Behringer Behringerprovsmini It
Behringer Behringerprovsmini It
PRO-VS MINI
Portable 4-Voice Hybrid Synthesizer with 4 Vector
Morphing Oscillators Per Voice, Analog Low-Pass Filter,
16-Step Sequencer and Arpeggiator
V 1.0
2   PRO-VS MINI                                                                                                                                                                      Quick Start Guide   3
       Important Safety          (or the rear section). No         7. Do not block any                or table specified by the                        17. Correct        19. Do not place naked
       Instructions
                                 user serviceable parts            ventilation openings. Install      manufacturer, or sold with                       disposal of this   flame sources, such as lighted
                                 inside. Refer servicing to        in accordance with the             the apparatus. When a cart is                    product: This      candles, on the apparatus.
                                 qualified personnel.              manufacturer’s instructions.       used, use caution when                           symbol             20. Please keep the
                                                                   8. Do not install near             moving the cart/apparatus                        indicates that     environmental aspects of
                                            Caution                                                   combination to avoid injury      this product must not be
           Terminals marked                                        any heat sources such as                                                                               battery disposal in mind.
           with this symbol                   To reduce the risk   radiators, heat registers,         from tip-over.                   disposed of with household         Batteries must be disposed-
carry electrical current of      of fire or electric shock, do     stoves, or other apparatus         13. Unplug this app aratus       waste, according to the WEEE       of at a battery collection
sufficient magnitude to          not expose this appliance         (including amplifiers) that        during lightning storms          Directive (2012/19/EU) and         point.
constitute risk of electric      to rain and moisture.             produce heat.                      or when unused for long          your national law. This            21. This apparatus may
shock. Use only high-quality     The apparatus shall not           9. Do not defeat the safety        periods of time.                 product should be taken to a       be used in tropical and
professional speaker cables      be exposed to dripping or         purpose of the polarized           14. Refer all servicing to       collection center licensed for     moderate climates up
with ¼" TS or twist-locking      splashing liquids and no          or grounding-type plug.            qualified service personnel.     the recycling of waste             to 45°C.
plugs pre-installed. All other   objects filled with liquids,      A polarized plug has two           Servicing is required when       electrical and electronic
installation or modification     such as vases, shall be placed    blades with one wider than         the apparatus has been           equipment (EEE). The
should be performed only by      on the apparatus.                 the other. A grounding-type        damaged in any way, such         mishandling of this type of        LEGAL DISCLAIMER
qualified personnel.                                               plug has two blades and a          as power supply cord or          waste could have a possible
                                            Caution                                                                                                                       Music Tribe accepts no liability
                                                                   third grounding prong. The         plug is damaged, liquid has      negative impact on the
                                                                                                                                                                          for any loss which may be
            This symbol,                    These service          wide blade or the third prong      been spilled or objects have     environment and human
                                                                                                                                                                          suffered by any person who
            wherever it          instructions are for use by       are provided for your safety.      fallen into the apparatus, the   health due to potentially
                                                                                                                                                                          relies either wholly or in
appears, alerts you to the       qualified service personnel       If the provided plug does not      apparatus has been exposed       hazardous substances that
                                                                                                                                                                          part upon any description,
presence of uninsulated          only. To reduce the risk of       fit into your outlet, consult an   to rain or moisture, does        are generally associated with
                                                                                                                                                                          photograph, or statement
dangerous voltage inside the     electric shock do not perform     electrician for replacement of     not operate normally, or has     EEE. At the same time, your
                                                                                                                                                                          contained herein. Technical
enclosure - voltage that may     any servicing other than that     the obsolete outlet.               been dropped.                    cooperation in the correct
                                                                                                                                                                          specifications, appearances
be sufficient to constitute a    contained in the operation                                                                            disposal of this product will
                                                                   10. Protect the power cord         15. The apparatus shall be                                          and other information are
risk of shock.                   instructions. Repairs have to                                                                         contribute to the efficient use
                                                                   from being walked on or            connected to a MAINS socket                                         subject to change without
                                 be performed by qualified                                                                             of natural resources. For
                                                                   pinched particularly at plugs,     outlet with a protective                                            notice. All trademarks are the
           This symbol,          service personnel.                                                                                    more information about
                                                                   convenience receptacles, and       earthing connection.                                                property of their respective
           wherever it                                                                                                                 where you can take your
                                 1. Read these instructions.       the point where they exit          16. Where the MAINS plug                                            owners. Midas, Klark Teknik,
appears, alerts you to                                                                                                                 waste equipment for
                                 2. Keep these instructions.       from the apparatus.                or an appliance coupler                                             Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
important operating and                                                                                                                recycling, please contact your
                                                                   11. Use only attachments/          is used as the disconnect                                           Turbosound, TC Electronic,
maintenance instructions in      3. Heed all warnings.                                                                                 local city office, or your
                                                                   accessories specified by           device, the disconnect                                              TC Helicon, Behringer, Bugera,
the accompanying literature.     4. Follow all instructions.                                                                           household waste collection
                                                                   the manufacturer.                  device shall remain readily                                         Aston Microphones and
Please read the manual.          5. Do not use this apparatus                                                                          service.
                                                                                                      operable.                                                           Coolaudio are trademarks
           Caution               near water.                                      12. Use                                              18. Do not install in a            or registered trademarks of
                                                                                  only with the                                        confined space, such as a
            To reduce the        6. Clean only with                                                                                                                       Music Tribe Global Brands Ltd.
                                                                                  cart, stand,                                         book case or similar unit.
risk of electric shock, do       dry cloth.                                                                                                                               © Music Tribe Global Brands
                                                                                  tripod, bracket,
not remove the top cover                                                                                                                                                  Ltd. 2022 All rights reserved.
4   PRO-VS MINI                                                                                                                                                              Quick Start Guide   5
LIMITED WARRANTY                 este voltaje puede ser          personal cualificado.           dos polos, uno de los cuales     tenga cuidado para evitar        este aparato: Este símbolo
For the applicable warranty      suficiente para constituir un   Para evitar el riesgo de        tiene un contacto más ancho      daños y caídas al tropezar con   indica que este aparato no
terms and conditions and         riesgo de descarga.             una descarga eléctrica, no      que el otro. Una clavija con     algún obstáculo.                 debe ser tratado como basura
additional information                                           realice reparaciones que no     puesta a tierra dispone de       13. Desenchufe el equipo         orgánica, según lo indicado
                                            Este símbolo,        se encuentren descritas en      tres contactos: dos polos y la   durante tormentas o si no        en la Directiva WEEE
regarding Music Tribe’s                     siempre que
Limited Warranty, please see                                     el manual de operaciones.       puesta a tierra. El contacto     va a utilizarlo durante un       (2012/19/EU) y a las
                                 aparece, le advierte sobre      Las reparaciones deben ser      ancho y el tercer contacto,      periodo largo.                   normativas aplicables en su
complete details online at       instrucciones operativas y de
community.musictribe.com/                                        realizadas exclusivamente       respectivamente, son los         14. Confíe las reparaciones      país. En lugar de ello deberá
                                 mantenimiento que aparecen      por personal cualificado.       que garantizan una mayor                                          llevarlo al punto limpio más
pages/support#warranty.          en la documentación                                                                              únicamente a servicios
                                                                 1. Lea las instrucciones.       seguridad. Si el enchufe         técnicos cualificados.           cercano para el reciclaje de
                                 adjunta. Por favor,                                             suministrado con el equipo                                        sus elementos eléctricos /
                                 lea el manual.                  2. Conserve estas                                                La unidad requiere
                                                                                                 no concuerda con la toma de      mantenimiento siempre que        electrónicos (EEE). Al hacer
                                                                 instrucciones.                  corriente, consulte con un                                        esto estará ayudando a
       Instrucciones de
       seguridad
                                            Atención                                                                              haya sufrido algún daño,
                                                                 3. Preste atención a todas      electricista para cambiar la                                      prevenir las posibles
                                             Para reducir el     las advertencias.                                                si el cable de suministro
                                                                                                 toma de corriente obsoleta.      de energía o el enchufe          consecuencias negativas para
                                 riesgo de descarga eléctrica,
                                                                 4. Siga todas las               10. Coloque el cable de          presentaran daños,               el medio ambiente y la salud
                                 no quite la tapa (o la parte
                                                                 instrucciones.                  suministro de energía de         se hubiera derramado un          que podrían ser provocadas
                                 posterior). No hay piezas en
            Las terminales                                       5. No use este aparato          manera que no pueda ser                                           por una gestión inadecuada
                                 el interior del equipo que                                                                       líquido o hubieran caído
            marcadas con este                                    cerca del agua.                 pisado y que esté protegido                                       de este tipo de aparatos.
                                 puedan ser reparadas por                                                                         objetos dentro del equipo,
símbolo transportan                                                                              de objetos afilados.                                              Además, el reciclaje de
                                 el usuario. Si es necesario,    6. Limpie este aparato con                                       si el aparato hubiera estado
corriente eléctrica de                                                                           Asegúrese de que el cable de                                      materiales ayudará a
                                 póngase en contacto con         un paño seco.                                                    expuesto a la humedad o
magnitud suficiente como                                                                         suministro de energía esté                                        conservar los recursos
                                 personal cualificado.           7. No bloquee las aberturas                                      la lluvia, si ha dejado de
para constituir un riesgo de                                                                     protegido, especialmente en                                       naturales. Para más
                                             Atención            de ventilación. Instale el                                       funcionar de manera normal
descarga eléctrica.                                                                              la zona de la clavija y en el                                     información acerca del
                                                                 equipo de acuerdo con las                                        o si ha sufrido algún golpe
Utilice solo cables de altavoz               Para reducir el                                     punto donde sale del aparato.                                     reciclaje de este aparato,
                                                                 instrucciones del fabricante.                                    o caída.
profesionales y de alta          riesgo de incendio o descarga                                                                                                     póngase en contacto con el
                                                                 8. No instale este equipo       11. Use únicamente los           15. Al conectar la unidad a
calidad con conectores TS de     eléctrica, no exponga este                                                                                                        Ayuntamiento de su ciudad o
                                                                 cerca de fuentes de calor       dispositivos o accesorios        la toma de corriente eléctrica
6,3 mm o de bayoneta             aparato a la lluvia, humedad                                                                                                      con el punto limpio local.
                                                                 tales como radiadores,          especificados por el             asegúrese de que la conexión
prefijados. Cualquier otra       o alguna otra fuente que                                                                                                          18. No instale esta unidad
                                                                 acumuladores de calor,          fabricante.                      disponga de una unión
instalación o modificación       pueda salpicar o derramar                                                                                                         en un espacio muy reducido,
debe ser realizada                                               estufas u otros aparatos                       12. Use           a tierra.
                                 algún líquido sobre el                                                                                                            tal como encastrada en una
únicamente por un                                                (incluyendo amplificadores)                    únicamente la     16. Si el enchufe o conector
                                 aparato. No coloque ningún                                                                                                        librería o similar.
técnico cualificado.                                             que puedan producir calor.                     carretilla,       de red sirve como único
                                 tipo de recipiente para                                                                                                           19. No coloque objetos
                                                                 9. No elimine o deshabilite                    plataforma,       medio de desconexión, éste
            Este símbolo,        líquidos sobre el aparato.                                                                                                        con llama, como una vela
                                                                 nunca la conexión a tierra      trípode, soporte o mesa          debe ser accesible fácilmente.
            siempre que                      Atención                                            especificados por el                                              encendida, sobre este
aparece, le advierte de la                                       del aparato o del cable de                                                        17.             aparato.
                                            Las instrucciones    alimentación de corriente.      fabricante o suministrados                        Cómo debe
presencia de voltaje peligroso   de servicio deben llevarlas                                     junto con el equipo.                                              20. Tenga presentes todas
sin aislar dentro de la caja;                                    Un enchufe polarizado tiene                                                       deshacerse de
                                 a cabo exclusivamente                                           Al transportar el equipo,                                         las advertencias relativas
6   PRO-VS MINI                                                                                                                                                                    Quick Start Guide   7
al reciclaje y correcta          Global Brands Ltd. © Music                   Ce symbole avertit               Attention             chaleur (y compris un ampli                        12. Utilisez
eliminación de las pilas.        Tribe Global Brands Ltd.                     de la présence                                         de puissance).                                     exclusivement
                                                                                                                Ces consignes de
Las pilas deben ser siempre      2022 Reservados todos los        d’une tension dangereuse et                                        9. Ne supprimez jamais la                          des chariots,
                                                                                                    sécurité et d’entretien sont
eliminadas en un punto           derechos.                        non isolée à l’intérieur de                                        sécurité des prises bipolaires                     des diables, des
                                                                                                    destinées à un personnel
limpio y nunca con el resto de                                    l’appareil - elle peut                                             ou des prises terre. Les           présentoirs, des pieds et des
                                                                                                    qualifié. Pour éviter tout
la basura orgánica.                                               provoquer des chocs                                                prises bipolaires possèdent        surfaces de travail
                                 GARANTÍA LIMITADA                                                  risque de choc électrique,
21. Puede usar este aparato                                       électriques.                                                       deux contacts de largeur           recommandés par le
                                                                                                    n’effectuez aucune
en lugares con climas            Si quiere conocer los detalles                                                                      différente. Le plus large est      fabricant ou livrés avec le
                                                                             Attention              réparation sur l’appareil qui
tropicales y moderados que       y condiciones aplicables                                                                            le contact de sécurité. Les        produit. Déplacez
                                                                                                    ne soit décrite par le manuel
soporten temperaturas de         de la garantía así como                      Ce symbol signale                                      prises terre possèdent deux        précautionneusement tout
                                                                                                    d’utilisation. Les éventuelles
hasta 45°C.                      información adicional sobre      les consignes d’utilisation et                                     contacts plus une mise à la        chariot ou diable chargé pour
                                                                                                    réparations doivent être
                                 la Garantía limitada de Music    d’entre ! Tien importantes                                         terre servant de sécurité. Si la   éviter d’éventuelles blessures
                                                                                                    effectuées uniquement par
                                 Tribe, consulte online toda      dans la documentation                                              prise du bloc d’alimentation       en cas de chute.
NEGACIÓN LEGAL                                                                                      un technicien spécialisé.
                                 la información en la web         fournie. Lisez les consignes                                       ou du cordon d’ali-mentation       13. Débranchez l’appareil
Music Tribe no admite ningún     community.musictribe.com/        de sécurité du manuel             1. Lisez ces consignes.          fourni ne correspond pas à         de la tension secteur en cas
tipo de responsabilidad por      pages/support#warranty.          d’utilisation de l’appareil.      2. Conservez ces consignes.      celles de votre installation       d’orage ou si l’appareil reste
cualquier daño o pérdida                                                                            3. Respectez tous les            électrique, faites appel à un      inutilisé pendant une longue
que pudiera sufrir cualquier                                                 Attention              avertissements.                  électricien pour effectuer le      période de temps.
persona por confiar total                                                     Pour éviter tout      4. Respectez toutes les          changement de prise.               14. Les travaux d’entretien
                                        Consignes de sécurité
o parcialmente en la                                              risque de choc électrique,        consignes d’utilisation.         10. Installez le cordon            de l’appareil doivent être
descripciones, fotografías                                        ne pas ouvrir le capot de         5. N’utilisez jamais             d’alimentation de telle            effectués uniquement
o afirmaciones contenidas                                         l’appareil ni démonter            l’appareil à proximité d’un      façon que personne ne              par du personnel qualifié.
en este documento.                                                le panneau arrière.               liquide.                         puisse marcher dessus et           Aucun entretien n’est
Las especificaciones                        Les points repérés    L’intérieur de l’appareil ne                                       qu’il soit protégé d’arêtes        nécessaire sauf si l’appareil
técnicas, imágenes y otras                                                                          6. Nettoyez l’appareil avec
                                            par ce symbole        possède aucun élément                                              coupantes. Assurez-vous            est endommagé de
informaciones contenidas                                                                            un chiffon sec.
                                 portent une tension              réparable par l’utilisateur.                                       que le cordon d’alimentation       quelque façon que ce soit
en este documento están                                           Laisser toute réparation à un     7. Veillez à ne pas              est suffisamment protégé,          (dommages sur le cordon
                                 électrique suffisante pour
sujetas a modificaciones sin                                      professionnel qualifié.           empêcher la bonne                notamment au niveau de             d’alimentation ou la prise par
                                 constituer un risque
previo aviso. Todas las marcas                                                                      ventilation de l’appareil via    sa prise électrique et de          exemple), si un liquide ou un
                                 d’électrocution. Utilisez                   Attention
comerciales que aparecen                                                                            ses ouïes de ventilation.        l’endroit où il est relié à        objet a pénétré à l’intérieur
                                 uniquement des câbles
aquí son propiedad de sus                                                     Pour réduire les      Respectez les consignes          l’appareil; cela est également     du châssis, si l’appareil a
                                 d’enceintes professionnels de
respectivos dueños. Midas,                                        risques de feu et de choc         du fabricant concernant          valable pour une éventuelle        été exposé à la pluie ou à
                                 haute qualité avec fiches Jack
Klark Teknik, Lab Gruppen,                                        électrique, n’exposez pas         l’installation de l’appareil.    rallonge électrique.               l’humidité, s’il ne fonctionne
                                 mono 6,35 mm ou fiches à
Lake, Tannoy, Turbosound,        verrouillages déjà installées.   cet appareil à la pluie, à la     8. Ne placez pas l’appareil      11. Utilisez exclusivement         pas correctement ou à la suite
TC Electronic, TC Helicon,       Toute autre installation ou      moisissure, aux gouttes ou        à proximité d’une source de      des accessoires et des             d’une chute.
Behringer, Bugera, Aston         modification doit être           aux éclaboussures. Ne posez       chaleur telle qu’un chauffage,   appareils supplémentaires
Microphones y Coolaudio son      effectuée uniquement par un      pas de récipient contenant un     une cuisinière ou tout           recommandés par
marcas comerciales o marcas      personnel qualifié.              liquide sur l’appareil (un vase   appareil dégageant de la         le fabricant.
registradas de Music Tribe                                        par exemple).
8   PRO-VS MINI                                                                                                                                                               Quick Start Guide   9
15. L’appareil doit être         Pour plus d’informations sur     Les caractéristiques,                   Wichtige                            Achtung               4. Befolgen Sie alle
                                                                                                          Sicherhteitshinweise
connecté à une prise secteur     l’endroit où vous pouvez         l’apparence et d’autres                                                      Um eine              Bedienungshinweise.
dotée d’une protection par       déposer vos déchets              informations peuvent faire                                        Gefährdung durch Feuer bzw.     5. Betreiben Sie das Gerät
mise à la terre.                 d’équipements pour le            l’objet de modifications                                          Stromschlag auszuschließen,     nicht in der Nähe von Wasser.
16. La prise électrique ou       recyclage, veuillez contacter    sans notification. Toutes les                                     darf dieses Gerät weder         6. Reinigen Sie das Gerät
la prise IEC de tout appareil    votre mairie ou votre centre     marques appartiennent à                     Vorsicht              Regen oder Feuchtigkeit         mit einem trockenen Tuch.
dénué de bouton marche/          local de collecte des déchets.   leurs propriétaires respectifs.                                   ausgesetzt werden noch
                                                                  Midas, Klark Teknik, Lab                     Die mit dem                                          7. Blockieren Sie nicht die
arrêt doit rester accessible     18. N’installez pas l’appareil                                                                     sollten Spritzwasser oder       Belüftungsschlitze. Beachten
en permanence.                   dans un espace confiné tel       Gruppen, Lake, Tannoy,            Symbol markierten
                                                                                                    Anschlüsse führen so            tropfende Flüssigkeiten         Sie beim Einbau des Gerätes
                17. Mise         qu’une bibliothèque ou           Turbosound, TC Electronic,                                        in das Gerät gelangen
                                                                  TC Helicon, Behringer,            viel Spannung, dass die                                         die Herstellerhinweise.
                au rebut         meuble similaire.                                                                                  können. Stellen Sie keine
                                                                  Bugera, Aston Microphones et      Gefahr eines Stromschlags                                       8. Stellen Sie das Gerät
                appropriée de    19. Ne placez jamais                                               besteht. Verwenden Sie nur      mit Flüssigkeit gefüllten       nicht in der Nähe von
                ce produit:      d’objets enflammés, tels que     Coolaudio sont des marques                                        Gegenstände, wie z. B. Vasen,
                                                                  ou marques déposées de            hochwertige, professionelle                                     Wärmequellen auf. Solche
                Ce symbole       des bougies allumées, sur                                          Lautsprecherkabel mit           auf das Gerät.                  Wärmequellen sind z. B.
indique qu’en accord avec la     l’appareil.                      Music Tribe Global Brands
                                                                  Ltd. © Music Tribe Global         vorinstallierten 6,35 mm                  Achtung               Heizkörper, Herde oder
directive DEEE (2012/19/EU)      20. Gardez à l’esprit l’impact                                     MONO-Klinkensteckern                                            andere Wärme erzeugende
et les lois en vigueur dans                                       Brands Ltd. 2022 Tous droits
                                 environnemental lorsque                                            oder Lautsprecherstecker                    Die Service-        Geräte (auch Verstärker).
votre pays, ce produit ne doit                                    réservés.
                                 vous mettez des piles au                                           mit Drehverriegelung. Alle      Hinweise sind nur durch
pas être jeté avec les déchets                                                                                                                                      9. Entfernen Sie
                                 rebus. Les piles usées doivent                                     anderen Installationen          qualifiziertes Personal
ménagers. Ce produit doit                                                                                                                                           in keinem Fall die
                                 être déposées dans un point      GARANTIE LIMITÉE                  oder Modifikationen sollten     zu befolgen. Um eine
être déposé dans un point de                                                                                                                                        Sicherheitsvorrichtung von
                                 de collecte adapté.                                                nur von qualifiziertem          Gefährdung durch
collecte agréé pour le                                            Pour connaître les                                                                                Zweipol- oder geerdeten
                                 21. Cet appareil peut                                              Fachpersonal ausgeführt         Stromschlag zu vermeiden,
recyclage des déchets                                             termes et conditions de                                                                           Steckern. Ein Zweipolstecker
                                 être utilisé sous un climat                                        werden.                         führen Sie bitte keinerlei
d’équipements électriques et                                      garantie applicables,                                                                             hat zwei unterschiedlich
                                 tropical ou modéré avec                                                                            Reparaturen an dem
                                                                  ainsi que les informations                                                                        breite Steckkontakte. Ein
électroniques (EEE). Une         des températures de 45°C                                                     Achtung               Gerät durch, die nicht in
mauvaise manipulation de ce                                       supplémentaires et détaillées                                                                     geerdeter Stecker hat zwei
                                 maximum.                                                                      Um eine              der Bedienungsanleitung
type de déchets pourrait                                          sur la Garantie Limitée de                                                                        Steckkontakte und einen
                                                                                                    Gefährdung durch                beschrieben sind.
avoir un impact négatif sur                                       Music Tribe, consultez le                                                                         dritten Erdungskontakt.
                                                                                                    Stromschlag auszuschließen,     Reparaturen sind nur
l’environnement et la santé à    DÉNI LÉGAL                       site Internet community.                                                                          Der breitere Steckkontakt
                                                                                                    darf die Geräteabdeckung        von qualifiziertem
cause des substances                                              musictribe.com/pages/                                                                             oder der zusätzliche
                                 Music Tribe ne peut être                                           bzw. Geräterückwand nicht       Fachpersonal durchzuführen.
potentiellement dangereuses                                       support#warranty.                                                                                 Erdungskontakt dient
                                 tenu pour responsable pour                                         abgenommen werden.              1. Lesen Sie diese              Ihrer Sicherheit. Falls das
généralement associées à ces     toute perte pouvant être                                           Im Innern des Geräts            Hinweise.                       mitgelieferte Steckerformat
équipements. En même             subie par toute personne                                           befinden sich keine vom         2. Bewahren Sie diese           nicht zu Ihrer Steckdose
temps, votre coopération         se fiant en partie ou en                                           Benutzer reparierbaren Teile.   Hinweise auf.                   passt, wenden Sie sich bitte
dans la mise au rebut de ce      totalité à toute description,                                      Reparaturarbeiten dürfen nur                                    an einen Elektriker, damit
produit contribuera à            photographie ou affirmation                                                                        3. Beachten Sie alle
                                                                                                    von qualifiziertem Personal                                     die Steckdose entsprechend
l’utilisation efficace des       contenue dans ce document.                                                                         Warnhinweise.
                                                                                                    ausgeführt werden.                                              ausgetauscht wird.
ressources naturelles.
10 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                Quick Start Guide 11
10. Verlegen Sie das              um Verletzungen durch            Sammelstelle für Recycling      Batterien müssen bei einer       BESCHRÄNKTE                     leitura das instruções de
Netzkabel so, dass es             Stolpern zu vermeiden.           elektrischer und                Batterie-Sammelstelle            GARANTIE                        manuseamento que
vor Tritten und scharfen          15. Ziehen Sie den               elektronischer Geräte (EEE)     entsorgt werden.                                                 acompanham o
                                                                                                                                    Die geltenden
Kanten geschützt ist und          Netzstecker bei Gewitter         abgegeben werden. Wegen         21. Dieses Gerät ist in                                          equipamento. Por favor leia o
                                                                                                                                    Garantiebedingungen und
nicht beschädigt werden           oder wenn Sie das Gerät          bedenklicher Substanzen,        tropischen und gemäßigten                                        manual de instruções.
                                                                                                                                    zusätzliche Informationen
kann. Achten Sie bitte            längere Zeit nicht benutzen.     die generell mit elektrischen   Klimazonen bis 45°C              bezüglich der von Music Tribe              Atenção
insbesondere im Bereich der       16. Lassen Sie alle              und elektronischen Geräten      einsetzbar.                      gewährten beschränkten
Stecker, Verlängerungskabel       Wartungsarbeiten                 in Verbindung stehen, könnte                                                                                 De forma a
                                                                                                                                    Garantie finden Sie
und an der Stelle, an der das     nur von qualifiziertem           eine unsachgemäße                                                                                diminuir o risco de choque
                                                                                                   HAFTUNGSAUSSCHLUSS               online unter community.
Netzkabel das Gerät verlässt,     Service-Personal                 Behandlung dieser Abfallart                                                                      eléctrico, não remover a
                                                                                                                                    musictribe.com/pages/
auf ausreichenden Schutz.         ausführen. Eine Wartung          eine negative Auswirkung        Music Tribe übernimmt                                            cobertura (ou a secção de
                                                                                                                                    support#warranty.
11. Das Gerät muss jederzeit      ist notwendig, wenn              auf Umwelt und Gesundheit       keine Haftung für Verluste,                                      trás). Não existem peças
mit intaktem Schutzleiter an      das Gerät in irgendeiner         haben. Gleichzeitig             die Personen entstanden                                          substituíveis por parte do
das Stromnetz angeschlossen       Weise beschädigt wurde           gewährleistet Ihr Beitrag zur   sind, die sich ganz oder                                         utilizador no seu interior.
sein.                             (z. B. Beschädigung des          richtigen Entsorgung dieses     teilweise auf hier enthaltene          Instruções de             Para esse efeito recorrer a um
                                                                                                                                          Segurança Importantes
12. Sollte der                    Netzkabels oder Steckers),       Produkts die effektive          Beschreibungen, Fotos                                            técnico qualificado.
Hauptnetzstecker oder             Gegenstände oder Flüssigkeit     Nutzung natürlicher             oder Aussagen verlassen
                                                                   Ressourcen. Für weitere         haben. Technische Daten,                                                    Atenção
eine Gerätesteckdose die          in das Geräteinnere gelangt
Funktionseinheit zum              sind, das Gerät Regen oder       Informationen zur               Erscheinungsbild und andere                                                  Para reduzir o
Abschalten sein, muss diese       Feuchtigkeit ausgesetzt          Entsorgung Ihrer Geräte bei     Informationen können ohne                  Aviso!                risco de incêndios ou choques
immer zugänglich sein.            wurde, das Gerät nicht           einer Recycling-Stelle          vorherige Ankündigung                                            eléctricos o aparelho não
                                                                                                                                               Terminais
                                  ordnungsgemäß funktioniert       nehmen Sie bitte Kontakt        geändert werden. Alle                                            deve ser exposto à chuva nem
13. Verwenden Sie nur                                                                                                               marcados com o símbolo
                                  oder auf den Boden               zum zuständigen städtischen     Warenzeichen sind Eigentum                                       à humidade. Além disso, não
Zusatzgeräte/Zubehörteile,                                                                                                          carregam corrente elétrica
                                  gefallen ist.                    Büro, Entsorgungsamt oder       der jeweiligen Inhaber. Midas,                                   deve ser sujeito a salpicos,
die laut Hersteller                                                                                                                 de magnitude suficiente
                                                                   zu Ihrem                        Klark Teknik, Lab Gruppen,                                       nem devem ser colocados
geeignet sind.                                   17. Korrekte                                                                       para constituir um risco de
                                                                   Haushaltsabfallentsorger auf.   Lake, Tannoy, Turbosound,                                        em cima do aparelho
              14.                                Entsorgung                                                                         choque elétrico. Use apenas
                                                 dieses            18. Installieren Sie das        TC Electronic, TC Helicon,       cabos de alto-falantes          objectos contendo líquidos,
              Verwenden Sie                                        Gerät nicht in einer beengten   Behringer, Bugera, Aston
                                                 Produkts:                                                                          de alta qualidade com           tais como jarras.
              nur Wagen,                                           Umgebung, zum Beispiel          Microphones und Coolaudio
              Stand-vorrich-                     Dieses Symbol                                                                      plugues TS de ¼" ou plugues                Atenção
                                  weist darauf hin, das Produkt    Bücherregal oder ähnliches.     sind Warenzeichen oder           com trava de torção pré-
tungen, Stative, Halter oder                                                                       eingetragene Warenzeichen
Tische, die vom Hersteller        entsprechend der WEEE            19. Stellen Sie keine                                            instalados. Todas as outras                 Estas instruções
                                  Direktive (2012/19/EU) und       Gegenstände mit offenen         der Music Tribe Global Brands    instalações e modificações      de operação devem ser
benannt oder im                                                                                    Ltd. © Music Tribe Global
                                  der jeweiligen nationalen        Flammen, etwa brennende                                          devem ser efetuadas por         utilizadas, em exclusivo,
Lieferumfang des Geräts                                                                            Brands Ltd. 2022 Alle Rechte
                                  Gesetze nicht zusammen mit       Kerzen, auf das Gerät.                                           pessoas qualificadas.           por técnicos de assistência
enthalten sind. Falls Sie einen                                                                    vorbehalten.
                                  Ihren Haushaltsabfällen zu       20. Beachten Sie bei der                                                                         qualificados. Para evitar
Wagen benutzen, seien Sie                                                                                                                      Este símbolo, onde
                                  entsorgen. Dieses Produkt        Entsorgung von Batterien                                                                         choques eléctricos não
vorsichtig beim Bewegen der                                                                                                                    quer que o
                                  sollte bei einer autorisierten   den Umweltschutz-Aspekt.                                                                         proceda a reparações ou
Wagen-Gerätkombination,                                                                                                             encontre, alerta-o para a       intervenções, que não as
12 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                    Quick Start Guide 13
indicadas nas instruções de     larga do que a outra. Uma                       14. Utilize                        17. Correcta      domésticos.                       Microphones e Coolaudio são
operação, salvo se possuir as   ficha do tipo ligação à terra                   apenas com o                       eliminação        18. Não instale em lugares        marcas ou marcas registradas
qualifi-cações necessárias.     dispõe de duas palhetas e                       carrinho,                          deste produto:    confinados, tais como             do Music Tribe Global Brands
Para evitar choques             um terceiro dente de ligação                    estrutura, tripé,                  este símbolo      estantes ou unidades              Ltd. © Music Tribe Global
eléctricos não proceda a        à terra. A palheta larga ou o   suporte, ou mesa                                   indica que o      similares.                        Brands Ltd. 2022 Todos
reparações ou intervenções,     terceiro dente são fornecidos   especificados pelo fabricante       produto não deve ser             19. Não coloque fontes            direitos reservados.
que não as indicadas nas        para sua segurança. Se a        ou vendidos com o                   eliminado juntamente com         de chama, tais como velas
instruções de operação. Só      ficha fornecida não encaixar    dispositivo. Quando utilizar        os resíduos domésticos,          acesas, sobre o aparelho.
o deverá fazer se possuir as    na sua tomada, consulte         um carrinho, tenha cuidado          segundo a Directiva REEE                                           GARANTIA LIMITADA
qualificações necessárias.      um electricista para a          ao mover o conjunto                 (2012/19/EU) e a legislação      20. Favor, obedecer os            Para obter os termos
                                substituição da tomada          carrinho/dispositivo para           nacional. Este produto deverá    aspectos ambientais de            de garantia aplicáveis e
1. Leia estas instruções.                                                                                                            descarte de bateria. Baterias
                                obsoleta.                       evitar danos provocados pela        ser levado para um centro de                                       condições e informações
2. Guarde estas instruções.                                     terpidação.                         recolha licenciado para a        devem ser descartadas em          adicionais a respeito da
                                10. Proteja o cabo de                                                                                um ponto de coletas de
3. Preste atenção a todos       alimentação de pisadelas        15. Desligue este dispositivo       reciclagem de resíduos de                                          garantia limitada do Music
os avisos.                                                                                          equipamentos eléctricos e        baterias.                         Tribe, favor verificar detalhes
                                ou apertos, especialmente       durante as trovoadas ou
4. Siga todas as instruções.    nas fichas, extensões, e no     quando não for utilizado            electrónicos (EEE). O            21. Esse aparelho pode ser        na íntegra através do website
5. Não utilize este             local de saída da unidade.      durante longos períodos             tratamento incorrecto deste      usado em climas tropicais e       community.musictribe.com/
dispositivo perto de água.      Certifique-se de que o cabo     de tempo.                           tipo de resíduos pode ter um     moderados até 45°C.               pages/support#warranty.
6. Limpe apenas com um          eléctrico está protegido.       16. Qualquer tipo de                eventual impacto negativo
pano seco.                      Verifique particularmente       reparação deve ser sempre           no ambiente e na saúde           LEGAL RENUNCIANTE
                                nas fichas, nos receptáculos    efectuado por pessoal               humana devido a substâncias
7. Não obstrua as entradas                                                                          potencialmente perigosas         O Music Tribe não se                     Informazioni
de ventilação. Instale de       e no ponto em que o cabo sai    qualificado. É necessária                                                                                     importanti
                                do aparelho.                                                        que estão geralmente             responsabiliza por perda
acordo com as instruções do                                     uma reparação sempre que a
                                                                                                    associadas aos EEE. Ao           alguma que possa ser sofrida
fabricante.                     11. O aparelho tem de estar     unidade tiver sido de alguma
                                                                                                    mesmo tempo, a sua               por qualquer pessoa que
8. Não instale perto de         sempre conectado à rede         forma danificada, como por
                                                                                                    colaboração para a               dependa, seja de maneira
quaisquer fontes de calor       eléctrica com o condutor de     exemplo: no caso do cabo
                                                                                                    eliminação correcta deste        completa ou parcial, de                      Attenzione
tais como radiadores, bocas     protecção intacto.              de alimentação ou ficha se
                                                                                                    produto irá contribuir para a    qualquer descrição, fotografia,
de ar quente, fogões de         12. Se utilizar uma ficha       encontrarem danificados;                                                                                           I terminali
                                                                                                    utilização eficiente dos         ou declaração aqui contidas.
sala ou outros aparelhos        de rede principal ou uma        na eventualidade de líquido                                                                            contrassegnati da questo
                                                                                                    recursos naturais. Para mais     Dados técnicos, aparências
(incluindo amplificadores)      tomada de aparelhos para        ter sido derramado ou                                                                                  simbolo conducono una
                                                                                                    informação acerca dos locais     e outras informações estão
que produzam calor.             desligar a unidade de           objectos terem caído para                                                                              corrente elettrica di
                                                                                                    onde poderá deixar o seu         sujeitas a modificações sem
                                funcionamento, esta deve        dentro do dispositivo;                                                                                 magnitudine sufficiente a
9. Não anule o objectivo                                                                            equipamento usado para           aviso prévio. Todas as marcas
                                estar sempre acessível.         no caso da unidade ter                                                                                 costituire un rischio di scossa
de segurança das fichas                                                                             reciclagem, é favor contactar    são propriedade de seus
                                13. Utilize apenas ligações/    estado exposta à chuva ou                                                                              elettrica. Utilizzare solo cavi
polarizadas ou do tipo de                                                                           os serviços municipais locais,   respectivos donos. Midas,
                                acessórios especificados        à humidade; se esta não                                                                                per altoparlanti professionali
ligação à terra. Uma ficha                                                                          a entidade de gestão de          Klark Teknik, Lab Gruppen,
                                pelo fabricante.                funcionar normalmente, ou                                                                              di alta qualità con jack
polarizada dispõe de duas                                                                           resíduos ou os serviços de       Lake, Tannoy, Turbosound,
                                                                se tiver caído.                                                                                        sbilanciati da 6,35mm. o
palhetas sendo uma mais                                                                             recolha de resíduos              TC Electronic, TC Helicon,
                                                                                                                                                                       connettori con blocco a
                                                                                                                                     Behringer, Bugera, Aston
14 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                       Quick Start Guide 15
rotazione. Tutte le altre                   Attenzione            6. Pulire esclusivamente                         12. Utilizzare      16. Se la spina o una              informazioni su dove è
installazioni o modifiche                                         con un panno asciutto.                           solo carrelli,      presa del dispositivo è            possibile trasportare le
                                               Per ridurre il
devono essere eseguite                                            7. Non bloccare le aperture                      supporti,           utilizzata come dispositivo di     apparecchiature per il
                                  rischio di incendi o scosse
esclusivamente da personale                                       di ventilazione. Installare in                   treppiedi, staffe   disconnessione, deve essere        riciclaggio vi invitiamo a
                                  elettriche, non esporre
qualificato.                                                      conformità con le istruzioni      o tavoli indicati dal              facilmente utilizzabile.           contattare l'ufficio comunale
                                  questo apparecchio a pioggia
                                                                  del produttore.                   produttore o venduti con                            17.               locale o il servizio di raccolta
           Attenzione             e umidità. L'apparecchio
                                                                  8. Non installare vicino          l'apparecchio. Utilizzando un                       Smaltimento       dei rifiuti domestici.
                                  non deve essere esposto
             Questo simbolo,                                      a fonti di calore come            carrello, prestare attenzione                       corretto di       18. Non installare in
                                  a gocciolio o schizzi di
ovunque appaia, avverte                                           radiatori, termoregolatori,       quando si sposta la                                 questo            uno spazio ristretto, come
                                  liquidi e nessun oggetto
della presenza di una                                             stufe o altri apparecchi          combinazione carrello/                              prodotto:         in una libreria o in una
                                  contenente liquidi, come
tensione pericolosa non                                           (inclusi amplificatori) che       apparecchio per evitare            questo simbolo indica che          struttura simile.
                                  vasi, deve essere collocato
isolata all'interno dello                                         producono calore.                 lesioni dovute al                  questo dispositivo non deve        19. Non collocare sul
                                  sull'apparecchio.
chassis, tensione che può                                                                           ribaltamento.                      essere smaltito insieme ai         dispositivo fonti di fiamme
                                                                  9. Non escludere la
essere sufficiente per                        Queste istruzioni                                     13. collegare questo               rifiuti domestici, secondo la      libere, come candele accese.
                                                                  sicurezza fornita dalla spina
costituire un rischio di scossa               di servizio sono                                      apparecchio durante                Direttiva RAEE (2012/19 / UE)
                                                                  polarizzata o con messa a                                                                               20. Per lo smaltimento
elettrica.                                    destinate                                             i temporali o se non è             e la vostra legislazione
                                                                  terra. Una spina polarizzata                                                                            delle batterie, tenere in
                                  esclusivamente a personale      ha due lame, una più larga        utilizzato per lunghi periodi      nazionale. Questo prodotto         considerazione gli aspetti
           Attenzione             qualificato. Per ridurre il                                       di tempo.                          deve essere portato in un
                                                                  dell'altra. Una spina con                                                                               ambientali. Le batterie
           Questo simbolo,        rischio di scosse elettriche    messa a terra ha due lame         14. Per tutte le riparazioni       centro di raccolta autorizzato     devono essere smaltite in
ovunque appaia, segnala           non eseguire interventi di      e un terzo polo di messa a        rivolgersi a personale             per il riciclaggio di rifiuti di   un punto di raccolta delle
importanti istruzioni             manutenzione diversi da         terra. La lama larga o il terzo   qualificato. La manutenzione       apparecchiature elettriche ed      batterie esauste.
operative e di manutenzione       quelli contenuti nel manuale    polo sono forniti per la vostra   è necessaria quando                elettroniche (RAEE). La
                                                                                                                                       cattiva gestione di questo         21. Questo apparecchio può
nella documentazione              di istruzioni. Le riparazioni   sicurezza. Se la spina fornita    l'apparecchio è danneggiato
                                                                                                                                       tipo di rifiuti potrebbe avere     essere usato in climi tropicali
allegata. Si invita a leggere     devono essere eseguite da       non si adatta alla presa,         in qualsiasi modo, come
                                                                                                                                       un possibile impatto               e temperati fino a 45°C.
il manuale.                       personale di assistenza         consultare un elettricista per    danneggiamento del
                                  qualificato.                    la sostituzione della presa       cavo di alimentazione o            negativo sull'ambiente e
           Attenzione                                                                               della spina, versamento            sulla salute umana a causa di      DISCLAIMER LEGALE
                                  1. Leggere queste               obsoleta.
            Per ridurre il                                                                          di liquido o oggetti caduti        sostanze potenzialmente
                                  istruzioni.                     10. Proteggere il cavo di                                                                               Music Tribe non si assume
rischio di scosse elettriche,                                                                       nell'apparecchio, se               pericolose che sono
                                  2. Conservare queste            alimentazione dal calpestio                                                                             alcuna responsabilità per
non rimuovere il coperchio                                                                          l'apparecchio è stato esposto      generalmente associate alle
                                  istruzioni.                     o essere schiacciato in                                                                                 eventuali danni che possono
superiore (o la sezione                                                                             a pioggia o umidità, se non        apparecchiature elettriche ed
                                  3. Prestare attenzione a        particolare alle spine, prese                                                                           essere subiti da chiunque
posteriore). All'interno                                                                            funziona normalmente o             elettroniche. Nello stesso
                                  tutti gli avvisi.               di corrente e il punto in cui                                                                           si affidi in tutto o in parte
non ci sono parti riparabili                                                                        è caduto.                          tempo la vostra
                                                                  esce dall'apparecchio.                                                                                  a qualsiasi descrizione,
dall'utente. Per la               4. Applicare tutte le                                             15. L'apparecchio deve             collaborazione al corretto
                                                                  11. Utilizzare                                                                                          fotografia o dichiarazione
manutenzione rivolgersi a         istruzioni.                                                       essere collegato a una presa       smaltimento di questo
                                                                  esclusivamente dispositivi/                                                                             contenuta qui. Specifiche
personale qualificato.            5. Non utilizzare questo                                          di corrente elettrica con          prodotto contribuirà
                                                                  accessori specificati                                                                                   tecniche, aspetti e altre
                                  dispositivo vicino l'acqua.                                       messa a terra di protezione.       all'utilizzo efficiente delle
                                                                  dal produttore.                                                                                         informazioni sono soggette
                                                                                                                                       risorse naturali. Per ulteriori
16 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                Quick Start Guide 17
a modifiche senza preavviso.       voor elektrische schokken.      te beperken, dient u te          6. Reinig het uitsluitend        tegen scherpe kanten.          uit het stopcontact.
Tutti i marchi sono di proprietà   Gebruik uitsluitend             voorkomen dat dit apparaat       met een droge doek.              Zorg zeker voor voldoende      16. Laat alle voorkomende
dei rispettivi titolari. Midas,    kwalitatief hoogwaardige,       wordt blootgesteld aan regen     7. Let erop geen van             bescherming aan de stekkers,   reparaties door vakkundig
Klark Teknik, Lab Gruppen,         in de handel verkrijgbare       en vocht. Het apparaat mag       de ventilatie-openingen          de verlengkabels en het        en bevoegd personeel
Lake, Tannoy, Turbosound,          luidsprekerkabels die           niet worden blootgesteld         te bedekken. Plaats en           punt waar het netsnoer het     uitvoeren. Reparatiewerk-
TC Electronic, TC Helicon,         voorzien zijn van ¼" TS         aan neerdruppelend of            installeer het volgens           apparaat verlaat.              zaamheden zijn nodig als
Behringer, Bugera, Aston           stekkers. Laat uitsluitend      opspattend water en er           de voor-schriften van de         11. Het toestel met altijd     het toestel op enige wijze
Microphones e Coolaudio sono       gekwalificeerd personeel        mogen geen met water             fabrikant.                       met een intacte aarddraad      beschadigd is geraakt,
marchi o marchi registrati         alle overige installatie- of    gevulde voorwerpen – zoals       8. Het apparaat mag niet         aan het stroomnet              bijvoorbeeld als de hoofd-
di Music Tribe Global Brands       modificatiehandelingen          een vaas – op het apparaat       worden geplaatst in de buurt     aangesloten zijn.              stroomkabel of -stekker is
Ltd. © Music Tribe Global          uitvoeren.                      worden gezet.                    van radiatoren, warmte-          12. Wanneer de stekker         beschadigd, als er vloeistof
Brands Ltd. 2022 Tutti i                                                                            uitlaten, kachels of andere      van het hoofdnetwerk of        of voorwerpen in terecht
diritti riservati .                          Dit symbool wijst               Attentie                                                                               zijn gekomen, als het aan
                                             u altijd op                                            zaken (ook versterkers) die      een apparaatstopcontact de
                                                                               Deze                 warmte afgeven.                  functionele eenheid voor het   regen of vochtigheid heeft
                                             belangrijke           onderhoudsinstructies                                                                            bloot-gestaan, niet normaal
GARANZIA LIMITATA                  bedienings - en                                                  9. Maak de veiligheid            uitschakelen is, dient deze
                                                                   zijn uitsluitend bedoeld         waarin door de polarisatie- of   altijd toegankelijk te zijn.   functioneert of wanneer het
Per i termini e le condizioni      onderhoudsvoorschriften in      voor gekwalificeerd                                                                              is gevallen.
di garanzia applicabili e le       de bijbehorende                                                  aardingsstekker wordt            13. Gebruik uitsluitend door
                                                                   onderhoudspersoneel.             voorzien, niet ongedaan.         de producent gespeci-ficeerd                   17. Correcte
informazioni aggiuntive            documenten. Wij vragen u        Om elektrische
                                   dringend de handleiding te                                       Een polarisatiestekker heeft     toebehoren c.q. onderdelen.                   afvoer van dit
relative alla garanzia limitata                                    schokken te voorkomen,                                                                                          product: dit
di Music Tribe, consultare         lezen.                                                           twee bladen, waarvan er                        14. Gebruik
                                                                   mag u geen andere                een breder is dan het andere.                                                  symbool geeft
online i dettagli completi su                                      onderhoudshandelingen                                                           het apparaat
                                              Attentie                                              Een aardingsstekker heeft                      uitsluitend in                  aan dat u dit
community.musictribe.com/                                          verrichten dan in de                                                                             product op grond van de
pages/support#warranty.                       Verwijder in geen                                     twee bladen en een derde                       combinatie met
                                                                   bedieningsinstructies            uitsteeksel voor de aarding.                                    AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
                                   geval de bovenste afdekking     vermeld staan.                                                    de wagen, het statief, de
                                                                                                    Het bredere blad of het          driepoot, de beugel of tafel   en de nationale wetgeving
                                   (van het achterste gedeelte)    Reparatiewerkzaamheden           derde uitsteeksel zijn er        die door de producent is       van uw land niet met het
                                   anders bestaat er gevaar        mogen alleen uitgevoerd
       Belangrijke
                                                                                                    voor uw veiligheid. Mocht        aangegeven, of die in          gewone huishoudelijke afval
       veiligheidsvoorschriften    voor een elektrische schok.     worden door gekwalificeerd       de geleverde stekker niet in     combinatie met het apparaat    mag weggooien. Dit product
                                   Het apparaat bevat geen te      onderhoudspersoneel.             uw stopcontact passen, laat      wordt verkocht. Bij gebruik    moet na afloop van de
                                   onderhouden onderdelen.
                                                                   1. Lees deze voorschriften.      het contact dan door een         van een wagen dient men        nuttige levensduur naar een
                                   Reparatiewerkzaamheden
                                                                   2. Bewaar deze                   elektricien vervangen.           voorzichtig te zijn bij het    officiële inzamelpost voor
                                   mogen uitsluitend door
           Waarschuwing                                            voorschriften.                   10. Om beschadiging              verrijden van de combinatie    afgedankte elektrische en
                                   gekwalificeerd personeel
                                                                                                    te voorkomen, moet de            wagen/apparaat en letsel       elektronische apparatuur
           Aansluitingen           uitgevoerd worden.              3. Neem alle                                                                                     (AEEA) worden gebracht,
die gemerkt zijn met                                               waarschuwingen in acht.          stroomleiding zo gelegd          door vallen te voorkomen.
                                              Attentie                                              worden dat er niet kan                                          zodat het kan worden
het symbool voeren een                                             4. Volg alle voorschriften op.                                    15. Bij onweer en als u het    gerecycleerd. Vanwege de
zodanig hoge spanning                         Om het risico op                                      worden over gelopen              apparaat langere tijd niet
                                                                   5. Gebruik dit apparaat          en dat ze beschermd is                                          potentieel gevaarlijke stoffen
dat ze een risico vormen           brand of elektrische schokken   niet in de buurt van water.                                       gebruikt, haalt u de stekker   die in elektrische en
18 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                     Quick Start Guide 19
elektronische apparatuur         WETTELIJKE ONTKENNING           de volledige details online op    på apparaten (eller ta av        6. Rengör endast med                intakt skyddsledare.
kunnen voorkomen, kan een                                        community.musictribe.com/         baksidan). Inuti apparaten       torr trasa.                         12. Om huvudkontakten,
                                 Music Tribe aanvaardt
onjuiste afvoer van afval van                                    pages/support#warranty.           finns det inga delar som kan     7. Blockera inte                    eller ett apparatuttag,
                                 geen aansprakelijkheid
het onderhavige type een         voor enig verlies dat kan                                         repareras av användaren.         ventilationsöppningarna.            fungerar som
negatieve invloed op het                                                                           Endast kvalificerad personal     Installera enligt tillverkarens     avstängningsenhet måste
                                 worden geleden door
milieu en de menselijke                                                                            får genomföra reparationer.      anvisningar.                        denna alltid vara tillgänglig.
                                 een persoon die geheel                 Viktiga
gezondheid hebben. Een                                                                                                              8. Installera aldrig                13. Använd endast
                                 of gedeeltelijk vertrouwt              säkerhetsanvisningar
                                                                                                              Försiktighet
juiste afvoer van dit product                                                                                                       intill värmekällor                  tillkopplingar och tillbehör
                                 op enige beschrijving,
is echter niet alleen beter                                                                                    För att minska       som värme-element,                  som angetts av tillverkaren.
                                 foto of verklaring hierin.
voor het milieu en de                                                                              risken för brand och             varmluftsintag, spisar eller
                                 Technische specificaties,                                                                                                                               14. Använd
gezondheid, maar draagt                                                                            elektriska stötar ska            annan utrustning som avger
                                 verschijningen en andere                                                                                                                                endast med
tevens bij aan een                                                                                 apparaten skyddas mot regn
                                 informatie kunnen zonder                   Varning                                                 värme (inklusive förstärkare).                       vagn, stativ,
doelmatiger gebruik van de                                                                         och fukt. Apparaten går inte
                                 voorafgaande kennisgeving                   Uttag markerade                                        9. Ändra aldrig en                                   trefot, hållare
natuurlijke hulpbronnen.                                                                           utsättas för dropp eller spill
                                 worden gewijzigd. Alle          med symbolen leder elektrisk                                       polariserad eller jordad            eller bord som angetts av
Voor meer informatie over de                                                                       och inga vattenbehållare
                                 handelsmerken zijn              strömstyrka som är tillräckligt                                    kontakt. En polariserad             tillverkaren, eller som sålts
plaatsen waar u uw                                                                                 som vaser etc. får placeras
                                 eigendom van hun                stark för att utgöra en risk                                       kontakt har två blad – det          till-sammans med
afgedankte apparatuur kunt                                                                         på den.
                                 respectievelijke eigenaren.     för elchock. Använd endast                                         ena bredare än det andra. En        apparaten. Om du använder
inleveren, kunt u contact        Midas, Klark Teknik, Lab        högkvalitativa, kommersiellt                 Försiktighet          jordad kontakt har två blad         en vagn, var försiktig, när du
opnemen met uw gemeente          Gruppen, Lake, Tannoy,          tillgängliga högtalarkablar                                        och ett tredje jordstift. Det       förflyttar kombinationen
of de plaatselijke               Turbosound, TC Electronic, TC   med förhandsinstallerade                                           breda bladet eller jordstiftet      vagn-apparat, för att
reinigingsdienst.                                                                                  Serviceinstruktionen är enbart
                                 Helicon, Behringer, Bugera,     ¼" TS-kontakter. All annan                                         är till för din säkerhet. Om        förhindra olycksfall genom
18. Installeer niet in een       Aston Microphones en                                              avsedd för kvalificerad
                                                                 installering eller modifikation                                    den medföljande kontakten           snubbling.
kleine ruimte, zoals een         Coolaudio zijn handelsmerken                                      servicepersonal. För att
                                                                 bör endast utföras av                                              inte passar i ditt uttag, ska du    15. Dra ur
boekenkast of iets dergelijks.   of gedeponeerde                                                   undvika risker genom
                                                                 kompetent personal.                                                kontakta en elektriker för att få   anslutningskontakten und
19. Plaats geen open             handelsmerken van Music                                           elektriska stötar, genomför
                                                                                                                                    uttaget bytt.                       åskväder eller när apparaten
vlammen, zoals brandende         Tribe Global Brands Ltd. ©                                        inga reparationer på
                                                                            Den här symbolen                                        10. Förlägg elkabeln så,            inte ska användas under
kaarsen, op het apparaat.        Music Tribe Global Brands                                         apparaten, vilka inte är
                                                                            hänvisar till                                           att det inte är möjligt att         någon längre tid.
                                 Ltd. 2022 Alle rechten                                            beskrivna i bruksanvisningen.
20. Houd rekening met                                            viktiga punkter om                                                 trampa på den och att den är        16. Låt kvalificerad personal
                                 voorbehouden.                                                     Endast kvalificerad
de milieuaspecten van het                                        användning och underhåll i                                         skyddad mot skarpa kanter           utföra all service. Service är
                                                                                                   fackpersonal får genomföra
afvoeren van batterijen.                                         den medfölljande                                                   och inte kan skadas. Ge i           nödvändig när apparaten har
                                                                                                   reparationerna.
Batterijen moeten bij een                                        dokumentationen. Var vänlig                                        synnerhet akt på områdena
                                 BEPERKTE GARANTIE                                                                                                                      skadats, t.ex. när en elkabel
inzamelpunt voor batterijen                                      och läs bruksanvisningen.         1. Läs dessa anvisningar.        omkring stickkontakterna,           eller kontakt är skadad,
worden ingeleverd.               Voor de toepasselijke                                             2. Spara dessa anvisningar.      förlängningskablarna och
                                                                            Försiktighet                                                                                vätska eller främmande
21. Dit apparaat kan worden      garantievoorwaarden en                                                                             på det ställe, där elkabeln
                                                                                                   3. Beakta alla varningar.                                            föremål har kommit in i
gebruikt in tropische en         aanvullende informatie met                  Minska risken för                                      lämnar apparaten, är
                                                                                                   4. Följ alla anvisningar.                                            apparaten, eller när den har
gematigde klimaten tot 45°C.     betrekking tot de beperkte      elektriska stötar genom att                                        tillräckligt skyddade.
                                                                                                   5. Använd inte apparaten i                                           fallit i golvet.
                                 garantie van Music Tribe, zie   aldrig ta av höljet upptill
                                                                                                   närheten av vatten.              11. Apparaten måste alltid
                                                                                                                                    vara ansluten till elnätet med
20 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                 Quick Start Guide 21
                17. Kassera        20. Tänk på miljöaspekterna         information online på                   Uwaga                  opisane w instrukcji obsługi.   uziemieniem ma dwa wtyki
                produkten på       vid kassering av batterier.         community.musictribe.com/                 W celu               Naprawy wykonywane              kontaktowe i trzeci wtyk
                rätt sätt: den     Batterier måste kasseras på         pages/support#warranty.       wyeliminowania zagrożenia        mogą być jedynie przez          uziemienia. Szerszy wtyk
                här symbolen       ett batteriuppsamlingsställe.                                     porażenia prądem zabrania        wykwalifikowany personel        kontaktowy lub dodatkowy
                indikerar att      21. Denna apparat kan                                             się zdejmowania obudowy          techniczny.                     wtyk uziemienia służą do
produkten inte ska kastas i        användas i tropiska och                                           lub tylnej ścianki urządzenia.   1. Proszę przeczytać            zapewnienia bezpieczeństwa
                                                                             Ważne informacje o
hushållssoporna, enligt WEEE       måttliga klimat upp till 45°C.            bezpieczeństwie
                                                                                                     Elementy znajdujące się          poniższe wskazówki.             użytkownikowi. Jeśli format
direktivet (2012/19/EU)                                                                              we wnętrzu urządzenia nie                                        wtyczki urządzenia nie
och gällande, nationell                                                                                                               2. Proszę przechowywać          odpowiada standardowi
                                   FRISKRIVNINGSKLAUSUL                                              mogą być naprawiane przez        niniejszą instrukcję.
lagstiftning. Produkten ska                                                                          użytkownika. Naprawy mogą                                        gniazdka, proszę zwrócić
lämnas till ett auktoriserat       Music Tribe tar inget ansvar                                                                       3. Należy przestrzegać          się do elektryka z prośbą o
                                                                                                     być wykonywane jedynie           wszystkich wskazówek
återvinningsställe för             för någon förlust som kan                     Uwaga               przez wykwalifikowany                                            wymienienie gniazda.
elektronisk och elektrisk          drabbas av någon person som                                                                        ostrzegawczych.                 10. Kabel sieciowy należy
                                                                                   Terminale         personel.
utrustning (EEE). Om den här       helt eller delvis förlitar sig på   oznaczone symbolem                                             4. Należy postępować            ułożyć tak, aby nie był
sortens avfall hanteras på fel     någon beskrivning, fotografi        przenoszą wystarczająco                 Uwaga                  zgodnie z instrukcją obsługi.   narażony na deptanie i
sätt kan miljön, och               eller uttalande som finns           wysokie napięcie                                               5. Urządzenia nie wolno         działanie ostrych krawędzi,
människors hälsa, påverkas                                                                                       W celu
                                   här. Tekniska specifikationer,      elektryczne, aby stworzyć                                      używać w pobliżu wody.          co mogłoby doprowadzić do
negativt på grund av                                                                                 wyeliminowania zagrożenia
                                   utseenden och annan                 ryzyko porażenia prądem.                                       6. Urządzenie można             jego uszkodzenia. Szczególną
potentiella risksubstanser                                                                           porażenia prądem lub
                                   information kan ändras utan         Używaj wyłącznie                                               czyścić wyłącznie suchą         uwagę zwrócić należy
som ofta associeras med EEE.                                                                         zapalenia się urządzenia
                                   föregående meddelande. Alla         wysokiej jakości fabrycznie                                    szmatką.                        na odpowiednią ochronę
Avfallshanteras produkten                                                                            nie wolno wystawiać go
                                   varumärken tillhör respektive       przygotowanych kabli z                                                                         miejsc w pobliżu wtyczek i
däremot på rätt sätt bidrar        ägare. Midas, Klark Teknik,
                                                                                                     na działanie deszczu i           7. Nie zasłaniać otworów
                                                                       zainstalowanymi wtyczkami     wilgotności oraz dopuszczać      wentylacyjnych. W czasie        przedłużaczy oraz miejsce,
detta till att naturens resurser   Lab Gruppen, Lake, Tannoy,          ¼" TS. Wszystkie inne                                                                          w którym kabel sieciowy
används på ett bra sätt.                                                                             do tego, aby do wnętrza          podłączania urządzenia
                                   Turbosound, TC Electronic, TC       instalacje lub modyfikacje                                                                     przymocowany jest do
Kontakta kommun, ansvarig                                                                            dostała się woda lub inna        należy przestrzegać zaleceń
                                   Helicon, Behringer, Bugera,         powinny być wykonywane                                                                         urządzenia.
förvaltning eller                                                                                    ciecz. Nie należy stawiać na     producenta.
                                   Aston Microphones och               wyłącznie przez                                                                                11. Urządzenie musi być
avfallshanteringsföretag för                                                                         urządzeniu napełnionych          8. Nie stawiać urządzenia
                                   Coolaudio är varumärken             wykwalifikowany personel                                                                       zawsze podłączone do sieci
mer information om                                                                                   cieczą przedmiotów takich        w pobliżu źródeł ciepła
                                   eller registrerade varumärken       techniczny.                                                                                    sprawnym przewodem z
återvinningscentral där                                                                              jak np. wazony lub szklanki.     takich, jak grzejniki, piece
                                   som tillhör Music Tribe Global                                                                                                     uziemieniem.
produkten kan lämnas.              Brands Ltd. © Music Tribe                     Ten symbol                                           lub urządzenia produkujące
                                                                                                               Uwaga                                                  12. Jeżeli wtyk sieciowy
18. Installera inte i ett          Global Brands Ltd. 2022 Alla                  informuje o                                          ciepło (np. wzmacniacze).
                                                                                                               Prace                  9. W żadnym wypadku nie         lub gniazdo sieciowe w
trångt utrymme, t.ex. i en         Rättigheter reserverade.            ważnych wskazówkach
                                                                                                     serwisowe mogą być               należy usuwać zabezpieczeń      urządzeniu pełnią funkcję
bokhylsa eller liknande                                                dotyczących obsługi i                                                                          wyłącznika, to muszą one
enhet.                                                                 konserwacji urządzenia w      wykonywane jedynie przez         z wtyczek dwubiegunowych
                                   BEGRÄNSAD GARANTI                                                 wykwalifikowany personel.        oraz wtyczek z uziemieniem.     być zawsze łatwo dostępne.
19. Placera inte källor                                                dołączonej dokumentacji.
                                   För tillämpliga garantivillkor      Proszę przeczytać stosowne    W celu uniknięcia zagrożenia     Wtyczka dwubiegunowa            13. Używać wyłącznie
med öppen eld, t.ex. tända                                                                           porażenia prądem nie                                             sprzętu dodatkowego
ljus, på apparaten.                och ytterligare information         informacje w instrukcji                                        posiada dwa wtyki
                                   om Music Tribes begränsade          obsługi.                      należy wykonywać żadnych         kontaktowe o różnej             i akcesoriów zgodnie z
                                   garanti, se fullständig                                           manipulacji, które nie są        szerokości. Wtyczka z           zaleceniami producenta.
22 PRO-VS MINI                                                                                                                   Quick Start Guide 23
                                                                               MIDI Keyboard
                                                                                   MIDI OUT                    Power
                                                                                                               Adapter
USB B
Audio Interface
                                                                                                            Power
                         USB A                                                                              Adapter
USB A
(EN) How Vector Synthesis works                                                          (ES) Cómo funciona la síntesis Vector
Unlike conventional synthesis, where oscillators are blended together to produce         Al contrario de lo que ocurre en la síntesis convencional, en la que los osciladores
the basis for a sound, Vector Synthesis allows the balance of four oscillators to be     son mezclados juntos para producir la base del sonido, la síntesis Vector permite
continuously adjusted by both the joystick and using the mix envelope.                   que el balance de cuatro osciladores sea ajustado de forma continua por el joystick
The timbre of the sound can thus be changed subtly or dramatically as you play,          y usando la envolvente de mezcla. El timbre del sonido puede ser modificado
depending on the waveforms you pick for each oscillator and how much mix                 después de forma sutil o drástica conforme toque, dependiendo de las formas de
automation you use.                                                                      onda que capte de cada oscilador y de la cantidad de automatización de mezcla
                                                                                         que use.
When the waveform mix joystick is in its central position all four oscillators have
equal precedence. Moving the joystick upwards will increase the level of oscillator      Cuando el joystick de mezcla de forma de onda esté en su posición central, los
B while decreasing that of oscillator D; A and C remain the same. Equally moving         cuatro osciladores tendrán igual preferencia. Al desplazar el joystick hacia arriba
it to the left increases the level of oscillator A against C while not affecting B and   aumentará el nivel del oscilador B, a la vez que disminuirá el del oscilador D;
D. Therefore, for example, placing the joystick between A and B (North West)             los osciladores A y C permanecerán igual. De igual forma, si lo desplaza hacia
would give an equal amount of each of these oscillators while C and D will not           la izquierda aumentará el nivel del oscilador A con respecto al de C, sin que se
contribute. Moving laterally to South East decreases A and B while increasing C          vean afectados los osciladores B y D. De esta forma, por ejemplo, el colocar el
and D proportionally, until A and B are not heard.                                       joystick entre A y B (Noroeste) produciría una cantidad igual de esos osciladores
                                                                                         mientras que el C y el D no contribuirían en la señal. El desplazarlo de forma lateral
                                                                                         al Sudeste haría que disminuyese el nivel de los osciladores A y B a la vez que
                                                                                         aumentaría en la misma proporción el nivel de los osciladores C y D, hasta que
                                                                                         llegaría a un punto en el que los osciladores A y B no se escucharían.
                                                                                         El resultado es un sonido que es modelado dentro de un plano bidimensional con
                                                                                         el movimiento del joystick, mezclado con la automatización de la envolvente
                                                                                         de mezcla.
                                                                                         (FR) Fonctionnement de la synthèse vectorielle
                                                                                         Contrairement à la synthèse sonore conventionnelle pour laquelle les sons de
                                                                                         plusieurs oscillateurs sont mélangés afin de produire un son basique, la synthèse
                                                                                         vectorielle consiste à modifier continuellement la balance entre le son de 4
                                                                                         oscillateurs en utilisant le joystick et l’enveloppe de mixage. Le timbre du son peut
                                                                                         ainsi être modifié de manière subtile ou drastique lors de votre performance en
                                                                                         fonction de la forme d’onde sélectionnée pour chaque oscillateur et de l’intensité
                                                                                         de l’automation de mixage que vous utilisez.
The result is a sound that morphs within a 2D plane with the joystick movement,          Lorsque le joystick est en position centrale, les oscillateurs ont tous le même
mixed with the automation of the mix envelope.                                           niveau dans le mix. Si vous déplacez le joystick vers le haut, le niveau de
28 PRO-VS MINI                                                                                                                                             Quick Start Guide 29
l’oscillateur B augmente et le niveau de l’oscillateur D diminue ; les oscillateurs   (PT) Como o Vector Synthesis funciona
A et C conservent le même niveau. Si vous le bougez vers la gauche, le niveau de
l’oscillateur A augmente, le niveau de C diminue et B et D ne sont pas affectés.      O Vector Synthesis é diferente do Synthesis convencional cujos osciladores são
De plus, si vous placez par exemple le joystick au maximum entre A et B (nord         misturados a fim de produzir a base do som, ele possibilita que o balanço de
ouest), ces deux oscillateurs auront le niveau maximum alors que C et D seront        quatro osciladores seja continuamente ajustado tanto pelo joystick quanto pelo
au minimum. Si vous le déplacez en direction sud est, le niveau de A et B diminue     envelope de mixagem. O timbre do som pode ser modificado sutilmente ou
et le niveau de C et D augmente proportionnellement, jusqu’à ce que A et B ne se      dramaticamente enquanto você toca, dependendo das formas de onde que forem
fassent plus entendre du tout.                                                        escolhidas para cada oscilador e de quanta automatização de mixagem for usada.
Vous obtenez ainsi un son qui se transforme sur un plan en 2 dimensions avec le       Quando o joystick para mixagem de forma de onda estiver na posição central,
mouvement du joystick, à quoi s’ajoute l’automation de l’enveloppe de mixage.         todos os quatro osciladores terão precedência igual. Movimentar o joystick para
                                                                                      cima aumenta o nível do oscilador B e diminui o do oscilador D; A e C permanecem
(DE) Wie die Vektorsynthese funktioniert                                              iguais, também quando ele é movimentado para a esquerda o nível do oscilador
                                                                                      A aumenta em relação ao C, mas o B e D não são afetados. Portanto, por exemplo,
Im Gegensatz zur konventionellen Synthese, bei der Oszillatoren gemischt werden,      posicionar o joystick entre A e B (posição noroeste) proporciona um valor igual a
um die Basis für einen Klang zu erzeugen, kann bei der Vektorsynthese die Balance     cada um desses osciladores, enquanto que o C e o D não contribuem. Movimentos
der vier Oszillatoren sowohl mit dem Joystick als auch mit der Mixhüllkurve           laterais para a posição sudeste, diminuem o A e B enquanto aumentam
stufenlos geregelt werden. Auf diese Weise kann man das Timbre des Klangs beim        proporcionalmente o C e D, até que o A e B não sejam ouvidos.
Spielen subtil oder dramatisch verändern, je nachdem, welche Wellenformen man
für jeden Oszillator wählt und wie viel Mixautomation man verwendet.                  O resultado é um som que se transforma dentro de um plano 2D dependendo do
                                                                                      movimento do joystick, misturado com a automação do envelope de mixagem.
Wenn sich der Waveform Mix-Joystick in seiner Mittestellung befindet, haben
alle vier Oszillatoren die gleiche Priorität. Wenn Sie den Joystick nach oben         (IT) Come funziona la sintesi vettoriale
bewegen, wird der Pegel von Oszillator B erhöht, während der von Oszillator D
verringert wird. A und C bleiben gleich. Wenn Sie entsprechend den Joystick nach      A differenza delle sintesi convenzionali, nelle quali gli oscillatori sono miscelati
links bewegen, erhöht sich der Pegel von Oszillator A gegenüber C, während B          insieme per produrre le basi per il suono, la sintesi vettoriale (Vector Synthesis)
und D davon unbeeinflusst bleiben. Wenn Sie den Joystick z. B. zwischen A und         consente di regolare continuamente il bilanciamento dei quattro oscillatori sia
B (Nordwest) platzieren, wird der Anteil dieser beiden Oszillatoren in gleichem       tramite il joystick che l’inviluppo del mix. Pertanto il timbro del suono può essere
Maße erhöht, während der Anteil von C und D verringert wird. Wenn Sie den             modificato in modo minore o maggiore durante l’esecuzione, secondo le forme
Joystick seitlich nach Südosten bewegen, werden A und B verringert und C und D        d’onda scelte per ciascun oscillatore e della quantità di automazione del mix usata.
proportional erhöht, bis A und B nicht mehr zu hören sind.                            Quando il joystick del mix delle forme d’onda è nella sua posizione centrale,
Das Ergebnis ist ein Klang, der durch die Joystick-Bewegung auf einer 2D-Ebene        tutti e quattro gli oscillatori hanno la stessa priorità. Spostando il joystick verso
gemorpht und mit der Automation der Mixhüllkurve gemischt wird.                       l’alto aumenta il livello dell’oscillatore B e diminuisce quello dell’oscillatore D,
                                                                                      mentre A e C rimangono uguali. Spostando il joystick a sinistra aumenta il livello
                                                                                      dell’oscillatore A rispetto a C senza influenzare B e D. Quindi mettendo il joystick,
                                                                                      per esempio, tra A e B (“nord ovest”) c’è una quantità uguale di ciascuno di questi
                                                                                      oscillatori mentre C e D non contribuiranno. Spostando il joystick lateralmente
30 PRO-VS MINI                                                                                                                                               Quick Start Guide 31
verso “sud est” A e B diminuiscono e aumentano in proporzione C e D, finché A e B      När styrspaken för vågformsmixen är i sitt mittläge har alla fyra oscillatorer lika
non si sentono più.                                                                    stor inverkan. När styrspaken förs uppåt ökar nivån för oscillator B medan den
                                                                                       för oscillator D minskar, och A och C förblir desamma. När den förs åt vänster ökar
Il risultato è un suono che si trasforma all’interno di un piano 2D tramite il         nivån för oscillator A i förhållande till C medan den inte påverkar B och D. Därför
movimento del joystick miscelato con l’automazione di inviluppo del mix.               skulle till exempel en placering av styrspaken mellan A och B (nordväst) ge en lika
(NL) Hoe werkt vectorsynthese?                                                         stor andel av var och en av dessa oscillatorer medan C och D inte kommer att bidra.
                                                                                       Förflyttning i sidled till sydost minskar A och B och ökar C och D proportionellt, tills
In tegenstelling tot conventionele synthese, waarbij oscillators met elkaar worden     A och B inte hörs.
gecombineerd om de basis voor een geluid te produceren, zorgt vectorsynthese
ervoor dat het niveau van vier oscillators continu door zowel de joystick als de       Resultatet är ett ljud som förändras i ett 2D-plan med styrspakens rörelse, blandat
mixenvelope kan worden aangepast. Het timbre van het geluid kan tijdens het            med automatiseringen av mixenveloppen.
spelen dus subtiel of dramatisch worden gewijzigd, afhankelijk van de golfvormen       (PL) Jak działa synteza Vector
die u voor elke oscillator kiest en hoeveel mixautomatisering u gebruikt.
                                                                                       W przeciwieństwie do konwencjonalnej syntezy, gdzie oscylatory są łączone w
Als de mixjoystick voor golfvormen in de centrale positie staat, hebben alle vier      celu stworzenia podstawowego brzmienia, synteza Vector pozwala na ciągłą
de oscillators evenveel prioriteit. Als u de joystick naar boven beweegt, verhoogt     regulację balansu między czterema oscylatorami za pomocą zarówno joysticka,
u het niveau van oscillator B terwijl het niveau van oscillator D wordt verminderd;
A en C blijven hetzelfde. Gelijkmatig naar links bewegen verhoogt het niveau van       jak i obwiedni miksu. Barwa dźwięku może być zatem zmieniana zarówno
oscillator A ten opzichte van C. Dit heeft geen invloed op B en D. Als u de joystick   subtelnie, jak i dramatycznie podczas gry, w zależności od kształtów fali
bijvoorbeeld tussen A en B (Noordwest) plaatst, zou elk van deze oscillators           wybranych dla każdego oscylatora oraz tego, jak wiele automatyzacji miksu
even hard worden, terwijl C en D geen bijdrage leveren. Als u zijwaarts naar het       zostanie użyte.
zuid-oosten beweegt, worden A en B zachter terwijl u de C en D proportioneel
versterkt, totdat A en B niet meer hoorbaar zijn.                                      Gdy joystick miksu kształtu fali znajduje się w pozycji środkowej, wszystkie
                                                                                       cztery oscylatory mają takie samo pierwszeństwo. Przesunięcie joysticka w górę
Het resultaat is een geluid dat in een 2d-vlak morft met de joystickbeweging,          zwiększy poziom oscylatora B, jednocześnie obniżając poziom oscylatora D; A i
gemengd met de automatisering van de mixenvelope.                                      C pozostaną niezmienione. Podobnie, przesunięcie joysticka w lewo zwiększa
                                                                                       poziom oscylatora A w stosunku do C, nie wpływając przy tym na B i D. Dla
(SE) Så här fungerar vektorsyntes                                                      przykładu, ustawienie joysticka pomiędzy A i B („północny zachód”) da ten sam
I motsats till i konventionell syntes, där oscillatorer blandas för att bilda          poziom obu tych oscylatorów, podczas gdy C i D nie będą wpływały na brzmienie.
grunden för ett ljud, gör vektorsyntes det möjligt att balansera fyra oscillatorer     Stopniowe przesunięcie w kierunku „południowego wschodu” zmniejszy A i B,
kontinuerligt både med styrspaken och med mixenveloppen. Ljudets klangfärg             proporcjonalnie zwiększając przy tym C i D, aż A i B nie będą już słyszalne.
kan därmed ändras minimalt eller dramatiskt medan du spelar, beroende på de            Skutkuje to brzmieniem, które zmienia się na przestrzeni 2D wraz z ruchem
vågformer du väljer för varje oscillator och hur mycket mixautomatisering              joysticka, w połączeniu z automatyzacją obwiedni miksu.
du använder.
32 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        Quick Start Guide 33
(10) (21) (16) (22) (17) (23) (18) (24) (19) (25) (20) (29) (27) (30) (28)
(31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46)
                           (10)         (21)          (16)   (22)          (17) (23)          (18) (24)          (19) (25)          (20) (29)          (27) (30)   (28)
34 PRO-VS MINI                                                                                                                                   Quick Start Guide 35
      j. Patt Sing SysEx Send –               (38) CLEAR ACTIVE – clears the             (44) NAME – allows patch name to be       • The program can be changed at
         outputs current sequence as               action of Active Steps                     set using keyboard                     any time during recording using
         SysEx using the USB socket.               (button 29) and makes all                                                         buttons 9 and 10
                                                   steps active.                         (45) PROGRAM INIT – initialises the
      k. SysEx Receive Listening –                                                            selected program                     • When you are happy with your
         allows the Pro VS to receive         (39) METRONOME – switches the                                                          sequence press Function and
         SysEx from an external source             metronome on or off                   (46) STORE – stores the                     Write. Select the pattern number
         using the USB socket.                                                                current program                        you wish to write to using the
                                              (40) LFO SET – selects the waveform                                                    keyboard, if you are not writing to
      l. Factory Reset – resets all                for the LFO between triangle,         Using the sequencer
                                                                                                                                     the same pattern.
         programs and sequences to                 square, sawtooth, ramp or S&H           • Press the Function button               Pressing Write again stores your
         factory default. Also displays                                                      (28) then Menu (32) and                 sequence including the
         firmware version.                    (41) OSC SET – selects coarse or fine
                                                   tuning for the oscillators using          select Seq                              program used.
(32) SYNC – repeated key press gives               control 23                              • Select fixed steps or Record using    • Press Play to take sequencer out
     the following menus                                                                     key 36                                  of Record mode. It is advisable
                                        (42) FIL ENV – adjusts the amount of
      a. Sync Source – switch between        envelope modulation of the filter             • Switch metronome on or off as           to use Function and key 39 to
         Internal, MIDI, USB or Trigger      from 0 – 99                                     required with key 39                    switch off the metronome before
                                                                                                                                     playing back.
      b. Sync Type – switch                   (43) MIX ENV – repeated key press            • Press the Function button again to
         between 1ppq, 2ppq, 4ppq,                 gives the following menus                 exit Function mode                 Using the arpeggiator
         24ppq, 48ppq                                                                                                             • Press the Function button (28)
                                                   a. Mix Env Loop – select between        • Put the sequencer into Play using
(33) SCALE – select 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T,           off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3,          button 29                              then Menu (32) and select Arp
     1/32 (global)                                    1<->3, 2<->3 (if off is selected                                            • Press Arp Set (key 35) and use
                                                      then no other menu options           • Select the sequence that you want
(34) SWING – select 50 (no swing), 55,                                                       to write to using button 27 and        buttons 9 and 10 to select Up,
                                                      are available)                                                                Down or Up and Down
     60, 65, 70, 75 (global)                                                                 the keyboard (white notes select
                                                   b. Mix Env Repeat – select                patterns 1 – 16)                     • Press the Function button again to
(35) ARP SET – select up, down, up                    between 1 – 7 and continuous
     and down                                                                              • Use Function and Clear buttons to      return to normal use
                                                   c. Mix Env Points: 0-4 – use the          remove notes from the sequence.      • Press Play (29)
(36) SEQUENCER SET – switch                           waveform mix control 8 to set
     between step fixed (note lengths                                                        Repeatedly pressing clear will
                                                      the balance between a, b, c and        clear all notes.                     • Hold down the keys that you want
     defined by step) or record                       d at each point.                                                              to use for your arpeggio
     (notes as recorded)                              Move from point to point with        • Notes can then be recorded using
(37) CLEAR ALL – wipes all                            buttons 9 and 10.                      the keyboard in time with the
     sequencer memories                                                                      metronome (if used)
38 PRO-VS MINI                                                                                                                                         Quick Start Guide 39
(ES) Paso 2: Controles                  (8) WAVEFORM MIX – este control le         (18) AMT - controla la profundidad o              o, junto con Func, registra una
                                            permite mezclar las señales de las          cantidad de la modulación.                   secuencia en la memoria interna
(1) ENCENDIDO – botón on/off.               4 fuentes sonoras.
    Manténgalo pulsado durante 3                                                   (19) CUTOFF - ajusta la frecuencia de       (28) FUNC – esto se usa para activar el
    segundos para encender o apagar     (9) + PROG/OCTAVE – le permite                  corte del filtro pasabajos de               modo shift o para las
    el Pro VS.                              aumentar el número de programa              24 dB.                                      funciones secundarias.
                                            o aumentar la octava del
(2) USB-C – se usa para dar entrada         sonido elegido.                        (20) RESO – ajusta la resonancia del        (29) PLAY/ACTIVE – activa la
    a la corriente y para conectar la                                                   filtro. Esto enfatiza las frecuen           reproducción del arpegiador o del
    unidad a un ordenador para su       (10) - PROG/OCTAVE – le permite                 cias que están alrededor del punto          patrón de secuenciador elegido.
    control por MIDI USB.                    disminuir el número de programa            de corte.                                   Pulse Func para conmutar la
                                             o reducir la octava del                                                                función Active, lo que le permitirá
(3) PANTALLA LCD – Pantalla de               sonido elegido.                       (21)   SELECTOR DE FORMA DE ONDA –               que los pasos seleccionados sean
    información OLED.                                                                     elige una de las 4 formas de onda         eliminados de la secuencia.
                                        (11) SELECTOR DE ENVOLVENTE –                     de voz. La forma de onda A, B, C o
(4) VOLUME – este mando le permite           permite que los controles sean               D estarán activas para el control de (30) RECORD/CLEAR – pulse en el
    ajustar el nivel de volumen de la        usados por las secciones de                  voz o la edición.                         botón para activar la grabación o
    salida de auriculares. Asegúrese         mezcla (MIX), filtro (FIL) o                                                           pulse Func para borrar notas o un
    de que el volumen esté al mínimo         amplificación (AMP).                  (22)   WAVE – le permite elegir qué              patrón entero.
    antes de colocarse                                                                    forma de onda será usada para la
    unos auriculares.                   (12) R1/ATAQUE – controla el tiempo               voz activa en ese momento.           (31) MENU – la pulsación repetida de
                                             de ataque de la                                                                        la tecla da los siguientes menús:
(5) AURICULARES – conecte sus                envolvente seleccionada.              (23)   FREQ – este control modifica
    auriculares a esta salida TRS de                                                      el tono o frecuencia de la forma          a. Seq/Arp – cambia
    3.5 mm. Asegúrese de que el         (13) R2/DECAIMIENTO – controla el                 de onda.                                     entre el teclado normal
    volumen esté al mínimo antes de          tiempo de descomposición de la                                                            y el funcionamiento del
                                             envolvente seleccionada.              (24)   RATE – esto ajusta la velocidad              secuenciador y el arpegiador.
    colocarse los auriculares.                                                            del chorus.
(6) SYNC – esta entrada le permite      (14) R3/SUSTAIN – controla el                                                               b. Filt Env Trig – seleccione
                                             nivel de sustain de la                (25)   AMT – este control ajusta la                 disparador único o múltiple.
    usar una señal externa de reloj e                                                     profundidad del chorus.
    inicio/parada en una toma TRS de         envolvente seleccionada.                                                                  Single activa el sobre con la
    3.5 mm.                                                                        (26)   TEMPO – ajusta la velocidad del              primera nota reproducida y no
                                        (15) R4/SALIDA – controla el tiempo                                                            se volverá a activar hasta que se
                                             de liberación del                            ARP (arpegiador) o secuenciador
(7) MIDI IN – entrada MIDI para un                                                        en BPM (tiempos musicales                    publiquen todas las notas;
    dispositivo MIDI externo como            sobre seleccionado.                                                                       Multi se volverá a activar con
                                                                                          por minuto).
    puede ser un secuenciador o         (16) SELECTOR DE LFO – le permite                                                              cada nueva nota tocada.
    un DAW.                                  editar el LFO 1 o el 2.               (27)   MEMORY/WRITE – carga una
                                                                                          nueva memoria de secuencia
                                        (17) RATE - ajusta la velocidad del LFO.
40 PRO-VS MINI                                                                                                                                               Quick Start Guide 41
     c. MIDI Tx – selecciona el canal             l. Restablecimiento de                       (la duración de las notas es con la        b. Mix Env Repeat – esto elige la
        de salida MIDI 1 – 16                        fábrica – restablece todos los            que son grabadas)                             repetición de la envolvente de
        o desactivado.                               programas y secuencias a los                                                            mezcla entre 1 – 7 y continuo
                                                     valores predeterminados de           (37) CLEAR ALL – esto borra todas las
     d. MIDI Rx – selecciona el                      fábrica. También muestra la               memorias del secuenciador                  c. Mix Env Points (puntos de
        canal de entrada MIDI                        versión del firmware.                                                                   envolvente de mezcla): 0-4
        1 – 16 o desactivado.                                                             (38) CLEAR ACTIVE – esto borra la                  – use el control de mezcla de
                                            (32) SYNC – la pulsación repetida                  acción de los pasos Active (botón             forma de onda 8
     e. Velocidad MIDI – velocidad de            de esta tecla le ofrece los                   29) y convierte todos los pasos               para ajustar el balance entre
        conmutación activada                     menús siguientes                              en activos.                                   a, b, c y d en cada punto.
        o desactivada.                                                                                                                       Desplácese de un punto a otro
                                                  a. Sync Source – le permite             (39) METRONOME – activa o desactiva
     f. MIDI CC – selecciona si los                                                            el metrónomo                                  con los botones 9 y 10.
                                                     cambiar entre interno
        mensajes del controlador                     (Internal), MIDI, USB o disparo                                                  (44) NAME – le permite ajustar
        continuo MIDI se reciben                                                          (40) LFO SET – esto le permite elegir
                                                     (Trigger) como fuente                     la forma de onda del LFO entre              el nombre del patch
        o desactivan.                                de sincronización                                                                     usando el teclado
                                                                                               triangular, cuadrada, diente
     g. Prog Bulk SysEx Send –                    b. Sync Type – le permite elegir             de sierra, rampa o S&H                 (45) PROGRAM INIT – esto inicializa el
        emite el contenido de la                     entre 1ppq, 2ppq, 4ppq,                   (muestreo y mantenimiento)                  programa elegido
        memoria del programa como                    24ppq, 48ppq como tipo
        SysEx utilizando la toma USB.                                                     (41) OSC SET – le permite elegir una        (46) STORE – le permite almacenar el
                                                     de sincronización                         afinación amplia o precisa para los         programa activo
     h. Prog Sing SysEx Send – emite (33) SCALE – le permite elegir la escala                  osciladores al usar el control 23
        el programa actual como SysEx       entre 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, 1/32 (global)                                               Uso del secuenciador
        utilizando la toma USB.                                                           (42) FIL ENV – le permite ajustar la
                                       (34) SWING – le permite elegir                          cantidad de modulación de la             • Pulse el botón de función (Func -
     i. Patt Bulk SysEx Send                entre 50 (sin swing), 55, 60, 65,                  envolvente del filtro entre 0 – 99         28) y después Menu (32) y elija Seq
        –genera el contenido de la          70, 75 (global)
        memoria del secuenciador como                                                     (43) MIX ENV – la pulsación repetida          • Elija pasos fijos o grabación
        SysEx utilizando la toma USB.  (35) ARP SET – le permite ajustar la                    de esta tecla le ofrece los                (Record) usando la tecla 36
                                            secuencia entre arriba (up),                       menús siguientes
     j. Patt Sing SysEx Send – emite                                                                                                    • Active o desactive el metrónomo
                                            abajo (down) y arriba-abajo                        a. Mix Env Loop – le permite               de acuerdo a sus necesidades con
        la secuencia actual como SysEx      (up and down)
        utilizando la toma USB.                                                                   elegir entre off, 0->3, 1->3,           la tecla 39
                                       (36) SEQUENCER SET – le permite                            2->3, 0<->3, 1<->3, 2<->3
     k. SysEx Receive Listening –                                                                 para el bucle de envolvente de        • Pulse de nuevo la tecla Func para
                                            ajustar el secuenciador entre paso                                                            salir del modo de función
        permite que el Pro VS reciba        fijo (la longitud de las notas es                     mezcla (si elige off, entonces no
        SysEx desde una fuente externa      definida por el paso) o grabación                     habrá otras opciones de menú)
        utilizando la toma USB.
42 PRO-VS MINI                                                                                                                                      Quick Start Guide 43
  • Coloque el secuenciador en el             que use Func y la tecla 39 para       (FR)Etape 2 : Réglages                   (10) - PROG/OCTAVE – permet de
    modo de reproducción usando el            desactivar el metrónomo antes de      (1) POWER – maintenez ce bouton               passer au programme précédent
    botón 29                                  poner en marcha la reproducción.          enfoncé pendant 3 secondes pour           ou de diminuer la hauteur du son
                                                                                        mettre le Pro VS sous/                    sélectionné d’1 octave.
  • Elija la secuencia que quiera         Uso del arpegiador
    registrar usando el botón 27 y el                                                   hors tension.                        (11) SELECTEUR D’ENVELOPPE
    teclado (las notas blancas eligen       • Pulse el botón de función (Func -                                                   – permet de sélectionner la
                                              28) y después Menu (32) y elija Arp   (2) USB-C – permet d’alimenter
    los patrones 1 – 16)                                                                l’appareil et de le connecter à un        section sur laquelle les réglages
                                            • Pulse Arp Set (tecla 35) y use los        ordinateur pour contrôle USB MIDI.        d’enveloppe sont appliqués : MIX,
  • Use los botones Func y Clear para                                                                                             FILTER ou AMPLITUDE.
    eliminar las notas de la secuencia.       botones 9 y 10 para elegir arriba
                                              (Up), abajo (Down) o arriba y abajo   (3) ÉCRAN LCD – afficheur OLED.
    La pulsación repetida de Clear                                                                                           (12) R1/ATTACK – contrôle le
    borrará todas las notas.                  (Up and Down) como ajuste             (4) VOLUME – permet de régler                 temps d’attaque de l’
                                              del arpegiador                            le niveau de la sortie casque.            enveloppe sélectionnée.
  • Puede grabar las notas usando el                                                    Assurez-vous que le niveau est
    teclado de forma sincronizada con       • Pulse de nuevo el botón Func para                                              (13) R2/DECAY – contrôle le temps
                                              volver al uso normal                      au minimum avant de placer le
    el metrónomo (si lo está usando)                                                    casque sur vos oreilles.                  de désintégration de l’
                                            • Pulse en Play (29)                                                                  enveloppe sélectionnée.
  • Puede cambiar el programa en                                                    (5) CASQUE – cette sortie minijack
    cualquier momento durante la            • Mantenga pulsadas las teclas que          stéréo permet de connecter un        (14) R3/SUSTAIN – contrôle le
    grabación usando los botones              quiera usar para su arpegio               casque. Assurez-vous que le               niveau de sustain de l’
    9 y 10                                                                              niveau est au minimum avant de            enveloppe sélectionnée.
  • Cuando haya quedado satisfecho                                                      placer le casque sur vos oreilles.   (15) R4/RELEASE – contrôle le temps
    con su secuencia, pulse Func y                                                  (6) SYNC – cette entrée minijack              de libération de l’
    Write. Elija el número del patrón                                                   permet d’utiliser une horloge             enveloppe sélectionnée.
    en el que quiera registrar la                                                       et des signaux de contrôle
    secuencia usando el teclado, si                                                                                          (16) SÉLECTEUR DE LFO – permet de
                                                                                        start/stop externes.                      sélectionner le LFO 1 ou
    es que no lo va a registrar sobre
    el mismo número de patrón. El                                                   (7) MIDI IN – entrée pour appareil            2 pour édition.
    pulsar Write de nuevo hará que                                                      MIDI externe, par exemple un         (17) RATE – permet de régler la vitesse
    su secuencia sea almacenada                                                         séquenceur ou une STAN.                   du LFO.
    incluyendo el programa usado.
                                                                                    (8) JOYSTICK – permet de mélanger        (18) AMT – permet de régler l’intensité
  • Pulse Play para hacer que el                                                        les signaux des 4 sources sonores.        de la modulation.
    secuenciador desactive el modo de
    grabación. Le recomendamos                                                      (9) + PROG/OCTAVE – permet de            (19) CUTOFF – permet de régler la
                                                                                        passer au programme suivant ou            fréquence de coupure du filtre
                                                                                        d’augmenter la hauteur du son             passe bas 24 dB.
                                                                                        sélectionné d’1 octave.
44 PRO-VS MINI                                                                                                                                           Quick Start Guide 45
(20) RESO – réglage de la résonance du          d’abord sur Func pour utiliser le        f. MIDI CC – sélectionne si les            a. Sync Source – permet de
     filtre. Cela permet d’amplifier les        mode ACTIVE qui permet de                   messages du contrôleur continu             sélectionner la source de
     fréquences autours du point                retirer les pas sélectionnés de             MIDI sont reçus ou désactivés.             synchronisation : Interne, MIDI,
     de coupure.                                la séquence.                                                                           USB ou Trigger
                                                                                         g. Prog Bulk SysEx Send
(21) SÉLECTEUR DE VOIE – permet de         (30) RECORD/CLEAR – appuyez pour                 – génère le contenu de la               b. Sync Type – permet de
     sélectionner la voie (A,B,C ou D)          activer le mode d’enregistrement            mémoire du programme sous                  sélectionner 1ppq, 2ppq, 4ppq,
     à éditer.                                  ou, en mode Func, pour effacer des          forme de SysEx à l’aide de la              24ppq, 48ppq
                                                notes ou toute une séquence.                prise USB.
(22) WAVE – permet de sélectionner la                                                                                          (33) SCALE – permet de sélectionner
     forme d’onde utilisée pour la voie (31) MENU – une pression répétée sur             h. Prog Sing SysEx Send –                  1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, 1/32 (global)
     en cours d’édition.                     les touches donne les                          génère le programme actuel
                                             menus suivants:                                en tant que SysEx à l’aide de la   (34) SWING – 50 (aucun swing), 55, 60,
(23) FREQ – permet de modifier la                                                           prise USB.                              65, 70, 75 (global)
     hauteur ou fréquence de la              a. Seq / Arp – bascule entre le
     forme d’onde.                              fonctionnement normal du                 i. Patt Bulk SysEx Send               (35) ARP SET – permet de sélectionner
                                                clavier et du séquenceur et                 – génère le contenu de la               le type d’arpège : up, down ou up
(24) RATE – réglage de la vitesse               l’arpégiateur.                              mémoire du séquenceur sous              and down
     du chorus.                                                                             forme de SysEx à l’aide de la
                                             b. Filt Env Trig – sélectionnez                                                  (36) SEQUENCER SET – sélection de la
(25) AMT – réglage de l’intensité                                                           prise USB.                             longueur des notes : définie par le
                                                un déclencheur unique ou
     du chorus.                                 multiple. Single déclenche               j. Patt Sing SysEx Send - génère          pas ou par l’enregistrement
(26) TEMPO – réglage de la Vitesse de           l’enveloppe avec la première                la séquence actuelle en tant que (37) CLEAR ALL – permet d’effacer
     l’ARP ou du séquenceur en BPM.             note jouée et ne se déclenche               SysEx à l’aide de la prise USB.        toutes les séquences enregistrées
                                                pas à nouveau tant que toutes
(27) MEMORY/WRITE – permet                      les notes ne sont pas libérées;          k. SysEx Receive Listening –         (38) CLEAR ACTIVE – permet d’effacer
     de sélectionner un nouvel                  Multi se déclenchera à nouveau              permet au Pro VS de recevoir           l’action des pas actifs (bouton 29)
     emplacement mémoire pour                   à chaque nouvelle note jouée.               SysEx à partir d’une source            et de rendre tous les pas actifs.
     enregistrer une séquence ou, en                                                        externe à l’aide de la prise USB.
     appuyant sur Func, d’enregistrer        c. MIDI Tx – sélectionne le                                                      (39) METRONOME – permet d’activer/
                                                canal de sortie MIDI 1 – 16              l. Réinitialisation d’usine –             désactiver le métronome
     une séquence dans la                                                                   réinitialise tous les programmes
     mémoire interne.                           ou désactivé.                                                                 (40) LFO SET – sélection de la forme
                                                                                            et séquences aux paramètres
(28) FUNC – permet d’activer les                d. MIDI Rx – sélectionne le                 d’usine. Affiche également la          d’onde du LFO (triangle, carrée,
     secondes fonctionnalités                      canal d’entrée MIDI 1 – 16               version du firmware.                   dent de scie, rampe ou S&H)
     des réglages.                                 ou désactivé.                                                               (41) OSC SET – sélection du type
                                                                                     (32) SYNC – appuyez de manière
(29) PLAY/ACTIVE – lance                        e. Vitesse MIDI – vitesse de              répétée sur ce bouton pour                d’accordage des oscillateurs
     l’arpégiateur ou la lecture de la             commutation activée                    accéder aux menus suivants                (normal ou précis) avec le
     séquence sélectionnée. Appuyez                ou désactivée.                                                                   potentiomètre FREQ
46 PRO-VS MINI                                                                                                                                      Quick Start Guide 47
(42) FIL ENV – réglage de l’intensité de     • Sélectionnez le type de longueur         souhaitez enregistrer la séquence     (DE) Schritt 2: Bedienelemente
     la modulation de l’enveloppe du           de note appliquée aux pas (fixe ou       avec le clavier. Appuyez à
     filtre de 0 à 99                          Record) avec la touche 36                nouveau sur Write pour                (1) POWER – Ein/Aus-Taste. Halten
                                                                                        enregistrer votre séquence.               Sie die Taste 3 Sekunden
(43) MIX ENV – appuyez de manière            • Activez/désactivez le métronome
     répétée sur ce bouton pour                avec la touche 39 en fonction de       • Appuyez sur Play pour quitter             gedrückt, um den Pro VS ein-
     accéder aux menus suivants                vos besoins                              le mode enregistrement. Il est            und auszuschalten.
                                                                                        recommandé d’appuyer sur Func         (2) USB-C –
     a. Mix Env Loop – réglages              • Appuyez à nouveau sur le                 et la touche 39 pour désactiver
        disponibles : off, 0->3, 1->3,         bouton Func pour quitter le                                                        Zur Spannungsversorgung
                                                                                        le métronome avant de                     und zum Anschließen an einen
        2->3, 0<->3, 1<->3, 2<->3              mode Function                            lancer la lecture.
        (si off est sélectionné, aucune                                                                                           Computer für die MIDI-Steuerung
        autre option n’est disponible)       • Lancez la lecture de la séquence       • Utilisation de l’arpégiateur              via USB.
                                               avec le bouton 29
     b. Mix Env Repeat – réglages                                                     • Appuyez sur le bouton Func            (3) LC-DISPLAY – OLED-Display zur
        disponibles : de 1 à 7 et continu    • Sélectionnez un emplacement              (28) puis sur Menu (32) et                Anzeige von Informationen.
                                               pour sauvegarder la séquence             sélectionnez Arp
     c. Mix Env Points: 0-4 – utilisez         avec le bouton 27 et le clavier (les                                           (4) VOLUME – regelt den Pegel
        le joystick pour régler la balance     touches blanches permettent de         • Appuyez sur Arp Set (touche 35)           des Kopfhörerausgangs. Stellen
        entre a, b, c et d à chaque point.     sélectionner les patterns de 1 à 16)     et utilisez les bouton 9 et 10 pour       Sie sicher, dass die Lautstärke
        Passez d’un point à un autre en                                                 sélectionner Up, Down ou Up               heruntergedreht ist, bevor Sie den
        utilisant les boutons 9 et 10.       • Utilisez les boutons Func et Clear       and Down                                  Kopfhörer aufsetzen.
                                               pour effacer des notes dans une
(44) NAME – permet d’éditer le nom             séquence. Appuyez de manière           • Appuyez à nouveau sur Func            (5) PHONES – Schließen Sie Ihren
     des patches avec le clavier               répétée sur Clear pour effacer           pour retourner au mode de                 Kopfhörer an diesen 3.5 mm
                                               toutes les notes.                        fonctionnement normal                     TRS-Ausgang an. Stellen
(45) PROGRAM INIT – permet                                                                                                        Sie sicher, dass die Lautstärke
     d’initialiser le                        • Vous pouvez enregistrer des notes      • Appuyez sur Play (29)                     zurückgedreht ist, bevor Sie den
     programme sélectionné                     en les entrant au clavier en mesure                                                Kopfhörer aufsetzen.
                                               avec le métronome (s’il est utilisé)   • Maintenez appuyées les touches
(46) STORE – permet de sauvegarder                                                      que vous souhaitez utiliser pour      (6) SYNC – Über diesen 3.5 mm
     le programme en cour                    • Vous pouvez changer de                   générer votre arpège                      TRS-Eingang kann man eine
                                               programme à n’importe quel                                                         externe Clock und Start/Stop-
Utilisation du séquenceur                      moment durant l’enregistrement                                                     Signale einspeisen.
  • Appuyez sur le bouton Func (28)            avec les boutons 9 et 10
    puis sur Menu (32) et                                                                                                     (7) MIDI IN – MIDI-Eingang für
                                             • Lorsque vous êtes satisfait(e) de                                                  externe MIDI-Geräte wie
    sélectionnez Seq                           votre séquence, appuyez sur Func                                                   Sequencer oder DAW.
                                               et Write. Sélectionnez le numéro
                                               du pattern dans lequel vous
48 PRO-VS MINI                                                                                                                                 Quick Start Guide 49
(8) WAVEFORM MIX – mischt die            (19) CUTOFF – regelt die Cutoff-           (28) FUNC – aktiviert den Shift-Modus    d. MIDI Rx – wählt MIDI-
    Signale der 4 Klangquellen.               Frequenz des 24 dB-Tiefpassfilters.        zur Verwendung                         Eingangskanal 1 – 16 oder aus.
                                                                                         weiterer Funktionen.
(9) + PROG/OCTAVE – erhöht die           (20) RESO – regelt die Resonanz                                                     e. MIDI Velocity – Schalten
    Programmnummer oder die                   des Filters. Dadurch werden die       (29) PLAY/ACTIVE – spielt den               Sie die Geschwindigkeit ein
    Oktavlage des gewählten Sounds.           Frequenzen im Bereich der Cutoff-          Arpeggiator oder das gewählte          oder AUS.
                                              Frequenz betont.                           Sequencer-Pattern. Durch
(10) - PROG/OCTAVE – verringert                                                          gleichzeitiges Drücken von Func     f. MIDI CC – wählt aus, ob
     die Programmnummer oder die         (21) WAVEFORM SELECT – wählt,                   und Active können ausgewählte          MIDI Continuous Controller-
     Oktavlage des gewählten Sounds.          welche der 4 Voice-Wellenformen            Steps aus der Sequenz                  Nachrichten empfangen oder
                                              A, B, C oder D für die Voice-              entfernt werden.                       ausgeschaltet werden.
(11) ENVELOPE SELECT – weist die              Steuerung oder Bearbeitung
     Regler einer der Sektionen MIX,          aktiv ist.                            (30) RECORD/CLEAR – schaltet auf         g. Prog Bulk SysEx Send – gibt
     FILTER oder AMPLITUDE zu.                                                           Aufnahme. Durch gleichzeitiges         Programmspeicherinhalte als
                                         (22) WAVE – bestimmt, welche                    Drücken von Func und Record            SysEx über die USB-Buchse aus.
(12) R1/ATTACK – steuert die                  Wellenform für die aktuell
     Angriffszeit des                                                                    können Noten oder ganze Patterns    h. Prog Sing SysEx Send – gibt
                                              gewählte Voice/Stimme                      gelöscht werden.
     ausgewählten Umschlags.                  verwendet wird.                                                                   das aktuelle Programm als
                                                                                    (31) MENU – wiederholter Tastendruck        SysEx über die USB-Buchse aus.
(13) R2/DECAY – steuert die              (23) FREQ – ändert die Tonhöhe oder
     Abklingzeit der                                                                     ergibt die folgenden Menüs:         i. Patt Bulk SysEx Send –
                                              Frequenz der Wellenform.
     ausgewählten Hüllkurve.                                                            a. Seq/Arp – wechselt zwischen          gibt Sequenzer-Speicherinhalte
                                         (24) RATE – regelt die Geschwindigkeit            normalem Tastatur-                   als SysEx über die
(14) R3/SUSTAIN – bestehtaus dem              des Chorus.                                                                       USB-Buchse aus.
     Sustain-Level der                                                                     und Sequenzerbetrieb
     ausgewählten Hüllkurve.             (25) AMOUNT – regelt die Stärke                   und Arpeggiator.                  j. Patt Sing SysEx Send – gibt
                                              des Chorus.                               b. Filt Env Trig – wählen Sie           die aktuelle Sequenz als SysEx
(15) R4/RELEASE – steuert die                                                                                                   über die USB-Buchse aus.
     Auslösezeit des                     (26) TEMPO – regelt die                           entweder Single oder Multi
     ausgewählten Umschlags.                  Geschwindigkeit des ARP oder                 Trigger. Single löst den          k. SysEx Receive Listening –
                                              Sequencers in BPM.                           Umschlag mit der ersten              ermöglicht es dem Pro VS, SysEx
(16) LFO SELECT – wählt LFO 1 oder 2.                                                      gespielten Note aus und löst         von einer externen Quelle über
                                         (27) MEMORY/WRITE – ruft einen                    erst wieder aus, wenn alle           die USB-Buchse zu empfangen.
(17) RATE – regelt die Geschwindigkeit        neuen Sequenzspeicherplatz auf
     des LFOs.                                                                             Noten freigegeben sind. Multi
                                              oder schreibt in Kombination mit             löst mit jeder neuen gespielten   l. Factory Reset – setzt alle
(18) AMT – steuert die Tiefe oder             der Function-Taste eine Sequenz              Note erneut aus.                     Programme und Sequenzen auf
     Stärke der Modulation.                   in den internen Speicher.                                                         die Werkseinstellungen zurück.
                                                                                        c. MIDI Tx – wählt MIDI-                Zeigt auch die Firmware-
                                                                                           Ausgangskanal 1 – 16 oder aus.       Version an.
50 PRO-VS MINI                                                                                                                                        Quick Start Guide 51
(32) SYNC – Durch wiederholte               (40) LFO SET – wählt als Wellenform         (44) NAME – ermöglicht die                • Mit den Tasten Function und Clear
     Tastendrücke werden folgende                für den LFO entweder Triangle,              Einstellung des Patch-Namens           können Sie Noten aus der Sequenz
     Menüs angezeigt:                            Square, Sawtooth, Ramp                      über die Tastatur.                     entfernen. Durch wiederholtes
                                                 oder S&H.                                                                          Drücken von Clear werden alle
       a. Sync Source – schaltet                                                        (45) PROGRAM INIT – initialisiert das       Noten gelöscht.
           zwischen Intern, MIDI, USB oder (41) OSC SET – wählt mit Drehregler 23            gewählte Programm.
           Trigger um.                            die Grob- oder Feinabstimmung                                                   • Noten können dann über die
                                                  für die Oszillatoren.                 (46) STORE – speichert das                  Tastatur im Takt zum
       b. Sync Type – schaltet zwischen                                                      aktuelle Programm.                     Metronom (falls verwendet)
           1ppq, 2ppq, 4ppq, 24ppq,          (42) FIL ENV – regelt die Stärke der                                                   aufgenommen werden.
           48ppq um.                              Hüllkurvenmodulation des Filters      Sequencer verwenden
                                                  von 0 – 99.                             • Drücken Sie die Function-Taste        • Das Programm kann während
(33)   SCALE – wählt 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T,                                                                                        der Aufnahme jederzeit mit den
       1/32 (global).                        (43) MIX ENV – Durch wiederholte               (28), dann Menu (32) und wählen
                                                                                            Sie Seq.                                Tasten 9 und 10 geändert werden.
                                                  Tastendrücke werden folgende
(34)   SWING – wählt 50 (kein Swing),             Menüs angezeigt:                                                                • Wenn Sie mit Ihrer Sequenz
       55, 60, 65, 70, 75 (global).                                                       • Wählen Sie mit Taste 36 entweder
                                                                                            Fixed Step oder Record.                 zufrieden sind, drücken Sie
                                                  a. Mix Env Loop – wählt                                                           Function und Write. Wenn
(35)   ARP SET – wählt Up/Auf, Down/                 zwischen Off, 0->3, 1->3, 2->3,
       Ab, Up und Down/Auf und Ab.                                                        • Schalten Sie das Metronom mit           Sie nicht in dasselbe Pattern
                                                     0<->3, 1<->3, 2<->3 (wenn Off          Taste 39 nach Bedarf ein- oder aus.     speichern möchten, wählen Sie
(36)   SEQUENCER SET – schaltet                      gewählt ist, sind keine weiteren                                               eine andere Pattern-Nummer
       zwischen fester Step-Länge/Fixed              Menüoptionen verfügbar).             • Drücken Sie die Function-Taste
                                                                                            erneut, um den Function-Modus           über die Tastatur. Durch erneutes
       Step (Notenlängen durch Step               b. Mix Env Repeat – wählt                                                         Drücken von Write wird
       definiert) oder Aufnahme/Record                                                      zu verlassen.
                                                     zwischen 1 - 7 und endlos.                                                     Ihre Sequenz einschließlich
       (Noten wie aufgenommen) um.                                                        • Schalten Sie den Sequencer mit          des verwendeten
                                                  c. Mix Env Points: 0 - 4 – Mit            Taste 29 in den Play-Modus.             Programms gespeichert.
(37)   CLEAR ALL – löscht alle                       dem Waveform Mix-Regler 8
       Sequencer-Speicher.                           kann man die Balance zwischen        • Wählen Sie mit Taste 27 und der       • Drücken Sie Play, um den
(38)   CLEAR ACTIVE – löscht die Aktion              a, b, c und d an jedem Punkt           Tastatur die Sequenz, in die Sie        Aufnahmemodus des Sequencers
       von Active Steps (Taste 29) und               einstellen. Mit den Tasten 9 und       schreiben möchten (weiße Noten          auszuschalten. Das Metronom
       macht alle Steps aktiv.                       10 bewegt man sich von Punkt           wählen die Patterns 1 - 16).            sollten Sie vor der Wiedergabe mit
                                                     zu Punkt.                                                                      Function und Taste 39 ausschalten.
(39)   METRONOME – schaltet das
       Metronom ein oder aus.
52 PRO-VS MINI                                                                                                                                      Quick Start Guide 53
     Arpeggiator verwenden               (PT)   Passo 2: Controles                (10) - PROG/OCTAVE – diminui o            (21) WAVEFORM SELECT – seleciona
                                                                                       número do programa ou abaixa a            qual das 4 formas de onda de
  • Drücken Sie Function-Taste (28),     (1) POWER. Aperte e mantenha                  oitava do som selecionado.                voz, A,B,C ou D ficará ativa para
    dann Menu (32) und wählen                apertado por 3 segundos para                                                        controle de voz ou edição.
    Sie Arp.                                 ligar e desligar o Pro VS.           (11) ENVELOPE SELECT – possibilita
                                                                                       que os controles sejam               (22) WAVE – escolha qual forma
  • Drücken Sie Arp Set (Taste 35) und   (2) USB-C – usado para alimentar              usados pelas seções MIX, FILTER           de onda será usada na voz
    wählen Sie mit den Tasten 9 und          e conectar a um computador,               ou AMPLITUDE.                             selecionada no momento.
    10 entweder Up, Down oder Up             proporcionando controle MIDI
    and Down.                                USB.                                 (12) R1/ATTACK – controla o tempo de      (23) FREQ – muda o tom ou frequência
                                                                                       ataque do envelope selecionado.           da forma de onda.
  • Drücken Sie die Function-Taste       (3) LCD DISPLAY – Tela OLED
    erneut, um zum normalen Betrieb          de informações                       (13) R2/DECAY – controla o tempo          (24) RATE – ajusta a velocidade
    zurückzukehren.                                                                    de decomposição do envelope               do chorus.
                                         (4) VOLUME – ajusta o nível de                selecionado.
  • Drücken Sie Play (29).                   saída a partir da saída de fones                                               (25) AMOUNT – ajusta a profundidade
                                             de ouvido. Certifique-se de que o    (14) R3/SUSTAIN – controla o nível             do chorus.
  • Halten Sie die Tasten gedrückt,                                                    de sustentação do envelope
    die Sie für Ihr Arpeggio                 volume esteja abaixado antes de                                                (26) TEMPO – ajusta a velocidade do
                                             colocar os fones de ouvido.               selecionado.
    verwenden möchten.                                                                                                           ARP ou do sequenciador BPM.
                                         (5) PHONES – conecte seus fones de       (15) R4/RELEASE – controla o
                                                                                       tempo de libertação do envelope      (27) MEMORY/WRITE – convoca
                                             ouvido a essa saída TRS de 3.5 mm.                                                  uma nova memória de sequência
                                             Certifique-se de que o volume             selecionado.
                                                                                                                                 ou, com Function, escreve uma
                                             esteja abaixado antes de colocar     (16) LFO SELECT – edita LFO 1 ou 2.            sequência para a memória interna.
                                             os fones de ouvido.
                                                                                  (17) RATE – ajusta a velocidade           (28) FUNC – usado para habilitar
                                         (6) SYNC – esta entrada permite o uso         do LFO.                                   o modo shift ou para
                                             de um clock externo e sinal start/                                                  segundas funções.
                                             stop no jack TRS de 3.5mm.           (18) AMT – controla a profundidade ou
                                                                                       valor da modulação.                  (29) PLAY/ACTIVE – toca o arpejador
                                         (7) MIDI IN – entrada MIDI a partir de                                                  ou padrão de sequenciador
                                             um dispositivo MIDI externo como     (19) CUTOFF – ajusta a frequência de           selecionado. Aperte Function
                                             um sequenciador ou DAW.                   corte de 24 dB do filtro                  para ativar, isso permitirá que a
                                                                                       passa-baixa.                              seleção de etapas seja removida
                                         (8) WAVEFORM MIX – mistura os
                                             sinais das 4 fontes de som.          (20) RESO – ajusta a ressonância do            da sequência.
                                                                                       filtro. Isso enfatiza as frequências
                                         (9) + PROG/OCTAVE – aumenta o                 ao redor do ponto de corte.
                                             número do programa ou sobe a
                                             oitava do som selecionado.
54 PRO-VS MINI                                                                                                                                            Quick Start Guide 55
(30) RECORD/CLEAR – aperte para                    memória como SysEx utilizando       (34) SWING – seleciona 50 (sem                  a. Mix Env Loop – seleção entre
     habilitar record ou aperte Function           a tomada USB.                            swing), 55, 60, 65, 70, 75 (global)           off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3,
     para limpar notas ou um                                                                                                              1<->3, 2<->3 (se off for
     padrão integral.                           h. Prog Sing SysEx Send –              (35) ARP SET – selecione up (para                  selecionado nenhuma
                                                   produz o programa atual como             cima), down (para baixo), up and              outra opção de menu
(31) MENU – a tecla repetida dá os                 SysEx utilizando a tomada USB.           down (para cima e para baixo)                 estará disponível)
     seguintes menus:
                                                i. Patt Bulk SysEx Send –              (36) SEQUENCER SET – comuta entre               b. Mix Env Repeat – seleção
     a. Seq/Arp – alterna entre                    produz conteúdos de memória              step fixed (comprimentos de nota              entre 1 – 7 e contínuo
        o teclado normal e o                       sequenciadores como SysEx                definidos por passo) ou record
        funcionamento do sequenciador              utilizando a tomada USB.                 (notas conforme gravadas)                  c. Mix Env Points: 0-4 – use o
        e o arpeggiator.                                                                                                                  controle de mixagem de forma
                                                j. Patt Sing SysEx Send - produz       (37) CLEAR ALL – exclui todas as                   de onda 8 para configurar o
     b. Filt Env Trig – selecione Single           sequência de corrente como               memórias de sequenciador                      balanço entre a, b, c e d a cada
        ou Multi trigger. O único aciona           SysEx utilizando a tomada USB.                                                         ponto. Movimente de ponto a
        o envelope com a primeira nota                                                 (38) CLEAR ACTIVE – remove a ação
                                                k. SysEx Receber Escuta –                   dos passos ativos ‘Active Steps’              ponto com os botões 9 e 10.
        reproduzida e não voltará a
        disparar até que todas as notas            permite que o Pro VS receba              (botão 29) e torna todos os           (44) NAME – permite que o nome do
        sejam lançadas; O Multi vai                o SysEx de uma fonte externa             passos ativos.                             patch seja ajustado pelo teclado
        voltar a desencadear com cada              utilizando a tomada USB.
                                                                                       (39) METRONOME – liga e desliga            (45) PROGRAM INIT – inicializa o
        nova nota reproduzida.                  l. Reset de Fábrica – reinicia              o metrônomo                                programa selecionado
     c. MIDI Tx – seleciona o canal de             todos os programas e
                                                   sequências por defeito de           (40) LFO SET – seleciona a forma de        (46) STORE – armazena o
        saída MIDI 1 - 16 ou desligado.                                                     onda do LFO entre triangular,
                                                   fábrica. Também exibe a                                                             programa atual
     d. MIDI Rx – seleciona o canal                versão firmware.                         quadrada, dente de serra, rampa
        de entrada MIDI 1 - 16                                                              ou S&H                                Utilização do sequenciador
        ou desligado.                      (32) SYNC – apertar a tecla
                                                repetidas vezes disponibiliza os       (41) OSC SET – seleciona ajuste              • Aperte o botão Function (28) e
     e. MIDI Velocity – Ligue ou                seguintes menus                             grosseiro ou refinado para os             depois o Menu (32) e selecione Seq
        DESLIGUE a velocidade.                                                              osciladores usando o controle 23
                                                a. Sync Source – comutar entre                                                      • Passos fixos selecionados ou
     f. MIDI CC – seleciona se as                  Internal, MIDI, USB ou Trigger      (42) FIL ENV – ajusta o valor da               Record usando a tecla 36
        mensagens de controlador                                                            modulação do envelope do filtro
                                                b. Sync Type – comutar                      de 0 – 99                               • Ligue ou desligue o metrônomo
        contínuo MIDI são recebidas                                                                                                   conforme necessário com a
        ou desligadas.                             entre 1ppq, 2ppq, 4ppq,
                                                   24ppq, 48ppq                        (43) MIX ENV – pressionar teclas               tecla 39
     g. Prog Bulk SysEx Send –                                                              repetidamente disponibiliza os
        outputs programa conteúdos de (33) SCALE – seleciona 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T,        seguintes menus
                                           1/32 (global)
56 PRO-VS MINI                                                                                                                                     Quick Start Guide 57
  • Aperte o botão Function                 e a tecla 39 para desligar o         (IT) Step 2: Controlli                    (9) + PROG/OCTAVE – aumenta il
    novamente para sair do                  metrônomo antes de começar                                                         numero del programma o alza
    modo Function                           a reprodução.                        (1) Accensione – pulsante di                  l’ottava del suono selezionato.
                                                                                     accensione/spegnimento. Tenete
  • Coloque o sequenciador em Play      Utilização do arpejador                      premuto per 3 secondi per             (10) - PROG/OCTAVE – diminuisce il
    usando o botão 29                                                                accendere e spegnere il Pro VS.            numero del programma o abbassa
                                          • Aperte o botão Function (28) e                                                      l’ottava del suono selezionato
  • Selecione a sequência para a qual       depois o Menu (32) e selecione Arp   (2) USB-C – serve per l’alimentazione
    deseja escrever usando o botão                                                   e per il collegamento a un           (11) Selettore dell’inviluppo –
                                          • Aperte Arp Set (tecla 35) e use os                                                 permette di usare i controlli
                                            botões 9 e 10 para selecionar Up,        computer per il controllo MIDI via
     27 e o teclado (notas brancas                                                   USB.                                      nelle sezioni FIL(filter), AMP
     selecionam padrões 1 - 16              Down ou Up e Down                                                                  (amplitude) o MIX.
                                          • Aperte o botão Function              (3) Display – OLED per vedere
  • Use os botões Function e Clear                                                   le informazioni.                     (12) R1/A – controlla il tempo di
    para remover notas da sequência.        novamente para voltar ao                                                           attacco dell’involucro selezionato.
    Apertar clear repetidas vezes,          uso normal                           (4) VOLUME – regola il livello
    remove todas as notas.                                                           dell’uscita cuffia. Prima di         (13) R2/D – controlla il tempo di
                                          • Aperte Play (29)                                                                   decadimento dell’invil
                                                                                     indossare la cuffia assicuratevi che
  • As notas podem ser gravadas           • Aperte e mantenha apertadas as           il volume sia abbassato.                  uppo selezionato.
    usando o teclado em tempo com o         teclas que deseja usar no arpejo
    metrônomo (se usado)                                                         (5) Cuffia – collegate la cuffia a       (14) R3/S – controlla il livello di
                                                                                     questa presa mini-jack stereo             sustain dell’inviluppo selezionato.
  • O programa pode ser modificado                                                   da 3.5 mm. Prima di indossare la
    a qualquer momento durante a                                                                                          (15) R4/R – controlla il tempo di
                                                                                     cuffia assicuratevi che il volume         rilascio dell’inviluppo selezionato.
    gravação, usando os botões 9 e 10                                                sia abbassato.
  • Quando estiver satisfeito com                                                                                         (16) Selettore dell’LFO – modifica
                                                                                 (6) SYNC – questo ingresso consente           LFO 1 o 2.
    sua sequência aperte Function                                                    l’uso di un clock esterno e di un
    e Write. Selecione o número                                                      segnale di avvio/arresto da jack     (17) RATE – imposta la velocità
    de padrão para o qual deseja                                                     bilanciato da 3.5 mm.                     dell’LFO.
    escrever usando o teclado, se não
    estiver escrevendo para o mesmo                                              (7) MIDI IN – ingresso MIDI da un         (18) AMT – controlla la profondità o la
    padrão. Apertar Write novamente                                                  dispositivo MIDI esterno come un           quantità della modulazione.
    armazena sua sequência, incluindo                                                sequencer o DAW.
                                                                                                                           (19) CUTOFF – regola la frequenza di
    o programa usado.                                                            (8) WAVEFORM MIX – mixa i segnali              cutoff del filtro passa-basso
  • Aperte Play para retirar o                                                       delle 4 sorgenti sonore.                   24 dB.
    sequenciador do modo Record.
    Aconselha-se usar Function
58 PRO-VS MINI                                                                                                                                             Quick Start Guide 59
(20) RESO – regola la risonanza del             FUNC diventa ACTIVE, ciò consente           g. Prog Bulk SysEx Send –                 b. Sync Type – seleziona fra 1ppq,
     filtro. Ciò enfatizza le frequenze         di rimuovere dalla sequenza gli                emette il contenuto della                 2ppq, 4ppq, 24ppq, 48ppq
     intorno al punto di cutoff.                step selezionati.                              memoria del programma come
                                                                                               SysEx utilizzando la presa USB.   (33) SCALE – seleziona fra 1/8, 1/8T, 1/16,
(21) Selettore della forma d’onda           (30) RECORD/CLEAR – premete per                                                           1/16T, 1/32 (totale)
     – seleziona quale delle 4 forme             accedere alla registrazione o              h. Prog Sing SysEx Send –
     d’onda della voce (A, B, C o D) è           premete FUNC per cancellare le                emette il programma corrente      (34) SWING – seleziona fra 50
     attiva per il controllo della voce o        note o un pattern completo.                   come SysEx utilizzando la              (nessuno swing), 55, 60, 65, 70,
     la modifica.                                                                              presa USB.                             75 (totale)
                                            (31) MENU – la pressione ripetuta dei
(22) WAVE – sceglie quale forma                  tasti fornisce i seguenti menu:            i. Patt Bulk SysEx Send –            (35) ARP SET – seleziona Up, Down, e
     d’onda è usata per la voce                                                                emette il contenuto della              Up e Down
     attualmente selezionata.                   a. Seq/Arp – passa dal normale                 memoria del sequencer come
                                                   funzionamento della tastiera e                                                (36) SEQUENCER SET – alterna fra
                                                                                               SysEx utilizzando la presa USB.        step fisso (lunghezza della nota
(23) FREQ – cambia la tonalità o la                del sequencer all’arpeggiatore.
     frequenza della forma d’onda.                                                          j. Patt Sing SysEx Send –                 definite dallo step) e record
                                                b. Filt Env Trig – selezionare                 emette la sequenza corrente            (note registrate)
(24) RATE – regola la velocità                     Un trigger singolo o multiplo.              come SysEx utilizzando la
     del chorus.                                   Single attiva l’inviluppo con                                                 (37) CLEAR ALL – cancella tutte le
                                                                                               presa USB.                             memorie del sequencer
                                                   la prima nota suonata e non si
(25) AMT – regola la profondità                    riattiva fino a quando tutte le          k. SysEx Receive Listening –
     del chorus.                                                                                                                 (38) CLEAR ACTIVE – cancella l’azione
                                                   note non vengono rilasciate;                consente al Pro VS di ricevere         di Active Steps (pulsante 29) e
(26) TEMPO – imposta in BPM la                     Multi si riacceccerà con ogni               SysEx da una fonte esterna             rende attivi tutti gli step.
     velocità dell’ARP o del sequencer.            nuova nota suonata.                         utilizzando la presa USB.
                                                                                                                                 (39) METRONOME – attiva o disattiva
(27) MEMORY/WRITE – richiama una                c. MIDI Tx – seleziona il canale di         l. Ripristino delle                       il metronomo
     nuova memoria di sequenza o, con              uscita MIDI 1 – 16 o spento.                impostazioni di fabbrica
     FUNC, scrive una sequenza nella                                                           – ripristina tutti i programmi    (40) LFO SET – seleziona la forma
                                                d. MIDI Rx – seleziona il canale               e le sequenze predefiniti di           d’onda per l’LFO tra triangolare,
     memoria interna.                              di ingresso MIDI 1 – 16 o spento.           fabbrica. Visualizza anche la          quadra, dente di sega, rampa
(28) FUNC – serve per attivare il modo          e. Velocità MIDI – velocità di                 versione del firmware.                 o S&H
     SHIFT o per le funzioni secondarie.           commutazione On o OFF.              (32) SYNC – la pressione ripetuta del   (41) OSC SET – seleziona la
(29) PLAY/ACTIVE – riproduce                    f. MIDI CC – seleziona se i                 tasto fa accedere ai seguenti menu      regolazione grossolana o fine per
     l’arpeggiatore o il pattern del               messaggi del controller                                                          gli oscillatori usando il controllo 23
     sequencer selezionato. Premendo                                                        a. Sync Source – seleziona fra
                                                   continuo MIDI vengono ricevuti              Internal, MIDI, USB o Trigger   (42) FIL  ENV – regola la quantità di
                                                   o disattivati.                                                                   modulazione dell’inviluppo del
                                                                                                                                    filtro da 0 a 99
60 PRO-VS MINI                                                                                                                                     Quick Start Guide 61
(43) MIX ENV – la pressione ripetuta     Uso del sequencer                          • Le note possono quindi essere         Uso dell’arpeggiatore
     del tasto fa accedere ai                                                         registrate tramite la tastiera a
     seguenti menu                         • Premete il pulsante FUNC                 tempo con il                            • Premete il pulsante FUNC (28)
                                             (28) quindi MENU (32) e                  metronomo (se usato)                      quindi il tasto MENU (32) e
     a. Mix Env Loop – seleziona fra         selezionate SEQ                                                                    scegliete Arp
        off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3,                                               • Tramite i pulsanti 9 e 10 il
        1<->3, 2<->3 (se è selezionato     • Tramite il tasto 36 selezionate step     programma può essere modificato         • Premete Arp Set (tasto 35) e usare
        off, non è disponibile               fissi o RECORD                           in qualsiasi momento durante              i pulsanti 9 e 10 per selezionare
        nessun’altra opzione di menù)                                                 la registrazione                          Up, Down o Up and Down
                                           • Tramite il tasto 39 attivate e
     b. Mix Env Repeat – seleziona           disattivate il metronomo, secondo      • Quando siete soddisfatti della          • Per tornare all’uso normale,
        fra 1 – 7 e continuo                 le vostre esigenze                       sequenza, premete FUNC e WRITE.           premete il pulsante FUNC
                                           • Per uscire dal modo Function             Selezionate il numero di pattern        • Premete PLAY (29)
     c. Mix Env Points: 0-4 – usate                                                   su cui desiderate scrivere usando
        il controllo mix della forma         premete di nuovo il pulsante FUNC
                                                                                      la tastiera, se non state scrivendo     • Tenete premuti i tasti che
        d’onda 8 per impostare in ogni     • Tramite il pulsante 29 mettete il        sullo stesso pattern. Premendo            desiderate usare per il
        punto il bilanciamento tra A,        sequencer in PLAY                        nuovamente WRITE la sequenza              vostro arpeggio
        B, C e D. Spostate da un punto                                                è memorizzata, compreso il
        all’altro tramite i pulsanti       • Selezionate la sequenza che
                                             desiderate scrivere tramite il           programma utilizzato.
        9 e 10.
                                             pulsante 27 e la tastiera (le note     • Premete PLAY per far uscire il
(44) NAME – consente di impostare il         bianche selezionano i                    sequencer dal modo registrazione.
     nome della patch tramite                pattern 1 – 16)                          Prima della riproduzione
     la tastiera.                                                                     consigliamo di usare FUNC e il
                                           • Usate i pulsanti FUNC e CLEAR per
(45) PROGRAM INIT – inizializza il           rimuovere le note dalla sequenza.        tasto 39 per spegnere
     programma selezionato.                  Premendo ripetutamente CLEAR             il metronomo.
(46) STORE – memorizza                       cancellerete tutte le note.
     l’attuale programma.
62 PRO-VS MINI                                                                                                                                       Quick Start Guide 63
(NL) Stap 2: Regelaars                                                             (19) CUTOFF – stelt de cutoff-                 sequencerpatroon af. Druk op
                                                                                        frequentievan de low-passfilter in        Function voor actief (Active), zodat
(1) POWER – aan/uit-knop. 3             (9) + PROG/OCTAVE – verhoog het                 op 24 dB.                                 de geselecteerde stappen uit de
    seconden vasthouden om de Pro           programmanummer of verhoog                                                            sequence kunnen
    VS in en uit te schakelen.              het octaaf van het                     (20) RESO – stelt de resonantie van            worden verwijderd.
                                            geselecteerde geluid.                       het filter in. Dit benadrukt de
(2) USB-C – wordt gebruikt                                                              frequenties rond het cutoff-punt.     (30) RECORD/CLEAR – druk hierop om
    voor voeding en aansluiting op      (10) – PROG/OCTAVE – verlaag het                                                           naar de opname of functie te gaan
    een computer voor USB                    programmanummer of verlaag            (21) WAVEFORM SELECT – selecteert               en noten of een volledig patroon
    MIDI-aansturing.                         het octaaf van het                         welke van de 4 voicegolfvormen,            te wissen.
                                             geselecteerde geluid.                      A,B,C of D actief is voor afregelen
(3) LCD-SCHERM –                                                                        of bewerking.                         (31) MENU – herhaaldelijk indrukken
    OLED informatiescherm.              (11) ENVELOPE SELECT – hiermee                                                             geeft de volgende menu’s:
                                             kunnen de regelaars worden            (22) WAVE – selecteert welke
(4) VOLUME – het uitgangsniveau              gebruik voor de secties MIX, FILTER        golfvorm voor de geselecteerde            a. Seq/Arp – schakelt tussen
    van de hoofdtelefoonuitgang              of AMPLITUDE.                              voice wordt gebruikt.                        normale bediening van het
    instellen. Controleer of het volume                                                                                              toetsenbord en de sequencer en
    laag is, alvorens de hoofdtelefoon (12) R1/ATTACK – regelt de aanvalstijd      (23) FREQ – wijzigt de toonhoogte of              arpeggiator.
    op te zetten.                           van de geselecteerde envelop.               frequentie van de golfvorm.
                                                                                                                                  b. Filt Env Trig – selecteer single
(5) PHONES – sluit uw hoofdtelefoon     (13) R2/DECAY – regelt de vervaltijd       (24) RATE – stelt de snelheid van het             of multi trigger. Single triggert
    aan op deze 3.5 mm TRS-uitgang.          van de geselecteerde envelop.              chorus in.                                   de envelop met de eerste noot
    Controleer of het volume laag is,                                              (25) AMOUNT – past de                             gespeeld en zal niet opnieuw
    alvorens de hoofdtelefoon op        (14) R3/SUSTAIN – regelt
                                             het sustainniveau van de                   chorusdiepte aan.                            worden geactiveerd totdat alle
    te zetten.                                                                                                                       noten zijn vrijgegeven; Multi
                                             geselecteerde envelop.                (26) TEMPO – stelt de snelheid van de
(6) SYNC – met deze ingang kunt u                                                                                                    wordt opnieuw geactiveerd
                                        (15) R4/RELEASE – regelt de                     ARP of sequencer in BPM in.                  bij elke nieuwe noot die wordt
    gebruik maken van een externe
    klok en een start-/stopsignaal op        releasetijd van de                    (27) MEMORY/WRITE – roept een                     gespeeld.
    een 3.5 mm TRS-aansluiting.              geselecteerde envelop.                     nieuw sequencegeheugen                    c. MIDI Tx – selecteert MIDI-
                                        (16) LFO SELECT – LFO 1 of                      op of schrijft met Function                  uitgangskanaal 1 – 16 of uit.
(7) MIDI IN – ingang voor MIDI vanaf                                                    een sequence naar het
    een extern midi-apparaat, zoals          2 bewerken.
                                                                                        interne geheugen.                         d. MIDI Rx – selecteert MIDI-
    een sequencer of DAW.               (17) RATE – stelt de snelheid van de                                                         ingangskanaal 1 – 16 of uit.
                                             LFO in.                               (28) FUNC – wordt gebruikt om
(8) WAVEFORM MIX – meng de                                                              tweede functies in te schakelen.          e. MIDI Velocity –
    signalen van de 4 geluidsbronnen.   (18) AMT – regelt de diepte of                                                               schakelsnelheid Aan of UIT.
                                             hoeveelheid modulatie.                (29) PLAY/ACTIVE – speelt de
                                                                                        arpeggiator of het geselecteerde
64 PRO-VS MINI                                                                                                                                        Quick Start Guide 65
     f. MIDI CC – selecteert of MIDI     (32) SYNC – herhaaldelijk de toets         (41) OSC SET – selecteert grove of         De sequencer gebruiken
        continue controllerberichten          indrukken geeft de volgende                fijnstemming voor de oscillators
        worden ontvangen                      menu’s weer:                               met regelaar 23                         • Druk achtereenvolgens op
        of uitgeschakeld.                                                                                                          Function (28), dan Menu (32) en
                                              a. Synchronisastiebron –              (42) FIL ENV – stelt de hoeveelheid            kies Seq
     g. Prog Bulk SysEx Send - voert             omschakelen tussen intern,              envelopemodulatie van het filter
        de geheugeninhoud van het                MIDI, USB of Trigger                    in van 0 – 99.                          • Vaste stappen of opname
        programma uit als SysEx met                                                                                                selecteren met toets 36
        behulp van de USB-aansluiting.        b. Sync Type – omschakelen            (43) MIX ENV – herhaaldelijk de toets
                                                 tussen 1ppq, 2ppq, 4ppq, 24ppq          indrukken geeft de volgende             • Schakel zo nodig metronoom in of
     h. Prog Sing SysEx Send - voert             of 48ppq                                menu’s weer                               uit met toets 39.
        het huidige programma uit                                                                                                • Druk nogmaals op de Function om
        als SysEx met behulp van de      (33) SCALE – selecteert 1/8, 1/8T, 1/16,        a. Mix Env Loop – kies uit off,
                                              1/16T, 1/32 (global)                          0->3, 1->3, 2->3, 0<->3,               de functiemodus af te sluiten
        USB-aansluiting.
                                                                                            1<->3, 2<->3 (als deze optie         • Laat de sequencer afspelen met
     i. Patt Bulk SysEx Send - voert     (34) SWING – selecteert 50                         wordt geselecteerd zijn
                                              (geen swing), 55, 60, 65, 70,                                                        knop 29
        sequencergeheugeninhoud uit                                                         er geen andere
        als SysEx met behulp van de           75 (global)                                   menuopties beschikbaar).             • Selecteer de sequence waarnaar
        USB-aansluiting.                 (35) ARP SET – selecteert omhoog,                                                         u wilt schrijven met knop 27
                                                                                         b. Mix Env Repeat – kies tussen           en het keyboard (witte toetsen
     j. Patt Sing SysEx Send -                omlaag, omhoog en omlaag                      1 – 7 en continuous                    selecteren patterns 1 – 16)
        voert de huidige reeks uit als   (36) SEQUENCER SET – omschakelen
        SysEx met behulp van de                                                          c. Mix Env Points:                      • Gebruik de knoppen Function en
                                              tussen vaste stappen (nootlengtes             0 - 4 – gebruik de
        USB-aansluiting.                      gedefinieerd per stap) of opname                                                     Clear om noten uit de sequence
                                                                                            golfvormmixbesturing 8 om              te verwijderen. Herhaaldelijk op
     k. SysEx Receive Listening –             (noten zoals opgenomen)                       de balans tussen a, b, c en d op       Clear drukken wist alle noten.
        hiermee kan de Pro VS SysEx      (37) CLEAR ALL – wist alle                         elk punt in te stellen. Ga van
        ontvangen van een externe             sequencergeheugens                            punt naar punt met de knoppen        • Noten kunnen vervolgens in de
        bron met behulp van de                                                              9 en 10.                               maat van de metronoom worden
        USB-aansluiting.                 (38) CLEARACTIEF – wist de actie                                                          opgenomen met het
                                              van actieve stappen (knop 29) en      (44) NAME – hiermee kan de                     keyboard (indien gebruikt).
     l. Factory Reset – reset alle            maakt alle stappen actief.                 patchnaam met het keyboard
        programma’s en sequenties                                                        worden ingevoerd                        • Het programma kan tijdens de
        naar de fabrieksinstellingen.    (39) METRONOME – schakelt de                                                              opname altijd worden gewijzigd
        Geeft ook de                          metronoom in of uit.                  (45) PROGRAM-INIT – initialiseert het          met de knoppen 9 en 10.
        firmwareversie weer.                                                             geselecteerde programma.
                                         (40) LFO SET – selecteert de golfvorm                                                   • Als u tevreden bent over de
                                              van de LFO uit driehoek, blok,        (46) STORE – slaat het huidige                 sequence, druk dan op Function
                                              zaagtand, ramp of S&H                      programma op.                             en Write. Als u niet naar hetzelfde
66 PRO-VS MINI                                                                                                                                       Quick Start Guide 67
    patroon schrijft, selecteer dan    (SE) Steg 2: Kontroller                    (9) + PROG/OCTAVE – öka                   (21) WAVEFORM SELECT – välj vilken
    met het keyboard hetv nieuwe                                                      programnumret eller höj oktaven            av de fyra röstvågformerna A, B, C
    patroonnummer waarnaar u wilt (1) POWER – på/av-knapp. Håll                       för det valda ljudet.                      eller D som är aktiv för röstkontroll
    schrijven. Als u nogmaals op Write      intryckt i tre sekunder för att slå                                                  eller -redigering.
    drukt, wordt de sequence inclusief      på och av Pro VS.                     (10) - PROG/OCTAVE – minska
    het gebruikte                                                                      programnumret eller sänk oktaven (22) WAVE – välj vilken vågform som
                                       (2) USB-C – används för                         för det valda ljudet.                 används för den valda rösten.
    programma opgeslagen.                   strömförsörjning och för
  • Druk op Play om de sequencer            anslutning till en dator för USB-     (11) ENVELOPE SELECT – gör att            (23) FREQ – ändra tonhöjd eller
    uit opnamemodus te halen. Wij           MIDI-styrning.                             kontrollerna kan användas av              frekvens för vågformen.
    adviseren om de metronoom vóór (3) LCD-DISPLAY – OLED-                             MIX-, FILTER- eller
                                                                                       AMPLITUDE-delarna.                   (24) RATE – justera
    het afspelen uit te schakelen met       informationsdisplay.                                                                 chorusets hastighet.
    Function en toets 39.                                                         (12) R1/ATTACK – styr attacktiden för
                                       (4) VOLUME – justera utgångsnivån               det markerade kuvertet.              (25) AMOUNT – justera
Gebruik van de arpeggiator                  från hörlursutgången. Se till att                                                    chorusets djup.
  • Druk achtereenvolgens op de             volymen är avstängd innan du tar      (13) R2/DECAY – styr förfallstiden för
                                                                                       det valda kuvertet.                  (26) TEMPO – ställer in hastigheten för
    Function (28), Menu (32) en             på hörlurar.                                                                         ARP eller sequencer i bpm.
    kies Arp                           (5) PHONES – anslut dina hörlurar          (14) R3/SUSTAIN – styr den hållbara
                                                                                       nivån på det valda kuvertet.         (27) MEMORY/WRITE – läser in ett
  • Druk op Arp Set (toets 35) en           till denna 3.5-millimeters                                                           nytt sekvensminne eller, med
    gebruik de knoppen 9 en 10 om           TRS-utgång. Se till att volymen är    (15) R4/RELEASE – styr                         Function, skriver en sekvens till
    Up, Down of Up and Down                 avstängd innan du tar på hörlurar.         frigöringstiden för det                   det interna minnet
    te selecteren.                     (6) SYNC - denna ingång gör det                 valda kuvertet.
                                                                                                                            (28) FUNC – används för att
  • Druk nogmaals op de knop                möjligt att använda en extern         (16) LFO SELECT – redigera LFO 1               aktivera skiftläge eller för
    Function om terug te keren naar         klocka och start/stoppsignal via           eller 2.                                  sekundära funktioner.
    normaal gebruik                         3.5 mm TRS-uttag.
                                                                                  (17) RATE – ställer in LFO:ns hastighet. (29) PLAY/ACTIVE – spelar arpeggiator
  • Druk op Play (29)                    (7) MIDI IN – mottagning av MIDI                                                       eller valt sequencer-mönster.
                                             från en extern MIDI-enhet, till      (18) AMT – styr modulationens djup            Funktionstryck för att aktivera,
  • Houd de toetsen ingedrukt die u          exempel en sequencer eller                eller mängd.
    voor het arpeggio wilt gebruiken                                                                                            vilket gör det möjligt att ta bort
                                             ett inspelningsprogram.                                                            valda steg från sekvensen.
                                                                                  (19) CUTOFF – justera 24dB-
                                         (8) WAVEFORM MIX –                            lågpassfiltrets brytfrekvens.       (30) RECORD/CLEAR – tryck för
                                             mixa signalerna från de                                                            att aktivera inspelning eller
                                             fyra ljudkällorna.                   (20) RESO – justerar filtrets resonans.
                                                                                       Detta betonar frekvenserna               funktionstryck för att ta bort toner
                                                                                       runt brytpunkten.                        eller ett helt mönster.
68 PRO-VS MINI                                                                                                                                          Quick Start Guide 69
(31) MENU – upprepad tangentpress               i. Patt Bulk SysEx Send - matar        (36) SEQUENCER SET – växla mellan              b. Mix Env Repeat – välj mellan
     ger följande menyer:                          ut sekvenser minnesinnehåll              fasta steg (tonlängder definieras            1–7 och kontinuerlig
                                                   som SysEx med USB-uttaget.               av steg) eller inspelning (tonerna
     a. a. Seq/Arp – växlar mellan                                                          som de spelas in)                         c. Mix Env Points: 0-4 – använd
        normal tangentbords- och                j. Patt Sing SysEx Send - matar                                                          vågformsmixkontroll 8 för att
        sequencerdrift och arpeggiator.            ut aktuell sekvens som SysEx        (37) CLEAR ALL – raderar                          ställa in balansen mellan a, b,
                                                   med USB-uttaget.                         alla sequencerminnen                         c och d vid varje punkt. Flytta
     b. Filt Env Trig – välj antingen                                                                                                    från punkt till punkt med
        Enkel- eller Multi-utlösare.            k. SysEx Ta emot lyssning – gör        (38) CLEAR ACTIVE – tar bort                      knapparna 9 och 10.
        Single utlöser kuvertet med den            det möjligt för Pro VS att ta            inställningen för Active Steps
        första anteckningen spelad och             emot SysEx från en extern källa          (knapp 29) och gör alla              (44) NAME – gör det möjligt att ställa
        utlöses inte på ny plats förrän            med USB-uttaget.                         steg aktiva.                              in patch-namn med klaviaturen
        alla anteckningar har släppts.
        Multi kommer att utlösas igen           l. Fabriksåterställning –              (39) METRONOME – slår på eller            (45) PROGRAM INIT – initierar det
        med varje ny anteckning spelad.            återställer alla program                 av metronomen                             valda programmet
                                                   och sekvenser till
     c. MIDI Tx – väljer MIDI-                     fabriksstandard. Visar även         (40) LFO SET – väljer vågformen för       (46) STORE – sparar det
        utgångskanal 1 – 16 eller av.              firmware-version.                        LFO:n mellan triangel, fyrkant,           aktuella programmet
                                                                                            sågtand, ramp eller S&H
     d. MIDI Rx – väljer MIDI-            (32) SYNC – upprepad knapptryckning                                                    Använda sequencern
        ingångskanal 1 – 16 eller av.          ger följande menyer                     (41) OSC SET – väljer grov- eller
                                                                                            fininställning för oscillatorerna      • Tryck på Function-knappen (28),
     e. MIDI Hastighet – slå på eller           a. Sync Source – växla mellan               med kontroll 23                          sedan på Menu (32) och välj Seq
        av hastigheten.                            Internal, MIDI, USB eller Trigger                                               • Välj fasta steg eller inspelning
                                                                                       (42) FIL ENV – justerar mängden
     f. MIDI CC – väljer om                     b. Sync Type – växla mellan 1ppq,           enveloppmodulation av filtret från       med knapp 36
        MIDI kontinuerlig                          2ppq, 4ppq, 24ppq, 48ppq                 0 till 99                              • Slå på eller av metronomen enligt
        styrenhetsmeddelanden tas                                                                                                    önskemål med knapp 39
        emot eller av.                    (33) SCALE – välj 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T,    (43) MIX ENV – upprepad
                                               1/32 (global)                                knapptryckning ger                     • Tryck på Function-knappen igen
     g. Prog Bulk SysEx Send – matar                                                        följande menyer                          för att lämna Function-läget
        ut programminnesinnehåll som (34) SWING – välj 50 (ingen swing),
        SysEx med USB-uttaget.            55, 60, 65, 70, 75 (global)                       a. Mix Env Loop – välj mellan          • Ställ in sequencern på Play med
                                                                                               off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3,         knapp 29
     h. Prog Sing SysEx Send – matar (35) ARP SET – välj uppåt, nedåt,                         1<->3, 2<->3 (om off väljs
        ut aktuellt program som SysEx     uppåt och nedåt                                      är inga andra menyalternativ        • Välj den sekvens som du vill skriva
        med USB-uttaget.                                                                       tillgängliga)                         till med knapp 27 och klaviaturen
                                                                                                                                     (med vita tangenter väljs
                                                                                                                                     mönster 1–16)
70 PRO-VS MINI                                                                                                                                 Quick Start Guide 71
  • Använd knapparna Function och          • Tryck på Function-knappen           (PL)   Krok 2: Ustawienia             (9) + PROG/OCTAVE – zwiększa
    Clear för att ta bort toner från         igen för att återgå till normal                                               numer programu lub podnosi
    sekvensen. Om du trycker flera           användning                          (1) POWER – przycisk włącz/wyłącz.        oktawę wybranego brzmienia.
    gånger på Clear tas alla toner bort.                                             Przytrzymaj na 3 sekundy, aby
                                           • Tryck på Play (29)                      włączyć lub wyłączyć Pro VS.      (10) - PROG/OCTAVE – zmniejsza
  • Toner kan sedan spelas in                                                                                               numer programu lub obniża
    via klaviaturen i takt med             • Håll ned de tangenter som du vill   (2) USB-C – używany do zasilania           oktawę wybranego brzmienia.
    metronomen (om den används)              använda för ditt arpeggio               oraz podłączenia do komputera w
                                                                                     celu kontroli                     (11) ENVELOPE SELECT – pozwala na
  • Programmet kan ändras när                                                        USB MIDI.                              użycie regulacji przez sekcje MIX,
    som helst under inspelning med                                                                                          FILTER oraz AMPLITUDE.
    knapparna 9 och 10                                                           (3) WYŚWIETLACZ LCD –
                                                                                     wyświetlacz informacyjny OLED.    (12) R1/ATTACK – kontroluje czas
  • När du är nöjd med din sekvens                                                                                          ataku wybranej koperty.
    trycker du på Function och Write.                                            (4) VOLUME – dostosowuje
    Välj det mönsternummer du vill                                                   poziom wyjściowy z wyjścia        (13) R2/DECAY – kontroluje czas
    skriva till med klaviaturen, om du                                               słuchawkowego. Upewnij się, że         rozpadu wybranej obwiedni.
    inte skriver till samma mönster.                                                 głośność jest zredukowana przed   (14) R3/SUSTAIN- kontroluje poziom
    När du trycker på Write igen sparas                                              założeniem słuchawek.                  podtrzymania wybranej obwiedni.
    din sekvens inklusive programmet                                             (5) SŁUCHAWKI – podłącz słuchawki
    som används.                                                                                                       (15) R4/RELEASE – kontroluje czas
                                                                                     do tego wyjścia 3.5 mm TRS.            uwalniania wybranej koperty.
  • Tryck på Play för att ta ut                                                      Upewnij się, że głośność jest
    sequencern ur inspelningsläget.                                                  zredukowana przed                 (16) LFO SELECT – edycja LFO 1 lub 2.
    Det är lämpligt att använda                                                      założeniem słuchawek.
                                                                                                                       (17) RATE – ustawia szybkość LFO.
    Function och knapp 39 för att                                                (6) SYNC – to wejście pozwala na
    stänga av metronomen                                                             użycie zewnętrznego zegara oraz   (18) AMT – kontroluje głębię lub
    före uppspelning.                                                                sygnału start/stop na wejściu          poziom modulacji.
Använda arpeggiatorn                                                                 3.5 mm TRS.                       (19) CUTOFF – dostosowuje
                                                                                 (7) MIDI IN – wejście MIDI z               częstotliwość graniczną filtra
  • Tryck på Function-knappen (28),                                                                                         dolnoprzepustowego 24 dB.
    sedan på Menu (32) och välj Arp                                                  zewnętrznego urządzenia MIDI,
                                                                                     jak sekwencer lub DAW.            (20) RESO – dostosowuje rezonans
  • Tryck på Arp Set (knapp 35) och                                                                                         filtra. Podkreśla to częstotliwości
    använd knapparna 9 och 10 för att                                            (8) WAVEFORM MIX – miksuje sygnał
                                                                                     z 4 źródeł dźwięku.                    blisko punktu granicznego.
    välja Up, Down eller Up and Down
72 PRO-VS MINI                                                                                                                                    Quick Start Guide 73
(21) WAVEFORM SELECT – wybiera,          (30) RECORD/CLEAR – wciśnij, aby             g. Prog Bulk SysEx Send –                b. Sync Type – przełącza typ
     która z 4 fal A, B, C lub D jest         wejść w tryb nagrywania lub                wyprowadza zawartość pamięci             spośród 1ppq, 2ppq, 4ppq,
     aktywna dla kontroli brzmienia           wciśnij wraz z Func, aby usunąć            programu jako SysEx za pomocą            24ppq, 48ppq
     lub edycji.                              dźwięk lub całą sekwencję.                 gniazda USB.
                                                                                                                          (33) SCALE – wybiera spośród 1/8, 1/8T,
(22) WAVE – wybiera, która fala jest w   (31) MENU – wielokrotne naciśnięcie          h. Prog Sing SysEx Send –                1/16, 1/16T, 1/32 (globalna)
     użyciu dla aktualnie                     daje następujące menu:                     wyprowadza bieżący program
     wybranego brzmienia.                                                                jako SysEx za pomocą             (34) SWING – wybiera spośród 50 (bez
                                              a. Seq/Arp – przełącza się                 gniazda USB.                          swingu), 55, 60, 65,
(23) FREQ – zmienia wysokość                     pomiędzy normalną pracą                                                       70, 75 (globalny)
     lub częstotliwość fali.                     klawiatury i sekwencera               i. Patt Bulk SysEx Send –
                                                 a arpeggiatorem.                         wyprowadza zawartość pamięci (35) ARP SET – wybierz w górę, w dół,
(24) RATE – dostosowuje szybkość                                                          sekwencera jako SysEx za            w górę i w dół
     efektu chorus.                           b. Filt Env Trig – wybierz                  pomocą gniazda USB.
                                                 pojedynczy lub multi trigger.                                           (36) SEQUENCER SET – przełącza
(25) AMOUNT – reguluje głębokość                 Pojedynczy wyzwala kopertę            j. Patt Sing SysEx Send –              między ustalonym krokiem
     efektu chorus.                              z pierwszą odtwarzanym                   wyprowadza bieżącą sekwencję        (długości dźwięków określone
                                                 dźwiękiem i nie uruchomi się             jako SysEx za pomocą                przez krok) lub według nagrania
(26) TEMPO – ustawia szybkość ARP                                                                                             (dźwięki są zachowane tak, jak
     lub sekwencera w BPM.                       ponownie, dopóki wszystkie               gniazda USB.
                                                 nuty nie zostaną zwolnione;                                                  zostały nagrane)
(27) MEMORY/WRITE – przywołuje                   Multi uruchomi się ponownie z         k. SysEx Receive Listening –
                                                                                          umożliwia Pro VS odbieranie    (37) CLEAR ALL – czyści całą
     nową pamięć sekwencji lub z                 każdą nową nutą.                                                             pamięć sekwencera
     włączonym Function, zapisuje                                                         SysEx ze źródła zewnętrznego
     sekwencję w                              c. MIDI Tx – wybiera kanał                  za pomocą gniazda USB.         (38) CLEAR ACTIVE – usuwa działanie
     wewnętrznej pamięci.                        wyjściowy MIDI 1 – 16                                                        aktywnych kroków (przycisk 29) i
                                                 lub wyłączony.                        l. Factory Reset – resetuje
                                                                                          wszystkie programy i sekwencje      ustawia wszystkie kroki
(28) FUNC – używane do włączenia                                                                                              jako aktywne.
     trybu przełączenia lub dla               d. MIDI Rx – wybiera kanał                  do ustawień fabrycznych.
     dodatkowych funkcji.                        wejściowy MIDI 1 – 16                    Wyświetla również wersję       (39) METRONOME – włącza lub
                                                 lub wyłączony.                           oprogramowania sprzętowego.         wyłącza metronom.
(29) PLAY/ACTIVE – odtwarza
     arpeggiator lub wybrany rodzaj           e. MidI Velocity – włączanie        (32) SYNC – wielokrotne wciśnięcie     (40) LFO SET – wybiera kształt fali LFO
     sekwencji. Wciśnij wraz z Func              lub wyłączanie                        skutkuje następującymi                 spośród trójkątnej, prostokątnej,
     aby aktywować, co pozwala na                prędkości przełączania.               ekranami menu:                         piłokształtnej, ramp lub S&H
     usunięcie wybranych kroków               f. MIDI CC – wybiera, czy                a. Sync Source – przełącza
     z sekwencji.                                                                                                        (41) OSC SET – wybiera proste lub
                                                 komunikaty kontrolera ciągłego           źródło zegara spośród Internal      dokładne strojenie oscylatorów za
                                                 MIDI mają być odbierane,                 (wewn.), MIDI, USB lub Trigger      pomocą regulacji 23
                                                 czy wyłączone.
74 PRO-VS MINI                                                                                                                 Quick Start Guide 75
(42) FIL ENV – reguluje poziom               • Wybierz ustalone kroki lub według         Ponowne wciśnięcie Write
     modulacji obwiedni filtra                 nagrania za pomocą przycisku 36           zapisuje Twoją sekwencję wraz z
     spośród 0-99                                                                        użytym programem.
                                             • Włącz lub wyłącz metronom
(43) MIX ENV – wielokrotne wciśnięcie          według preferencji przyciskiem 39       • Wciśnij Play, aby wyłączyć tryb
     skutkuje następującymi ekranami                                                     nagrywania sekwencera. Zalecane
     menu miksowania obwiedni:               • Ponownie wciśnij przycisk                 jest użycie Function oraz klawisza
                                               Function, aby wyjść z trybu funkcji       39, aby wyłączyć metronom
     a. Mix Env Loop (pętla) – wybór                                                     przed odtwarzaniem.
        spośród wyłączonej, 0->3,            • Ustaw sekwencer w tryb
        1->3, 2->3, 0<->3, 1<->3,              odtwarzania za pomocą                 Używanie arpeggiatora
        2<->3 (jeśli wybrano „off”, inne       przycisku 29
        opcje menu są niedostępne)                                                     • Wciśnij przycisk Function (28) oraz
                                             • Wybierz sekwencję, do której              Menu (32) i wybierz Arp
     b. Mix Env Repeat                         chcesz zapisać za pomocą
        (powtórzenia) – wybór                  przycisku 27 oraz klawiatury (białe     • Wciśnij Arp Set (35) i użyj
        spośród 1-7 oraz ciągłymi              klawisze wybierają                        przycisków 9 oraz 10, aby wybrać
                                               sekwencje 1-16)                           Góra, Dół lub Góra i Dół
     c. Mix Env Points (punkty):
        0-4 – użyj regulacji miksu fali 8,   • Użyj przycisków Function oraz           • Ponownie wciśnij przycisk
        aby ustawić balans pomiędzy a,         Clear, aby usunąć dźwięki z               Function, aby powrócić do
        b, c oraz d w każdym z punktów.        sekwencji. Wielokrotne wciśnięcie         normalnego użytku
        Przesuwaj między punktami za           Clear wyczyści wszystkie dźwięki.
                                                                                       • Wciśnij Play (29)
        pomocą przycisków 9 oraz 10.         • Dźwięki mogą być następnie
                                               nagrane za pomocą klawiatury w          • Przytrzymaj klawisze, których
(44) NAME – pozwala na                                                                   chcesz użyć w swoim arpeggio
     ustawienie nazwy programu                 rytm metronomu (jeśli używany)
     za pomocą klawiatury                    • Program można zmienić w
(45) PROGRAM INIT – inicjalizuje               dowolnej chwili podczas
     wybrany program                           nagrywania za pomocą
                                               przycisków 9 i 10
(46) STORE – zapisuje
     aktualny program                        • Jeśli odpowiada Ci brzmienie
                                               sekwencji, wciśnij Function oraz
Używanie sekwencera                            Write. Wybierz numer sekwencji,
                                               do której chcesz zapisać za
  • Wciśnij przycisk Function (28), a          pomocą klawiatury, jeśli nie
    potem Menu (32) i wybierz Seq              zapisujesz do tej samej sekwencji.
76 PRO-VS MINI                                                                                                  Quick Start Guide 77
The Pro VS Mini has 128 waveforms available for each voice   Number       Name
 Number               Name
                                                              12          Hollow
     0                Twang
                                                               13       BP Square
     1                 Clav
                                                               14       Ski Slope 1
     2              Xylophone
                                                               15          Rasp
     3             Slippery Slope
                                                               16          Peal
     4           Enharmonic Square
                                                               17          Fuzz
     5             Xylophone 2
                                                               18          Floss
     6            Mellow Square
                                                               19         Excite
     7                Chaos 1
                                                               20        Awaken
     8                Chaos 2
                                                               21        Energize
     9                Chaos 3
                                                               22        BP Twang
    10                Chaos 4
                                                               23      Complex Pulse
    11             Bright Square
                                                               24     Mellow Square 2
80 PRO-VS MINI                                               Quick Start Guide 81
27 Xylophone 3 40 Rasp 1
30 Rouse 43 Rasp 4
31 Waken 44 Dome 5
32 Sine 45 HP Saw
35 Dome 1 48 Vocal
60 Dome 7 73 Saxophone
APERCU                                                                               ÜBERBLICK
Ce guide de mise en route vous aidera à configurer votre PRO-VS MINI et à            Dieser Leitfaden “Erste Schritte” hilft Ihnen bei der Einrichtung Ihres PRO-VS MINI
présenter brièvement ses capacités.                                                  und stellt kurz seine Funktionen vor.
CONNEXION                                                                            VERBINDUNG
         Pour connecter le PRO-VS MINI à votre système, consultez le guide de                Um das PRO-VS MINI mit Ihrem System zu verbinden, lesen Sie bitte die
         connexion plus haut dans ce document.                                               Verbindungsanleitung weiter oben in diesem Dokument.
CONFIGURATION DU LOGICIEL                                                            SOFTWARE-EINRICHTUNG
Le PRO-VS MINI est un périphérique MIDI compatible avec la classe USB et n’est       Das PRO-VS MINI ist ein USB Class Compliant MIDI-Gerät, daher ist keine
donc pas nécessaire. L’PRO-VS MINI ne nécessite aucun pilote supplémentaire pour     Treiberinstallation erforderlich. Das PRO-VS MINI benötigt keine zusätzlichen
fonctionner avec Windows et MacOS.                                                   Treiber, um mit Windows und MacOS zu arbeiten.
CONFIGURATION MATÉRIELLE                                                             HARDWARE-EINRICHTUNG
Effectuez toutes les connexions de votre système. Gardez le PRO-VS MINI power        Stellen Sie alle Verbindungen in Ihrem System her. Lassen Sie die PRO-VS MINI
désactivé lors de l’établissement de connexions.                                     Power ausgeschaltet, wenn Sie Verbindungen herstellen.
Assurez-vous que votre système audio est éteint.                                     Stellen Sie sicher, dass Ihr Soundsystem ausgeschaltet ist.
Allumez le PRO-VS MINI avant d’allumer les amplificateurs de puissance et            Schalten Sie das PRO-VS MINI vor dem Einschalten aller Endstufen ein und schalten
éteignez-le en dernier. Cela aidera à empêcher toute mise sous ou désactiver les     Sie es zuletzt aus. Dies wird dazu beitragen, das Ein- oder Ausschalten von “Pops
« pops ou les bruits sourds » dans vos haut-parleurs.                                oder Schlägen” in Ihren Lautsprechern zu verhindern.
TEMPS D’ÉCHAUFFEMENT                                                                 AUFWÄRMZEIT
Nous vous recommandons de laisser 15 minutes ou plus pour le PRO-VS MINI             Wir empfehlen, 15 Minuten oder mehr Zeit für die PRO-VS MINI zu lassen, um sich
pour vous échauffer avant l’enregistrement ou la performance en direct.              vor der Aufnahme oder Live-Performance aufzuwärmen.
(Plus longtemps s’il a été apporté du froid.) Cela permettra aux circuits            (Länger, wenn es aus der Kälte gebracht wurde.) Auf diese Weise können
analogiques de précision d’atteindre leur température de fonctionnement              die analogen Präzisionsschaltungen ihre normale Betriebstemperatur und
normale et leurs performances réglées.                                               abgestimmte Leistung erreichen.
MISE À JOUR DU FIRMWARE                                                              FIRMWARE-AKTUALISIERUNG
Veuillez consulter régulièrement le site Web behringer.com pour toute mise à         Bitte überprüfen Sie die behringer.com Website regelmäßig auf Updates der
jour de l’application Behringer SYNTHTRIBE. L’application recherche le dernier       Behringer SYNTHTRIBE App. Die App sucht nach der neuesten Firmware-Datei,
fichier de firmware qui peut ensuite être téléchargé et utilisé pour mettre à jour   die dann heruntergeladen und zur Aktualisierung der PRO-VS MINI verwendet
le PRO-VS MINI.                                                                      werden kann.
92 PRO-VS MINI                                                                                                                                               Quick Start Guide 93
OVERSICHT                                                                         OVERBLICK
Deze ‘aan de slag’-gids helpt u bij het instellen van uw PRO-VS MINI en           Den här “komma igång”-guiden hjälper dig att ställa in PRO-VS MINI och
introduceert kort de mogelijkheden ervan.                                         kortfattat presentera dess funktioner.
VERBINDING                                                                        SAMBAND
         Raadpleeg de verbindingshandleiding eerder in dit document om de                  För att ansluta PRO-VS MINI till ditt system, se anslutningsguiden tidigare
         PRO-VS MINI op uw systeem aan te sluiten.                                         i detta dokument.
SOFTWARE-INSTALLATIE                                                              INSTALLATION AV PROGRAMVARA
De PRO-VS MINI is een USB Class Compliant MIDI-apparaat en er is dus geen         Den PRO-VS MINI är en USB-klasskompatibel MIDI-enhet och därför krävs ingen
driverinstallatie vereist. De PRO-VS MINI heeft geen extra stuurprogramma’s       drivrutinsinstallation. Det PRO-VS MINI kräver inga ytterligare drivrutiner för att
nodig om met Windows en MacOS te werken.                                          fungera med Windows och MacOS.
HARDWARE-INSTALLATIE                                                              MASKINVARUINSTÄLLNINGAR
Maak alle verbindingen in uw systeem. Houd de PRO-VS MINI vermogen                Gör alla anslutningar i systemet. Håll PRO-VS MINI kraft avstängd när du gör några
uitgeschakeld bij het maken van verbindingen.                                     anslutningar.
Zorg ervoor dat uw geluidsinstallatie is uitgeschakeld.                           Se till att ljudsystemet är av stängt.
Schakel de PRO-VS MINI voor het inschakelen van eindversterkers en zet deze als   Slå på PRO-VS MINI för att slå på eventuella effektförstärkare och stänga av den
laatste uit. Dit voorkomt dat “pops or thumps” in uw luidsprekers wordt in- of    sist. Detta hjälper till att förhindra att du slår på eller stänger av “pops or thumps”
uitgeschakeld.                                                                    i högtalarna.
OPWARMTIJD                                                                        UPPVÄRMNINGSTID
We raden aan om 15 minuten of meer tijd te laten voor de PRO-VS MINI om           Vi rekommenderar att du lämnar 15 minuter eller mer tid för PRO-VS MINI att
op te warmen voor opname of live optreden. (Langer als het uit de kou is          värma upp innan du spelar in eller live-prestanda. (Längre om det har tagits
binnengebracht.) Hierdoor kan de precisie analoge circuits tijd om hun normale    in från kylan.) Detta gör att precisionsanalogkretsarna kan nå sin normala
bedrijfstemperatuur en afgestemde prestaties te bereiken.                         driftstemperatur och inställda prestanda.
FIRMWARE-UPDATE                                                                   UPPDATERING AV FIRMWARE
Controleer de behringer.com website regelmatig voor updates van de Behringer      Kontrollera regelbundet behringer.com för uppdateringar av Behringer
SYNTHTRIBE-app. De app zoekt naar het nieuwste firmwarebestand dat                SYNTHTRIBE-appen. Appen letar efter den senaste firmware-filen som sedan kan
vervolgens kan worden gedownload en gebruikt om de PRO-VS MINI bij tewerken.      laddas ner och användas för att uppdatera PRO-VS MINI.
96 PRO-VS MINI                                                                   Quick Start Guide 97
przegląd
Ten “wprowadzenie” przewodnik pomoże Ci skonfigurować PRO-VS MINI i krótko
przedstawić swoje możliwości.
połączenie
         Aby podłączyć PRO-VS MINI do systemu, zapoznaj się z przewodnikiem po
         połączeniach we wcześniejszej części tego dokumentu.
KONFIGURACJA OPROGRAMOWANIA
Urządzenie MIDI zgodne z klasą USB jest zgodne z PRO-VS MINI, a więc nie jest
wymagana instalacja sterownika. PRO-VS MINI nie wymaga żadnych dodatkowych
sterowników do pracy z systemami Windows i MacOS.
KONFIGURACJA SPRZĘTU
Nawiązuj wszystkie połączenia w systemie. Podczas wykonywania jakichkolwiek
połączeń należy wyłączyć PRO-VS MINI power.
Upewnij się, że system dźwiękowy jest wyłączony.
Włącz PRO-VS MINI przed włączeniem wzmacniaczy mocy i wyłącz je jako
ostatnie. Pomoże to zapobiec włączaniu lub wyłączaniu “wyskakuje lub thumps”
w głośnikach.
CZAS ROZGRZEWANIA
Zalecamy pozostawienie 15 minut lub więcej czasu na PRO-VS MINI do
rozgrzewania przed nagraniem lub występem na żywo. (Dłużej, jeśli został
przywieziony z zimna.) Pozwoli to na osiągnięcie normalnej temperatury pracy i
dostrojonej wydajności precyzyjnych obwodów analogowych.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA UKŁADOWEGO
Prosimy regularnie sprawdzać behringer.com stronie internetowej pod
kątem wszelkich aktualizacji aplikacji Behringer SYNTHTRIBE. Aplikacja szuka
najnowszego pliku oprogramowania układowego, który można następnie pobrać i
użyć do aktualizacji PRO-VS MINI.
98 PRO-VS MINI                                                                                         Quick Start Guide 99
Specifications
 Synthesizer Architecture                              LFO Section
   Number of voices         4 Voice                                            LFO Rate
                                                         Controls
   Type                     Hybrid architecture                                Amount
   Oscillators              16 Vector oscillators        Switches              LFO 1 / 2
   LFO                      2                          Oscillator Section
   VCF                      Analog Low-Pass Filter       Controls              Waveform select
   Envelopes                3                                                  Detune
 Connectivity                                            Switches              Waveform select
   Power switch             Push button on/off         Chorus Section
   MIDI In                  5-pin DIN / 16 channels      Controls              Rate
   USB (MIDI)               USB-C                                              Depth
                            3.5 mm TRS, stereo,        Sequencer Section
    Headphones              max. 5 mW 32 Ω               Capacity              16 steps, 16 patterns
   Sync                     Input and Output
                                                          Control              Tempo
 USB
   Type                     USB-C                                              Memory write
   Supported Operating      Windows 7 or higher                                Function
   Systems                                               Switches
                            Mac OS X 10.10 or higher                           Play/active
 Volume
                                                                               Record/erase
   Control                  Volume: 0 to 10
                                                       Analog Filter Section
 Control Section
   Switches                 Prog ±/ / octave ±                                 Cutoff
                                                         Controls
 Arpeggiator                                                                   Resonance
   Capacity                 3 patterns
   Switch                   Func
100 PRO-VS MINI                                            Quick Start Guide 101
 Envelope Section
                         R1/Attack
                         (filter, amplifier, oscillator)
                         R2/Decay
                         (filter, amplifier, oscillator)
     Controls
                         R3/Sustain
                         (filter, amplifier, oscillator)
                         R4/Release
                         (filter, amplifier, oscillator)
 Keyboard and Controls
   Joystick              Waveform mix
   Keyboard              27, capacitive touch
 Power Requirements
   Mains connector       Micro USB
   Indicator             Power LED
 Physical
   Standard operating    5°C – 45°C (41°F – 113°F)
   temperature range
     Dimensions          39 x 193 x 124 mm
     (H x W x D)         (1.55 x 7.60 x 4.88")
     Weight              0.40 kg (0.88 lbs)
102 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                                                   Quick Start Guide 103
1. Register online.                   1. Registro online.                  1. Enregistrez-vous en ligne.           1. Online registrieren.                  1. Registre-se online. Por favor,       1. Registratevi online.
Please register your new Music        Le recomendamos que registre su      Prenez le temps d’enregistrer votre     Bitte registrieren Sie Ihr neues         registre seu novo equipamento           Vi invitiamo a registrare il
Tribe equipment right after you       nuevo aparato Music Tribe justo      produit Music Tribe aussi vite que      Music Tribe-Gerät direkt nach dem        Music Tribe logo após a compra          nuovo apparecchio Music Tribe
purchase it by visiting musictribe.   después de su compra accediendo      possible sur le site Internet mu-       Kauf auf der Website musictribe.         visitando o site musictribe.com         subito dopo averlo acquistato
com. Registering your purchase        a la página web musictribe.com.      sictribe.com. Le fait d’enregistrer     com. Wenn Sie Ihren Kauf mit             Registrar sua compra usando             visitando musictribe.com. La
using our simple online form helps    El registro de su compra a través    le produit en ligne nous permet         unserem einfachen online                 nosso simples formulário online         registrazione dell’acquisto tramite
us to process your repair claims      de nuestro sencillo sistema online   de gérer les réparations plus           Formular registrieren, können wir        nos ajuda a processar seus pedidos      il nostro semplice modulo online ci
more quickly and efficiently. Also,   nos ayudará a resolver cualquier     rapidement et plus efficacement.        Ihre Reparaturansprüche schneller        de reparos com maior rapidez e          consente di elaborare le richieste
read the terms and conditions of      incidencia que se presente a         Prenez également le temps de            und effizienter bearbeiten. Lesen        eficiência. Além disso, leia nossos     di riparazione in modo più rapido
our warranty, if applicable.          la mayor brevedad posible.           lire les termes et conditions de        Sie bitte auch unsere Garantiebe-        termos e condições de garantia,         ed efficiente. Leggete anche i
                                      Además, aproveche para leer          notre garantie.                         dingungen, falls zutreffend.             caso seja necessário.                   termini e le condizioni della nostra
2. Malfunction. Should your           los términos y condiciones de                                                                                                                                 garanzia, qualora applicabile.
Music Tribe Authorized Reseller       nuestra garantía, si es aplicable    2. Dysfonctionnement. Si vous           2. Funktionsfehler. Sollte sich          2. Funcionamento Defeituoso.
not be located in your vicinity,      en su caso.                          n’avez pas de revendeur Music           kein Music Tribe Händler in Ihrer        Caso seu fornecedor Music Tribe         2. Malfunzionamento. Nel caso
you may contact the Music Tribe                                            Tribe près de chez vous, contactez      Nähe befinden, können Sie den            não esteja localizado nas proxi-        in cui il rivenditore autorizzato
Authorized Fulfiller for your      2. Averías. En e l caso de que          le distributeur Music Tribe de          Music Tribe Vertrieb Ihres Landes        midades, você pode contatar um          Music Tribe non si trovi nelle vostre
country listed under “Support”     no exista un distribuidor Music         votre pays : consultez la liste des     kontaktieren, der auf musictribe.        distribuidor Music Tribe para o seu     vicinanze, potete contattare il
at musictribe.com. Should your     Tribe en las inmediaciones, puede       distributeurs de votre pays dans        com unter „Support“ aufgeführt           país listado abaixo de “Suporte”        Music Tribe Authorized Fulfiller
country not be listed, please checkponerse en contacto con el              la page “Support” de notre site         ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet   em musictribe.com. Se seu país          per il vostro paese, elencato in
if your problem can be dealt       distribuidor Music Tribe de su país,    Internet musictribe.com. Si votre       sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr           não estiver na lista, favor checar se   “Support” @ musictribe.com. Se
with by our “Online Support”       que encontrará dentro del apar-         pays n’est pas dans la liste, essayez   Problem von unserem „Online              seu problema pode ser resolvido         la vostra nazione non è elencata,
which may also be found under      tado “Support” de nuestra página        de résoudre votre problème avec         Support“ gelöst werden kann,             com o nosso “Suporte Online” que        controllate se il problema può
“Support” at musictribe.com.       web musictribe.com. En caso de          notre “aide en ligne” que vous          den Sie ebenfalls auf musictribe.        também pode ser achado abaixo           essere risolto tramite il nostro
Alternatively, please submit       que su país no aparezca en ese          trouverez également dans la sec-        com unter „Support“ finden.              de “Suporte”em musictribe.com.          “Online Support”che può anche
an online warranty claim at        listado, acceda a la sección “Online    tion “Support” du site musictribe.      Alternativ reichen Sie bitte Ihren       Alternativamente, favor enviar          essere trovato sotto “Support” @
musictribe.com BEFORE returning    Support” (que también encontrará        com. Vous pouvez également              Garantieanspruch online auf              uma solicitação de garantia online      musictribe.com. In alternativa,
the product.                       dentro del apartado “Support” de        nous faire parvenir directement         musictribe.com ein, BEVOR Sie das        em musictribe.com ANTES da              inviate una richiesta di garanzia
                                   nuestra página web) y compruebe         votre demande de réparation sous        Produkt zurücksenden.                    devolução do produto.                   online su musictribe.com PRIMA di
3. Power Connections               si su problema aparece descrito         garantie par Internet sur le site                                                                                        restituire il prodotto.
Before plugging the unit into a    y solucionado allí. De forma            musictribe.com AVANT de nous            3. Stromanschluss. Bevor Sie             3. Ligações. Antes de ligar a
power socket, please make sure     alternativa, envíenos a través de       renvoyer le produit.                    das Gerät an eine Netzsteckdose          unidade à tomada, assegure-se de        3. Collegamento all’alimen-
you are using the correct mains    la página web una solicitud online                                              anschließen, prüfen Sie bitte,           que está a utilizar a voltagem cor-     tazione. Prima di collegare
voltage for your particular model. de soporte en periodo de garantía       3. Raccordement au secteur.             ob Sie die korrekte Netzspannung         recta para o modelo em questão.         l’unità a una presa di corrente,
Faulty fuses must be replaced with ANTES de devolvernos el aparato.        Avant de relier cet équipement          für Ihr spezielles Modell verwen-        Os fusíveis com defeito terão de        assicuratevi di utilizzare la
fuses of the same type and rating                                          au secteur, assurez-vous que la         den. Fehlerhafte Sicherungen             ser substituídos, sem qualquer          tensione di rete corretta per il
without exception.                 3. Conexiones de corriente.             tension secteur de votre région         müssen ausnahmslos durch                 excepção, por fusíveis do mesmo         modello specifico. I fusibili guasti
                                   Antes de enchufar este aparato a        soit compatible avec l’appareil.        Sicherungen des gleichen Typs            tipo e corrente nominal.                devono essere sostituiti, senza
                                   una salida de corriente, asegúrese      Veillez à remplacer les fusibles        und Nennwerts ersetzt werden.                                                    eccezioni, con fusibili dello stesso
                                   de que dicha salida sea del             uniquement par des modèles                                                                                               tipo e valore nominale.
                                   voltaje adecuado para su modelo         exactement de même taille et de
                                   concreto. En caso de que deba           même valeur électrique — sans
                                   sustituir un fusible quemado,           aucune exception.
                                   deberá hacerlo por otro de
                                   idénticas
                                   especificaciones, sin excepción.
104 PRO-VS MINI                                                                                                                                                                                               Quick Start Guide 105