0% found this document useful (0 votes)
13 views55 pages

Behringer Behringerprovsmini It

The PRO-VS MINI is a portable 4-voice hybrid synthesizer featuring vector morphing oscillators, an analog low-pass filter, and a 16-step sequencer. The Quick Start Guide includes important safety instructions and maintenance tips, emphasizing the need for qualified personnel for servicing and proper disposal of batteries. It also outlines warranty information and legal disclaimers regarding the product's specifications and potential liabilities.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
13 views55 pages

Behringer Behringerprovsmini It

The PRO-VS MINI is a portable 4-voice hybrid synthesizer featuring vector morphing oscillators, an analog low-pass filter, and a 16-step sequencer. The Quick Start Guide includes important safety instructions and maintenance tips, emphasizing the need for qualified personnel for servicing and proper disposal of batteries. It also outlines warranty information and legal disclaimers regarding the product's specifications and potential liabilities.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 55

Quick Start Guide

PRO-VS MINI
Portable 4-Voice Hybrid Synthesizer with 4 Vector
Morphing Oscillators Per Voice, Analog Low-Pass Filter,
16-Step Sequencer and Arpeggiator

V 1.0
2 PRO-VS MINI Quick Start Guide 3

Important Safety (or the rear section). No 7. Do not block any or table specified by the 17. Correct 19. Do not place naked
Instructions
user serviceable parts ventilation openings. Install manufacturer, or sold with disposal of this flame sources, such as lighted
inside. Refer servicing to in accordance with the the apparatus. When a cart is product: This candles, on the apparatus.
qualified personnel. manufacturer’s instructions. used, use caution when symbol 20. Please keep the
8. Do not install near moving the cart/apparatus indicates that environmental aspects of
Caution combination to avoid injury this product must not be
Terminals marked any heat sources such as battery disposal in mind.
with this symbol To reduce the risk radiators, heat registers, from tip-over. disposed of with household Batteries must be disposed-
carry electrical current of of fire or electric shock, do stoves, or other apparatus 13. Unplug this app aratus waste, according to the WEEE of at a battery collection
sufficient magnitude to not expose this appliance (including amplifiers) that during lightning storms Directive (2012/19/EU) and point.
constitute risk of electric to rain and moisture. produce heat. or when unused for long your national law. This 21. This apparatus may
shock. Use only high-quality The apparatus shall not 9. Do not defeat the safety periods of time. product should be taken to a be used in tropical and
professional speaker cables be exposed to dripping or purpose of the polarized 14. Refer all servicing to collection center licensed for moderate climates up
with ¼" TS or twist-locking splashing liquids and no or grounding-type plug. qualified service personnel. the recycling of waste to 45°C.
plugs pre-installed. All other objects filled with liquids, A polarized plug has two Servicing is required when electrical and electronic
installation or modification such as vases, shall be placed blades with one wider than the apparatus has been equipment (EEE). The
should be performed only by on the apparatus. the other. A grounding-type damaged in any way, such mishandling of this type of LEGAL DISCLAIMER
qualified personnel. plug has two blades and a as power supply cord or waste could have a possible
Caution Music Tribe accepts no liability
third grounding prong. The plug is damaged, liquid has negative impact on the
for any loss which may be
This symbol, These service wide blade or the third prong been spilled or objects have environment and human
suffered by any person who
wherever it instructions are for use by are provided for your safety. fallen into the apparatus, the health due to potentially
relies either wholly or in
appears, alerts you to the qualified service personnel If the provided plug does not apparatus has been exposed hazardous substances that
part upon any description,
presence of uninsulated only. To reduce the risk of fit into your outlet, consult an to rain or moisture, does are generally associated with
photograph, or statement
dangerous voltage inside the electric shock do not perform electrician for replacement of not operate normally, or has EEE. At the same time, your
contained herein. Technical
enclosure - voltage that may any servicing other than that the obsolete outlet. been dropped. cooperation in the correct
specifications, appearances
be sufficient to constitute a contained in the operation disposal of this product will
10. Protect the power cord 15. The apparatus shall be and other information are
risk of shock. instructions. Repairs have to contribute to the efficient use
from being walked on or connected to a MAINS socket subject to change without
be performed by qualified of natural resources. For
pinched particularly at plugs, outlet with a protective notice. All trademarks are the
This symbol, service personnel. more information about
convenience receptacles, and earthing connection. property of their respective
wherever it where you can take your
1. Read these instructions. the point where they exit 16. Where the MAINS plug owners. Midas, Klark Teknik,
appears, alerts you to waste equipment for
2. Keep these instructions. from the apparatus. or an appliance coupler Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
important operating and recycling, please contact your
11. Use only attachments/ is used as the disconnect Turbosound, TC Electronic,
maintenance instructions in 3. Heed all warnings. local city office, or your
accessories specified by device, the disconnect TC Helicon, Behringer, Bugera,
the accompanying literature. 4. Follow all instructions. household waste collection
the manufacturer. device shall remain readily Aston Microphones and
Please read the manual. 5. Do not use this apparatus service.
operable. Coolaudio are trademarks
Caution near water. 12. Use 18. Do not install in a or registered trademarks of
only with the confined space, such as a
To reduce the 6. Clean only with Music Tribe Global Brands Ltd.
cart, stand, book case or similar unit.
risk of electric shock, do dry cloth. © Music Tribe Global Brands
tripod, bracket,
not remove the top cover Ltd. 2022 All rights reserved.
4 PRO-VS MINI Quick Start Guide 5

LIMITED WARRANTY este voltaje puede ser personal cualificado. dos polos, uno de los cuales tenga cuidado para evitar este aparato: Este símbolo
For the applicable warranty suficiente para constituir un Para evitar el riesgo de tiene un contacto más ancho daños y caídas al tropezar con indica que este aparato no
terms and conditions and riesgo de descarga. una descarga eléctrica, no que el otro. Una clavija con algún obstáculo. debe ser tratado como basura
additional information realice reparaciones que no puesta a tierra dispone de 13. Desenchufe el equipo orgánica, según lo indicado
Este símbolo, se encuentren descritas en tres contactos: dos polos y la durante tormentas o si no en la Directiva WEEE
regarding Music Tribe’s siempre que
Limited Warranty, please see el manual de operaciones. puesta a tierra. El contacto va a utilizarlo durante un (2012/19/EU) y a las
aparece, le advierte sobre Las reparaciones deben ser ancho y el tercer contacto, periodo largo. normativas aplicables en su
complete details online at instrucciones operativas y de
community.musictribe.com/ realizadas exclusivamente respectivamente, son los 14. Confíe las reparaciones país. En lugar de ello deberá
mantenimiento que aparecen por personal cualificado. que garantizan una mayor llevarlo al punto limpio más
pages/support#warranty. en la documentación únicamente a servicios
1. Lea las instrucciones. seguridad. Si el enchufe técnicos cualificados. cercano para el reciclaje de
adjunta. Por favor, suministrado con el equipo sus elementos eléctricos /
lea el manual. 2. Conserve estas La unidad requiere
no concuerda con la toma de mantenimiento siempre que electrónicos (EEE). Al hacer
instrucciones. corriente, consulte con un esto estará ayudando a
Instrucciones de
seguridad
Atención haya sufrido algún daño,
3. Preste atención a todas electricista para cambiar la prevenir las posibles
Para reducir el las advertencias. si el cable de suministro
toma de corriente obsoleta. de energía o el enchufe consecuencias negativas para
riesgo de descarga eléctrica,
4. Siga todas las 10. Coloque el cable de presentaran daños, el medio ambiente y la salud
no quite la tapa (o la parte
instrucciones. suministro de energía de se hubiera derramado un que podrían ser provocadas
posterior). No hay piezas en
Las terminales 5. No use este aparato manera que no pueda ser por una gestión inadecuada
el interior del equipo que líquido o hubieran caído
marcadas con este cerca del agua. pisado y que esté protegido de este tipo de aparatos.
puedan ser reparadas por objetos dentro del equipo,
símbolo transportan de objetos afilados. Además, el reciclaje de
el usuario. Si es necesario, 6. Limpie este aparato con si el aparato hubiera estado
corriente eléctrica de Asegúrese de que el cable de materiales ayudará a
póngase en contacto con un paño seco. expuesto a la humedad o
magnitud suficiente como suministro de energía esté conservar los recursos
personal cualificado. 7. No bloquee las aberturas la lluvia, si ha dejado de
para constituir un riesgo de protegido, especialmente en naturales. Para más
Atención de ventilación. Instale el funcionar de manera normal
descarga eléctrica. la zona de la clavija y en el información acerca del
equipo de acuerdo con las o si ha sufrido algún golpe
Utilice solo cables de altavoz Para reducir el punto donde sale del aparato. reciclaje de este aparato,
instrucciones del fabricante. o caída.
profesionales y de alta riesgo de incendio o descarga póngase en contacto con el
8. No instale este equipo 11. Use únicamente los 15. Al conectar la unidad a
calidad con conectores TS de eléctrica, no exponga este Ayuntamiento de su ciudad o
cerca de fuentes de calor dispositivos o accesorios la toma de corriente eléctrica
6,3 mm o de bayoneta aparato a la lluvia, humedad con el punto limpio local.
tales como radiadores, especificados por el asegúrese de que la conexión
prefijados. Cualquier otra o alguna otra fuente que 18. No instale esta unidad
acumuladores de calor, fabricante. disponga de una unión
instalación o modificación pueda salpicar o derramar en un espacio muy reducido,
debe ser realizada estufas u otros aparatos 12. Use a tierra.
algún líquido sobre el tal como encastrada en una
únicamente por un (incluyendo amplificadores) únicamente la 16. Si el enchufe o conector
aparato. No coloque ningún librería o similar.
técnico cualificado. que puedan producir calor. carretilla, de red sirve como único
tipo de recipiente para 19. No coloque objetos
9. No elimine o deshabilite plataforma, medio de desconexión, éste
Este símbolo, líquidos sobre el aparato. con llama, como una vela
nunca la conexión a tierra trípode, soporte o mesa debe ser accesible fácilmente.
siempre que Atención especificados por el encendida, sobre este
aparece, le advierte de la del aparato o del cable de 17. aparato.
Las instrucciones alimentación de corriente. fabricante o suministrados Cómo debe
presencia de voltaje peligroso de servicio deben llevarlas junto con el equipo. 20. Tenga presentes todas
sin aislar dentro de la caja; Un enchufe polarizado tiene deshacerse de
a cabo exclusivamente Al transportar el equipo, las advertencias relativas
6 PRO-VS MINI Quick Start Guide 7

al reciclaje y correcta Global Brands Ltd. © Music Ce symbole avertit Attention chaleur (y compris un ampli 12. Utilisez
eliminación de las pilas. Tribe Global Brands Ltd. de la présence de puissance). exclusivement
Ces consignes de
Las pilas deben ser siempre 2022 Reservados todos los d’une tension dangereuse et 9. Ne supprimez jamais la des chariots,
sécurité et d’entretien sont
eliminadas en un punto derechos. non isolée à l’intérieur de sécurité des prises bipolaires des diables, des
destinées à un personnel
limpio y nunca con el resto de l’appareil - elle peut ou des prises terre. Les présentoirs, des pieds et des
qualifié. Pour éviter tout
la basura orgánica. provoquer des chocs prises bipolaires possèdent surfaces de travail
GARANTÍA LIMITADA risque de choc électrique,
21. Puede usar este aparato électriques. deux contacts de largeur recommandés par le
n’effectuez aucune
en lugares con climas Si quiere conocer los detalles différente. Le plus large est fabricant ou livrés avec le
Attention réparation sur l’appareil qui
tropicales y moderados que y condiciones aplicables le contact de sécurité. Les produit. Déplacez
ne soit décrite par le manuel
soporten temperaturas de de la garantía así como Ce symbol signale prises terre possèdent deux précautionneusement tout
d’utilisation. Les éventuelles
hasta 45°C. información adicional sobre les consignes d’utilisation et contacts plus une mise à la chariot ou diable chargé pour
réparations doivent être
la Garantía limitada de Music d’entre ! Tien importantes terre servant de sécurité. Si la éviter d’éventuelles blessures
effectuées uniquement par
Tribe, consulte online toda dans la documentation prise du bloc d’alimentation en cas de chute.
NEGACIÓN LEGAL un technicien spécialisé.
la información en la web fournie. Lisez les consignes ou du cordon d’ali-mentation 13. Débranchez l’appareil
Music Tribe no admite ningún community.musictribe.com/ de sécurité du manuel 1. Lisez ces consignes. fourni ne correspond pas à de la tension secteur en cas
tipo de responsabilidad por pages/support#warranty. d’utilisation de l’appareil. 2. Conservez ces consignes. celles de votre installation d’orage ou si l’appareil reste
cualquier daño o pérdida 3. Respectez tous les électrique, faites appel à un inutilisé pendant une longue
que pudiera sufrir cualquier Attention avertissements. électricien pour effectuer le période de temps.
persona por confiar total Pour éviter tout 4. Respectez toutes les changement de prise. 14. Les travaux d’entretien
Consignes de sécurité
o parcialmente en la risque de choc électrique, consignes d’utilisation. 10. Installez le cordon de l’appareil doivent être
descripciones, fotografías ne pas ouvrir le capot de 5. N’utilisez jamais d’alimentation de telle effectués uniquement
o afirmaciones contenidas l’appareil ni démonter l’appareil à proximité d’un façon que personne ne par du personnel qualifié.
en este documento. le panneau arrière. liquide. puisse marcher dessus et Aucun entretien n’est
Las especificaciones Les points repérés L’intérieur de l’appareil ne qu’il soit protégé d’arêtes nécessaire sauf si l’appareil
técnicas, imágenes y otras 6. Nettoyez l’appareil avec
par ce symbole possède aucun élément coupantes. Assurez-vous est endommagé de
informaciones contenidas un chiffon sec.
portent une tension réparable par l’utilisateur. que le cordon d’alimentation quelque façon que ce soit
en este documento están Laisser toute réparation à un 7. Veillez à ne pas est suffisamment protégé, (dommages sur le cordon
électrique suffisante pour
sujetas a modificaciones sin professionnel qualifié. empêcher la bonne notamment au niveau de d’alimentation ou la prise par
constituer un risque
previo aviso. Todas las marcas ventilation de l’appareil via sa prise électrique et de exemple), si un liquide ou un
d’électrocution. Utilisez Attention
comerciales que aparecen ses ouïes de ventilation. l’endroit où il est relié à objet a pénétré à l’intérieur
uniquement des câbles
aquí son propiedad de sus Pour réduire les Respectez les consignes l’appareil; cela est également du châssis, si l’appareil a
d’enceintes professionnels de
respectivos dueños. Midas, risques de feu et de choc du fabricant concernant valable pour une éventuelle été exposé à la pluie ou à
haute qualité avec fiches Jack
Klark Teknik, Lab Gruppen, électrique, n’exposez pas l’installation de l’appareil. rallonge électrique. l’humidité, s’il ne fonctionne
mono 6,35 mm ou fiches à
Lake, Tannoy, Turbosound, verrouillages déjà installées. cet appareil à la pluie, à la 8. Ne placez pas l’appareil 11. Utilisez exclusivement pas correctement ou à la suite
TC Electronic, TC Helicon, Toute autre installation ou moisissure, aux gouttes ou à proximité d’une source de des accessoires et des d’une chute.
Behringer, Bugera, Aston modification doit être aux éclaboussures. Ne posez chaleur telle qu’un chauffage, appareils supplémentaires
Microphones y Coolaudio son effectuée uniquement par un pas de récipient contenant un une cuisinière ou tout recommandés par
marcas comerciales o marcas personnel qualifié. liquide sur l’appareil (un vase appareil dégageant de la le fabricant.
registradas de Music Tribe par exemple).
8 PRO-VS MINI Quick Start Guide 9

15. L’appareil doit être Pour plus d’informations sur Les caractéristiques, Wichtige Achtung 4. Befolgen Sie alle
Sicherhteitshinweise
connecté à une prise secteur l’endroit où vous pouvez l’apparence et d’autres Um eine Bedienungshinweise.
dotée d’une protection par déposer vos déchets informations peuvent faire Gefährdung durch Feuer bzw. 5. Betreiben Sie das Gerät
mise à la terre. d’équipements pour le l’objet de modifications Stromschlag auszuschließen, nicht in der Nähe von Wasser.
16. La prise électrique ou recyclage, veuillez contacter sans notification. Toutes les darf dieses Gerät weder 6. Reinigen Sie das Gerät
la prise IEC de tout appareil votre mairie ou votre centre marques appartiennent à Vorsicht Regen oder Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch.
dénué de bouton marche/ local de collecte des déchets. leurs propriétaires respectifs. ausgesetzt werden noch
Midas, Klark Teknik, Lab Die mit dem 7. Blockieren Sie nicht die
arrêt doit rester accessible 18. N’installez pas l’appareil sollten Spritzwasser oder Belüftungsschlitze. Beachten
en permanence. dans un espace confiné tel Gruppen, Lake, Tannoy, Symbol markierten
Anschlüsse führen so tropfende Flüssigkeiten Sie beim Einbau des Gerätes
17. Mise qu’une bibliothèque ou Turbosound, TC Electronic, in das Gerät gelangen
TC Helicon, Behringer, viel Spannung, dass die die Herstellerhinweise.
au rebut meuble similaire. können. Stellen Sie keine
Bugera, Aston Microphones et Gefahr eines Stromschlags 8. Stellen Sie das Gerät
appropriée de 19. Ne placez jamais besteht. Verwenden Sie nur mit Flüssigkeit gefüllten nicht in der Nähe von
ce produit: d’objets enflammés, tels que Coolaudio sont des marques Gegenstände, wie z. B. Vasen,
ou marques déposées de hochwertige, professionelle Wärmequellen auf. Solche
Ce symbole des bougies allumées, sur Lautsprecherkabel mit auf das Gerät. Wärmequellen sind z. B.
indique qu’en accord avec la l’appareil. Music Tribe Global Brands
Ltd. © Music Tribe Global vorinstallierten 6,35 mm Achtung Heizkörper, Herde oder
directive DEEE (2012/19/EU) 20. Gardez à l’esprit l’impact MONO-Klinkensteckern andere Wärme erzeugende
et les lois en vigueur dans Brands Ltd. 2022 Tous droits
environnemental lorsque oder Lautsprecherstecker Die Service- Geräte (auch Verstärker).
votre pays, ce produit ne doit réservés.
vous mettez des piles au mit Drehverriegelung. Alle Hinweise sind nur durch
pas être jeté avec les déchets 9. Entfernen Sie
rebus. Les piles usées doivent anderen Installationen qualifiziertes Personal
ménagers. Ce produit doit in keinem Fall die
être déposées dans un point GARANTIE LIMITÉE oder Modifikationen sollten zu befolgen. Um eine
être déposé dans un point de Sicherheitsvorrichtung von
de collecte adapté. nur von qualifiziertem Gefährdung durch
collecte agréé pour le Pour connaître les Zweipol- oder geerdeten
21. Cet appareil peut Fachpersonal ausgeführt Stromschlag zu vermeiden,
recyclage des déchets termes et conditions de Steckern. Ein Zweipolstecker
être utilisé sous un climat werden. führen Sie bitte keinerlei
d’équipements électriques et garantie applicables, hat zwei unterschiedlich
tropical ou modéré avec Reparaturen an dem
ainsi que les informations breite Steckkontakte. Ein
électroniques (EEE). Une des températures de 45°C Achtung Gerät durch, die nicht in
mauvaise manipulation de ce supplémentaires et détaillées geerdeter Stecker hat zwei
maximum. Um eine der Bedienungsanleitung
type de déchets pourrait sur la Garantie Limitée de Steckkontakte und einen
Gefährdung durch beschrieben sind.
avoir un impact négatif sur Music Tribe, consultez le dritten Erdungskontakt.
Stromschlag auszuschließen, Reparaturen sind nur
l’environnement et la santé à DÉNI LÉGAL site Internet community. Der breitere Steckkontakt
darf die Geräteabdeckung von qualifiziertem
cause des substances musictribe.com/pages/ oder der zusätzliche
Music Tribe ne peut être bzw. Geräterückwand nicht Fachpersonal durchzuführen.
potentiellement dangereuses support#warranty. Erdungskontakt dient
tenu pour responsable pour abgenommen werden. 1. Lesen Sie diese Ihrer Sicherheit. Falls das
généralement associées à ces toute perte pouvant être Im Innern des Geräts Hinweise. mitgelieferte Steckerformat
équipements. En même subie par toute personne befinden sich keine vom 2. Bewahren Sie diese nicht zu Ihrer Steckdose
temps, votre coopération se fiant en partie ou en Benutzer reparierbaren Teile. Hinweise auf. passt, wenden Sie sich bitte
dans la mise au rebut de ce totalité à toute description, Reparaturarbeiten dürfen nur an einen Elektriker, damit
produit contribuera à photographie ou affirmation 3. Beachten Sie alle
von qualifiziertem Personal die Steckdose entsprechend
l’utilisation efficace des contenue dans ce document. Warnhinweise.
ausgeführt werden. ausgetauscht wird.
ressources naturelles.
10 PRO-VS MINI Quick Start Guide 11

10. Verlegen Sie das um Verletzungen durch Sammelstelle für Recycling Batterien müssen bei einer BESCHRÄNKTE leitura das instruções de
Netzkabel so, dass es Stolpern zu vermeiden. elektrischer und Batterie-Sammelstelle GARANTIE manuseamento que
vor Tritten und scharfen 15. Ziehen Sie den elektronischer Geräte (EEE) entsorgt werden. acompanham o
Die geltenden
Kanten geschützt ist und Netzstecker bei Gewitter abgegeben werden. Wegen 21. Dieses Gerät ist in equipamento. Por favor leia o
Garantiebedingungen und
nicht beschädigt werden oder wenn Sie das Gerät bedenklicher Substanzen, tropischen und gemäßigten manual de instruções.
zusätzliche Informationen
kann. Achten Sie bitte längere Zeit nicht benutzen. die generell mit elektrischen Klimazonen bis 45°C bezüglich der von Music Tribe Atenção
insbesondere im Bereich der 16. Lassen Sie alle und elektronischen Geräten einsetzbar. gewährten beschränkten
Stecker, Verlängerungskabel Wartungsarbeiten in Verbindung stehen, könnte De forma a
Garantie finden Sie
und an der Stelle, an der das nur von qualifiziertem eine unsachgemäße diminuir o risco de choque
HAFTUNGSAUSSCHLUSS online unter community.
Netzkabel das Gerät verlässt, Service-Personal Behandlung dieser Abfallart eléctrico, não remover a
musictribe.com/pages/
auf ausreichenden Schutz. ausführen. Eine Wartung eine negative Auswirkung Music Tribe übernimmt cobertura (ou a secção de
support#warranty.
11. Das Gerät muss jederzeit ist notwendig, wenn auf Umwelt und Gesundheit keine Haftung für Verluste, trás). Não existem peças
mit intaktem Schutzleiter an das Gerät in irgendeiner haben. Gleichzeitig die Personen entstanden substituíveis por parte do
das Stromnetz angeschlossen Weise beschädigt wurde gewährleistet Ihr Beitrag zur sind, die sich ganz oder utilizador no seu interior.
sein. (z. B. Beschädigung des richtigen Entsorgung dieses teilweise auf hier enthaltene Instruções de Para esse efeito recorrer a um
Segurança Importantes
12. Sollte der Netzkabels oder Steckers), Produkts die effektive Beschreibungen, Fotos técnico qualificado.
Hauptnetzstecker oder Gegenstände oder Flüssigkeit Nutzung natürlicher oder Aussagen verlassen
Ressourcen. Für weitere haben. Technische Daten, Atenção
eine Gerätesteckdose die in das Geräteinnere gelangt
Funktionseinheit zum sind, das Gerät Regen oder Informationen zur Erscheinungsbild und andere Para reduzir o
Abschalten sein, muss diese Feuchtigkeit ausgesetzt Entsorgung Ihrer Geräte bei Informationen können ohne Aviso! risco de incêndios ou choques
immer zugänglich sein. wurde, das Gerät nicht einer Recycling-Stelle vorherige Ankündigung eléctricos o aparelho não
Terminais
ordnungsgemäß funktioniert nehmen Sie bitte Kontakt geändert werden. Alle deve ser exposto à chuva nem
13. Verwenden Sie nur marcados com o símbolo
oder auf den Boden zum zuständigen städtischen Warenzeichen sind Eigentum à humidade. Além disso, não
Zusatzgeräte/Zubehörteile, carregam corrente elétrica
gefallen ist. Büro, Entsorgungsamt oder der jeweiligen Inhaber. Midas, deve ser sujeito a salpicos,
die laut Hersteller de magnitude suficiente
zu Ihrem Klark Teknik, Lab Gruppen, nem devem ser colocados
geeignet sind. 17. Korrekte para constituir um risco de
Haushaltsabfallentsorger auf. Lake, Tannoy, Turbosound, em cima do aparelho
14. Entsorgung choque elétrico. Use apenas
dieses 18. Installieren Sie das TC Electronic, TC Helicon, cabos de alto-falantes objectos contendo líquidos,
Verwenden Sie Gerät nicht in einer beengten Behringer, Bugera, Aston
Produkts: de alta qualidade com tais como jarras.
nur Wagen, Umgebung, zum Beispiel Microphones und Coolaudio
Stand-vorrich- Dieses Symbol plugues TS de ¼" ou plugues Atenção
weist darauf hin, das Produkt Bücherregal oder ähnliches. sind Warenzeichen oder com trava de torção pré-
tungen, Stative, Halter oder eingetragene Warenzeichen
Tische, die vom Hersteller entsprechend der WEEE 19. Stellen Sie keine instalados. Todas as outras Estas instruções
Direktive (2012/19/EU) und Gegenstände mit offenen der Music Tribe Global Brands instalações e modificações de operação devem ser
benannt oder im Ltd. © Music Tribe Global
der jeweiligen nationalen Flammen, etwa brennende devem ser efetuadas por utilizadas, em exclusivo,
Lieferumfang des Geräts Brands Ltd. 2022 Alle Rechte
Gesetze nicht zusammen mit Kerzen, auf das Gerät. pessoas qualificadas. por técnicos de assistência
enthalten sind. Falls Sie einen vorbehalten.
Ihren Haushaltsabfällen zu 20. Beachten Sie bei der qualificados. Para evitar
Wagen benutzen, seien Sie Este símbolo, onde
entsorgen. Dieses Produkt Entsorgung von Batterien choques eléctricos não
vorsichtig beim Bewegen der quer que o
sollte bei einer autorisierten den Umweltschutz-Aspekt. proceda a reparações ou
Wagen-Gerätkombination, encontre, alerta-o para a intervenções, que não as
12 PRO-VS MINI Quick Start Guide 13

indicadas nas instruções de larga do que a outra. Uma 14. Utilize 17. Correcta domésticos. Microphones e Coolaudio são
operação, salvo se possuir as ficha do tipo ligação à terra apenas com o eliminação 18. Não instale em lugares marcas ou marcas registradas
qualifi-cações necessárias. dispõe de duas palhetas e carrinho, deste produto: confinados, tais como do Music Tribe Global Brands
Para evitar choques um terceiro dente de ligação estrutura, tripé, este símbolo estantes ou unidades Ltd. © Music Tribe Global
eléctricos não proceda a à terra. A palheta larga ou o suporte, ou mesa indica que o similares. Brands Ltd. 2022 Todos
reparações ou intervenções, terceiro dente são fornecidos especificados pelo fabricante produto não deve ser 19. Não coloque fontes direitos reservados.
que não as indicadas nas para sua segurança. Se a ou vendidos com o eliminado juntamente com de chama, tais como velas
instruções de operação. Só ficha fornecida não encaixar dispositivo. Quando utilizar os resíduos domésticos, acesas, sobre o aparelho.
o deverá fazer se possuir as na sua tomada, consulte um carrinho, tenha cuidado segundo a Directiva REEE GARANTIA LIMITADA
qualificações necessárias. um electricista para a ao mover o conjunto (2012/19/EU) e a legislação 20. Favor, obedecer os Para obter os termos
substituição da tomada carrinho/dispositivo para nacional. Este produto deverá aspectos ambientais de de garantia aplicáveis e
1. Leia estas instruções. descarte de bateria. Baterias
obsoleta. evitar danos provocados pela ser levado para um centro de condições e informações
2. Guarde estas instruções. terpidação. recolha licenciado para a devem ser descartadas em adicionais a respeito da
10. Proteja o cabo de um ponto de coletas de
3. Preste atenção a todos alimentação de pisadelas 15. Desligue este dispositivo reciclagem de resíduos de garantia limitada do Music
os avisos. equipamentos eléctricos e baterias. Tribe, favor verificar detalhes
ou apertos, especialmente durante as trovoadas ou
4. Siga todas as instruções. nas fichas, extensões, e no quando não for utilizado electrónicos (EEE). O 21. Esse aparelho pode ser na íntegra através do website
5. Não utilize este local de saída da unidade. durante longos períodos tratamento incorrecto deste usado em climas tropicais e community.musictribe.com/
dispositivo perto de água. Certifique-se de que o cabo de tempo. tipo de resíduos pode ter um moderados até 45°C. pages/support#warranty.
6. Limpe apenas com um eléctrico está protegido. 16. Qualquer tipo de eventual impacto negativo
pano seco. Verifique particularmente reparação deve ser sempre no ambiente e na saúde LEGAL RENUNCIANTE
nas fichas, nos receptáculos efectuado por pessoal humana devido a substâncias
7. Não obstrua as entradas potencialmente perigosas O Music Tribe não se Informazioni
de ventilação. Instale de e no ponto em que o cabo sai qualificado. É necessária importanti
do aparelho. que estão geralmente responsabiliza por perda
acordo com as instruções do uma reparação sempre que a
associadas aos EEE. Ao alguma que possa ser sofrida
fabricante. 11. O aparelho tem de estar unidade tiver sido de alguma
mesmo tempo, a sua por qualquer pessoa que
8. Não instale perto de sempre conectado à rede forma danificada, como por
colaboração para a dependa, seja de maneira
quaisquer fontes de calor eléctrica com o condutor de exemplo: no caso do cabo
eliminação correcta deste completa ou parcial, de Attenzione
tais como radiadores, bocas protecção intacto. de alimentação ou ficha se
produto irá contribuir para a qualquer descrição, fotografia,
de ar quente, fogões de 12. Se utilizar uma ficha encontrarem danificados; I terminali
utilização eficiente dos ou declaração aqui contidas.
sala ou outros aparelhos de rede principal ou uma na eventualidade de líquido contrassegnati da questo
recursos naturais. Para mais Dados técnicos, aparências
(incluindo amplificadores) tomada de aparelhos para ter sido derramado ou simbolo conducono una
informação acerca dos locais e outras informações estão
que produzam calor. desligar a unidade de objectos terem caído para corrente elettrica di
onde poderá deixar o seu sujeitas a modificações sem
funcionamento, esta deve dentro do dispositivo; magnitudine sufficiente a
9. Não anule o objectivo equipamento usado para aviso prévio. Todas as marcas
estar sempre acessível. no caso da unidade ter costituire un rischio di scossa
de segurança das fichas reciclagem, é favor contactar são propriedade de seus
13. Utilize apenas ligações/ estado exposta à chuva ou elettrica. Utilizzare solo cavi
polarizadas ou do tipo de os serviços municipais locais, respectivos donos. Midas,
acessórios especificados à humidade; se esta não per altoparlanti professionali
ligação à terra. Uma ficha a entidade de gestão de Klark Teknik, Lab Gruppen,
pelo fabricante. funcionar normalmente, ou di alta qualità con jack
polarizada dispõe de duas resíduos ou os serviços de Lake, Tannoy, Turbosound,
se tiver caído. sbilanciati da 6,35mm. o
palhetas sendo uma mais recolha de resíduos TC Electronic, TC Helicon,
connettori con blocco a
Behringer, Bugera, Aston
14 PRO-VS MINI Quick Start Guide 15

rotazione. Tutte le altre Attenzione 6. Pulire esclusivamente 12. Utilizzare 16. Se la spina o una informazioni su dove è
installazioni o modifiche con un panno asciutto. solo carrelli, presa del dispositivo è possibile trasportare le
Per ridurre il
devono essere eseguite 7. Non bloccare le aperture supporti, utilizzata come dispositivo di apparecchiature per il
rischio di incendi o scosse
esclusivamente da personale di ventilazione. Installare in treppiedi, staffe disconnessione, deve essere riciclaggio vi invitiamo a
elettriche, non esporre
qualificato. conformità con le istruzioni o tavoli indicati dal facilmente utilizzabile. contattare l'ufficio comunale
questo apparecchio a pioggia
del produttore. produttore o venduti con 17. locale o il servizio di raccolta
Attenzione e umidità. L'apparecchio
8. Non installare vicino l'apparecchio. Utilizzando un Smaltimento dei rifiuti domestici.
non deve essere esposto
Questo simbolo, a fonti di calore come carrello, prestare attenzione corretto di 18. Non installare in
a gocciolio o schizzi di
ovunque appaia, avverte radiatori, termoregolatori, quando si sposta la questo uno spazio ristretto, come
liquidi e nessun oggetto
della presenza di una stufe o altri apparecchi combinazione carrello/ prodotto: in una libreria o in una
contenente liquidi, come
tensione pericolosa non (inclusi amplificatori) che apparecchio per evitare questo simbolo indica che struttura simile.
vasi, deve essere collocato
isolata all'interno dello producono calore. lesioni dovute al questo dispositivo non deve 19. Non collocare sul
sull'apparecchio.
chassis, tensione che può ribaltamento. essere smaltito insieme ai dispositivo fonti di fiamme
9. Non escludere la
essere sufficiente per Queste istruzioni 13. collegare questo rifiuti domestici, secondo la libere, come candele accese.
sicurezza fornita dalla spina
costituire un rischio di scossa di servizio sono apparecchio durante Direttiva RAEE (2012/19 / UE)
polarizzata o con messa a 20. Per lo smaltimento
elettrica. destinate i temporali o se non è e la vostra legislazione
terra. Una spina polarizzata delle batterie, tenere in
esclusivamente a personale ha due lame, una più larga utilizzato per lunghi periodi nazionale. Questo prodotto considerazione gli aspetti
Attenzione qualificato. Per ridurre il di tempo. deve essere portato in un
dell'altra. Una spina con ambientali. Le batterie
Questo simbolo, rischio di scosse elettriche messa a terra ha due lame 14. Per tutte le riparazioni centro di raccolta autorizzato devono essere smaltite in
ovunque appaia, segnala non eseguire interventi di e un terzo polo di messa a rivolgersi a personale per il riciclaggio di rifiuti di un punto di raccolta delle
importanti istruzioni manutenzione diversi da terra. La lama larga o il terzo qualificato. La manutenzione apparecchiature elettriche ed batterie esauste.
operative e di manutenzione quelli contenuti nel manuale polo sono forniti per la vostra è necessaria quando elettroniche (RAEE). La
cattiva gestione di questo 21. Questo apparecchio può
nella documentazione di istruzioni. Le riparazioni sicurezza. Se la spina fornita l'apparecchio è danneggiato
tipo di rifiuti potrebbe avere essere usato in climi tropicali
allegata. Si invita a leggere devono essere eseguite da non si adatta alla presa, in qualsiasi modo, come
un possibile impatto e temperati fino a 45°C.
il manuale. personale di assistenza consultare un elettricista per danneggiamento del
qualificato. la sostituzione della presa cavo di alimentazione o negativo sull'ambiente e
Attenzione della spina, versamento sulla salute umana a causa di DISCLAIMER LEGALE
1. Leggere queste obsoleta.
Per ridurre il di liquido o oggetti caduti sostanze potenzialmente
istruzioni. 10. Proteggere il cavo di Music Tribe non si assume
rischio di scosse elettriche, nell'apparecchio, se pericolose che sono
2. Conservare queste alimentazione dal calpestio alcuna responsabilità per
non rimuovere il coperchio l'apparecchio è stato esposto generalmente associate alle
istruzioni. o essere schiacciato in eventuali danni che possono
superiore (o la sezione a pioggia o umidità, se non apparecchiature elettriche ed
3. Prestare attenzione a particolare alle spine, prese essere subiti da chiunque
posteriore). All'interno funziona normalmente o elettroniche. Nello stesso
tutti gli avvisi. di corrente e il punto in cui si affidi in tutto o in parte
non ci sono parti riparabili è caduto. tempo la vostra
esce dall'apparecchio. a qualsiasi descrizione,
dall'utente. Per la 4. Applicare tutte le 15. L'apparecchio deve collaborazione al corretto
11. Utilizzare fotografia o dichiarazione
manutenzione rivolgersi a istruzioni. essere collegato a una presa smaltimento di questo
esclusivamente dispositivi/ contenuta qui. Specifiche
personale qualificato. 5. Non utilizzare questo di corrente elettrica con prodotto contribuirà
accessori specificati tecniche, aspetti e altre
dispositivo vicino l'acqua. messa a terra di protezione. all'utilizzo efficiente delle
dal produttore. informazioni sono soggette
risorse naturali. Per ulteriori
16 PRO-VS MINI Quick Start Guide 17

a modifiche senza preavviso. voor elektrische schokken. te beperken, dient u te 6. Reinig het uitsluitend tegen scherpe kanten. uit het stopcontact.
Tutti i marchi sono di proprietà Gebruik uitsluitend voorkomen dat dit apparaat met een droge doek. Zorg zeker voor voldoende 16. Laat alle voorkomende
dei rispettivi titolari. Midas, kwalitatief hoogwaardige, wordt blootgesteld aan regen 7. Let erop geen van bescherming aan de stekkers, reparaties door vakkundig
Klark Teknik, Lab Gruppen, in de handel verkrijgbare en vocht. Het apparaat mag de ventilatie-openingen de verlengkabels en het en bevoegd personeel
Lake, Tannoy, Turbosound, luidsprekerkabels die niet worden blootgesteld te bedekken. Plaats en punt waar het netsnoer het uitvoeren. Reparatiewerk-
TC Electronic, TC Helicon, voorzien zijn van ¼" TS aan neerdruppelend of installeer het volgens apparaat verlaat. zaamheden zijn nodig als
Behringer, Bugera, Aston stekkers. Laat uitsluitend opspattend water en er de voor-schriften van de 11. Het toestel met altijd het toestel op enige wijze
Microphones e Coolaudio sono gekwalificeerd personeel mogen geen met water fabrikant. met een intacte aarddraad beschadigd is geraakt,
marchi o marchi registrati alle overige installatie- of gevulde voorwerpen – zoals 8. Het apparaat mag niet aan het stroomnet bijvoorbeeld als de hoofd-
di Music Tribe Global Brands modificatiehandelingen een vaas – op het apparaat worden geplaatst in de buurt aangesloten zijn. stroomkabel of -stekker is
Ltd. © Music Tribe Global uitvoeren. worden gezet. van radiatoren, warmte- 12. Wanneer de stekker beschadigd, als er vloeistof
Brands Ltd. 2022 Tutti i uitlaten, kachels of andere van het hoofdnetwerk of of voorwerpen in terecht
diritti riservati . Dit symbool wijst Attentie zijn gekomen, als het aan
u altijd op zaken (ook versterkers) die een apparaatstopcontact de
Deze warmte afgeven. functionele eenheid voor het regen of vochtigheid heeft
belangrijke onderhoudsinstructies bloot-gestaan, niet normaal
GARANZIA LIMITATA bedienings - en 9. Maak de veiligheid uitschakelen is, dient deze
zijn uitsluitend bedoeld waarin door de polarisatie- of altijd toegankelijk te zijn. functioneert of wanneer het
Per i termini e le condizioni onderhoudsvoorschriften in voor gekwalificeerd is gevallen.
di garanzia applicabili e le de bijbehorende aardingsstekker wordt 13. Gebruik uitsluitend door
onderhoudspersoneel. voorzien, niet ongedaan. de producent gespeci-ficeerd 17. Correcte
informazioni aggiuntive documenten. Wij vragen u Om elektrische
dringend de handleiding te Een polarisatiestekker heeft toebehoren c.q. onderdelen. afvoer van dit
relative alla garanzia limitata schokken te voorkomen, product: dit
di Music Tribe, consultare lezen. twee bladen, waarvan er 14. Gebruik
mag u geen andere een breder is dan het andere. symbool geeft
online i dettagli completi su onderhoudshandelingen het apparaat
Attentie Een aardingsstekker heeft uitsluitend in aan dat u dit
community.musictribe.com/ verrichten dan in de product op grond van de
pages/support#warranty. Verwijder in geen twee bladen en een derde combinatie met
bedieningsinstructies uitsteeksel voor de aarding. AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
geval de bovenste afdekking vermeld staan. de wagen, het statief, de
Het bredere blad of het driepoot, de beugel of tafel en de nationale wetgeving
(van het achterste gedeelte) Reparatiewerkzaamheden derde uitsteeksel zijn er die door de producent is van uw land niet met het
anders bestaat er gevaar mogen alleen uitgevoerd
Belangrijke
voor uw veiligheid. Mocht aangegeven, of die in gewone huishoudelijke afval
veiligheidsvoorschriften voor een elektrische schok. worden door gekwalificeerd de geleverde stekker niet in combinatie met het apparaat mag weggooien. Dit product
Het apparaat bevat geen te onderhoudspersoneel. uw stopcontact passen, laat wordt verkocht. Bij gebruik moet na afloop van de
onderhouden onderdelen.
1. Lees deze voorschriften. het contact dan door een van een wagen dient men nuttige levensduur naar een
Reparatiewerkzaamheden
2. Bewaar deze elektricien vervangen. voorzichtig te zijn bij het officiële inzamelpost voor
mogen uitsluitend door
Waarschuwing voorschriften. 10. Om beschadiging verrijden van de combinatie afgedankte elektrische en
gekwalificeerd personeel
te voorkomen, moet de wagen/apparaat en letsel elektronische apparatuur
Aansluitingen uitgevoerd worden. 3. Neem alle (AEEA) worden gebracht,
die gemerkt zijn met waarschuwingen in acht. stroomleiding zo gelegd door vallen te voorkomen.
Attentie worden dat er niet kan zodat het kan worden
het symbool voeren een 4. Volg alle voorschriften op. 15. Bij onweer en als u het gerecycleerd. Vanwege de
zodanig hoge spanning Om het risico op worden over gelopen apparaat langere tijd niet
5. Gebruik dit apparaat en dat ze beschermd is potentieel gevaarlijke stoffen
dat ze een risico vormen brand of elektrische schokken niet in de buurt van water. gebruikt, haalt u de stekker die in elektrische en
18 PRO-VS MINI Quick Start Guide 19

elektronische apparatuur WETTELIJKE ONTKENNING de volledige details online op på apparaten (eller ta av 6. Rengör endast med intakt skyddsledare.
kunnen voorkomen, kan een community.musictribe.com/ baksidan). Inuti apparaten torr trasa. 12. Om huvudkontakten,
Music Tribe aanvaardt
onjuiste afvoer van afval van pages/support#warranty. finns det inga delar som kan 7. Blockera inte eller ett apparatuttag,
geen aansprakelijkheid
het onderhavige type een voor enig verlies dat kan repareras av användaren. ventilationsöppningarna. fungerar som
negatieve invloed op het Endast kvalificerad personal Installera enligt tillverkarens avstängningsenhet måste
worden geleden door
milieu en de menselijke får genomföra reparationer. anvisningar. denna alltid vara tillgänglig.
een persoon die geheel Viktiga
gezondheid hebben. Een 8. Installera aldrig 13. Använd endast
of gedeeltelijk vertrouwt säkerhetsanvisningar
Försiktighet
juiste afvoer van dit product intill värmekällor tillkopplingar och tillbehör
op enige beschrijving,
is echter niet alleen beter För att minska som värme-element, som angetts av tillverkaren.
foto of verklaring hierin.
voor het milieu en de risken för brand och varmluftsintag, spisar eller
Technische specificaties, 14. Använd
gezondheid, maar draagt elektriska stötar ska annan utrustning som avger
verschijningen en andere endast med
tevens bij aan een apparaten skyddas mot regn
informatie kunnen zonder Varning värme (inklusive förstärkare). vagn, stativ,
doelmatiger gebruik van de och fukt. Apparaten går inte
voorafgaande kennisgeving Uttag markerade 9. Ändra aldrig en trefot, hållare
natuurlijke hulpbronnen. utsättas för dropp eller spill
worden gewijzigd. Alle med symbolen leder elektrisk polariserad eller jordad eller bord som angetts av
Voor meer informatie over de och inga vattenbehållare
handelsmerken zijn strömstyrka som är tillräckligt kontakt. En polariserad tillverkaren, eller som sålts
plaatsen waar u uw som vaser etc. får placeras
eigendom van hun stark för att utgöra en risk kontakt har två blad – det till-sammans med
afgedankte apparatuur kunt på den.
respectievelijke eigenaren. för elchock. Använd endast ena bredare än det andra. En apparaten. Om du använder
inleveren, kunt u contact Midas, Klark Teknik, Lab högkvalitativa, kommersiellt Försiktighet jordad kontakt har två blad en vagn, var försiktig, när du
opnemen met uw gemeente Gruppen, Lake, Tannoy, tillgängliga högtalarkablar och ett tredje jordstift. Det förflyttar kombinationen
of de plaatselijke Turbosound, TC Electronic, TC med förhandsinstallerade breda bladet eller jordstiftet vagn-apparat, för att
reinigingsdienst. Serviceinstruktionen är enbart
Helicon, Behringer, Bugera, ¼" TS-kontakter. All annan är till för din säkerhet. Om förhindra olycksfall genom
18. Installeer niet in een Aston Microphones en avsedd för kvalificerad
installering eller modifikation den medföljande kontakten snubbling.
kleine ruimte, zoals een Coolaudio zijn handelsmerken servicepersonal. För att
bör endast utföras av inte passar i ditt uttag, ska du 15. Dra ur
boekenkast of iets dergelijks. of gedeponeerde undvika risker genom
kompetent personal. kontakta en elektriker för att få anslutningskontakten und
19. Plaats geen open handelsmerken van Music elektriska stötar, genomför
uttaget bytt. åskväder eller när apparaten
vlammen, zoals brandende Tribe Global Brands Ltd. © inga reparationer på
Den här symbolen 10. Förlägg elkabeln så, inte ska användas under
kaarsen, op het apparaat. Music Tribe Global Brands apparaten, vilka inte är
hänvisar till att det inte är möjligt att någon längre tid.
Ltd. 2022 Alle rechten beskrivna i bruksanvisningen.
20. Houd rekening met viktiga punkter om trampa på den och att den är 16. Låt kvalificerad personal
voorbehouden. Endast kvalificerad
de milieuaspecten van het användning och underhåll i skyddad mot skarpa kanter utföra all service. Service är
fackpersonal får genomföra
afvoeren van batterijen. den medfölljande och inte kan skadas. Ge i nödvändig när apparaten har
reparationerna.
Batterijen moeten bij een dokumentationen. Var vänlig synnerhet akt på områdena
BEPERKTE GARANTIE skadats, t.ex. när en elkabel
inzamelpunt voor batterijen och läs bruksanvisningen. 1. Läs dessa anvisningar. omkring stickkontakterna, eller kontakt är skadad,
worden ingeleverd. Voor de toepasselijke 2. Spara dessa anvisningar. förlängningskablarna och
Försiktighet vätska eller främmande
21. Dit apparaat kan worden garantievoorwaarden en på det ställe, där elkabeln
3. Beakta alla varningar. föremål har kommit in i
gebruikt in tropische en aanvullende informatie met Minska risken för lämnar apparaten, är
4. Följ alla anvisningar. apparaten, eller när den har
gematigde klimaten tot 45°C. betrekking tot de beperkte elektriska stötar genom att tillräckligt skyddade.
5. Använd inte apparaten i fallit i golvet.
garantie van Music Tribe, zie aldrig ta av höljet upptill
närheten av vatten. 11. Apparaten måste alltid
vara ansluten till elnätet med
20 PRO-VS MINI Quick Start Guide 21

17. Kassera 20. Tänk på miljöaspekterna information online på Uwaga opisane w instrukcji obsługi. uziemieniem ma dwa wtyki
produkten på vid kassering av batterier. community.musictribe.com/ W celu Naprawy wykonywane kontaktowe i trzeci wtyk
rätt sätt: den Batterier måste kasseras på pages/support#warranty. wyeliminowania zagrożenia mogą być jedynie przez uziemienia. Szerszy wtyk
här symbolen ett batteriuppsamlingsställe. porażenia prądem zabrania wykwalifikowany personel kontaktowy lub dodatkowy
indikerar att 21. Denna apparat kan się zdejmowania obudowy techniczny. wtyk uziemienia służą do
produkten inte ska kastas i användas i tropiska och lub tylnej ścianki urządzenia. 1. Proszę przeczytać zapewnienia bezpieczeństwa
Ważne informacje o
hushållssoporna, enligt WEEE måttliga klimat upp till 45°C. bezpieczeństwie
Elementy znajdujące się poniższe wskazówki. użytkownikowi. Jeśli format
direktivet (2012/19/EU) we wnętrzu urządzenia nie wtyczki urządzenia nie
och gällande, nationell 2. Proszę przechowywać odpowiada standardowi
FRISKRIVNINGSKLAUSUL mogą być naprawiane przez niniejszą instrukcję.
lagstiftning. Produkten ska użytkownika. Naprawy mogą gniazdka, proszę zwrócić
lämnas till ett auktoriserat Music Tribe tar inget ansvar 3. Należy przestrzegać się do elektryka z prośbą o
być wykonywane jedynie wszystkich wskazówek
återvinningsställe för för någon förlust som kan Uwaga przez wykwalifikowany wymienienie gniazda.
elektronisk och elektrisk drabbas av någon person som ostrzegawczych. 10. Kabel sieciowy należy
Terminale personel.
utrustning (EEE). Om den här helt eller delvis förlitar sig på oznaczone symbolem 4. Należy postępować ułożyć tak, aby nie był
sortens avfall hanteras på fel någon beskrivning, fotografi przenoszą wystarczająco Uwaga zgodnie z instrukcją obsługi. narażony na deptanie i
sätt kan miljön, och eller uttalande som finns wysokie napięcie 5. Urządzenia nie wolno działanie ostrych krawędzi,
människors hälsa, påverkas W celu
här. Tekniska specifikationer, elektryczne, aby stworzyć używać w pobliżu wody. co mogłoby doprowadzić do
negativt på grund av wyeliminowania zagrożenia
utseenden och annan ryzyko porażenia prądem. 6. Urządzenie można jego uszkodzenia. Szczególną
potentiella risksubstanser porażenia prądem lub
information kan ändras utan Używaj wyłącznie czyścić wyłącznie suchą uwagę zwrócić należy
som ofta associeras med EEE. zapalenia się urządzenia
föregående meddelande. Alla wysokiej jakości fabrycznie szmatką. na odpowiednią ochronę
Avfallshanteras produkten nie wolno wystawiać go
varumärken tillhör respektive przygotowanych kabli z miejsc w pobliżu wtyczek i
däremot på rätt sätt bidrar ägare. Midas, Klark Teknik,
na działanie deszczu i 7. Nie zasłaniać otworów
zainstalowanymi wtyczkami wilgotności oraz dopuszczać wentylacyjnych. W czasie przedłużaczy oraz miejsce,
detta till att naturens resurser Lab Gruppen, Lake, Tannoy, ¼" TS. Wszystkie inne w którym kabel sieciowy
används på ett bra sätt. do tego, aby do wnętrza podłączania urządzenia
Turbosound, TC Electronic, TC instalacje lub modyfikacje przymocowany jest do
Kontakta kommun, ansvarig dostała się woda lub inna należy przestrzegać zaleceń
Helicon, Behringer, Bugera, powinny być wykonywane urządzenia.
förvaltning eller ciecz. Nie należy stawiać na producenta.
Aston Microphones och wyłącznie przez 11. Urządzenie musi być
avfallshanteringsföretag för urządzeniu napełnionych 8. Nie stawiać urządzenia
Coolaudio är varumärken wykwalifikowany personel zawsze podłączone do sieci
mer information om cieczą przedmiotów takich w pobliżu źródeł ciepła
eller registrerade varumärken techniczny. sprawnym przewodem z
återvinningscentral där jak np. wazony lub szklanki. takich, jak grzejniki, piece
som tillhör Music Tribe Global uziemieniem.
produkten kan lämnas. Brands Ltd. © Music Tribe Ten symbol lub urządzenia produkujące
Uwaga 12. Jeżeli wtyk sieciowy
18. Installera inte i ett Global Brands Ltd. 2022 Alla informuje o ciepło (np. wzmacniacze).
Prace 9. W żadnym wypadku nie lub gniazdo sieciowe w
trångt utrymme, t.ex. i en Rättigheter reserverade. ważnych wskazówkach
serwisowe mogą być należy usuwać zabezpieczeń urządzeniu pełnią funkcję
bokhylsa eller liknande dotyczących obsługi i wyłącznika, to muszą one
enhet. konserwacji urządzenia w wykonywane jedynie przez z wtyczek dwubiegunowych
BEGRÄNSAD GARANTI wykwalifikowany personel. oraz wtyczek z uziemieniem. być zawsze łatwo dostępne.
19. Placera inte källor dołączonej dokumentacji.
För tillämpliga garantivillkor Proszę przeczytać stosowne W celu uniknięcia zagrożenia Wtyczka dwubiegunowa 13. Używać wyłącznie
med öppen eld, t.ex. tända porażenia prądem nie sprzętu dodatkowego
ljus, på apparaten. och ytterligare information informacje w instrukcji posiada dwa wtyki
om Music Tribes begränsade obsługi. należy wykonywać żadnych kontaktowe o różnej i akcesoriów zgodnie z
garanti, se fullständig manipulacji, które nie są szerokości. Wtyczka z zaleceniami producenta.
22 PRO-VS MINI Quick Start Guide 23

14. Używać 17. zużyty sprzęt do recyklingu, Wszystkie znaki towarowe są


jedynie Prawidłowa udzielają urzędy miejskie, własnością ich odpowiednich
zalecanych utylizacja przedsiębiorstwa utylizacji właścicieli. Midas, Klark
przez produktu: odpadów lub najbliższy Teknik, Lab Gruppen, Lake,
producenta lub znajdujących Ten symbol zakład utylizacji odpadów. Tannoy, Turbosound, TC
się w zestawie wózków, wskazuje, że tego produktu 18. Nie instaluj w Electronic, TC Helicon,
stojaków, statywów, nie należy wyrzucać razem ze ograniczonej przestrzeni, Behringer, Bugera, Aston
uchwytów i stołów. W zwykłymi odpadami takiej jak półka na książki lub Microphones i Coolaudio
przypadku posługiwania się domowymi, tylko zgodnie z podobny zestaw. są znakami towarowymi
wózkiem należy zachować dyrektywą w sprawie 19. Nie stawiaj na lub zastrzeżonymi znakami
szczególną ostrożność w zużytego sprzętu urządzeniu źródeł otwartego towarowymi firmy Music
trakcie przewożenia zestawu, elektrycznego i ognia, takich jak zapalone Tribe Global Brands Ltd. ©
aby uniknąć elektronicznego (WEEE) świece. Music Tribe Global Brands
niebezpieczeństwa (2012/19/EU) oraz przepisami Ltd. 2022 Wszystkie prawa
potknięcia się i zranienia. krajowymi. Niniejszy produkt 20. Należy pamiętać o zastrzeżone.
należy przekazać do środowiskowych aspektach
15. W trakcie burzy oraz na utylizacji baterii. Baterie
czas dłuższego nieużywania autoryzowanego punktu
zbiórki zużytego sprzętu należy utylizować w punkcie OGRANICZONA
urządzenia należy wyjąć zbiórki baterii. GWARANCJA
wtyczkę z gniazdka elektrycznego i
sieciowego. elektronicznego. 21. To urządzenie może Aby zapoznać się z
Niewłaściwe postępowanie z być używane w klimacie obowiązującymi warunkami
16. Wykonywanie wszelkich tropikalnym i umiarkowanym
napraw należy zlecać tego typu odpadami może gwarancji i dodatkowymi
wywołać szkodliwe działanie do 45°C. informacjami dotyczącymi
jedynie wykwalifikowanym
pracownikom serwisu. na środowisko naturalnej i ograniczonej gwarancji
Przeprowadzenie przeglądu zdrowie człowieka z powodu ZASTRZEŻENIA PRAWNE Music Tribe, zapoznaj się ze
technicznego staje się potencjalnych substancji wszystkimi szczegółami w
niebezpiecznych zaliczanych Music Tribe nie ponosi trybie online pod adresem
konieczne, jeśli urządzenie odpowiedzialności za
zostało uszkodzone w jako zużyty sprzęt community.musictribe.com/
elektryczny i elektroniczny. jakiekolwiek straty, które pages/support#warranty.
jakikolwiek sposób (dotyczy mogą ponieść osoby, które
to także kabla sieciowego Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację polegają w całości lub w
lub wtyczki), jeśli do wnętrza części na jakimkolwiek opisie,
urządzenia dostały się niniejszego produktu
przyczynia się do fotografii lub oświadczeniu
przedmioty lub ciecz, jeśli zawartym w niniejszym
urządzenie wystawione było oszczędnego
wykorzystywania zasobów dokumencie. Specyfikacje
na działanie deszczu lub techniczne, wygląd i inne
wilgoci, jeśli urządzenie nie naturalnych. Szczegółowych
informacji o miejscach, w informacje mogą ulec
funkcjonuje poprawnie oraz zmianie bez powiadomienia.
kiedy spadło na podłogę których można oddawać
24 PRO-VS MINI Quick Start Guide 25

PRO-VS MINI Hook-up


(EN) Step 1: Hook-Up Studio System Band / Practice System
Sistema para estudio de grabación Sistema para un grupo/ensayos
(ES) Paso 1: Conexión Système de studio Système pour répétition
Studio-System Band/Proberaum-System
(FR) Etape 1 : Connexions Sistema de Estúdio Sistema Banda/Prática
Studio System Sistema band / pratica
(DE) Schritt 1: Verkabelung Studio-systeem Band / oefensysteem
Studio-systemet Band / övningssystem
(PT) Passo 1: Conexões Studio System Zespół / system ćwiczeń

(IT) Passo 1: Allacciare


(NL) Stap 1: Aansluiten
(SE) Steg 1: Anslutning
(PL) Krok 1: Podłączeni

MIDI Keyboard
MIDI OUT Power
Adapter

USB B

Audio Interface

Power
USB A Adapter

USB A

Desktop Computer Studio Monitors Headphones Headphones


26 PRO-VS MINI Quick Start Guide 27

(EN) How Vector Synthesis works (ES) Cómo funciona la síntesis Vector
Unlike conventional synthesis, where oscillators are blended together to produce Al contrario de lo que ocurre en la síntesis convencional, en la que los osciladores
the basis for a sound, Vector Synthesis allows the balance of four oscillators to be son mezclados juntos para producir la base del sonido, la síntesis Vector permite
continuously adjusted by both the joystick and using the mix envelope. que el balance de cuatro osciladores sea ajustado de forma continua por el joystick
The timbre of the sound can thus be changed subtly or dramatically as you play, y usando la envolvente de mezcla. El timbre del sonido puede ser modificado
depending on the waveforms you pick for each oscillator and how much mix después de forma sutil o drástica conforme toque, dependiendo de las formas de
automation you use. onda que capte de cada oscilador y de la cantidad de automatización de mezcla
que use.
When the waveform mix joystick is in its central position all four oscillators have
equal precedence. Moving the joystick upwards will increase the level of oscillator Cuando el joystick de mezcla de forma de onda esté en su posición central, los
B while decreasing that of oscillator D; A and C remain the same. Equally moving cuatro osciladores tendrán igual preferencia. Al desplazar el joystick hacia arriba
it to the left increases the level of oscillator A against C while not affecting B and aumentará el nivel del oscilador B, a la vez que disminuirá el del oscilador D;
D. Therefore, for example, placing the joystick between A and B (North West) los osciladores A y C permanecerán igual. De igual forma, si lo desplaza hacia
would give an equal amount of each of these oscillators while C and D will not la izquierda aumentará el nivel del oscilador A con respecto al de C, sin que se
contribute. Moving laterally to South East decreases A and B while increasing C vean afectados los osciladores B y D. De esta forma, por ejemplo, el colocar el
and D proportionally, until A and B are not heard. joystick entre A y B (Noroeste) produciría una cantidad igual de esos osciladores
mientras que el C y el D no contribuirían en la señal. El desplazarlo de forma lateral
al Sudeste haría que disminuyese el nivel de los osciladores A y B a la vez que
aumentaría en la misma proporción el nivel de los osciladores C y D, hasta que
llegaría a un punto en el que los osciladores A y B no se escucharían.
El resultado es un sonido que es modelado dentro de un plano bidimensional con
el movimiento del joystick, mezclado con la automatización de la envolvente
de mezcla.
(FR) Fonctionnement de la synthèse vectorielle
Contrairement à la synthèse sonore conventionnelle pour laquelle les sons de
plusieurs oscillateurs sont mélangés afin de produire un son basique, la synthèse
vectorielle consiste à modifier continuellement la balance entre le son de 4
oscillateurs en utilisant le joystick et l’enveloppe de mixage. Le timbre du son peut
ainsi être modifié de manière subtile ou drastique lors de votre performance en
fonction de la forme d’onde sélectionnée pour chaque oscillateur et de l’intensité
de l’automation de mixage que vous utilisez.
The result is a sound that morphs within a 2D plane with the joystick movement, Lorsque le joystick est en position centrale, les oscillateurs ont tous le même
mixed with the automation of the mix envelope. niveau dans le mix. Si vous déplacez le joystick vers le haut, le niveau de
28 PRO-VS MINI Quick Start Guide 29

l’oscillateur B augmente et le niveau de l’oscillateur D diminue ; les oscillateurs (PT) Como o Vector Synthesis funciona
A et C conservent le même niveau. Si vous le bougez vers la gauche, le niveau de
l’oscillateur A augmente, le niveau de C diminue et B et D ne sont pas affectés. O Vector Synthesis é diferente do Synthesis convencional cujos osciladores são
De plus, si vous placez par exemple le joystick au maximum entre A et B (nord misturados a fim de produzir a base do som, ele possibilita que o balanço de
ouest), ces deux oscillateurs auront le niveau maximum alors que C et D seront quatro osciladores seja continuamente ajustado tanto pelo joystick quanto pelo
au minimum. Si vous le déplacez en direction sud est, le niveau de A et B diminue envelope de mixagem. O timbre do som pode ser modificado sutilmente ou
et le niveau de C et D augmente proportionnellement, jusqu’à ce que A et B ne se dramaticamente enquanto você toca, dependendo das formas de onde que forem
fassent plus entendre du tout. escolhidas para cada oscilador e de quanta automatização de mixagem for usada.

Vous obtenez ainsi un son qui se transforme sur un plan en 2 dimensions avec le Quando o joystick para mixagem de forma de onda estiver na posição central,
mouvement du joystick, à quoi s’ajoute l’automation de l’enveloppe de mixage. todos os quatro osciladores terão precedência igual. Movimentar o joystick para
cima aumenta o nível do oscilador B e diminui o do oscilador D; A e C permanecem
(DE) Wie die Vektorsynthese funktioniert iguais, também quando ele é movimentado para a esquerda o nível do oscilador
A aumenta em relação ao C, mas o B e D não são afetados. Portanto, por exemplo,
Im Gegensatz zur konventionellen Synthese, bei der Oszillatoren gemischt werden, posicionar o joystick entre A e B (posição noroeste) proporciona um valor igual a
um die Basis für einen Klang zu erzeugen, kann bei der Vektorsynthese die Balance cada um desses osciladores, enquanto que o C e o D não contribuem. Movimentos
der vier Oszillatoren sowohl mit dem Joystick als auch mit der Mixhüllkurve laterais para a posição sudeste, diminuem o A e B enquanto aumentam
stufenlos geregelt werden. Auf diese Weise kann man das Timbre des Klangs beim proporcionalmente o C e D, até que o A e B não sejam ouvidos.
Spielen subtil oder dramatisch verändern, je nachdem, welche Wellenformen man
für jeden Oszillator wählt und wie viel Mixautomation man verwendet. O resultado é um som que se transforma dentro de um plano 2D dependendo do
movimento do joystick, misturado com a automação do envelope de mixagem.
Wenn sich der Waveform Mix-Joystick in seiner Mittestellung befindet, haben
alle vier Oszillatoren die gleiche Priorität. Wenn Sie den Joystick nach oben (IT) Come funziona la sintesi vettoriale
bewegen, wird der Pegel von Oszillator B erhöht, während der von Oszillator D
verringert wird. A und C bleiben gleich. Wenn Sie entsprechend den Joystick nach A differenza delle sintesi convenzionali, nelle quali gli oscillatori sono miscelati
links bewegen, erhöht sich der Pegel von Oszillator A gegenüber C, während B insieme per produrre le basi per il suono, la sintesi vettoriale (Vector Synthesis)
und D davon unbeeinflusst bleiben. Wenn Sie den Joystick z. B. zwischen A und consente di regolare continuamente il bilanciamento dei quattro oscillatori sia
B (Nordwest) platzieren, wird der Anteil dieser beiden Oszillatoren in gleichem tramite il joystick che l’inviluppo del mix. Pertanto il timbro del suono può essere
Maße erhöht, während der Anteil von C und D verringert wird. Wenn Sie den modificato in modo minore o maggiore durante l’esecuzione, secondo le forme
Joystick seitlich nach Südosten bewegen, werden A und B verringert und C und D d’onda scelte per ciascun oscillatore e della quantità di automazione del mix usata.
proportional erhöht, bis A und B nicht mehr zu hören sind. Quando il joystick del mix delle forme d’onda è nella sua posizione centrale,
Das Ergebnis ist ein Klang, der durch die Joystick-Bewegung auf einer 2D-Ebene tutti e quattro gli oscillatori hanno la stessa priorità. Spostando il joystick verso
gemorpht und mit der Automation der Mixhüllkurve gemischt wird. l’alto aumenta il livello dell’oscillatore B e diminuisce quello dell’oscillatore D,
mentre A e C rimangono uguali. Spostando il joystick a sinistra aumenta il livello
dell’oscillatore A rispetto a C senza influenzare B e D. Quindi mettendo il joystick,
per esempio, tra A e B (“nord ovest”) c’è una quantità uguale di ciascuno di questi
oscillatori mentre C e D non contribuiranno. Spostando il joystick lateralmente
30 PRO-VS MINI Quick Start Guide 31

verso “sud est” A e B diminuiscono e aumentano in proporzione C e D, finché A e B När styrspaken för vågformsmixen är i sitt mittläge har alla fyra oscillatorer lika
non si sentono più. stor inverkan. När styrspaken förs uppåt ökar nivån för oscillator B medan den
för oscillator D minskar, och A och C förblir desamma. När den förs åt vänster ökar
Il risultato è un suono che si trasforma all’interno di un piano 2D tramite il nivån för oscillator A i förhållande till C medan den inte påverkar B och D. Därför
movimento del joystick miscelato con l’automazione di inviluppo del mix. skulle till exempel en placering av styrspaken mellan A och B (nordväst) ge en lika
(NL) Hoe werkt vectorsynthese? stor andel av var och en av dessa oscillatorer medan C och D inte kommer att bidra.
Förflyttning i sidled till sydost minskar A och B och ökar C och D proportionellt, tills
In tegenstelling tot conventionele synthese, waarbij oscillators met elkaar worden A och B inte hörs.
gecombineerd om de basis voor een geluid te produceren, zorgt vectorsynthese
ervoor dat het niveau van vier oscillators continu door zowel de joystick als de Resultatet är ett ljud som förändras i ett 2D-plan med styrspakens rörelse, blandat
mixenvelope kan worden aangepast. Het timbre van het geluid kan tijdens het med automatiseringen av mixenveloppen.
spelen dus subtiel of dramatisch worden gewijzigd, afhankelijk van de golfvormen (PL) Jak działa synteza Vector
die u voor elke oscillator kiest en hoeveel mixautomatisering u gebruikt.
W przeciwieństwie do konwencjonalnej syntezy, gdzie oscylatory są łączone w
Als de mixjoystick voor golfvormen in de centrale positie staat, hebben alle vier celu stworzenia podstawowego brzmienia, synteza Vector pozwala na ciągłą
de oscillators evenveel prioriteit. Als u de joystick naar boven beweegt, verhoogt regulację balansu między czterema oscylatorami za pomocą zarówno joysticka,
u het niveau van oscillator B terwijl het niveau van oscillator D wordt verminderd;
A en C blijven hetzelfde. Gelijkmatig naar links bewegen verhoogt het niveau van jak i obwiedni miksu. Barwa dźwięku może być zatem zmieniana zarówno
oscillator A ten opzichte van C. Dit heeft geen invloed op B en D. Als u de joystick subtelnie, jak i dramatycznie podczas gry, w zależności od kształtów fali
bijvoorbeeld tussen A en B (Noordwest) plaatst, zou elk van deze oscillators wybranych dla każdego oscylatora oraz tego, jak wiele automatyzacji miksu
even hard worden, terwijl C en D geen bijdrage leveren. Als u zijwaarts naar het zostanie użyte.
zuid-oosten beweegt, worden A en B zachter terwijl u de C en D proportioneel
versterkt, totdat A en B niet meer hoorbaar zijn. Gdy joystick miksu kształtu fali znajduje się w pozycji środkowej, wszystkie
cztery oscylatory mają takie samo pierwszeństwo. Przesunięcie joysticka w górę
Het resultaat is een geluid dat in een 2d-vlak morft met de joystickbeweging, zwiększy poziom oscylatora B, jednocześnie obniżając poziom oscylatora D; A i
gemengd met de automatisering van de mixenvelope. C pozostaną niezmienione. Podobnie, przesunięcie joysticka w lewo zwiększa
poziom oscylatora A w stosunku do C, nie wpływając przy tym na B i D. Dla
(SE) Så här fungerar vektorsyntes przykładu, ustawienie joysticka pomiędzy A i B („północny zachód”) da ten sam
I motsats till i konventionell syntes, där oscillatorer blandas för att bilda poziom obu tych oscylatorów, podczas gdy C i D nie będą wpływały na brzmienie.
grunden för ett ljud, gör vektorsyntes det möjligt att balansera fyra oscillatorer Stopniowe przesunięcie w kierunku „południowego wschodu” zmniejszy A i B,
kontinuerligt både med styrspaken och med mixenveloppen. Ljudets klangfärg proporcjonalnie zwiększając przy tym C i D, aż A i B nie będą już słyszalne.
kan därmed ändras minimalt eller dramatiskt medan du spelar, beroende på de Skutkuje to brzmieniem, które zmienia się na przestrzeni 2D wraz z ruchem
vågformer du väljer för varje oscillator och hur mycket mixautomatisering joysticka, w połączeniu z automatyzacją obwiedni miksu.
du använder.
32 PRO-VS MINI Quick Start Guide 33

PRO-VS MINI Controls


(EN) Step 2: Controls

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

(8) (9) (11) (12) (13) (14) (15) (26)

(10) (21) (16) (22) (17) (23) (18) (24) (19) (25) (20) (29) (27) (30) (28)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

(31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) (39) (40) (41) (42) (43) (44) (45) (46)

(8) (9) (11) (12) (13) (14) (15) (26)

(10) (21) (16) (22) (17) (23) (18) (24) (19) (25) (20) (29) (27) (30) (28)
34 PRO-VS MINI Quick Start Guide 35

PRO-VS MINI Controls


(EN) Step 2: Controls (10) - PROG/OCTAVE – decrease the waveforms, A,B,C or D is active for a. Seq/Arp – switches between
program number or raise the voice control or editing. normal keyboard and sequencer
(1) POWER – on/off button. Hold for octave up of the selected sound. operation and arpeggiator.
3 seconds to turn the Pro VS on (22) WAVE – choose which waveform
and off. (11) ENVELOPE SELECT – allows the is used for the currently b. Filt Env Trig – select either
controls to be used by the MIX, selected voice. Single or Multi trigger. Single
(2) USB-C – used for power and to FILTER or AMPLITUDE sections. triggers the envelope with the
connect to a computer for USB (23) FREQ – change the pitch or first note played and will not
MIDI control. (12) R1/ATTACK – controls the attack frequency of the waveform. re-trigger until all notes are
time of the selected envelope. released; Multi will re-trigger
(3) LCD DISPLAY – OLED (24) RATE – adjust the speed of
information display. (13) R2/DECAY – controls the decay the chorus. with each new note played.
time of the selected envelope. c. MIDI Tx – selects MIDI output
(4) VOLUME – adjust the output level (25) AMOUNT – adjust the
from the headphones output. (14) R3/SUSTAIN – controls the chorus depth. channel 1 – 16 or off.
Make sure the volume is turned sustain level of the d. MIDI Rx – selects MIDI input
down before putting selected envelope. (26) TEMPO – sets the speed of the
ARP or sequencer in BPM. channel 1 – 16 or off.
on headphones.
(15) R4/RELEASE – controls the e. MIDI Velocity –
(5) PHONES – connect your release time of the (27) MEMORY/WRITE – calls up a
new sequence memory or, with switch velocity On or OFF.
headphones to this 3.5 mm TRS selected envelope.
output. Make sure the volume is Function, writes a sequence to f. MIDI CC – selects whether MIDI
turned down before putting (16) LFO SELECT – edit LFO 1 or 2. internal memory continuous controller messages
on headphones. (17) RATE – sets the speed of the LFO. (28) FUNC – used to engage shift mode are received or off.
(6) SYNC – this input allows the use or for second functions. g. Prog Bulk SysEx Send –
(18) AMT – controls the depth or
of an external clock and start/stop amount of modulation. (29) PLAY/ACTIVE – plays the outputs program memory
signal on 3.5 mm TRS jack. arpeggiator or selected sequencer contents as SysEx using the
(19) CUTOFF – adjust the 24 dB low- pattern. Function press to make USB socket.
(7) MIDI IN – input MIDI from an pass filter’s cutoff frequency.
external MIDI device such as a active, which allows selected steps h. Prog Sing SysEx Send –
sequencer or DAW. (20) RESO – adjusts the resonance to be removed from the sequence. outputs current program as
of the filter. This emphasizes (30) RECORD/CLEAR – press to enter SysEx using the USB socket.
(8) WAVEFORM MIX – mix the signals the frequencies around the
from the 4 sound sources. record or function press to clear i. Patt Bulk SysEx Send –
cutoff point. notes or a full pattern. outputs sequencer memory
(9) + PROG/OCTAVE – increase the (21) WAVEFORM SELECT – select contents as SysEx using the
program number or raise the (31) MENU – repeated key press gives
which one of the 4 voice the following menus: USB socket.
octave up of the selected sound.
36 PRO-VS MINI Quick Start Guide 37

j. Patt Sing SysEx Send – (38) CLEAR ACTIVE – clears the (44) NAME – allows patch name to be • The program can be changed at
outputs current sequence as action of Active Steps set using keyboard any time during recording using
SysEx using the USB socket. (button 29) and makes all buttons 9 and 10
steps active. (45) PROGRAM INIT – initialises the
k. SysEx Receive Listening – selected program • When you are happy with your
allows the Pro VS to receive (39) METRONOME – switches the sequence press Function and
SysEx from an external source metronome on or off (46) STORE – stores the Write. Select the pattern number
using the USB socket. current program you wish to write to using the
(40) LFO SET – selects the waveform keyboard, if you are not writing to
l. Factory Reset – resets all for the LFO between triangle, Using the sequencer
the same pattern.
programs and sequences to square, sawtooth, ramp or S&H • Press the Function button Pressing Write again stores your
factory default. Also displays (28) then Menu (32) and sequence including the
firmware version. (41) OSC SET – selects coarse or fine
tuning for the oscillators using select Seq program used.
(32) SYNC – repeated key press gives control 23 • Select fixed steps or Record using • Press Play to take sequencer out
the following menus key 36 of Record mode. It is advisable
(42) FIL ENV – adjusts the amount of
a. Sync Source – switch between envelope modulation of the filter • Switch metronome on or off as to use Function and key 39 to
Internal, MIDI, USB or Trigger from 0 – 99 required with key 39 switch off the metronome before
playing back.
b. Sync Type – switch (43) MIX ENV – repeated key press • Press the Function button again to
between 1ppq, 2ppq, 4ppq, gives the following menus exit Function mode Using the arpeggiator
24ppq, 48ppq • Press the Function button (28)
a. Mix Env Loop – select between • Put the sequencer into Play using
(33) SCALE – select 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3, button 29 then Menu (32) and select Arp
1/32 (global) 1<->3, 2<->3 (if off is selected • Press Arp Set (key 35) and use
then no other menu options • Select the sequence that you want
(34) SWING – select 50 (no swing), 55, to write to using button 27 and buttons 9 and 10 to select Up,
are available) Down or Up and Down
60, 65, 70, 75 (global) the keyboard (white notes select
b. Mix Env Repeat – select patterns 1 – 16) • Press the Function button again to
(35) ARP SET – select up, down, up between 1 – 7 and continuous
and down • Use Function and Clear buttons to return to normal use
c. Mix Env Points: 0-4 – use the remove notes from the sequence. • Press Play (29)
(36) SEQUENCER SET – switch waveform mix control 8 to set
between step fixed (note lengths Repeatedly pressing clear will
the balance between a, b, c and clear all notes. • Hold down the keys that you want
defined by step) or record d at each point. to use for your arpeggio
(notes as recorded) Move from point to point with • Notes can then be recorded using
(37) CLEAR ALL – wipes all buttons 9 and 10. the keyboard in time with the
sequencer memories metronome (if used)
38 PRO-VS MINI Quick Start Guide 39

(ES) Paso 2: Controles (8) WAVEFORM MIX – este control le (18) AMT - controla la profundidad o o, junto con Func, registra una
permite mezclar las señales de las cantidad de la modulación. secuencia en la memoria interna
(1) ENCENDIDO – botón on/off. 4 fuentes sonoras.
Manténgalo pulsado durante 3 (19) CUTOFF - ajusta la frecuencia de (28) FUNC – esto se usa para activar el
segundos para encender o apagar (9) + PROG/OCTAVE – le permite corte del filtro pasabajos de modo shift o para las
el Pro VS. aumentar el número de programa 24 dB. funciones secundarias.
o aumentar la octava del
(2) USB-C – se usa para dar entrada sonido elegido. (20) RESO – ajusta la resonancia del (29) PLAY/ACTIVE – activa la
a la corriente y para conectar la filtro. Esto enfatiza las frecuen reproducción del arpegiador o del
unidad a un ordenador para su (10) - PROG/OCTAVE – le permite cias que están alrededor del punto patrón de secuenciador elegido.
control por MIDI USB. disminuir el número de programa de corte. Pulse Func para conmutar la
o reducir la octava del función Active, lo que le permitirá
(3) PANTALLA LCD – Pantalla de sonido elegido. (21) SELECTOR DE FORMA DE ONDA – que los pasos seleccionados sean
información OLED. elige una de las 4 formas de onda eliminados de la secuencia.
(11) SELECTOR DE ENVOLVENTE – de voz. La forma de onda A, B, C o
(4) VOLUME – este mando le permite permite que los controles sean D estarán activas para el control de (30) RECORD/CLEAR – pulse en el
ajustar el nivel de volumen de la usados por las secciones de voz o la edición. botón para activar la grabación o
salida de auriculares. Asegúrese mezcla (MIX), filtro (FIL) o pulse Func para borrar notas o un
de que el volumen esté al mínimo amplificación (AMP). (22) WAVE – le permite elegir qué patrón entero.
antes de colocarse forma de onda será usada para la
unos auriculares. (12) R1/ATAQUE – controla el tiempo voz activa en ese momento. (31) MENU – la pulsación repetida de
de ataque de la la tecla da los siguientes menús:
(5) AURICULARES – conecte sus envolvente seleccionada. (23) FREQ – este control modifica
auriculares a esta salida TRS de el tono o frecuencia de la forma a. Seq/Arp – cambia
3.5 mm. Asegúrese de que el (13) R2/DECAIMIENTO – controla el de onda. entre el teclado normal
volumen esté al mínimo antes de tiempo de descomposición de la y el funcionamiento del
envolvente seleccionada. (24) RATE – esto ajusta la velocidad secuenciador y el arpegiador.
colocarse los auriculares. del chorus.
(6) SYNC – esta entrada le permite (14) R3/SUSTAIN – controla el b. Filt Env Trig – seleccione
nivel de sustain de la (25) AMT – este control ajusta la disparador único o múltiple.
usar una señal externa de reloj e profundidad del chorus.
inicio/parada en una toma TRS de envolvente seleccionada. Single activa el sobre con la
3.5 mm. (26) TEMPO – ajusta la velocidad del primera nota reproducida y no
(15) R4/SALIDA – controla el tiempo se volverá a activar hasta que se
de liberación del ARP (arpegiador) o secuenciador
(7) MIDI IN – entrada MIDI para un en BPM (tiempos musicales publiquen todas las notas;
dispositivo MIDI externo como sobre seleccionado. Multi se volverá a activar con
por minuto).
puede ser un secuenciador o (16) SELECTOR DE LFO – le permite cada nueva nota tocada.
un DAW. editar el LFO 1 o el 2. (27) MEMORY/WRITE – carga una
nueva memoria de secuencia
(17) RATE - ajusta la velocidad del LFO.
40 PRO-VS MINI Quick Start Guide 41

c. MIDI Tx – selecciona el canal l. Restablecimiento de (la duración de las notas es con la b. Mix Env Repeat – esto elige la
de salida MIDI 1 – 16 fábrica – restablece todos los que son grabadas) repetición de la envolvente de
o desactivado. programas y secuencias a los mezcla entre 1 – 7 y continuo
valores predeterminados de (37) CLEAR ALL – esto borra todas las
d. MIDI Rx – selecciona el fábrica. También muestra la memorias del secuenciador c. Mix Env Points (puntos de
canal de entrada MIDI versión del firmware. envolvente de mezcla): 0-4
1 – 16 o desactivado. (38) CLEAR ACTIVE – esto borra la – use el control de mezcla de
(32) SYNC – la pulsación repetida acción de los pasos Active (botón forma de onda 8
e. Velocidad MIDI – velocidad de de esta tecla le ofrece los 29) y convierte todos los pasos para ajustar el balance entre
conmutación activada menús siguientes en activos. a, b, c y d en cada punto.
o desactivada. Desplácese de un punto a otro
a. Sync Source – le permite (39) METRONOME – activa o desactiva
f. MIDI CC – selecciona si los el metrónomo con los botones 9 y 10.
cambiar entre interno
mensajes del controlador (Internal), MIDI, USB o disparo (44) NAME – le permite ajustar
continuo MIDI se reciben (40) LFO SET – esto le permite elegir
(Trigger) como fuente la forma de onda del LFO entre el nombre del patch
o desactivan. de sincronización usando el teclado
triangular, cuadrada, diente
g. Prog Bulk SysEx Send – b. Sync Type – le permite elegir de sierra, rampa o S&H (45) PROGRAM INIT – esto inicializa el
emite el contenido de la entre 1ppq, 2ppq, 4ppq, (muestreo y mantenimiento) programa elegido
memoria del programa como 24ppq, 48ppq como tipo
SysEx utilizando la toma USB. (41) OSC SET – le permite elegir una (46) STORE – le permite almacenar el
de sincronización afinación amplia o precisa para los programa activo
h. Prog Sing SysEx Send – emite (33) SCALE – le permite elegir la escala osciladores al usar el control 23
el programa actual como SysEx entre 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, 1/32 (global) Uso del secuenciador
utilizando la toma USB. (42) FIL ENV – le permite ajustar la
(34) SWING – le permite elegir cantidad de modulación de la • Pulse el botón de función (Func -
i. Patt Bulk SysEx Send entre 50 (sin swing), 55, 60, 65, envolvente del filtro entre 0 – 99 28) y después Menu (32) y elija Seq
–genera el contenido de la 70, 75 (global)
memoria del secuenciador como (43) MIX ENV – la pulsación repetida • Elija pasos fijos o grabación
SysEx utilizando la toma USB. (35) ARP SET – le permite ajustar la de esta tecla le ofrece los (Record) usando la tecla 36
secuencia entre arriba (up), menús siguientes
j. Patt Sing SysEx Send – emite • Active o desactive el metrónomo
abajo (down) y arriba-abajo a. Mix Env Loop – le permite de acuerdo a sus necesidades con
la secuencia actual como SysEx (up and down)
utilizando la toma USB. elegir entre off, 0->3, 1->3, la tecla 39
(36) SEQUENCER SET – le permite 2->3, 0<->3, 1<->3, 2<->3
k. SysEx Receive Listening – para el bucle de envolvente de • Pulse de nuevo la tecla Func para
ajustar el secuenciador entre paso salir del modo de función
permite que el Pro VS reciba fijo (la longitud de las notas es mezcla (si elige off, entonces no
SysEx desde una fuente externa definida por el paso) o grabación habrá otras opciones de menú)
utilizando la toma USB.
42 PRO-VS MINI Quick Start Guide 43

• Coloque el secuenciador en el que use Func y la tecla 39 para (FR)Etape 2 : Réglages (10) - PROG/OCTAVE – permet de
modo de reproducción usando el desactivar el metrónomo antes de (1) POWER – maintenez ce bouton passer au programme précédent
botón 29 poner en marcha la reproducción. enfoncé pendant 3 secondes pour ou de diminuer la hauteur du son
mettre le Pro VS sous/ sélectionné d’1 octave.
• Elija la secuencia que quiera Uso del arpegiador
registrar usando el botón 27 y el hors tension. (11) SELECTEUR D’ENVELOPPE
teclado (las notas blancas eligen • Pulse el botón de función (Func - – permet de sélectionner la
28) y después Menu (32) y elija Arp (2) USB-C – permet d’alimenter
los patrones 1 – 16) l’appareil et de le connecter à un section sur laquelle les réglages
• Pulse Arp Set (tecla 35) y use los ordinateur pour contrôle USB MIDI. d’enveloppe sont appliqués : MIX,
• Use los botones Func y Clear para FILTER ou AMPLITUDE.
eliminar las notas de la secuencia. botones 9 y 10 para elegir arriba
(Up), abajo (Down) o arriba y abajo (3) ÉCRAN LCD – afficheur OLED.
La pulsación repetida de Clear (12) R1/ATTACK – contrôle le
borrará todas las notas. (Up and Down) como ajuste (4) VOLUME – permet de régler temps d’attaque de l’
del arpegiador le niveau de la sortie casque. enveloppe sélectionnée.
• Puede grabar las notas usando el Assurez-vous que le niveau est
teclado de forma sincronizada con • Pulse de nuevo el botón Func para (13) R2/DECAY – contrôle le temps
volver al uso normal au minimum avant de placer le
el metrónomo (si lo está usando) casque sur vos oreilles. de désintégration de l’
• Pulse en Play (29) enveloppe sélectionnée.
• Puede cambiar el programa en (5) CASQUE – cette sortie minijack
cualquier momento durante la • Mantenga pulsadas las teclas que stéréo permet de connecter un (14) R3/SUSTAIN – contrôle le
grabación usando los botones quiera usar para su arpegio casque. Assurez-vous que le niveau de sustain de l’
9 y 10 niveau est au minimum avant de enveloppe sélectionnée.
• Cuando haya quedado satisfecho placer le casque sur vos oreilles. (15) R4/RELEASE – contrôle le temps
con su secuencia, pulse Func y (6) SYNC – cette entrée minijack de libération de l’
Write. Elija el número del patrón permet d’utiliser une horloge enveloppe sélectionnée.
en el que quiera registrar la et des signaux de contrôle
secuencia usando el teclado, si (16) SÉLECTEUR DE LFO – permet de
start/stop externes. sélectionner le LFO 1 ou
es que no lo va a registrar sobre
el mismo número de patrón. El (7) MIDI IN – entrée pour appareil 2 pour édition.
pulsar Write de nuevo hará que MIDI externe, par exemple un (17) RATE – permet de régler la vitesse
su secuencia sea almacenada séquenceur ou une STAN. du LFO.
incluyendo el programa usado.
(8) JOYSTICK – permet de mélanger (18) AMT – permet de régler l’intensité
• Pulse Play para hacer que el les signaux des 4 sources sonores. de la modulation.
secuenciador desactive el modo de
grabación. Le recomendamos (9) + PROG/OCTAVE – permet de (19) CUTOFF – permet de régler la
passer au programme suivant ou fréquence de coupure du filtre
d’augmenter la hauteur du son passe bas 24 dB.
sélectionné d’1 octave.
44 PRO-VS MINI Quick Start Guide 45

(20) RESO – réglage de la résonance du d’abord sur Func pour utiliser le f. MIDI CC – sélectionne si les a. Sync Source – permet de
filtre. Cela permet d’amplifier les mode ACTIVE qui permet de messages du contrôleur continu sélectionner la source de
fréquences autours du point retirer les pas sélectionnés de MIDI sont reçus ou désactivés. synchronisation : Interne, MIDI,
de coupure. la séquence. USB ou Trigger
g. Prog Bulk SysEx Send
(21) SÉLECTEUR DE VOIE – permet de (30) RECORD/CLEAR – appuyez pour – génère le contenu de la b. Sync Type – permet de
sélectionner la voie (A,B,C ou D) activer le mode d’enregistrement mémoire du programme sous sélectionner 1ppq, 2ppq, 4ppq,
à éditer. ou, en mode Func, pour effacer des forme de SysEx à l’aide de la 24ppq, 48ppq
notes ou toute une séquence. prise USB.
(22) WAVE – permet de sélectionner la (33) SCALE – permet de sélectionner
forme d’onde utilisée pour la voie (31) MENU – une pression répétée sur h. Prog Sing SysEx Send – 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, 1/32 (global)
en cours d’édition. les touches donne les génère le programme actuel
menus suivants: en tant que SysEx à l’aide de la (34) SWING – 50 (aucun swing), 55, 60,
(23) FREQ – permet de modifier la prise USB. 65, 70, 75 (global)
hauteur ou fréquence de la a. Seq / Arp – bascule entre le
forme d’onde. fonctionnement normal du i. Patt Bulk SysEx Send (35) ARP SET – permet de sélectionner
clavier et du séquenceur et – génère le contenu de la le type d’arpège : up, down ou up
(24) RATE – réglage de la vitesse l’arpégiateur. mémoire du séquenceur sous and down
du chorus. forme de SysEx à l’aide de la
b. Filt Env Trig – sélectionnez (36) SEQUENCER SET – sélection de la
(25) AMT – réglage de l’intensité prise USB. longueur des notes : définie par le
un déclencheur unique ou
du chorus. multiple. Single déclenche j. Patt Sing SysEx Send - génère pas ou par l’enregistrement
(26) TEMPO – réglage de la Vitesse de l’enveloppe avec la première la séquence actuelle en tant que (37) CLEAR ALL – permet d’effacer
l’ARP ou du séquenceur en BPM. note jouée et ne se déclenche SysEx à l’aide de la prise USB. toutes les séquences enregistrées
pas à nouveau tant que toutes
(27) MEMORY/WRITE – permet les notes ne sont pas libérées; k. SysEx Receive Listening – (38) CLEAR ACTIVE – permet d’effacer
de sélectionner un nouvel Multi se déclenchera à nouveau permet au Pro VS de recevoir l’action des pas actifs (bouton 29)
emplacement mémoire pour à chaque nouvelle note jouée. SysEx à partir d’une source et de rendre tous les pas actifs.
enregistrer une séquence ou, en externe à l’aide de la prise USB.
appuyant sur Func, d’enregistrer c. MIDI Tx – sélectionne le (39) METRONOME – permet d’activer/
canal de sortie MIDI 1 – 16 l. Réinitialisation d’usine – désactiver le métronome
une séquence dans la réinitialise tous les programmes
mémoire interne. ou désactivé. (40) LFO SET – sélection de la forme
et séquences aux paramètres
(28) FUNC – permet d’activer les d. MIDI Rx – sélectionne le d’usine. Affiche également la d’onde du LFO (triangle, carrée,
secondes fonctionnalités canal d’entrée MIDI 1 – 16 version du firmware. dent de scie, rampe ou S&H)
des réglages. ou désactivé. (41) OSC SET – sélection du type
(32) SYNC – appuyez de manière
(29) PLAY/ACTIVE – lance e. Vitesse MIDI – vitesse de répétée sur ce bouton pour d’accordage des oscillateurs
l’arpégiateur ou la lecture de la commutation activée accéder aux menus suivants (normal ou précis) avec le
séquence sélectionnée. Appuyez ou désactivée. potentiomètre FREQ
46 PRO-VS MINI Quick Start Guide 47

(42) FIL ENV – réglage de l’intensité de • Sélectionnez le type de longueur souhaitez enregistrer la séquence (DE) Schritt 2: Bedienelemente
la modulation de l’enveloppe du de note appliquée aux pas (fixe ou avec le clavier. Appuyez à
filtre de 0 à 99 Record) avec la touche 36 nouveau sur Write pour (1) POWER – Ein/Aus-Taste. Halten
enregistrer votre séquence. Sie die Taste 3 Sekunden
(43) MIX ENV – appuyez de manière • Activez/désactivez le métronome
répétée sur ce bouton pour avec la touche 39 en fonction de • Appuyez sur Play pour quitter gedrückt, um den Pro VS ein-
accéder aux menus suivants vos besoins le mode enregistrement. Il est und auszuschalten.
recommandé d’appuyer sur Func (2) USB-C –
a. Mix Env Loop – réglages • Appuyez à nouveau sur le et la touche 39 pour désactiver
disponibles : off, 0->3, 1->3, bouton Func pour quitter le Zur Spannungsversorgung
le métronome avant de und zum Anschließen an einen
2->3, 0<->3, 1<->3, 2<->3 mode Function lancer la lecture.
(si off est sélectionné, aucune Computer für die MIDI-Steuerung
autre option n’est disponible) • Lancez la lecture de la séquence • Utilisation de l’arpégiateur via USB.
avec le bouton 29
b. Mix Env Repeat – réglages • Appuyez sur le bouton Func (3) LC-DISPLAY – OLED-Display zur
disponibles : de 1 à 7 et continu • Sélectionnez un emplacement (28) puis sur Menu (32) et Anzeige von Informationen.
pour sauvegarder la séquence sélectionnez Arp
c. Mix Env Points: 0-4 – utilisez avec le bouton 27 et le clavier (les (4) VOLUME – regelt den Pegel
le joystick pour régler la balance touches blanches permettent de • Appuyez sur Arp Set (touche 35) des Kopfhörerausgangs. Stellen
entre a, b, c et d à chaque point. sélectionner les patterns de 1 à 16) et utilisez les bouton 9 et 10 pour Sie sicher, dass die Lautstärke
Passez d’un point à un autre en sélectionner Up, Down ou Up heruntergedreht ist, bevor Sie den
utilisant les boutons 9 et 10. • Utilisez les boutons Func et Clear and Down Kopfhörer aufsetzen.
pour effacer des notes dans une
(44) NAME – permet d’éditer le nom séquence. Appuyez de manière • Appuyez à nouveau sur Func (5) PHONES – Schließen Sie Ihren
des patches avec le clavier répétée sur Clear pour effacer pour retourner au mode de Kopfhörer an diesen 3.5 mm
toutes les notes. fonctionnement normal TRS-Ausgang an. Stellen
(45) PROGRAM INIT – permet Sie sicher, dass die Lautstärke
d’initialiser le • Vous pouvez enregistrer des notes • Appuyez sur Play (29) zurückgedreht ist, bevor Sie den
programme sélectionné en les entrant au clavier en mesure Kopfhörer aufsetzen.
avec le métronome (s’il est utilisé) • Maintenez appuyées les touches
(46) STORE – permet de sauvegarder que vous souhaitez utiliser pour (6) SYNC – Über diesen 3.5 mm
le programme en cour • Vous pouvez changer de générer votre arpège TRS-Eingang kann man eine
programme à n’importe quel externe Clock und Start/Stop-
Utilisation du séquenceur moment durant l’enregistrement Signale einspeisen.
• Appuyez sur le bouton Func (28) avec les boutons 9 et 10
puis sur Menu (32) et (7) MIDI IN – MIDI-Eingang für
• Lorsque vous êtes satisfait(e) de externe MIDI-Geräte wie
sélectionnez Seq votre séquence, appuyez sur Func Sequencer oder DAW.
et Write. Sélectionnez le numéro
du pattern dans lequel vous
48 PRO-VS MINI Quick Start Guide 49

(8) WAVEFORM MIX – mischt die (19) CUTOFF – regelt die Cutoff- (28) FUNC – aktiviert den Shift-Modus d. MIDI Rx – wählt MIDI-
Signale der 4 Klangquellen. Frequenz des 24 dB-Tiefpassfilters. zur Verwendung Eingangskanal 1 – 16 oder aus.
weiterer Funktionen.
(9) + PROG/OCTAVE – erhöht die (20) RESO – regelt die Resonanz e. MIDI Velocity – Schalten
Programmnummer oder die des Filters. Dadurch werden die (29) PLAY/ACTIVE – spielt den Sie die Geschwindigkeit ein
Oktavlage des gewählten Sounds. Frequenzen im Bereich der Cutoff- Arpeggiator oder das gewählte oder AUS.
Frequenz betont. Sequencer-Pattern. Durch
(10) - PROG/OCTAVE – verringert gleichzeitiges Drücken von Func f. MIDI CC – wählt aus, ob
die Programmnummer oder die (21) WAVEFORM SELECT – wählt, und Active können ausgewählte MIDI Continuous Controller-
Oktavlage des gewählten Sounds. welche der 4 Voice-Wellenformen Steps aus der Sequenz Nachrichten empfangen oder
A, B, C oder D für die Voice- entfernt werden. ausgeschaltet werden.
(11) ENVELOPE SELECT – weist die Steuerung oder Bearbeitung
Regler einer der Sektionen MIX, aktiv ist. (30) RECORD/CLEAR – schaltet auf g. Prog Bulk SysEx Send – gibt
FILTER oder AMPLITUDE zu. Aufnahme. Durch gleichzeitiges Programmspeicherinhalte als
(22) WAVE – bestimmt, welche Drücken von Func und Record SysEx über die USB-Buchse aus.
(12) R1/ATTACK – steuert die Wellenform für die aktuell
Angriffszeit des können Noten oder ganze Patterns h. Prog Sing SysEx Send – gibt
gewählte Voice/Stimme gelöscht werden.
ausgewählten Umschlags. verwendet wird. das aktuelle Programm als
(31) MENU – wiederholter Tastendruck SysEx über die USB-Buchse aus.
(13) R2/DECAY – steuert die (23) FREQ – ändert die Tonhöhe oder
Abklingzeit der ergibt die folgenden Menüs: i. Patt Bulk SysEx Send –
Frequenz der Wellenform.
ausgewählten Hüllkurve. a. Seq/Arp – wechselt zwischen gibt Sequenzer-Speicherinhalte
(24) RATE – regelt die Geschwindigkeit normalem Tastatur- als SysEx über die
(14) R3/SUSTAIN – bestehtaus dem des Chorus. USB-Buchse aus.
Sustain-Level der und Sequenzerbetrieb
ausgewählten Hüllkurve. (25) AMOUNT – regelt die Stärke und Arpeggiator. j. Patt Sing SysEx Send – gibt
des Chorus. b. Filt Env Trig – wählen Sie die aktuelle Sequenz als SysEx
(15) R4/RELEASE – steuert die über die USB-Buchse aus.
Auslösezeit des (26) TEMPO – regelt die entweder Single oder Multi
ausgewählten Umschlags. Geschwindigkeit des ARP oder Trigger. Single löst den k. SysEx Receive Listening –
Sequencers in BPM. Umschlag mit der ersten ermöglicht es dem Pro VS, SysEx
(16) LFO SELECT – wählt LFO 1 oder 2. gespielten Note aus und löst von einer externen Quelle über
(27) MEMORY/WRITE – ruft einen erst wieder aus, wenn alle die USB-Buchse zu empfangen.
(17) RATE – regelt die Geschwindigkeit neuen Sequenzspeicherplatz auf
des LFOs. Noten freigegeben sind. Multi
oder schreibt in Kombination mit löst mit jeder neuen gespielten l. Factory Reset – setzt alle
(18) AMT – steuert die Tiefe oder der Function-Taste eine Sequenz Note erneut aus. Programme und Sequenzen auf
Stärke der Modulation. in den internen Speicher. die Werkseinstellungen zurück.
c. MIDI Tx – wählt MIDI- Zeigt auch die Firmware-
Ausgangskanal 1 – 16 oder aus. Version an.
50 PRO-VS MINI Quick Start Guide 51

(32) SYNC – Durch wiederholte (40) LFO SET – wählt als Wellenform (44) NAME – ermöglicht die • Mit den Tasten Function und Clear
Tastendrücke werden folgende für den LFO entweder Triangle, Einstellung des Patch-Namens können Sie Noten aus der Sequenz
Menüs angezeigt: Square, Sawtooth, Ramp über die Tastatur. entfernen. Durch wiederholtes
oder S&H. Drücken von Clear werden alle
a. Sync Source – schaltet (45) PROGRAM INIT – initialisiert das Noten gelöscht.
zwischen Intern, MIDI, USB oder (41) OSC SET – wählt mit Drehregler 23 gewählte Programm.
Trigger um. die Grob- oder Feinabstimmung • Noten können dann über die
für die Oszillatoren. (46) STORE – speichert das Tastatur im Takt zum
b. Sync Type – schaltet zwischen aktuelle Programm. Metronom (falls verwendet)
1ppq, 2ppq, 4ppq, 24ppq, (42) FIL ENV – regelt die Stärke der aufgenommen werden.
48ppq um. Hüllkurvenmodulation des Filters Sequencer verwenden
von 0 – 99. • Drücken Sie die Function-Taste • Das Programm kann während
(33) SCALE – wählt 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, der Aufnahme jederzeit mit den
1/32 (global). (43) MIX ENV – Durch wiederholte (28), dann Menu (32) und wählen
Sie Seq. Tasten 9 und 10 geändert werden.
Tastendrücke werden folgende
(34) SWING – wählt 50 (kein Swing), Menüs angezeigt: • Wenn Sie mit Ihrer Sequenz
55, 60, 65, 70, 75 (global). • Wählen Sie mit Taste 36 entweder
Fixed Step oder Record. zufrieden sind, drücken Sie
a. Mix Env Loop – wählt Function und Write. Wenn
(35) ARP SET – wählt Up/Auf, Down/ zwischen Off, 0->3, 1->3, 2->3,
Ab, Up und Down/Auf und Ab. • Schalten Sie das Metronom mit Sie nicht in dasselbe Pattern
0<->3, 1<->3, 2<->3 (wenn Off Taste 39 nach Bedarf ein- oder aus. speichern möchten, wählen Sie
(36) SEQUENCER SET – schaltet gewählt ist, sind keine weiteren eine andere Pattern-Nummer
zwischen fester Step-Länge/Fixed Menüoptionen verfügbar). • Drücken Sie die Function-Taste
erneut, um den Function-Modus über die Tastatur. Durch erneutes
Step (Notenlängen durch Step b. Mix Env Repeat – wählt Drücken von Write wird
definiert) oder Aufnahme/Record zu verlassen.
zwischen 1 - 7 und endlos. Ihre Sequenz einschließlich
(Noten wie aufgenommen) um. • Schalten Sie den Sequencer mit des verwendeten
c. Mix Env Points: 0 - 4 – Mit Taste 29 in den Play-Modus. Programms gespeichert.
(37) CLEAR ALL – löscht alle dem Waveform Mix-Regler 8
Sequencer-Speicher. kann man die Balance zwischen • Wählen Sie mit Taste 27 und der • Drücken Sie Play, um den
(38) CLEAR ACTIVE – löscht die Aktion a, b, c und d an jedem Punkt Tastatur die Sequenz, in die Sie Aufnahmemodus des Sequencers
von Active Steps (Taste 29) und einstellen. Mit den Tasten 9 und schreiben möchten (weiße Noten auszuschalten. Das Metronom
macht alle Steps aktiv. 10 bewegt man sich von Punkt wählen die Patterns 1 - 16). sollten Sie vor der Wiedergabe mit
zu Punkt. Function und Taste 39 ausschalten.
(39) METRONOME – schaltet das
Metronom ein oder aus.
52 PRO-VS MINI Quick Start Guide 53

Arpeggiator verwenden (PT) Passo 2: Controles (10) - PROG/OCTAVE – diminui o (21) WAVEFORM SELECT – seleciona
número do programa ou abaixa a qual das 4 formas de onda de
• Drücken Sie Function-Taste (28), (1) POWER. Aperte e mantenha oitava do som selecionado. voz, A,B,C ou D ficará ativa para
dann Menu (32) und wählen apertado por 3 segundos para controle de voz ou edição.
Sie Arp. ligar e desligar o Pro VS. (11) ENVELOPE SELECT – possibilita
que os controles sejam (22) WAVE – escolha qual forma
• Drücken Sie Arp Set (Taste 35) und (2) USB-C – usado para alimentar usados pelas seções MIX, FILTER de onda será usada na voz
wählen Sie mit den Tasten 9 und e conectar a um computador, ou AMPLITUDE. selecionada no momento.
10 entweder Up, Down oder Up proporcionando controle MIDI
and Down. USB. (12) R1/ATTACK – controla o tempo de (23) FREQ – muda o tom ou frequência
ataque do envelope selecionado. da forma de onda.
• Drücken Sie die Function-Taste (3) LCD DISPLAY – Tela OLED
erneut, um zum normalen Betrieb de informações (13) R2/DECAY – controla o tempo (24) RATE – ajusta a velocidade
zurückzukehren. de decomposição do envelope do chorus.
(4) VOLUME – ajusta o nível de selecionado.
• Drücken Sie Play (29). saída a partir da saída de fones (25) AMOUNT – ajusta a profundidade
de ouvido. Certifique-se de que o (14) R3/SUSTAIN – controla o nível do chorus.
• Halten Sie die Tasten gedrückt, de sustentação do envelope
die Sie für Ihr Arpeggio volume esteja abaixado antes de (26) TEMPO – ajusta a velocidade do
colocar os fones de ouvido. selecionado.
verwenden möchten. ARP ou do sequenciador BPM.
(5) PHONES – conecte seus fones de (15) R4/RELEASE – controla o
tempo de libertação do envelope (27) MEMORY/WRITE – convoca
ouvido a essa saída TRS de 3.5 mm. uma nova memória de sequência
Certifique-se de que o volume selecionado.
ou, com Function, escreve uma
esteja abaixado antes de colocar (16) LFO SELECT – edita LFO 1 ou 2. sequência para a memória interna.
os fones de ouvido.
(17) RATE – ajusta a velocidade (28) FUNC – usado para habilitar
(6) SYNC – esta entrada permite o uso do LFO. o modo shift ou para
de um clock externo e sinal start/ segundas funções.
stop no jack TRS de 3.5mm. (18) AMT – controla a profundidade ou
valor da modulação. (29) PLAY/ACTIVE – toca o arpejador
(7) MIDI IN – entrada MIDI a partir de ou padrão de sequenciador
um dispositivo MIDI externo como (19) CUTOFF – ajusta a frequência de selecionado. Aperte Function
um sequenciador ou DAW. corte de 24 dB do filtro para ativar, isso permitirá que a
passa-baixa. seleção de etapas seja removida
(8) WAVEFORM MIX – mistura os
sinais das 4 fontes de som. (20) RESO – ajusta a ressonância do da sequência.
filtro. Isso enfatiza as frequências
(9) + PROG/OCTAVE – aumenta o ao redor do ponto de corte.
número do programa ou sobe a
oitava do som selecionado.
54 PRO-VS MINI Quick Start Guide 55

(30) RECORD/CLEAR – aperte para memória como SysEx utilizando (34) SWING – seleciona 50 (sem a. Mix Env Loop – seleção entre
habilitar record ou aperte Function a tomada USB. swing), 55, 60, 65, 70, 75 (global) off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3,
para limpar notas ou um 1<->3, 2<->3 (se off for
padrão integral. h. Prog Sing SysEx Send – (35) ARP SET – selecione up (para selecionado nenhuma
produz o programa atual como cima), down (para baixo), up and outra opção de menu
(31) MENU – a tecla repetida dá os SysEx utilizando a tomada USB. down (para cima e para baixo) estará disponível)
seguintes menus:
i. Patt Bulk SysEx Send – (36) SEQUENCER SET – comuta entre b. Mix Env Repeat – seleção
a. Seq/Arp – alterna entre produz conteúdos de memória step fixed (comprimentos de nota entre 1 – 7 e contínuo
o teclado normal e o sequenciadores como SysEx definidos por passo) ou record
funcionamento do sequenciador utilizando a tomada USB. (notas conforme gravadas) c. Mix Env Points: 0-4 – use o
e o arpeggiator. controle de mixagem de forma
j. Patt Sing SysEx Send - produz (37) CLEAR ALL – exclui todas as de onda 8 para configurar o
b. Filt Env Trig – selecione Single sequência de corrente como memórias de sequenciador balanço entre a, b, c e d a cada
ou Multi trigger. O único aciona SysEx utilizando a tomada USB. ponto. Movimente de ponto a
o envelope com a primeira nota (38) CLEAR ACTIVE – remove a ação
k. SysEx Receber Escuta – dos passos ativos ‘Active Steps’ ponto com os botões 9 e 10.
reproduzida e não voltará a
disparar até que todas as notas permite que o Pro VS receba (botão 29) e torna todos os (44) NAME – permite que o nome do
sejam lançadas; O Multi vai o SysEx de uma fonte externa passos ativos. patch seja ajustado pelo teclado
voltar a desencadear com cada utilizando a tomada USB.
(39) METRONOME – liga e desliga (45) PROGRAM INIT – inicializa o
nova nota reproduzida. l. Reset de Fábrica – reinicia o metrônomo programa selecionado
c. MIDI Tx – seleciona o canal de todos os programas e
sequências por defeito de (40) LFO SET – seleciona a forma de (46) STORE – armazena o
saída MIDI 1 - 16 ou desligado. onda do LFO entre triangular,
fábrica. Também exibe a programa atual
d. MIDI Rx – seleciona o canal versão firmware. quadrada, dente de serra, rampa
de entrada MIDI 1 - 16 ou S&H Utilização do sequenciador
ou desligado. (32) SYNC – apertar a tecla
repetidas vezes disponibiliza os (41) OSC SET – seleciona ajuste • Aperte o botão Function (28) e
e. MIDI Velocity – Ligue ou seguintes menus grosseiro ou refinado para os depois o Menu (32) e selecione Seq
DESLIGUE a velocidade. osciladores usando o controle 23
a. Sync Source – comutar entre • Passos fixos selecionados ou
f. MIDI CC – seleciona se as Internal, MIDI, USB ou Trigger (42) FIL ENV – ajusta o valor da Record usando a tecla 36
mensagens de controlador modulação do envelope do filtro
b. Sync Type – comutar de 0 – 99 • Ligue ou desligue o metrônomo
contínuo MIDI são recebidas conforme necessário com a
ou desligadas. entre 1ppq, 2ppq, 4ppq,
24ppq, 48ppq (43) MIX ENV – pressionar teclas tecla 39
g. Prog Bulk SysEx Send – repetidamente disponibiliza os
outputs programa conteúdos de (33) SCALE – seleciona 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, seguintes menus
1/32 (global)
56 PRO-VS MINI Quick Start Guide 57

• Aperte o botão Function e a tecla 39 para desligar o (IT) Step 2: Controlli (9) + PROG/OCTAVE – aumenta il
novamente para sair do metrônomo antes de começar numero del programma o alza
modo Function a reprodução. (1) Accensione – pulsante di l’ottava del suono selezionato.
accensione/spegnimento. Tenete
• Coloque o sequenciador em Play Utilização do arpejador premuto per 3 secondi per (10) - PROG/OCTAVE – diminuisce il
usando o botão 29 accendere e spegnere il Pro VS. numero del programma o abbassa
• Aperte o botão Function (28) e l’ottava del suono selezionato
• Selecione a sequência para a qual depois o Menu (32) e selecione Arp (2) USB-C – serve per l’alimentazione
deseja escrever usando o botão e per il collegamento a un (11) Selettore dell’inviluppo –
• Aperte Arp Set (tecla 35) e use os permette di usare i controlli
botões 9 e 10 para selecionar Up, computer per il controllo MIDI via
27 e o teclado (notas brancas USB. nelle sezioni FIL(filter), AMP
selecionam padrões 1 - 16 Down ou Up e Down (amplitude) o MIX.
• Aperte o botão Function (3) Display – OLED per vedere
• Use os botões Function e Clear le informazioni. (12) R1/A – controlla il tempo di
para remover notas da sequência. novamente para voltar ao attacco dell’involucro selezionato.
Apertar clear repetidas vezes, uso normal (4) VOLUME – regola il livello
remove todas as notas. dell’uscita cuffia. Prima di (13) R2/D – controlla il tempo di
• Aperte Play (29) decadimento dell’invil
indossare la cuffia assicuratevi che
• As notas podem ser gravadas • Aperte e mantenha apertadas as il volume sia abbassato. uppo selezionato.
usando o teclado em tempo com o teclas que deseja usar no arpejo
metrônomo (se usado) (5) Cuffia – collegate la cuffia a (14) R3/S – controlla il livello di
questa presa mini-jack stereo sustain dell’inviluppo selezionato.
• O programa pode ser modificado da 3.5 mm. Prima di indossare la
a qualquer momento durante a (15) R4/R – controlla il tempo di
cuffia assicuratevi che il volume rilascio dell’inviluppo selezionato.
gravação, usando os botões 9 e 10 sia abbassato.
• Quando estiver satisfeito com (16) Selettore dell’LFO – modifica
(6) SYNC – questo ingresso consente LFO 1 o 2.
sua sequência aperte Function l’uso di un clock esterno e di un
e Write. Selecione o número segnale di avvio/arresto da jack (17) RATE – imposta la velocità
de padrão para o qual deseja bilanciato da 3.5 mm. dell’LFO.
escrever usando o teclado, se não
estiver escrevendo para o mesmo (7) MIDI IN – ingresso MIDI da un (18) AMT – controlla la profondità o la
padrão. Apertar Write novamente dispositivo MIDI esterno come un quantità della modulazione.
armazena sua sequência, incluindo sequencer o DAW.
(19) CUTOFF – regola la frequenza di
o programa usado. (8) WAVEFORM MIX – mixa i segnali cutoff del filtro passa-basso
• Aperte Play para retirar o delle 4 sorgenti sonore. 24 dB.
sequenciador do modo Record.
Aconselha-se usar Function
58 PRO-VS MINI Quick Start Guide 59

(20) RESO – regola la risonanza del FUNC diventa ACTIVE, ciò consente g. Prog Bulk SysEx Send – b. Sync Type – seleziona fra 1ppq,
filtro. Ciò enfatizza le frequenze di rimuovere dalla sequenza gli emette il contenuto della 2ppq, 4ppq, 24ppq, 48ppq
intorno al punto di cutoff. step selezionati. memoria del programma come
SysEx utilizzando la presa USB. (33) SCALE – seleziona fra 1/8, 1/8T, 1/16,
(21) Selettore della forma d’onda (30) RECORD/CLEAR – premete per 1/16T, 1/32 (totale)
– seleziona quale delle 4 forme accedere alla registrazione o h. Prog Sing SysEx Send –
d’onda della voce (A, B, C o D) è premete FUNC per cancellare le emette il programma corrente (34) SWING – seleziona fra 50
attiva per il controllo della voce o note o un pattern completo. come SysEx utilizzando la (nessuno swing), 55, 60, 65, 70,
la modifica. presa USB. 75 (totale)
(31) MENU – la pressione ripetuta dei
(22) WAVE – sceglie quale forma tasti fornisce i seguenti menu: i. Patt Bulk SysEx Send – (35) ARP SET – seleziona Up, Down, e
d’onda è usata per la voce emette il contenuto della Up e Down
attualmente selezionata. a. Seq/Arp – passa dal normale memoria del sequencer come
funzionamento della tastiera e (36) SEQUENCER SET – alterna fra
SysEx utilizzando la presa USB. step fisso (lunghezza della nota
(23) FREQ – cambia la tonalità o la del sequencer all’arpeggiatore.
frequenza della forma d’onda. j. Patt Sing SysEx Send – definite dallo step) e record
b. Filt Env Trig – selezionare emette la sequenza corrente (note registrate)
(24) RATE – regola la velocità Un trigger singolo o multiplo. come SysEx utilizzando la
del chorus. Single attiva l’inviluppo con (37) CLEAR ALL – cancella tutte le
presa USB. memorie del sequencer
la prima nota suonata e non si
(25) AMT – regola la profondità riattiva fino a quando tutte le k. SysEx Receive Listening –
del chorus. (38) CLEAR ACTIVE – cancella l’azione
note non vengono rilasciate; consente al Pro VS di ricevere di Active Steps (pulsante 29) e
(26) TEMPO – imposta in BPM la Multi si riacceccerà con ogni SysEx da una fonte esterna rende attivi tutti gli step.
velocità dell’ARP o del sequencer. nuova nota suonata. utilizzando la presa USB.
(39) METRONOME – attiva o disattiva
(27) MEMORY/WRITE – richiama una c. MIDI Tx – seleziona il canale di l. Ripristino delle il metronomo
nuova memoria di sequenza o, con uscita MIDI 1 – 16 o spento. impostazioni di fabbrica
FUNC, scrive una sequenza nella – ripristina tutti i programmi (40) LFO SET – seleziona la forma
d. MIDI Rx – seleziona il canale e le sequenze predefiniti di d’onda per l’LFO tra triangolare,
memoria interna. di ingresso MIDI 1 – 16 o spento. fabbrica. Visualizza anche la quadra, dente di sega, rampa
(28) FUNC – serve per attivare il modo e. Velocità MIDI – velocità di versione del firmware. o S&H
SHIFT o per le funzioni secondarie. commutazione On o OFF. (32) SYNC – la pressione ripetuta del (41) OSC SET – seleziona la
(29) PLAY/ACTIVE – riproduce f. MIDI CC – seleziona se i tasto fa accedere ai seguenti menu regolazione grossolana o fine per
l’arpeggiatore o il pattern del messaggi del controller gli oscillatori usando il controllo 23
sequencer selezionato. Premendo a. Sync Source – seleziona fra
continuo MIDI vengono ricevuti Internal, MIDI, USB o Trigger (42) FIL ENV – regola la quantità di
o disattivati. modulazione dell’inviluppo del
filtro da 0 a 99
60 PRO-VS MINI Quick Start Guide 61

(43) MIX ENV – la pressione ripetuta Uso del sequencer • Le note possono quindi essere Uso dell’arpeggiatore
del tasto fa accedere ai registrate tramite la tastiera a
seguenti menu • Premete il pulsante FUNC tempo con il • Premete il pulsante FUNC (28)
(28) quindi MENU (32) e metronomo (se usato) quindi il tasto MENU (32) e
a. Mix Env Loop – seleziona fra selezionate SEQ scegliete Arp
off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3, • Tramite i pulsanti 9 e 10 il
1<->3, 2<->3 (se è selezionato • Tramite il tasto 36 selezionate step programma può essere modificato • Premete Arp Set (tasto 35) e usare
off, non è disponibile fissi o RECORD in qualsiasi momento durante i pulsanti 9 e 10 per selezionare
nessun’altra opzione di menù) la registrazione Up, Down o Up and Down
• Tramite il tasto 39 attivate e
b. Mix Env Repeat – seleziona disattivate il metronomo, secondo • Quando siete soddisfatti della • Per tornare all’uso normale,
fra 1 – 7 e continuo le vostre esigenze sequenza, premete FUNC e WRITE. premete il pulsante FUNC
• Per uscire dal modo Function Selezionate il numero di pattern • Premete PLAY (29)
c. Mix Env Points: 0-4 – usate su cui desiderate scrivere usando
il controllo mix della forma premete di nuovo il pulsante FUNC
la tastiera, se non state scrivendo • Tenete premuti i tasti che
d’onda 8 per impostare in ogni • Tramite il pulsante 29 mettete il sullo stesso pattern. Premendo desiderate usare per il
punto il bilanciamento tra A, sequencer in PLAY nuovamente WRITE la sequenza vostro arpeggio
B, C e D. Spostate da un punto è memorizzata, compreso il
all’altro tramite i pulsanti • Selezionate la sequenza che
desiderate scrivere tramite il programma utilizzato.
9 e 10.
pulsante 27 e la tastiera (le note • Premete PLAY per far uscire il
(44) NAME – consente di impostare il bianche selezionano i sequencer dal modo registrazione.
nome della patch tramite pattern 1 – 16) Prima della riproduzione
la tastiera. consigliamo di usare FUNC e il
• Usate i pulsanti FUNC e CLEAR per
(45) PROGRAM INIT – inizializza il rimuovere le note dalla sequenza. tasto 39 per spegnere
programma selezionato. Premendo ripetutamente CLEAR il metronomo.
(46) STORE – memorizza cancellerete tutte le note.
l’attuale programma.
62 PRO-VS MINI Quick Start Guide 63

(NL) Stap 2: Regelaars (19) CUTOFF – stelt de cutoff- sequencerpatroon af. Druk op
frequentievan de low-passfilter in Function voor actief (Active), zodat
(1) POWER – aan/uit-knop. 3 (9) + PROG/OCTAVE – verhoog het op 24 dB. de geselecteerde stappen uit de
seconden vasthouden om de Pro programmanummer of verhoog sequence kunnen
VS in en uit te schakelen. het octaaf van het (20) RESO – stelt de resonantie van worden verwijderd.
geselecteerde geluid. het filter in. Dit benadrukt de
(2) USB-C – wordt gebruikt frequenties rond het cutoff-punt. (30) RECORD/CLEAR – druk hierop om
voor voeding en aansluiting op (10) – PROG/OCTAVE – verlaag het naar de opname of functie te gaan
een computer voor USB programmanummer of verlaag (21) WAVEFORM SELECT – selecteert en noten of een volledig patroon
MIDI-aansturing. het octaaf van het welke van de 4 voicegolfvormen, te wissen.
geselecteerde geluid. A,B,C of D actief is voor afregelen
(3) LCD-SCHERM – of bewerking. (31) MENU – herhaaldelijk indrukken
OLED informatiescherm. (11) ENVELOPE SELECT – hiermee geeft de volgende menu’s:
kunnen de regelaars worden (22) WAVE – selecteert welke
(4) VOLUME – het uitgangsniveau gebruik voor de secties MIX, FILTER golfvorm voor de geselecteerde a. Seq/Arp – schakelt tussen
van de hoofdtelefoonuitgang of AMPLITUDE. voice wordt gebruikt. normale bediening van het
instellen. Controleer of het volume toetsenbord en de sequencer en
laag is, alvorens de hoofdtelefoon (12) R1/ATTACK – regelt de aanvalstijd (23) FREQ – wijzigt de toonhoogte of arpeggiator.
op te zetten. van de geselecteerde envelop. frequentie van de golfvorm.
b. Filt Env Trig – selecteer single
(5) PHONES – sluit uw hoofdtelefoon (13) R2/DECAY – regelt de vervaltijd (24) RATE – stelt de snelheid van het of multi trigger. Single triggert
aan op deze 3.5 mm TRS-uitgang. van de geselecteerde envelop. chorus in. de envelop met de eerste noot
Controleer of het volume laag is, (25) AMOUNT – past de gespeeld en zal niet opnieuw
alvorens de hoofdtelefoon op (14) R3/SUSTAIN – regelt
het sustainniveau van de chorusdiepte aan. worden geactiveerd totdat alle
te zetten. noten zijn vrijgegeven; Multi
geselecteerde envelop. (26) TEMPO – stelt de snelheid van de
(6) SYNC – met deze ingang kunt u wordt opnieuw geactiveerd
(15) R4/RELEASE – regelt de ARP of sequencer in BPM in. bij elke nieuwe noot die wordt
gebruik maken van een externe
klok en een start-/stopsignaal op releasetijd van de (27) MEMORY/WRITE – roept een gespeeld.
een 3.5 mm TRS-aansluiting. geselecteerde envelop. nieuw sequencegeheugen c. MIDI Tx – selecteert MIDI-
(16) LFO SELECT – LFO 1 of op of schrijft met Function uitgangskanaal 1 – 16 of uit.
(7) MIDI IN – ingang voor MIDI vanaf een sequence naar het
een extern midi-apparaat, zoals 2 bewerken.
interne geheugen. d. MIDI Rx – selecteert MIDI-
een sequencer of DAW. (17) RATE – stelt de snelheid van de ingangskanaal 1 – 16 of uit.
LFO in. (28) FUNC – wordt gebruikt om
(8) WAVEFORM MIX – meng de tweede functies in te schakelen. e. MIDI Velocity –
signalen van de 4 geluidsbronnen. (18) AMT – regelt de diepte of schakelsnelheid Aan of UIT.
hoeveelheid modulatie. (29) PLAY/ACTIVE – speelt de
arpeggiator of het geselecteerde
64 PRO-VS MINI Quick Start Guide 65

f. MIDI CC – selecteert of MIDI (32) SYNC – herhaaldelijk de toets (41) OSC SET – selecteert grove of De sequencer gebruiken
continue controllerberichten indrukken geeft de volgende fijnstemming voor de oscillators
worden ontvangen menu’s weer: met regelaar 23 • Druk achtereenvolgens op
of uitgeschakeld. Function (28), dan Menu (32) en
a. Synchronisastiebron – (42) FIL ENV – stelt de hoeveelheid kies Seq
g. Prog Bulk SysEx Send - voert omschakelen tussen intern, envelopemodulatie van het filter
de geheugeninhoud van het MIDI, USB of Trigger in van 0 – 99. • Vaste stappen of opname
programma uit als SysEx met selecteren met toets 36
behulp van de USB-aansluiting. b. Sync Type – omschakelen (43) MIX ENV – herhaaldelijk de toets
tussen 1ppq, 2ppq, 4ppq, 24ppq indrukken geeft de volgende • Schakel zo nodig metronoom in of
h. Prog Sing SysEx Send - voert of 48ppq menu’s weer uit met toets 39.
het huidige programma uit • Druk nogmaals op de Function om
als SysEx met behulp van de (33) SCALE – selecteert 1/8, 1/8T, 1/16, a. Mix Env Loop – kies uit off,
1/16T, 1/32 (global) 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3, de functiemodus af te sluiten
USB-aansluiting.
1<->3, 2<->3 (als deze optie • Laat de sequencer afspelen met
i. Patt Bulk SysEx Send - voert (34) SWING – selecteert 50 wordt geselecteerd zijn
(geen swing), 55, 60, 65, 70, knop 29
sequencergeheugeninhoud uit er geen andere
als SysEx met behulp van de 75 (global) menuopties beschikbaar). • Selecteer de sequence waarnaar
USB-aansluiting. (35) ARP SET – selecteert omhoog, u wilt schrijven met knop 27
b. Mix Env Repeat – kies tussen en het keyboard (witte toetsen
j. Patt Sing SysEx Send - omlaag, omhoog en omlaag 1 – 7 en continuous selecteren patterns 1 – 16)
voert de huidige reeks uit als (36) SEQUENCER SET – omschakelen
SysEx met behulp van de c. Mix Env Points: • Gebruik de knoppen Function en
tussen vaste stappen (nootlengtes 0 - 4 – gebruik de
USB-aansluiting. gedefinieerd per stap) of opname Clear om noten uit de sequence
golfvormmixbesturing 8 om te verwijderen. Herhaaldelijk op
k. SysEx Receive Listening – (noten zoals opgenomen) de balans tussen a, b, c en d op Clear drukken wist alle noten.
hiermee kan de Pro VS SysEx (37) CLEAR ALL – wist alle elk punt in te stellen. Ga van
ontvangen van een externe sequencergeheugens punt naar punt met de knoppen • Noten kunnen vervolgens in de
bron met behulp van de 9 en 10. maat van de metronoom worden
USB-aansluiting. (38) CLEARACTIEF – wist de actie opgenomen met het
van actieve stappen (knop 29) en (44) NAME – hiermee kan de keyboard (indien gebruikt).
l. Factory Reset – reset alle maakt alle stappen actief. patchnaam met het keyboard
programma’s en sequenties worden ingevoerd • Het programma kan tijdens de
naar de fabrieksinstellingen. (39) METRONOME – schakelt de opname altijd worden gewijzigd
Geeft ook de metronoom in of uit. (45) PROGRAM-INIT – initialiseert het met de knoppen 9 en 10.
firmwareversie weer. geselecteerde programma.
(40) LFO SET – selecteert de golfvorm • Als u tevreden bent over de
van de LFO uit driehoek, blok, (46) STORE – slaat het huidige sequence, druk dan op Function
zaagtand, ramp of S&H programma op. en Write. Als u niet naar hetzelfde
66 PRO-VS MINI Quick Start Guide 67

patroon schrijft, selecteer dan (SE) Steg 2: Kontroller (9) + PROG/OCTAVE – öka (21) WAVEFORM SELECT – välj vilken
met het keyboard hetv nieuwe programnumret eller höj oktaven av de fyra röstvågformerna A, B, C
patroonnummer waarnaar u wilt (1) POWER – på/av-knapp. Håll för det valda ljudet. eller D som är aktiv för röstkontroll
schrijven. Als u nogmaals op Write intryckt i tre sekunder för att slå eller -redigering.
drukt, wordt de sequence inclusief på och av Pro VS. (10) - PROG/OCTAVE – minska
het gebruikte programnumret eller sänk oktaven (22) WAVE – välj vilken vågform som
(2) USB-C – används för för det valda ljudet. används för den valda rösten.
programma opgeslagen. strömförsörjning och för
• Druk op Play om de sequencer anslutning till en dator för USB- (11) ENVELOPE SELECT – gör att (23) FREQ – ändra tonhöjd eller
uit opnamemodus te halen. Wij MIDI-styrning. kontrollerna kan användas av frekvens för vågformen.
adviseren om de metronoom vóór (3) LCD-DISPLAY – OLED- MIX-, FILTER- eller
AMPLITUDE-delarna. (24) RATE – justera
het afspelen uit te schakelen met informationsdisplay. chorusets hastighet.
Function en toets 39. (12) R1/ATTACK – styr attacktiden för
(4) VOLUME – justera utgångsnivån det markerade kuvertet. (25) AMOUNT – justera
Gebruik van de arpeggiator från hörlursutgången. Se till att chorusets djup.
• Druk achtereenvolgens op de volymen är avstängd innan du tar (13) R2/DECAY – styr förfallstiden för
det valda kuvertet. (26) TEMPO – ställer in hastigheten för
Function (28), Menu (32) en på hörlurar. ARP eller sequencer i bpm.
kies Arp (5) PHONES – anslut dina hörlurar (14) R3/SUSTAIN – styr den hållbara
nivån på det valda kuvertet. (27) MEMORY/WRITE – läser in ett
• Druk op Arp Set (toets 35) en till denna 3.5-millimeters nytt sekvensminne eller, med
gebruik de knoppen 9 en 10 om TRS-utgång. Se till att volymen är (15) R4/RELEASE – styr Function, skriver en sekvens till
Up, Down of Up and Down avstängd innan du tar på hörlurar. frigöringstiden för det det interna minnet
te selecteren. (6) SYNC - denna ingång gör det valda kuvertet.
(28) FUNC – används för att
• Druk nogmaals op de knop möjligt att använda en extern (16) LFO SELECT – redigera LFO 1 aktivera skiftläge eller för
Function om terug te keren naar klocka och start/stoppsignal via eller 2. sekundära funktioner.
normaal gebruik 3.5 mm TRS-uttag.
(17) RATE – ställer in LFO:ns hastighet. (29) PLAY/ACTIVE – spelar arpeggiator
• Druk op Play (29) (7) MIDI IN – mottagning av MIDI eller valt sequencer-mönster.
från en extern MIDI-enhet, till (18) AMT – styr modulationens djup Funktionstryck för att aktivera,
• Houd de toetsen ingedrukt die u exempel en sequencer eller eller mängd.
voor het arpeggio wilt gebruiken vilket gör det möjligt att ta bort
ett inspelningsprogram. valda steg från sekvensen.
(19) CUTOFF – justera 24dB-
(8) WAVEFORM MIX – lågpassfiltrets brytfrekvens. (30) RECORD/CLEAR – tryck för
mixa signalerna från de att aktivera inspelning eller
fyra ljudkällorna. (20) RESO – justerar filtrets resonans.
Detta betonar frekvenserna funktionstryck för att ta bort toner
runt brytpunkten. eller ett helt mönster.
68 PRO-VS MINI Quick Start Guide 69

(31) MENU – upprepad tangentpress i. Patt Bulk SysEx Send - matar (36) SEQUENCER SET – växla mellan b. Mix Env Repeat – välj mellan
ger följande menyer: ut sekvenser minnesinnehåll fasta steg (tonlängder definieras 1–7 och kontinuerlig
som SysEx med USB-uttaget. av steg) eller inspelning (tonerna
a. a. Seq/Arp – växlar mellan som de spelas in) c. Mix Env Points: 0-4 – använd
normal tangentbords- och j. Patt Sing SysEx Send - matar vågformsmixkontroll 8 för att
sequencerdrift och arpeggiator. ut aktuell sekvens som SysEx (37) CLEAR ALL – raderar ställa in balansen mellan a, b,
med USB-uttaget. alla sequencerminnen c och d vid varje punkt. Flytta
b. Filt Env Trig – välj antingen från punkt till punkt med
Enkel- eller Multi-utlösare. k. SysEx Ta emot lyssning – gör (38) CLEAR ACTIVE – tar bort knapparna 9 och 10.
Single utlöser kuvertet med den det möjligt för Pro VS att ta inställningen för Active Steps
första anteckningen spelad och emot SysEx från en extern källa (knapp 29) och gör alla (44) NAME – gör det möjligt att ställa
utlöses inte på ny plats förrän med USB-uttaget. steg aktiva. in patch-namn med klaviaturen
alla anteckningar har släppts.
Multi kommer att utlösas igen l. Fabriksåterställning – (39) METRONOME – slår på eller (45) PROGRAM INIT – initierar det
med varje ny anteckning spelad. återställer alla program av metronomen valda programmet
och sekvenser till
c. MIDI Tx – väljer MIDI- fabriksstandard. Visar även (40) LFO SET – väljer vågformen för (46) STORE – sparar det
utgångskanal 1 – 16 eller av. firmware-version. LFO:n mellan triangel, fyrkant, aktuella programmet
sågtand, ramp eller S&H
d. MIDI Rx – väljer MIDI- (32) SYNC – upprepad knapptryckning Använda sequencern
ingångskanal 1 – 16 eller av. ger följande menyer (41) OSC SET – väljer grov- eller
fininställning för oscillatorerna • Tryck på Function-knappen (28),
e. MIDI Hastighet – slå på eller a. Sync Source – växla mellan med kontroll 23 sedan på Menu (32) och välj Seq
av hastigheten. Internal, MIDI, USB eller Trigger • Välj fasta steg eller inspelning
(42) FIL ENV – justerar mängden
f. MIDI CC – väljer om b. Sync Type – växla mellan 1ppq, enveloppmodulation av filtret från med knapp 36
MIDI kontinuerlig 2ppq, 4ppq, 24ppq, 48ppq 0 till 99 • Slå på eller av metronomen enligt
styrenhetsmeddelanden tas önskemål med knapp 39
emot eller av. (33) SCALE – välj 1/8, 1/8T, 1/16, 1/16T, (43) MIX ENV – upprepad
1/32 (global) knapptryckning ger • Tryck på Function-knappen igen
g. Prog Bulk SysEx Send – matar följande menyer för att lämna Function-läget
ut programminnesinnehåll som (34) SWING – välj 50 (ingen swing),
SysEx med USB-uttaget. 55, 60, 65, 70, 75 (global) a. Mix Env Loop – välj mellan • Ställ in sequencern på Play med
off, 0->3, 1->3, 2->3, 0<->3, knapp 29
h. Prog Sing SysEx Send – matar (35) ARP SET – välj uppåt, nedåt, 1<->3, 2<->3 (om off väljs
ut aktuellt program som SysEx uppåt och nedåt är inga andra menyalternativ • Välj den sekvens som du vill skriva
med USB-uttaget. tillgängliga) till med knapp 27 och klaviaturen
(med vita tangenter väljs
mönster 1–16)
70 PRO-VS MINI Quick Start Guide 71

• Använd knapparna Function och • Tryck på Function-knappen (PL) Krok 2: Ustawienia (9) + PROG/OCTAVE – zwiększa
Clear för att ta bort toner från igen för att återgå till normal numer programu lub podnosi
sekvensen. Om du trycker flera användning (1) POWER – przycisk włącz/wyłącz. oktawę wybranego brzmienia.
gånger på Clear tas alla toner bort. Przytrzymaj na 3 sekundy, aby
• Tryck på Play (29) włączyć lub wyłączyć Pro VS. (10) - PROG/OCTAVE – zmniejsza
• Toner kan sedan spelas in numer programu lub obniża
via klaviaturen i takt med • Håll ned de tangenter som du vill (2) USB-C – używany do zasilania oktawę wybranego brzmienia.
metronomen (om den används) använda för ditt arpeggio oraz podłączenia do komputera w
celu kontroli (11) ENVELOPE SELECT – pozwala na
• Programmet kan ändras när USB MIDI. użycie regulacji przez sekcje MIX,
som helst under inspelning med FILTER oraz AMPLITUDE.
knapparna 9 och 10 (3) WYŚWIETLACZ LCD –
wyświetlacz informacyjny OLED. (12) R1/ATTACK – kontroluje czas
• När du är nöjd med din sekvens ataku wybranej koperty.
trycker du på Function och Write. (4) VOLUME – dostosowuje
Välj det mönsternummer du vill poziom wyjściowy z wyjścia (13) R2/DECAY – kontroluje czas
skriva till med klaviaturen, om du słuchawkowego. Upewnij się, że rozpadu wybranej obwiedni.
inte skriver till samma mönster. głośność jest zredukowana przed (14) R3/SUSTAIN- kontroluje poziom
När du trycker på Write igen sparas założeniem słuchawek. podtrzymania wybranej obwiedni.
din sekvens inklusive programmet (5) SŁUCHAWKI – podłącz słuchawki
som används. (15) R4/RELEASE – kontroluje czas
do tego wyjścia 3.5 mm TRS. uwalniania wybranej koperty.
• Tryck på Play för att ta ut Upewnij się, że głośność jest
sequencern ur inspelningsläget. zredukowana przed (16) LFO SELECT – edycja LFO 1 lub 2.
Det är lämpligt att använda założeniem słuchawek.
(17) RATE – ustawia szybkość LFO.
Function och knapp 39 för att (6) SYNC – to wejście pozwala na
stänga av metronomen użycie zewnętrznego zegara oraz (18) AMT – kontroluje głębię lub
före uppspelning. sygnału start/stop na wejściu poziom modulacji.
Använda arpeggiatorn 3.5 mm TRS. (19) CUTOFF – dostosowuje
(7) MIDI IN – wejście MIDI z częstotliwość graniczną filtra
• Tryck på Function-knappen (28), dolnoprzepustowego 24 dB.
sedan på Menu (32) och välj Arp zewnętrznego urządzenia MIDI,
jak sekwencer lub DAW. (20) RESO – dostosowuje rezonans
• Tryck på Arp Set (knapp 35) och filtra. Podkreśla to częstotliwości
använd knapparna 9 och 10 för att (8) WAVEFORM MIX – miksuje sygnał
z 4 źródeł dźwięku. blisko punktu granicznego.
välja Up, Down eller Up and Down
72 PRO-VS MINI Quick Start Guide 73

(21) WAVEFORM SELECT – wybiera, (30) RECORD/CLEAR – wciśnij, aby g. Prog Bulk SysEx Send – b. Sync Type – przełącza typ
która z 4 fal A, B, C lub D jest wejść w tryb nagrywania lub wyprowadza zawartość pamięci spośród 1ppq, 2ppq, 4ppq,
aktywna dla kontroli brzmienia wciśnij wraz z Func, aby usunąć programu jako SysEx za pomocą 24ppq, 48ppq
lub edycji. dźwięk lub całą sekwencję. gniazda USB.
(33) SCALE – wybiera spośród 1/8, 1/8T,
(22) WAVE – wybiera, która fala jest w (31) MENU – wielokrotne naciśnięcie h. Prog Sing SysEx Send – 1/16, 1/16T, 1/32 (globalna)
użyciu dla aktualnie daje następujące menu: wyprowadza bieżący program
wybranego brzmienia. jako SysEx za pomocą (34) SWING – wybiera spośród 50 (bez
a. Seq/Arp – przełącza się gniazda USB. swingu), 55, 60, 65,
(23) FREQ – zmienia wysokość pomiędzy normalną pracą 70, 75 (globalny)
lub częstotliwość fali. klawiatury i sekwencera i. Patt Bulk SysEx Send –
a arpeggiatorem. wyprowadza zawartość pamięci (35) ARP SET – wybierz w górę, w dół,
(24) RATE – dostosowuje szybkość sekwencera jako SysEx za w górę i w dół
efektu chorus. b. Filt Env Trig – wybierz pomocą gniazda USB.
pojedynczy lub multi trigger. (36) SEQUENCER SET – przełącza
(25) AMOUNT – reguluje głębokość Pojedynczy wyzwala kopertę j. Patt Sing SysEx Send – między ustalonym krokiem
efektu chorus. z pierwszą odtwarzanym wyprowadza bieżącą sekwencję (długości dźwięków określone
dźwiękiem i nie uruchomi się jako SysEx za pomocą przez krok) lub według nagrania
(26) TEMPO – ustawia szybkość ARP (dźwięki są zachowane tak, jak
lub sekwencera w BPM. ponownie, dopóki wszystkie gniazda USB.
nuty nie zostaną zwolnione; zostały nagrane)
(27) MEMORY/WRITE – przywołuje Multi uruchomi się ponownie z k. SysEx Receive Listening –
umożliwia Pro VS odbieranie (37) CLEAR ALL – czyści całą
nową pamięć sekwencji lub z każdą nową nutą. pamięć sekwencera
włączonym Function, zapisuje SysEx ze źródła zewnętrznego
sekwencję w c. MIDI Tx – wybiera kanał za pomocą gniazda USB. (38) CLEAR ACTIVE – usuwa działanie
wewnętrznej pamięci. wyjściowy MIDI 1 – 16 aktywnych kroków (przycisk 29) i
lub wyłączony. l. Factory Reset – resetuje
wszystkie programy i sekwencje ustawia wszystkie kroki
(28) FUNC – używane do włączenia jako aktywne.
trybu przełączenia lub dla d. MIDI Rx – wybiera kanał do ustawień fabrycznych.
dodatkowych funkcji. wejściowy MIDI 1 – 16 Wyświetla również wersję (39) METRONOME – włącza lub
lub wyłączony. oprogramowania sprzętowego. wyłącza metronom.
(29) PLAY/ACTIVE – odtwarza
arpeggiator lub wybrany rodzaj e. MidI Velocity – włączanie (32) SYNC – wielokrotne wciśnięcie (40) LFO SET – wybiera kształt fali LFO
sekwencji. Wciśnij wraz z Func lub wyłączanie skutkuje następującymi spośród trójkątnej, prostokątnej,
aby aktywować, co pozwala na prędkości przełączania. ekranami menu: piłokształtnej, ramp lub S&H
usunięcie wybranych kroków f. MIDI CC – wybiera, czy a. Sync Source – przełącza
z sekwencji. (41) OSC SET – wybiera proste lub
komunikaty kontrolera ciągłego źródło zegara spośród Internal dokładne strojenie oscylatorów za
MIDI mają być odbierane, (wewn.), MIDI, USB lub Trigger pomocą regulacji 23
czy wyłączone.
74 PRO-VS MINI Quick Start Guide 75

(42) FIL ENV – reguluje poziom • Wybierz ustalone kroki lub według Ponowne wciśnięcie Write
modulacji obwiedni filtra nagrania za pomocą przycisku 36 zapisuje Twoją sekwencję wraz z
spośród 0-99 użytym programem.
• Włącz lub wyłącz metronom
(43) MIX ENV – wielokrotne wciśnięcie według preferencji przyciskiem 39 • Wciśnij Play, aby wyłączyć tryb
skutkuje następującymi ekranami nagrywania sekwencera. Zalecane
menu miksowania obwiedni: • Ponownie wciśnij przycisk jest użycie Function oraz klawisza
Function, aby wyjść z trybu funkcji 39, aby wyłączyć metronom
a. Mix Env Loop (pętla) – wybór przed odtwarzaniem.
spośród wyłączonej, 0->3, • Ustaw sekwencer w tryb
1->3, 2->3, 0<->3, 1<->3, odtwarzania za pomocą Używanie arpeggiatora
2<->3 (jeśli wybrano „off”, inne przycisku 29
opcje menu są niedostępne) • Wciśnij przycisk Function (28) oraz
• Wybierz sekwencję, do której Menu (32) i wybierz Arp
b. Mix Env Repeat chcesz zapisać za pomocą
(powtórzenia) – wybór przycisku 27 oraz klawiatury (białe • Wciśnij Arp Set (35) i użyj
spośród 1-7 oraz ciągłymi klawisze wybierają przycisków 9 oraz 10, aby wybrać
sekwencje 1-16) Góra, Dół lub Góra i Dół
c. Mix Env Points (punkty):
0-4 – użyj regulacji miksu fali 8, • Użyj przycisków Function oraz • Ponownie wciśnij przycisk
aby ustawić balans pomiędzy a, Clear, aby usunąć dźwięki z Function, aby powrócić do
b, c oraz d w każdym z punktów. sekwencji. Wielokrotne wciśnięcie normalnego użytku
Przesuwaj między punktami za Clear wyczyści wszystkie dźwięki.
• Wciśnij Play (29)
pomocą przycisków 9 oraz 10. • Dźwięki mogą być następnie
nagrane za pomocą klawiatury w • Przytrzymaj klawisze, których
(44) NAME – pozwala na chcesz użyć w swoim arpeggio
ustawienie nazwy programu rytm metronomu (jeśli używany)
za pomocą klawiatury • Program można zmienić w
(45) PROGRAM INIT – inicjalizuje dowolnej chwili podczas
wybrany program nagrywania za pomocą
przycisków 9 i 10
(46) STORE – zapisuje
aktualny program • Jeśli odpowiada Ci brzmienie
sekwencji, wciśnij Function oraz
Używanie sekwencera Write. Wybierz numer sekwencji,
do której chcesz zapisać za
• Wciśnij przycisk Function (28), a pomocą klawiatury, jeśli nie
potem Menu (32) i wybierz Seq zapisujesz do tej samej sekwencji.
76 PRO-VS MINI Quick Start Guide 77

The Pro VS Mini is capable of extensive control by means of MIDI


continuous controllers:
CC # Affects Range CC # Affects Range
1 Modulation 0 – 127 84 Amplitude Envelope Release 0 – 99
24 Voice A Wave 0 – 127 85 Filter Envelope Attack 0 – 99
25 Voice B Wave 0 – 127 86 Filter Envelope Decay 0 – 99
26 Voice C Wave 0 – 127 87 Filter Envelope Sustain 0 – 99
27 Voice D Wave 0 – 127 88 Filter Envelope Release 0 – 99
28 LFO 2 Amount 0 – 99 91 Chorus Depth 0 – 99
70 LFO 1 Amount 0 – 99 92 Chorus Rate 0 – 99
71 Filter Resonance 0 – 99 111 Voice A Fine Tuning 0 – 99
72 LFO 1 Rate 0 – 99 112 Voice B Fine Tuning 0 – 99
73 LFO 2 Rate 0 – 99 113 Voice C Fine Tuning 0 – 99
74 Filter Cutoff 0 – 99 114 Voice D Fine Tuning 0 – 99
81 Amplitude Envelope Attack 0 – 99 115 Voice A Coarse Tuning 0 – 99
82 Amplitude Envelope Decay 0 – 99 116 Voice B Coarse Tuning 0 – 99
83 Amplitude Envelope Sustain 0 – 99 117 Voice C Coarse Tuning 0 – 99
118 Voice C Coarse Tuning 0 – 99
78 PRO-VS MINI Quick Start Guide 79

The Pro VS Mini has 128 waveforms available for each voice Number Name
Number Name
12 Hollow
0 Twang
13 BP Square
1 Clav
14 Ski Slope 1
2 Xylophone
15 Rasp
3 Slippery Slope
16 Peal
4 Enharmonic Square
17 Fuzz
5 Xylophone 2
18 Floss
6 Mellow Square
19 Excite
7 Chaos 1
20 Awaken
8 Chaos 2
21 Energize
9 Chaos 3
22 BP Twang
10 Chaos 4
23 Complex Pulse
11 Bright Square
24 Mellow Square 2
80 PRO-VS MINI Quick Start Guide 81

Number Name Number Name

25 Harmonic Square 38 Dome 3

26 Thin Ramp 39 Dome 4

27 Xylophone 3 40 Rasp 1

28 Thin Square 41 Rasp 2

29 Harmonic Ramp 42 Rasp 3

30 Rouse 43 Rasp 4

31 Waken 44 Dome 5

32 Sine 45 HP Saw

33 Sawtooth 46 High BP Saw

34 Square 47 High BP Square

35 Dome 1 48 Vocal

36 Dome 2 49 Squeeze box

37 Mellow Dome 50 Pulse


82 PRO-VS MINI Quick Start Guide 83

Number Name Number Name

51 Limp Saw 64 Dome 8

52 Spark Wave 1 65 Organ

53 Spark Wave 2 66 Spark Wave 5

54 Spark Wave 3 67 Soft Wave 1

55 Mid Wave 1 68 Soft Wave 2

56 Cacophnous Buzz 1 69 Spark Wave 7

57 Mid Buzz 1 70 Reed

58 Dome 6 71 Soft Wave 3

59 Soft Dome 3 72 Soft Wave 4

60 Dome 7 73 Saxophone

61 Spark Wave 4 74 Soft Wave 5

62 Spark Wave 5 75 Trashy Wave 1

63 Soft Dome 4 76 Trashy Wave 2


84 PRO-VS MINI Quick Start Guide 85

Number Name Number Name

77 Trashy Wave 3 90 Soft Dome 6

78 Trashy Wave 4 91 Cacophonous Buzz 2

79 Trashy Wave 5 92 Thin 3

80 Trashy Wave 6 93 Spark Wave 11

81 Jaw Harp 1 94 Soft Dome 7

82 Jaw Harp 2 95 Soft Wave 7

83 Soft Wave 6 96 Sine 2

84 Thin 1 97 Sync’d Sine

85 Thin 2 98 Trashy Wave 7

86 Spark Wave 8 99 Twingle Pad

87 Spark Wave 9 100 Dome 9

88 Spark Wave 10 101 Thin 4

89 Soft Dome 5 102 Thin 5


86 PRO-VS MINI Quick Start Guide 87

Number Name Number Name

103 Trashy Wave 8 116 Soothing 1

104 Trashy Wave 9 117 Soothing 2

105 Trashy Wave 10 118 Space Wave

106 Trashy Wave 11 119 5th Rasp

107 Trashy Wave 12 120 Octave Wave

108 Trashy Wave 13 121 Triangle + Overtones

109 Spark Wave 12 122 Pulse + Overtones

110 Spark Wave 13 123 Rising Square

111 Trashy Wave 14 124 Soft Wave 8

112 Trashy Wave 15 125 Cacophonous Buzz 3

113 Rainbow 126 Silence

114 Soft Dome 8 127 White Noise

115 Trashy Wave 15


88 PRO-VS MINI Quick Start Guide 89

(EN) Step 3: Getting Started (ES) Step 3: Comenzó

OVERVIEW VISION GENERAL


This ‘getting started’ guide will help you set up your PRO-VS MINI and briefly Esta guía de “introducción” le ayudará a configurar su PRO-VS MINI y presentará
introduce its capabilities. brevemente sus capacidades.
CONNECTION CONEXION
To connect the PRO-VS MINI to your system, please consult the connection Para conectar el PRO-VS MINI a su sistema, consulte la guía de conexión
guide earlier in this document. anteriormente en este documento.
SOFTWARE SETUP CONFIGURACIÓN DEL SOFTWARE
The PRO-VS MINI is a USB Class Compliant MIDI device, and so no driver installation El PRO-VS MINI es un dispositivo MIDI compatible con la clase USB, por lo que no
is required. The PRO-VS MINI does not require any additional drivers to work with se requiere la instalación del controlador. El PRO-VS MINI no requiere ningún
Windows and MacOS. controlador adicional para trabajar con Windows y MacOS.
HARDWARE SETUP CONFIGURACIÓN DE HARDWARE
Make all the connections in your system. Keep the PRO-VS MINI power turned off Realice todas las conexiones en su sistema. Mantenga la potencia PRO-VS MINI
when making any connections. apagada al realizar cualquier conexión.
Ensure your sound system is turned down. Asegúrese de que el sistema de sonido esté desactivado.
Turn on the PRO-VS MINI before turning on any power amplifiers and turn it Encienda el PRO-VS MINI antes de encender los amplificadores de potencia y
off last. This will help prevent any turn on or turn off “pops or thumps” in your apague en último lugar. Esto ayudará a evitar que se enciendan o apaguen los
speakers. “estallidos o golpes” en los altavoces.
WARM UP TIME TIEMPO DE CALENTAMIENTO
We recommend leaving 15 minutes or more time for the PRO-VS MINI to warm Recomendamos dejar 15 minutos o más de tiempo para que el PRO-VS MINI se
up before recording or live performance. (Longer if it has been brought in from caliente antes de la grabación o la actuación en vivo. (Más tiempo si ha sido traído
the cold.) This will allow the precision analog circuits time to reach their normal del frío.) Esto permitirá que los circuitos analógicos de precisión alcancen su
operating temperature and tuned performance. temperatura de funcionamiento normal y un rendimiento ajustado.
FIRMWARE UPDATE ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Please check the behringer.com website regularly for any updates to the Behringer Por favor, consulte el sitio web de behringer.com regularmente para cualquier
SYNTHTRIBE app. actualización de la aplicación Behringer SYNTHTRIBE. La aplicación busca el último
archivo de firmware que luego se puede descargar y utilizar para actualizar el
The app looks for the latest firmware file which can then be downloaded and used PRO-VS MINI.
to update the PRO-VS MINI.
90 PRO-VS MINI Quick Start Guide 91

(FR) Step 3: Commencé (DE) Step 3: Gestartet

APERCU ÜBERBLICK
Ce guide de mise en route vous aidera à configurer votre PRO-VS MINI et à Dieser Leitfaden “Erste Schritte” hilft Ihnen bei der Einrichtung Ihres PRO-VS MINI
présenter brièvement ses capacités. und stellt kurz seine Funktionen vor.
CONNEXION VERBINDUNG
Pour connecter le PRO-VS MINI à votre système, consultez le guide de Um das PRO-VS MINI mit Ihrem System zu verbinden, lesen Sie bitte die
connexion plus haut dans ce document. Verbindungsanleitung weiter oben in diesem Dokument.
CONFIGURATION DU LOGICIEL SOFTWARE-EINRICHTUNG
Le PRO-VS MINI est un périphérique MIDI compatible avec la classe USB et n’est Das PRO-VS MINI ist ein USB Class Compliant MIDI-Gerät, daher ist keine
donc pas nécessaire. L’PRO-VS MINI ne nécessite aucun pilote supplémentaire pour Treiberinstallation erforderlich. Das PRO-VS MINI benötigt keine zusätzlichen
fonctionner avec Windows et MacOS. Treiber, um mit Windows und MacOS zu arbeiten.
CONFIGURATION MATÉRIELLE HARDWARE-EINRICHTUNG
Effectuez toutes les connexions de votre système. Gardez le PRO-VS MINI power Stellen Sie alle Verbindungen in Ihrem System her. Lassen Sie die PRO-VS MINI
désactivé lors de l’établissement de connexions. Power ausgeschaltet, wenn Sie Verbindungen herstellen.
Assurez-vous que votre système audio est éteint. Stellen Sie sicher, dass Ihr Soundsystem ausgeschaltet ist.
Allumez le PRO-VS MINI avant d’allumer les amplificateurs de puissance et Schalten Sie das PRO-VS MINI vor dem Einschalten aller Endstufen ein und schalten
éteignez-le en dernier. Cela aidera à empêcher toute mise sous ou désactiver les Sie es zuletzt aus. Dies wird dazu beitragen, das Ein- oder Ausschalten von “Pops
« pops ou les bruits sourds » dans vos haut-parleurs. oder Schlägen” in Ihren Lautsprechern zu verhindern.
TEMPS D’ÉCHAUFFEMENT AUFWÄRMZEIT
Nous vous recommandons de laisser 15 minutes ou plus pour le PRO-VS MINI Wir empfehlen, 15 Minuten oder mehr Zeit für die PRO-VS MINI zu lassen, um sich
pour vous échauffer avant l’enregistrement ou la performance en direct. vor der Aufnahme oder Live-Performance aufzuwärmen.
(Plus longtemps s’il a été apporté du froid.) Cela permettra aux circuits (Länger, wenn es aus der Kälte gebracht wurde.) Auf diese Weise können
analogiques de précision d’atteindre leur température de fonctionnement die analogen Präzisionsschaltungen ihre normale Betriebstemperatur und
normale et leurs performances réglées. abgestimmte Leistung erreichen.
MISE À JOUR DU FIRMWARE FIRMWARE-AKTUALISIERUNG
Veuillez consulter régulièrement le site Web behringer.com pour toute mise à Bitte überprüfen Sie die behringer.com Website regelmäßig auf Updates der
jour de l’application Behringer SYNTHTRIBE. L’application recherche le dernier Behringer SYNTHTRIBE App. Die App sucht nach der neuesten Firmware-Datei,
fichier de firmware qui peut ensuite être téléchargé et utilisé pour mettre à jour die dann heruntergeladen und zur Aktualisierung der PRO-VS MINI verwendet
le PRO-VS MINI. werden kann.
92 PRO-VS MINI Quick Start Guide 93

(PT) Step 3: Começou (IT) Step 3: Avviato

VISÃO GERAL PANORAMICA


Este guia de “começar” irá ajudá-lo a configurar o seu PRO-VS MINI e introduzir Questa guida introduttiva ti aiuterà a configurare il tuo PRO-VS MINI e a introdurne
brevemente as suas capacidades. brevemente le capacità.
LIGAÇÃO CONNESSIONE
Para ligar o PRO-VS MINI ao seu sistema, consulte o guia de ligação mais Per collegare il PRO-VS MINI al sistema, consultare la guida alla
cedo neste documento. connessione più indietro in questo documento.
CONFIGURAÇÃO DO SOFTWARE CONFIGURAZIONE SOFTWARE
O PRO-VS MINI é um dispositivo MIDI compatível com a classe USB, pelo que não é Il PRO-VS MINI è un dispositivo MIDI compatibile con la classe USB e pertanto non
necessária nenhuma instalação do controlador. O PRO-VS MINI não requer nenhum è richiesta alcuna installazione del driver. Il PRO-VS MINI non richiede alcun driver
condutor adicional para trabalhar com o Windows e o MacOS. aggiuntivo per funzionare con Windows e MacOS.
CONFIGURAÇÃO DE HARDWARE CONFIGURAZIONE HARDWARE
Faça todas as ligações no seu sistema. Mantenha a PRO-VS MINI se ao estroe-se Effettuare tutte le connessioni nel sistema. Mantenere PRO-VS MINI interno
quando estroe quaisquer ligações. disattivato quando si effettuano connessioni.
Certifique-se de que o seu sistema de som está desligado. Assicurarsi che il sistema audio sia spento.
Ligue o PRO-VS MINI antes de ligar os amplificadores de alimentação e desligá-lo Accendere il PRO-VS MINI prima di accendere eventuali amplificatori di potenza e
por último. Isto ajudará a evitar qualquer ligação ou desligar “pops ou toques” spegnerlo per ultimo. Ciò aiuterà a prevenire qualsiasi accende o spegnimento di
nos altifalantes. “pop o tonf” negli altoparlanti.
TEMPO DE AQUECIMENTO TEMPO DI RISCALDAMENTO
Recomendamos que se desfaça 15 minutos ou mais para que o PRO-VS MINI que Si consiglia di lasciare 15 minuti o più di tempo per il PRO-VS MINI per riscaldarsi
se aqueça antes de gravar ou fazer uma performance ao vivo. (Mais tempo se tiver prima della registrazione o delle esibizioni dal vivo. (Più a lungo se è stato portato
sido trazido do frio.) Isto permitirá que os circuitos analógicos de precisão atinjam dal freddo.) Ciò consentirà ai circuiti analogici di precisione di raggiungere la
a sua temperatura normal de funcionamento e o seu desempenho afinado. normale temperatura operativa e le prestazioni sintonizzate.
ATUALIZAÇÃO DE FIRMWARE AGGIORNAMENTO FIRMWARE
Por favor, verifique regularmente o behringer.com website para quaisquer Si prega di controllare behringer.com sito web per eventuali aggiornamenti
atualizações da aplicação Behringer SYNTHTRIBE. A aplicação procura o mais all’app Behringer SYNTHTRIBE. L’app cerca l’ultimo file firmware che può quindi
recente ficheiro firmware que pode ser descarregado e usado para atualizar o essere scaricato e utilizzato per aggiornare il PRO-VS MINI.
PRO-VS MINI.
94 PRO-VS MINI Quick Start Guide 95

(NL) Step 3: Gestart (SE) Step 3: Har Startat

OVERSICHT OVERBLICK
Deze ‘aan de slag’-gids helpt u bij het instellen van uw PRO-VS MINI en Den här “komma igång”-guiden hjälper dig att ställa in PRO-VS MINI och
introduceert kort de mogelijkheden ervan. kortfattat presentera dess funktioner.
VERBINDING SAMBAND
Raadpleeg de verbindingshandleiding eerder in dit document om de För att ansluta PRO-VS MINI till ditt system, se anslutningsguiden tidigare
PRO-VS MINI op uw systeem aan te sluiten. i detta dokument.
SOFTWARE-INSTALLATIE INSTALLATION AV PROGRAMVARA
De PRO-VS MINI is een USB Class Compliant MIDI-apparaat en er is dus geen Den PRO-VS MINI är en USB-klasskompatibel MIDI-enhet och därför krävs ingen
driverinstallatie vereist. De PRO-VS MINI heeft geen extra stuurprogramma’s drivrutinsinstallation. Det PRO-VS MINI kräver inga ytterligare drivrutiner för att
nodig om met Windows en MacOS te werken. fungera med Windows och MacOS.
HARDWARE-INSTALLATIE MASKINVARUINSTÄLLNINGAR
Maak alle verbindingen in uw systeem. Houd de PRO-VS MINI vermogen Gör alla anslutningar i systemet. Håll PRO-VS MINI kraft avstängd när du gör några
uitgeschakeld bij het maken van verbindingen. anslutningar.
Zorg ervoor dat uw geluidsinstallatie is uitgeschakeld. Se till att ljudsystemet är av stängt.
Schakel de PRO-VS MINI voor het inschakelen van eindversterkers en zet deze als Slå på PRO-VS MINI för att slå på eventuella effektförstärkare och stänga av den
laatste uit. Dit voorkomt dat “pops or thumps” in uw luidsprekers wordt in- of sist. Detta hjälper till att förhindra att du slår på eller stänger av “pops or thumps”
uitgeschakeld. i högtalarna.
OPWARMTIJD UPPVÄRMNINGSTID
We raden aan om 15 minuten of meer tijd te laten voor de PRO-VS MINI om Vi rekommenderar att du lämnar 15 minuter eller mer tid för PRO-VS MINI att
op te warmen voor opname of live optreden. (Langer als het uit de kou is värma upp innan du spelar in eller live-prestanda. (Längre om det har tagits
binnengebracht.) Hierdoor kan de precisie analoge circuits tijd om hun normale in från kylan.) Detta gör att precisionsanalogkretsarna kan nå sin normala
bedrijfstemperatuur en afgestemde prestaties te bereiken. driftstemperatur och inställda prestanda.
FIRMWARE-UPDATE UPPDATERING AV FIRMWARE
Controleer de behringer.com website regelmatig voor updates van de Behringer Kontrollera regelbundet behringer.com för uppdateringar av Behringer
SYNTHTRIBE-app. De app zoekt naar het nieuwste firmwarebestand dat SYNTHTRIBE-appen. Appen letar efter den senaste firmware-filen som sedan kan
vervolgens kan worden gedownload en gebruikt om de PRO-VS MINI bij tewerken. laddas ner och användas för att uppdatera PRO-VS MINI.
96 PRO-VS MINI Quick Start Guide 97

(PL) Step 3: Rozpoczęty

przegląd
Ten “wprowadzenie” przewodnik pomoże Ci skonfigurować PRO-VS MINI i krótko
przedstawić swoje możliwości.
połączenie
Aby podłączyć PRO-VS MINI do systemu, zapoznaj się z przewodnikiem po
połączeniach we wcześniejszej części tego dokumentu.
KONFIGURACJA OPROGRAMOWANIA
Urządzenie MIDI zgodne z klasą USB jest zgodne z PRO-VS MINI, a więc nie jest
wymagana instalacja sterownika. PRO-VS MINI nie wymaga żadnych dodatkowych
sterowników do pracy z systemami Windows i MacOS.
KONFIGURACJA SPRZĘTU
Nawiązuj wszystkie połączenia w systemie. Podczas wykonywania jakichkolwiek
połączeń należy wyłączyć PRO-VS MINI power.
Upewnij się, że system dźwiękowy jest wyłączony.
Włącz PRO-VS MINI przed włączeniem wzmacniaczy mocy i wyłącz je jako
ostatnie. Pomoże to zapobiec włączaniu lub wyłączaniu “wyskakuje lub thumps”
w głośnikach.
CZAS ROZGRZEWANIA
Zalecamy pozostawienie 15 minut lub więcej czasu na PRO-VS MINI do
rozgrzewania przed nagraniem lub występem na żywo. (Dłużej, jeśli został
przywieziony z zimna.) Pozwoli to na osiągnięcie normalnej temperatury pracy i
dostrojonej wydajności precyzyjnych obwodów analogowych.
AKTUALIZACJA OPROGRAMOWANIA UKŁADOWEGO
Prosimy regularnie sprawdzać behringer.com stronie internetowej pod
kątem wszelkich aktualizacji aplikacji Behringer SYNTHTRIBE. Aplikacja szuka
najnowszego pliku oprogramowania układowego, który można następnie pobrać i
użyć do aktualizacji PRO-VS MINI.
98 PRO-VS MINI Quick Start Guide 99

Specifications
Synthesizer Architecture LFO Section
Number of voices 4 Voice LFO Rate
Controls
Type Hybrid architecture Amount
Oscillators 16 Vector oscillators Switches LFO 1 / 2
LFO 2 Oscillator Section
VCF Analog Low-Pass Filter Controls Waveform select
Envelopes 3 Detune
Connectivity Switches Waveform select
Power switch Push button on/off Chorus Section
MIDI In 5-pin DIN / 16 channels Controls Rate
USB (MIDI) USB-C Depth
3.5 mm TRS, stereo, Sequencer Section
Headphones max. 5 mW 32 Ω Capacity 16 steps, 16 patterns
Sync Input and Output
Control Tempo
USB
Type USB-C Memory write
Supported Operating Windows 7 or higher Function
Systems Switches
Mac OS X 10.10 or higher Play/active
Volume
Record/erase
Control Volume: 0 to 10
Analog Filter Section
Control Section
Switches Prog ±/ / octave ± Cutoff
Controls
Arpeggiator Resonance
Capacity 3 patterns
Switch Func
100 PRO-VS MINI Quick Start Guide 101

Envelope Section
R1/Attack
(filter, amplifier, oscillator)
R2/Decay
(filter, amplifier, oscillator)
Controls
R3/Sustain
(filter, amplifier, oscillator)
R4/Release
(filter, amplifier, oscillator)
Keyboard and Controls
Joystick Waveform mix
Keyboard 27, capacitive touch
Power Requirements
Mains connector Micro USB
Indicator Power LED
Physical
Standard operating 5°C – 45°C (41°F – 113°F)
temperature range
Dimensions 39 x 193 x 124 mm
(H x W x D) (1.55 x 7.60 x 4.88")
Weight 0.40 kg (0.88 lbs)
102 PRO-VS MINI Quick Start Guide 103

Other important information


Informations Weitere wichtige Outras Informações
Important information Aspectos importantes importantes Informationen Importantes Informazioni importanti

1. Register online. 1. Registro online. 1. Enregistrez-vous en ligne. 1. Online registrieren. 1. Registre-se online. Por favor, 1. Registratevi online.
Please register your new Music Le recomendamos que registre su Prenez le temps d’enregistrer votre Bitte registrieren Sie Ihr neues registre seu novo equipamento Vi invitiamo a registrare il
Tribe equipment right after you nuevo aparato Music Tribe justo produit Music Tribe aussi vite que Music Tribe-Gerät direkt nach dem Music Tribe logo após a compra nuovo apparecchio Music Tribe
purchase it by visiting musictribe. después de su compra accediendo possible sur le site Internet mu- Kauf auf der Website musictribe. visitando o site musictribe.com subito dopo averlo acquistato
com. Registering your purchase a la página web musictribe.com. sictribe.com. Le fait d’enregistrer com. Wenn Sie Ihren Kauf mit Registrar sua compra usando visitando musictribe.com. La
using our simple online form helps El registro de su compra a través le produit en ligne nous permet unserem einfachen online nosso simples formulário online registrazione dell’acquisto tramite
us to process your repair claims de nuestro sencillo sistema online de gérer les réparations plus Formular registrieren, können wir nos ajuda a processar seus pedidos il nostro semplice modulo online ci
more quickly and efficiently. Also, nos ayudará a resolver cualquier rapidement et plus efficacement. Ihre Reparaturansprüche schneller de reparos com maior rapidez e consente di elaborare le richieste
read the terms and conditions of incidencia que se presente a Prenez également le temps de und effizienter bearbeiten. Lesen eficiência. Além disso, leia nossos di riparazione in modo più rapido
our warranty, if applicable. la mayor brevedad posible. lire les termes et conditions de Sie bitte auch unsere Garantiebe- termos e condições de garantia, ed efficiente. Leggete anche i
Además, aproveche para leer notre garantie. dingungen, falls zutreffend. caso seja necessário. termini e le condizioni della nostra
2. Malfunction. Should your los términos y condiciones de garanzia, qualora applicabile.
Music Tribe Authorized Reseller nuestra garantía, si es aplicable 2. Dysfonctionnement. Si vous 2. Funktionsfehler. Sollte sich 2. Funcionamento Defeituoso.
not be located in your vicinity, en su caso. n’avez pas de revendeur Music kein Music Tribe Händler in Ihrer Caso seu fornecedor Music Tribe 2. Malfunzionamento. Nel caso
you may contact the Music Tribe Tribe près de chez vous, contactez Nähe befinden, können Sie den não esteja localizado nas proxi- in cui il rivenditore autorizzato
Authorized Fulfiller for your 2. Averías. En e l caso de que le distributeur Music Tribe de Music Tribe Vertrieb Ihres Landes midades, você pode contatar um Music Tribe non si trovi nelle vostre
country listed under “Support” no exista un distribuidor Music votre pays : consultez la liste des kontaktieren, der auf musictribe. distribuidor Music Tribe para o seu vicinanze, potete contattare il
at musictribe.com. Should your Tribe en las inmediaciones, puede distributeurs de votre pays dans com unter „Support“ aufgeführt país listado abaixo de “Suporte” Music Tribe Authorized Fulfiller
country not be listed, please checkponerse en contacto con el la page “Support” de notre site ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet em musictribe.com. Se seu país per il vostro paese, elencato in
if your problem can be dealt distribuidor Music Tribe de su país, Internet musictribe.com. Si votre sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr não estiver na lista, favor checar se “Support” @ musictribe.com. Se
with by our “Online Support” que encontrará dentro del apar- pays n’est pas dans la liste, essayez Problem von unserem „Online seu problema pode ser resolvido la vostra nazione non è elencata,
which may also be found under tado “Support” de nuestra página de résoudre votre problème avec Support“ gelöst werden kann, com o nosso “Suporte Online” que controllate se il problema può
“Support” at musictribe.com. web musictribe.com. En caso de notre “aide en ligne” que vous den Sie ebenfalls auf musictribe. também pode ser achado abaixo essere risolto tramite il nostro
Alternatively, please submit que su país no aparezca en ese trouverez également dans la sec- com unter „Support“ finden. de “Suporte”em musictribe.com. “Online Support”che può anche
an online warranty claim at listado, acceda a la sección “Online tion “Support” du site musictribe. Alternativ reichen Sie bitte Ihren Alternativamente, favor enviar essere trovato sotto “Support” @
musictribe.com BEFORE returning Support” (que también encontrará com. Vous pouvez également Garantieanspruch online auf uma solicitação de garantia online musictribe.com. In alternativa,
the product. dentro del apartado “Support” de nous faire parvenir directement musictribe.com ein, BEVOR Sie das em musictribe.com ANTES da inviate una richiesta di garanzia
nuestra página web) y compruebe votre demande de réparation sous Produkt zurücksenden. devolução do produto. online su musictribe.com PRIMA di
3. Power Connections si su problema aparece descrito garantie par Internet sur le site restituire il prodotto.
Before plugging the unit into a y solucionado allí. De forma musictribe.com AVANT de nous 3. Stromanschluss. Bevor Sie 3. Ligações. Antes de ligar a
power socket, please make sure alternativa, envíenos a través de renvoyer le produit. das Gerät an eine Netzsteckdose unidade à tomada, assegure-se de 3. Collegamento all’alimen-
you are using the correct mains la página web una solicitud online anschließen, prüfen Sie bitte, que está a utilizar a voltagem cor- tazione. Prima di collegare
voltage for your particular model. de soporte en periodo de garantía 3. Raccordement au secteur. ob Sie die korrekte Netzspannung recta para o modelo em questão. l’unità a una presa di corrente,
Faulty fuses must be replaced with ANTES de devolvernos el aparato. Avant de relier cet équipement für Ihr spezielles Modell verwen- Os fusíveis com defeito terão de assicuratevi di utilizzare la
fuses of the same type and rating au secteur, assurez-vous que la den. Fehlerhafte Sicherungen ser substituídos, sem qualquer tensione di rete corretta per il
without exception. 3. Conexiones de corriente. tension secteur de votre région müssen ausnahmslos durch excepção, por fusíveis do mesmo modello specifico. I fusibili guasti
Antes de enchufar este aparato a soit compatible avec l’appareil. Sicherungen des gleichen Typs tipo e corrente nominal. devono essere sostituiti, senza
una salida de corriente, asegúrese Veillez à remplacer les fusibles und Nennwerts ersetzt werden. eccezioni, con fusibili dello stesso
de que dicha salida sea del uniquement par des modèles tipo e valore nominale.
voltaje adecuado para su modelo exactement de même taille et de
concreto. En caso de que deba même valeur électrique — sans
sustituir un fusible quemado, aucune exception.
deberá hacerlo por otro de
idénticas
especificaciones, sin excepción.
104 PRO-VS MINI Quick Start Guide 105

Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS


COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Belangrijke informatie Viktig information Ważna informacja

1. Registreer online. Registreer 1. Registrera online. Registrera 1. Zarejestrować online.


uw nieuwe Music Tribe-appa- din nya Music Tribe-utrustning Zarejestruj swój nowy sprzęt PRO-VS MINI
ratuur direct nadat u deze hebt direkt efter att du köpt den genom Music Tribe zaraz po zakupie
gekocht door naar musictribe. att besöka musictribe.com. Att na stronie musictribe.com.
com te gaan. Door uw aankoop registrera ditt köp med vårt enkla Zarejestrowanie zakupu za
te registreren via ons eenvoudige onlineformulär hjälper oss att pomocą naszego prostego Responsible Party Name: Music Tribe This equipment complies with Part 15 of the FCC
online formulier, kunnen wij behandla dina reparationsanspråk formularza online pomaga nam Commercial rules. Operation is subject to the following two
uw reparatieclaims sneller en snabbare och mer effektivt. Läs szybciej i efektywniej rozpatrywać NV Inc. conditions:
efficiënter verwerken. Lees ook de också villkoren i vår garanti, om roszczenia dotyczące naprawy.
voorwaarden van onze garantie, tillämpligt. Przeczytaj również warunki naszej Address: 122 E. 42nd (1) this device may not cause harmful
indien van toepassing. gwarancji, jeśli dotyczy. St.1, 8th Floor interference, and
2. Fel. Om din Music Tribe-aukto- NY, NY 10168, (2) this device must accept any interference received,
2. Storing. Mocht uw door Music riserade återförsäljare inte finns i 2. Awaria. Jeśli Twój United States including interference that may cause undesired
Tribe geautoriseerde wederverko- din närhet kan du kontakta Music autoryzowany sprzedawca Music operation.
per niet bij u in de buurt zijn Tribe Authorized Fulfiller för ditt Tribe nie znajduje się w pobliżu, Email Address: legal@musictribe.com
gevestigd, dan kunt u contact land listat under “Support” på możesz skontaktować się z auto- Important information:
opnemen met de door Music Tribe musictribe.com. Om ditt land ryzowanym dostawcą Music Tribe PRO-VS MINI Changes or modifications to the equipment not
Authorized Fulfiller voor uw land inte är listat, kontrollera om ditt dla swojego kraju, wymienionym This equipment has been tested and found to expressly approved by Music Tribe can void the user’s
vermeld onder “Support” op mu- problem kan hanteras av vår w sekcji „Wsparcie” na stronie mu- comply with the limits for a Class B digital device, authority to use the equipment.
sictribe.com. Als uw land niet in “Onlinesupport” som också finns sictribe.com. Jeśli Twojego kraju pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
de lijst staat, controleer dan of uw under “Support” på musictribe. nie ma na liście, sprawdź, czy Twój designed to provide reasonable protection against
probleem kan worden opgelost com. Alternativt kan du skicka problem może zostać rozwiązany harmful interference in a residential installation. This
door onze “Online Support”, die u in ett online-garantianspråk przez nasze „Wsparcie online”, equipment generates, uses and can radiate radio Hereby, Music Tribe declares that this product is in
ook kunt vinden onder “Support” på musictribe.com INNAN du które można również znaleźć frequency energy and, if not installed and used in compliance with Directive 2014/30/EU, Directive
op musictribe.com. U kunt ook returnerar produkten. w sekcji „Wsparcie” na stronie accordance with the instructions, may cause harmful 2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU,
een online garantieclaim indienen musictribe.com. Alternatywnie, interference to radio communications. However, Directive 2012/19/EU, Regulation 519/2012 REACH
op musictribe.com VOORDAT u het 3. Strömanslutningar. prześlij zgłoszenie gwarancyjne there is no guarantee that interference will not occur SVHC and Directive 1907/2006/EC.
product retourneert. Innan du ansluter enheten till ett online na musictribe.com PRZED in a particular installation. If this equipment does
eluttag, se till att du använder rätt zwrotem produktu. cause harmful interference to radio or television Full text of EU DoC is available at https://
3. Stroomaansluitingen. nätspänning för just din modell. reception, which can be determined by turning the community.musictribe.com/
Voordat u het apparaat op Felaktiga säkringar måste bytas ut 3. Połączenia zasilania. Przed equipment off and on, the user is encouraged to
een stopcontact aansluit, mot säkringar av samma typ och podłączeniem urządzenia do gni- try to correct the interference by one or more of the EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
moet u ervoor zorgen dat u de märkning utan undantag. azdka sieciowego upewnij się, że following measures: Address: Gammel Strand 44, DK-1202 København
juiste netspanning voor uw używasz odpowiedniego napięcia K, Denmark
specifieke model gebruikt. Defecte sieciowego dla danego modelu. • Reorient or relocate the receiving antenna.
zekeringen moeten zonder Wadliwe bezpieczniki należy bez • Increase the separation between the equipment UK Representative: Music Tribe Brands UK Ltd.
uitzondering worden vervangen wyjątku wymienić na bezpieczniki and receiver. Address: 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL London EC3N
door zekeringen van hetzelfde tego samego typu i wartości. • Connect the equipment into an outlet on a 3AX, United Kingdom
type en dezelfde waarde. circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
106 PRO-VS MINI Quick Start Guide 107
We Hear You

You might also like