Choosing Craft The Artist S Viewpoint 1st Edition, Edition Vicki Halper - PDF Download (2025)
Choosing Craft The Artist S Viewpoint 1st Edition, Edition Vicki Halper - PDF Download (2025)
https://ebookultra.com/download/choosing-craft-the-artist-s-
viewpoint-1st-edition-edition-vicki-halper/
https://ebookultra.com/download/scare-the-light-away-vicki-delany-
vicki-delany/
https://ebookultra.com/download/inside-the-artist-s-studio-first-
edition-joe-fig/
https://ebookultra.com/download/sat-ii-success-
math-1c-and-2c-2002-peterson-s-sat-ii-success-petersons/
https://ebookultra.com/download/artist-s-photo-reference-wildlife-
ocr-1st-edition-bart-rulon/
America Alone The Neo Conservatives and the Global Order
1st Edition Stefan Halper
https://ebookultra.com/download/america-alone-the-neo-conservatives-
and-the-global-order-1st-edition-stefan-halper/
https://ebookultra.com/download/j-k-lasser-s-choosing-the-right-long-
term-care-insurance-1st-edition-ben-lipson/
https://ebookultra.com/download/the-history-of-third-parties-1st-
edition-vicki-cox/
https://ebookultra.com/download/true-genius-vicki-daitch/
https://ebookultra.com/download/hosni-mubarak-vicki-cox/
Choosing Craft The Artist s Viewpoint 1st edition, Edition
Vicki Halper Digital Instant Download
Author(s): Vicki Halper, Diane Douglas
ISBN(s): 0807831190
Edition: 1st edition,
File Details: PDF, 11.33 MB
Year: 2009
Language: english
Choosing
Craft
Choosing
Craft
THE ARTIST’S VIEWPOINT
Chapel Hill
© 2009 The University of North Carolina Press
All rights reserved
Manufactured in the United States of America
The paper in this book meets the guidelines for permanence and
durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity
of the Council on Library Resources.
13 12 11 10 09 5 4 3 2 1
Contents
Preface ix
Acknowledgments xv
PA R T 1 : C HO O S I NG C R A F T 1
1 INTEGRATING ART AND LIFE 3
Anni Albers, 1944 5
George Nakashima, 1953 8
Marguerite Wildenhain, 1959 9
Mary Caroline (M. C.) Richards, 1962 11
Val Cushing, James McKinnell, Daniel Rhodes, and Robert Turner,
1966 13
Paul Manners, 1978 15
Miriam Schapiro, 1980 16
Arthur Espenet (Art) Carpenter, 1982 19
Scott Burton, 1987 21
Robert Kehlmann, 1988 23
Joyce Scott, 1995 24
Bruce Metcalf, 2002 26
Consuelo Jimenez Underwood, 2005 27
2 INHERITING A PATH 28
Darrell Adams, 1992 29
Nora Naranjo-Morse, 1994 32
Diego Romero, 1994 34
Mark Lindquist, 2001 36
Sonya Y. S. Clark, 2004 37
Robert Ebendorf, 2004 39
Mary Lee Bendolph, 2006 40
3 RESPONDING TO MATERIALS 43
George Nakashima, 1953, 1981 44
Albert Paley, 1982 46
Mary Lee Hu, 1985 48
Paul Marioni, 1985 50
Nick Cave, 1989 51
Ann Hamilton, 1990 53
Warren Seelig, 1992 54
Erika Ayala Stefanutti and Gary Griffin, 1994 56
Michael Lucero, 1996 58
Lesley Dill, 2000 60
Bruce Metcalf, 2000 63
Dorothy Gill Barnes, 2003 64
Sheila Hicks, 2004 66
Gerhardt Knodel, 2004 69
Index 301
Preface
HISTORICAL CONTEXT
We concentrated on the post–World War II period because of the avail-
ability of printed materials and interviews and the huge growth of the
studio craft movement in that era. The war sets the historical context for
the anthology. It prompted the emigration to the United States of influen-
ix
tial artists, particularly refugees from Nazi Germany, such as Anni Albers
and Marguerite Wildenhain, whose education, employment, and lives were
threatened by the Holocaust. American veterans returning from European
and Asian fronts, such as Peter Voulkos, brought personal knowledge of
other cultures and were able to enter university arts programs without
concern about cost or parental disapproval thanks to tuition provided by
the G.I. Bill. Conscientious objectors such as Paul Soldner and Robert Turner,
who had refused to fight in the war, and Japanese American internees
such as George Nakashima joined with others who were dismayed at the
slaughter and opposed to the growing corporate influence in American
economics. They swelled the ranks of makers who viewed a life in the crafts
as an alternative to social conformity and traditional careers.
Those who chose craft after World War II entered an international art
world soon to be dominated for the first time by American artists rather
than Parisians. Abstract expressionist, or New York school, painters, includ-
ing Jackson Pollock and Willem de Kooning, strongly influenced the aes-
thetics of Peter Voulkos and his followers. Energized by developments in
the art world, Rose Slivka, the influential writer and editor in chief of Craft
Horizons magazine from 1959 to 1979, promoted a shift away from tradi-
tional craft forms, skills, and techniques toward a vision of craft that em-
phasized innovation and individual expression. She championed Voulkos’s
work with the same zeal and heroic claims that Clement Greenberg used
in promoting the American abstract painters.
Slivka’s view of craft as sculpture introduced a debate that would per-
vade teaching, criticism, and marketing for the remainder of the twentieth
century. Makers, critics, and historians splintered into fractious subgroups
over the questions “What is craft?” and “Is it art?” At the extremes, tradi-
tional practitioners opposed innovators, producers resented academics,
professionals were split from hobbyists, and industrial designers were
banned.
The social ferment of the 1960s and 1970s, expressed in the civil rights
movement, hippie counterculture, and Vietnam War protests, reinforced
the post–World War II attraction of craft production as an antiestablish-
ment activity. Choosing craft was a way of choosing to live “off the grid”
in relation to the dominant capitalist culture. This identification of craft
with the counterculture waned as the century progressed. Makers became
more entrepreneurial about marketing, and commercial outlets (particu-
larly galleries and craft fairs) proliferated. Craft was more frequently exhib-
ited and collected in nonspecialized art museums, further diminishing the
isolation of the field.
The political and aesthetic alignments of craft and postmodern art be-
x P R E FA C E
came increasingly clear in the late twentieth century. The marginalization
of craft outside the art establishment was illustrative of feminists’ critiques
of the exclusion of women from the art-historical canon and disdain of the
domestic as a valid subject for making art. So, too, craft’s roots in ethnic
and traditional communities connected it to artists’ critiques arising from
multiculturalism and their interrogation of labor practices and globaliza-
tion.
The twenty-first century heralded a rapprochement between the indus-
trial design community and the craft establishment, which began again
to embrace artist-designed, mass-produced objects. Important institutions
that once featured the word “craft” in their titles changed their names to
reflect openness to other arts and to industry—for example, the American
Craft Museum in New York became the Museum of Arts and Design (2002)
and the California College of Arts and Crafts became the California College
of the Arts (2003). These movements toward hybridization signaled a rever-
sal of the previous generation’s urge to separate craft from other art prac-
tices. Choosing Craft was compiled within this pluralistic context.
METHODOLOGY
We began our research with a targeted list of about 100 artists whom we
deemed to be important and influential to the field. This list grew to more
than 150 makers after consultation with other historians and through leads
we encountered in our research. We attempted to locate writings and inter-
views for each of the targeted artists; we neither conducted interviews our-
selves nor transcribed materials that existed solely on audio tape or film.
Whenever possible, we tried to find sources contemporaneous with the
events described.
Choosing Craft does not offer a linear history recording the flow of people
and events that shaped the field. Organized by cultural topics rather than
chronology, it focuses instead on dominant themes—inspiration, educa-
tional opportunities, working conditions, and philosophical tensions—that
shaped and continue to shape the field. A noteworthy finding of our re-
search is that so many fundamental questions about craft are recurrent.
Concerns about technique and technology, ornamentation and utility, tra-
dition and innovation are not the proving ground or battleground for any
single generation. Our approach highlights the emergence and resurgence
of these central themes and tensions throughout the period without at-
tempting to resolve conflicts or ambiguities about craft’s definition or dis-
ciplinary borders—for example, distinctions between craft, design, and
fine art. Our editorial perspective, grounded in the field of cultural studies,
identifies a web of networks rather than one essential character for craft. It
P R E FA C E xi
examines craft’s multiple roots in and ongoing relationships with painting
and sculpture, design, industry, folk and ethnic traditions, hobby craft, and
political and social movements.2
More than 100 different makers are represented in Choosing Craft, some
with multiple entries. Our primary criterion for selection was pertinent
content and vivid words, with wide allowances made for the difference be-
tween written texts, which are reviewed and edited, and transcribed inter-
views, which may have the hesitations, repetitions, and colloquialisms of
informal conversation. We have attempted to do justice to the broad range
of craft contexts and to represent a spectrum of artists whose training and
cultures differ. Included are the words of teachers and students, masters
and apprentices, designers and producers, Native Americans and immi-
grants, the status quo and the disaffected. Recognized leaders in the field
are featured along with artists not traditionally associated with craft.
Our choices of terminology support this philosophical perspective. The
designators “artists” and “makers” are used generically and interchange-
ably to describe the variety of participants included in the text. We also use
“potter” or “metalsmith,” for example, when applicable. We deliberately do
not use the terms “artisan” and “craftsman” to avoid implying categorical
distinctions between craft, design, and art.
ORGANIZATION
Choosing Craft is organized according to four seminal activities that
ground a professional life in the crafts. Each is explored in depth as a part
in the anthology. The first and most elemental activity is the commitment
to pursue craft as a vocation, which is described in part 1, “Choosing Craft.”
The chapters in this first part articulate the values, inspirations, and experi-
ences that attract artists to their professions.
“Getting an Education,” the second part, explores the varied ways art-
ists learned their craft in the aftermath of World War II, when there were
few prescribed paths to guide their efforts. The “find-it-yourself” and “do-
it-yourself” nature of training for the postwar generation profoundly in-
fluenced the character and structure of craft education in subsequent de-
cades, resonating with the counterculture ethos of the 1960s and 1970s.
The entrepreneurial spirit that initiated new academic institutions and
programs also stimulated options in nonacademic training. These include
artists’ support groups and communities of practice—for example, shared
work sites, annual conferences, sales and marketing networks, and virtual
communication exchanges—which have remained a distinctive and influ-
ential feature of craft education to this day.
“Making a Living,” part 3, looks at the economics of craft, featuring artists
xii P R E FA C E
who produce one-of-a-kind and limited-edition objects along with those
who design mass-produced goods for others. They sell their art through
fairs, galleries, department stores, and wholesalers. There is enormous di-
versity in their professional roles, with many artists supplementing their
positions as sole practitioners in order to design or produce for industry. At
play are considerations of income, creative vision, affiliation, tolerance (or,
in some cases, hunger) for risk, and preference for working alone or with
others.
In “Confronting Craft,” the anthology’s final part, artists reflect on the
definition and boundaries of craft as a discipline and its relationship with
the culture as a whole. Here makers accept or reject traditional constraints
and open themselves to new influences and challenges. Spirited philo-
sophical, cultural, and political confrontations highlight artists as agents
of change who make or break rules and as individuals confronting estab-
lished networks of power.
Choosing Craft demonstrates that the impulses to learn, make, and theo-
rize about craft have always been, and remain, complicated and multi-
faceted.3 Craft absorbs and affects many art practices. Its history in modern
America is intertwined with industrial, cultural, and intellectual history.
That is why we believe it is best studied through an interdisciplinary ap-
proach. We hope that Choosing Craft promotes broader recognition and
study of craft within the larger narrative of American art and cultural his-
tory.
NOTES
1. See James H. Sanders, “Moving Beyond the Binary,” in Objects and Meaning:
New Perspectives on Art and Craft, edited by M. Anna Fariello and Paula Owen (Lan-
ham, Md.: Scarecrow Press, 2004), 88–103.
2. Many art critics and historians have recognized craft’s polyglot nature and
argued for research and analysis of the field informed by material culture studies,
P R E FA C E xiii
social history, and cultural studies. The following scholars and their ideas have been
especially influential for us: John Michael Vlatch, The Afro-American Tradition in
Decorative Arts (Cleveland: Cleveland Museum of Art, 1978); Arthur Danto, “Furni-
ture as Art,” Nation, April 23, 1990, 571–75; Cheryl White, “The Voices of Craft,” Art-
week 27 (November 1996): 12–17; Paula Owen, “Labels, Lingo, and Legacy: Crafts at
a Crossroads,” in Fariello and Owen, Objects and Meaning, 24–35; Glenn Adamson
and Edward “Ned” Cooke Jr., “Conference Preview,” American Craft Council News and
Views 1, no. 2 (2006): 8–11; and Edward S. Cooke Jr., “Modern Craft and the Ameri-
can Experience,” American Art 21, no. 1 (Spring 2007): 2–9. Glen Adamson’s excel-
lent Thinking through Craft (Oxford: Berg, 2007) was published as this book went to
press.
3. See Katy Kline, introduction to Subversive Crafts (Cambridge, Mass.: Massachu-
setts Institute of Technology List Visual Arts Center, 1993); Paul Greenhalgh, “Craft
and Modernity,” in Exploring Contemporary Craft: History, Theory and Critical Writ-
ing, edited by Jean Johnson (Toronto: Coach House Books, 2002), 43, 118; and Lesley
Jackson, “Craft Wars,” 16 Icon (October 2004), <www.iconye.com/index.php>.
xiv P R E FA C E
Acknowledgments
xv
Garth Clark, ceramics historian and former director, Garth Clark Gallery
Stephen A. Clerico, administrative assistant, Furniture Society of
America
Edward S. Cooke Jr., Charles F. Montgomery Professor of American
Decorative Arts, Yale University
Susan Cummins, director, Rotasa Foundation
Andrew Glasgow, executive director, Furniture Society of America
Amelia Goerlitz, fellowship program administrator, Smithsonian
American Art Museum
Tony Hepburn, former artist-in-residence and head of the Ceramics
Department, Cranbrook Academy of Art
Patricia Hickman, professor emeritus of art, University of Hawaii
Jane Milosch, former curator, Renwick Gallery of the Smithsonian
American Art Museum
Liza Kirwin, curator of manuscripts, Archives of American Art
Albert LeCoff, director, The Wood Turning Center
Patricia Malarcher, editor, Surface Design Journal
Rick Mastelli, artist, editor, and principal, Image & Word
Lydia Matthews, associate dean of educational programs, associate
professor, The New School
Paula Owen, president, Southwest School of Art and Craft
Bruce Pepich, director, Racine Art Museum
Beth Sellars, independent curator
Patterson Sims, director, Montclair Art Museum
JoAnn Stabb, lecturer emerita of design, University of California, Davis
Davira Taragin, director of exhibitions and programs, Racine Art
Museum
Karen Tsujimoto, senior curator of art, Oakland Museum of California
Katherine Westphal, artist
xvi ACKNOWLEDGMENTS
Gerald Stone, Bancroft Library, University of California, Berkeley
David Shuford, American Craft Council library
For love and support, we treasure our families. Our heartfelt thanks to
Gerry, Steve, David, and Ari.
Above all, we thank the artists who are the inspiration for this book.
Note: All attempts have been made to contact copyright holders to the
materials reproduced in Choosing Craft. We apologize to any copyright
holders we have been unable to locate or have inadvertently missed and
ask that they contact the University of North Carolina Press.
ACKNOWLEDGMENTS xvii
This page intentionally left blank
Choosing
Craft
Other documents randomly have
different content
Laß Schramm die ganze Historie dem Harney schriftlich mitteilen.
Dann haben wir given notice,[2] und das ist immer ein Punkt, der
später von Gewicht sein kann.
70
Lieber Marx! 17. März 1851.
Ich habe einen höchst ennuyanten Anfall von Grippe gehabt, der
mich zu allem Vernünftigen und Unvernünftigen unfähig machte,
daher mein Schweigen. Ich konnte Dir bloß die Post Office Ordre
vorige Woche schicken – Du wirst sie erhalten haben. Die 5 Schilling
gehören Lenchen, die gerade abwesend war, als ich mein Exit aus
Deinem Hause machte. Wenn es irgend angeht, schicke ich Dir diese
oder spätestens nächste Woche die 2 Pfund für Hipphipphurra
[Harney], Schramm kann sie ihm hinbringen. Da ich bisher auch von
Dir – seit ich Dir Weerths Brief schickte – nichts zu sehen bekommen
habe, so weiß ich natürlich von nichts weiter und warte auch noch
immer auf die edlen Willichschen Briefe. Den Friend of the People
mit Schramms Erklärung habe ich nicht gesehen, dies Ding kommt
hier sehr unregelmäßig an; laß mir doch von Schramm ein Exemplar
sous bande[1] zuschicken, er wird sich gewiß leicht eins verschaffen
können, wenn er keines disponibel haben sollte. Daß der Landolphe
sich schließlich als ein Poltron herausgestellt hat, ist sehr angenehm
zu erfahren, auf den berühmten Brief von ihm warte ich noch immer.
Ich ärgere mich hier scheußlich über die dummen Einrichtungen,
die mir ein regelmäßiges und geordnetes Ochsen fast ganz
unmöglich machen. An die eine Bibliothek kann ich nicht kommen,
die andere, öffentliche, enthält die Sachen, die mich jetzt zunächst
interessieren, nur sporadisch, und die Stunden konvenieren mir
nicht; so daß mir nichts bleibt als das elende Athenäum, wo man nie
etwas bekommen kann und wo die Bibliothek sich in der
scheußlichsten Unordnung befindet. Dem Napier laufe ich zum
Beispiel wieder vergeblich nach, und es dauert immer 2 bis 3
Wochen, bis man einen folgenden Band auftreiben kann. Aus
Verzweiflung habe ich mir Ciceros Briefe genommen und studiere
darin das règne de Louis Philippe[2] und die Korruption des
Direktoriums. Eine höchst heitere chronique scandaleuse.[3] Der
Cicero ist wirklich unbezahlbar; Professor Krug und Sebastian Seiler
in einer Person. Eine gemeinere Canaille wie diesen Kerl haben die
Reihen der Biedermänner seit Anbeginn der Welt nicht aufzuweisen.
Ich werde mir dies anmutige Büchlein gehörig exzerpieren. Ohne
Mehreres für heute.
Dein F. Engels.
[3] Skandalchronik.
71
Lieber Engels! London, 17. März 1851.
Ich habe eine Woche nicht geschrieben. Einmal hatte ich selbst die
Grippe zur Wahlverwandtschaft, und dann criblé de petites misères,
[1] die alle in dieser verhängnisvollen Woche zum Ausbruch
kommen.
Einliegend erhältst Du die heiteren Briefe des Ritters von Willich.
In dem Heinzenschen Schimpfblatt steht eine angebliche
Korrespondenz aus Paris, hier in London fabriziert, worin, wie es sich
von selbst versteht, erstens wir beide angegriffen werden, dann
Rudolph Schramm, der Deputierte, „weil er ohne Anstand das Geld
seiner Frau verzehrt“, und die „Halbmenschen Tausenau, Julius und
Bucher“; schließlich, und sehr bitter, der große Kinkel. Heinzen
verzeiht ihm die Konkurrenz im Bettel nie und nimmermehr. Gelobt
wird nur der große Ruge und Struve. Ruge läßt in diesem Brief aus
Paris schreiben, daß er von Brighton nach London eine eintägige
Ausflucht gemacht hatte. Dieser Klatschartikel ist dadurch
entstanden, daß Heinzen Klatsch aus einem Privatbrief von Ruge und
einem Privatbrief von Bamberger, also ganz entgegenstehende
Anschuldigungen, zusammengeworfen und ediert hat.
Bei dem großen Bankett, wo Ruge als der „unendliche Dumme“
auftrat – Wolff und Liebknecht waren Ohrenzeugen –, fand sich kein
Berliner oder Frankfurter Deputierter ein. Sie wollen keine
Hegemonie Ruge-Struve. Die Clique R. Schramm, Graf Reichenbach
(der Frankfurter, nicht der Bart der Partei) und Oppenheim, Bucher,
endlich Julius auf eigene Faust, intrigieren alle wieder gegen die
Dummheitsgötter. Natürlich aus erhabenen Gründen. Je vous dis, de
la merde, la merde tout pure, toute cette canaille là.[2]
Kinkel, der die Infamien gegen uns drucken läßt, sprach in seiner
rotsaffianledernen Weise auf dem Bankett ein Wort der wehmütigen
Versöhnung „von dem einfachen Verfassungskämpfer an bis zum
roten Republikaner“. Alle die Esel, während sie für Republik, und
Kinkel sogar gelegentlich für rote Republik ächzten, krochen der
englischen Konstitution servilstens in den Hintern, ein Widerspruch,
worauf sie sogar das unschuldige Morning Chronicle als Mangel an
Logik aufmerksam zu machen geruhte.
Von Landolphe nichts weiter. Er trägt das Bewußtsein des
enthüllten Grec gelassen als „homme d’honneur“[3] mit sich herum.
Die Blanqui-Komödie war noch nicht beendet. Der ancien
capitaine[4] Vidil schickte eine Erklärung in die Patrie, worin er
erzählt, sein Ehrgefühl und Wahrheitsinstinkt dringen ihm die
Erklärung ab, daß Louis Blanc, alle anderen und er selbst gelogen
haben in der ursprünglichen Erklärung; das Komitee habe aus 13,
nicht aus 6 Personen bestanden. Ihnen allen sei der Toast Blanqui
vorgelegt, von ihnen allen sei er diskutiert worden. Er habe sich
unter den Sechs befunden [die für Verlesung des Toastes gestimmt
hatten]. Der noble Barthélemy, der diesen Brief nicht gelesen,
schickt einige Tage später ebenfalls eine Erklärung an die Patrie, er
habe den Toast erhalten, den anderen nicht mitgeteilt, konstituiert
sich so als dreifachen Lügner. Die Patrie, indem sie diesen Brief
mitteilt und am Schlusse erklärt, sie werde nichts mehr von diesen
Eseln aufnehmen, macht folgende Vorbemerkung:
[Marx hat das nun folgende Stück im „Ritter vom edelmütigen Bewußtsein“ selbst
wie folgt übersetzt]: „Wir haben uns oft gefragt, und die Frage ist schwer zu
beantworten, was bei den Demagogen größer sei, ihre Ruhmredigkeit oder ihre
Dummheit. Ein vierter Brief von London vermehrt noch unsere Verlegenheit. Da
sind ihrer, wir wissen nicht wie viele arme Teufel in einem solchen Grade gemartert
von der Wut, zu schreiben und ihren Namen in den reaktionären Blättern genannt
zu sehen, daß sie selbst vor einer grenzenlosen Beschämung und
Selbstherabsetzung nicht zurückschrecken. Was liegt ihnen am Gelächter und der
Indignation des Publikums – das Journal des Débats, die Assemblée Nationale, die
Patrie werden ihre Stilübungen abdrucken; um dies Glück zu erreichen, ist der
kosmopolitischen Demokratie kein Preis zu hoch .... Im Namen der literarischen
Commiseration [Mitleid] nehmen wir daher den folgenden Brief des Bürgers
Barthélemy auf; er ist ein neuer und wir hoffen der letzte Beweis für die Echtheit
des nur zu berühmten Toastes Blanquis, den sie erst alle geleugnet und für dessen
Beteuerung sie sich jetzt untereinander in die Haare geraten.“
[2] Ich sage [Euch] Dir, Dreck, absoluter Dreck, dieses ganze Canaillentum.
[3] Ehrenmann.
72
Lieber Marx! Mittwoch, 19. März 1851.
Die Geschichte mit dem Toast Blanqui entwickelt sich wirklich über
die Maßen schön. Die Erklärung Vidils ist gegenüber Louis Blanc
unbezahlbar – der Kerl vor Frankreich und England als gemeiner
Lügner hingestellt. Der Barthélemy hat sich wunderbar
hineingeritten. – Eine Stelle Deines Briefes verstehe ich nicht. Vidil
erklärt, das Komitee habe aus 13, nicht aus 6 Personen bestanden ...
er habe sich „unter den sechs befunden“. Wer sind die sechs? Die
Unterzeichner der ersten Erklärung oder etwa die Fraktion, die für
Vorbringung des Toastes Blanqui stimmte?
Der Klatsch unter den Deutschen ist auch angenehm. Ich sah den
Report des Banketts in der Daily News – da das Ding respektabel
war, so hat sich diesmal ja auch Mazzini nicht geniert, hinzugehen.
„Der General Haug in the chair!“[1] Dieser Kerl verspricht eine
Karikatur des Generals Dubourg von 1830 zu werden. Nach der
Annonce in der Times zu urteilen, ist Göhringers Golden Star Tavern
jetzt sehr respektabel. Da ich doch den Klatsch all zusammen haben
muß, so wäre es nicht übel, einmal eine Patrouille dort
rekognoszieren zu lassen – il s’en trouvera bien un qui voudra mettre
son nez dans cette merde là, même au risque d’être mis à la porte.
[2]
Last – but not least –[3] haben die Willichiana sehr zur
Erheiterung meines heutigen Frühstücks beigetragen. Dieser
Schafskopf! Wie der den Schr[amm]schen Brief als Antwort auf
seinen ersten ansehen konnte, ist mir wirklich kaum begreiflich. Aber
die Chance der Militärdiktatur in der Rheinprovinz ohne Presse, die
ihn schikanieren könnte, sapristi,[4] das mußte diesem vernagelten
Rindvieh den Kopf natürlich verdrehen. Neiner capitaine d’armes[5]
und Feldwebel! Die soziale Revolution vermittels der
Pauperverpflegung der Familien der Landwehr, die Statistik reduziert
auf ein Register der „Vorräte, Viehe, Transportmittel und
Mannschaften“! Dieser Revolutionsplan schlägt den früheren, mit
5000 Mann Deutschland zu erobern, gänzlich platt. Wenn der
Landwehr das nicht einleuchtet, so müßte man ja an der Menschheit
verzweifeln. „Ich würde einige Männer mitbringen, andere berufen“
– weißt Du, was der Kerl vorhatte? „Der Bürger Karl Marx ist
berufen, binnen 48 Stunden in Köln sich zu stellen und die Leitung
des Finanzwesens und der gesellschaftlichen Reformen unter
Aufsicht und Kontrolle des Bürgers Gebert zu übernehmen.
Ungehorsam gegen diesen Befehl und jede Widersetzlichkeit oder
Räsonieren, sowie unziemliche Witze werden mit dem Tode bestraft.
Der Bürger Marx wird zur Bewachung einen Unteroffizier und sechs
Mann erhalten.“ – Und wie spricht der Kerl von N. N.! „Nous ne
voulons plus de jouisseurs!“[6] Also selbst der spartanische pot half
and half[7] und die Widerstandslosigkeit bei Frauen gelten dem
Feldwebel schon für Sybaritismus.
Aber worauf antwortet Willich in dem dritten, jubelnden,
siegesgewissen, nur am Geld hapernden Brief? Hat ihm Schramm
einen zweiten geschickt oder hatte Becker auf Willichs zweiten Brief
geantwortet? Explique moi cela[8] und sage, ob Du die Sachen jetzt
zurückhaben mußt; ich behielte sie gerne einstweilen noch hier, um
gelegentlich die nötigen Notizen zu machen.
Die Eisenbahnspekulation wird wieder brillant – seit dem 1. Januar
die Aktien meist 40 Prozent gestiegen, und die schlechtesten am
meisten. Ça promet![9]
Dein F. Engels.
[2] Es wird sich wohl jemand bereit finden, seine Nase in jenen Dreck zu
stecken, selbst auf die Gefahr, vor die Tür gesetzt zu werden.
[4] Potztausend.
[5] Kammerunteroffizier.
73
Lieber Engels! 22. März 1851.
Ich habe Dir durch Pieper oben das famose Aktenstück abschreiben
lassen. Unter dem Vorwand, die Mazzinische Anleihe garantiert zu
haben, verlangt Ruge Geld, um es in „öffentliche Meinung“
umzusetzen. Unter den „Preußen“ hier, Bucher, Elsner, Zimmermann
usw., herrscht große Entrüstung über dieses „starke Provisorium“.
Was die „sechs“ angeht, die Dir solchen trouble[1] machten, so
waren diese sechs Landolphe und Blanc, Willich und Schapper,
Barthélemy und Vidil, kurz die sechs Matadore; Ungarn, Polen usw.
nicht zugezogener Mob figurierten nicht.
In dem dritten Brief antwortet Willich auf nichts als seinen eigenen
Gedankensprecher. N’a reçu ni lettre ni rien de la part des Becker et
des Schramm.[2] – – –
Der eigentliche contriver [Macher] des deutschen Centraldodge[3]
ist der unermüdliche, lederartige Hühneraugenoperateur und
Grasfresser Struve. Der Kerl treibt nur sein altes Handwerk, mit
Kranioskopie, Moral und dergleichen Allotriis die Aufmerksamkeit auf
sich zu lenken. Marktschreier, noch dazu mit einer heiseren
Kehlkopfstimme. Er hat während der letzten 25 Jahre ein
„demokratisches Staatslexikon“ geschrieben und eine
„demokratische Weltgeschichte“, beides nichts als das eine der ins
Struvesche übersetzte Welcker-Rotteck, das andere der
demokratisch paraphrasierte Rotteck. Und Ruge ist so tief gesunken,
daß er am Druck dieses Blödsinns in Deutschland nur durch eine
mitleidige Polizei aufgehalten worden ist.
Dein K. Marx.
Jones war vor ein paar Tagen bei mir und gratuliert sich
namentlich nach den neuesten Enthüllungen, daß ich ihn vor der
Teilnahme an dem Bankett gerettet habe.
[1] Beschwerden.
[2] Hat von den Becker und Schramm weder Brief noch sonst etwas erhalten.
74
Lieber Engels! 28 Deanstreet, Soho, 31. März 1851.
Während Du Kriegsgeschichte treibst, führe ich einen kleinen Krieg,
in dem ich by and by[1] zu unterliegen drohe, und woraus weder
Napoleon noch selbst Willich – der kommunistische Cromwell – einen
Ausweg gefunden haben würden.
Du weißt, daß ich am 23. März 31 Pfund 10 Schilling an den alten
Bamberger und am 16. 10 Pfund an den Juden Stiebel zu zahlen
hatte, alles auf kursierende Wechsel. Ich hatte erst bei meiner
Schwiegermutter durch Jenny direkt anfragen lassen. Die Antwort
darauf war, daß Edgar mit dem Rest von Jennys Geld wieder nach
Mexiko expediert worden ist und ich keinen Centime
herausbekommen konnte.
Dem Stiebel zahlte ich am 16. März seine 10 Pfund durch Hilfe von
Pieper.
Dem alten Bamberger gegenüber blieb mir nichts übrig, als ihm
zwei Wechsel auszustellen, einen auf ihn für London, vier Wochen
nach dem 24. März, den anderen auf drei Wochen nach Trier auf
meine Mutter, um den ersten zu decken. Sie erklärt mir
positivement, daß sie jeden von mir auf sie gezogenen Wechsel
protestiert.
So habe ich also für den 21. April das Äußerste von dem wütend
gewordenen alten Simon Bamberger zu gewärtigen.
Gleichzeitig ist meine Frau niedergekommen am 28. März. Die
Entbindung war leicht, dagegen liegt sie jetzt sehr krank da, mehr
aus bürgerlichen als physischen Gründen. Dabei habe ich
verbalement[2] keinen Farthing[3] im Hause, um so mehr
Rechnungen dagegen von dem kleinen commerce, Metzger, Bäcker
und so fort.
Du wirst zugeben, daß diese Gesamtsauce passablement
angenehm ist und daß ich bis an die Wirbelspitze meines Schädels
im kleinbürgerlichen Dreck stecke. Und dabei hat man noch die
Arbeiter exploitiert![4] Und strebt nach der Diktatur! Quelle horreur.
[5]
Mais ce n’est pas tout.[6] Der Fabrikant, der mir in Brüssel Geld
lieh von Trier aus, tritt mich und verlangt es zurück, weil seine
Eisenhütte schlecht gehe. Tant pis pour lui.[7] Dem kann ich nicht
gerecht werden.
Aber endlich, um der Sache eine tragikomische Spitze zu geben,
kommt noch ein Mystère[8] hinzu, das ich Dir jetzt en très peu de
mots[9] enthüllen werde. Doch eben werde ich gestört und muß zu
meiner Frau zur Krankenleistung. Also das andere, worin Du auch
eine Rolle spielst, das nächste Mal.
Dein K. M.
[2] Wörtlich.
[3] Heller.
[4] Ausgebeutet.
75
Lieber Engels! 2. April 1851.
Du erhältst einliegend die Adresse des Briefes, den ich heute von Dir
empfangen habe, zurück. Sollte Pitt Ermen Deinen Brief erbrochen
haben? Du mußt diese Sache éclaircir.[1]
Dein Post Office Ordre kam mir sehr gelegen. Und diesmal hat die
Geschwindigkeit das Kapital verzehnfacht, wie die
Eisenbahnrevenuen des Signore Proudhon.
Du kannst Dir denken, daß ich nicht müßig bin. Und mit den
avances,[2] die Du machst, hoffe ich das Fehlende aus
verschiedenen Weltgegenden zusammenzubringen.
Über das Mystère[3] schreibe ich Dir nicht, da ich, coûte que
coûte[4] Ende April jedenfalls zu Dir komme. Ich muß auf acht Tage
hier heraus.
Das schlimmste ist, daß ich jetzt plötzlich in meinen
Bibliothekstudien gehemmt bin. Ich bin so weit, daß ich in fünf
Wochen mit der ganzen ökonomischen Plackerei fertig bin. Et cela
fait,[5] werde ich zu Hause die Ökonomie ausarbeiten und im
Museum mich auf eine andere Wissenschaft werfen. Ça commence à
m’ennuyer. Au fond[6] hat diese Wissenschaft seit Adam Smith und
David Ricardo keine Fortschritte mehr gemacht, so viel auch in
einzelnen Untersuchungen, oft supradelikaten, geschehen ist.
Antworte mir auf die Frage, die ich Dir in meinem letzten Briefe
gestellt.
Da Du jetzt Kriegswissenschaft treibst, könntest Du nicht die
ungarischen Feldzüge, mit Hilfe der Neuen Rheinischen Zeitung, des
blue book[7] von Palmerston usw. die Sache von neuem bearbeiten?
Ça serait très utile.[8] In kürzerer oder längerer Zeit werde ich zwei
Bände zu 60 Bogen herausgeben, und da wäre das famos am Platze.
Meine Frau ist leider sehr angegriffen.
Einliegend ein Brief von Daniels, dem ich ausführlich über seine
Physiologie geschrieben. Jedenfalls schreibe mir, was Du davon
meinst.
Dein K. M.
[1] Aufklären.
[2] Vorschüsse.
76
Lieber Marx! [Ohne Jahresangabe.] 3. April [1851].
Die Geschichte mit meinem geöffneten Briefe ist sehr sonderbar. Auf
dem Kontor kann er nur von unserem Kommis geöffnet worden sein,
und dem traue ich die Courage dazu nicht zu; außerdem könnte er
es nur während der Abwesenheit des alten Hill getan haben, und ich
glaube nicht, daß der einen Moment das Kontor verließ. Von den
Ermens war keiner in der Stadt. Die Sache ist natürlich nicht zu
ergründen, da eine bedeutende Chance vorhanden ist – vu[1] die
Interpellationen im Parlament wegen der Flüchtlinge –, daß es auf
der Post selbst geschehen. Daß ich dem Kommis, der mehr in Ermen
Brothers’ als in Ermen and Engels’ Diensten steht, in der letzten Zeit
etwas verdächtig geworden bin, fiel mir schon früher auf; aber von
da bis zum Brieferbrechen il y a loin encore.[2] Jedenfalls werde ich
dem Ding in Zukunft vorzubeugen wissen. Wenn der Narr den Brief
auch gelesen hätte, so läge daran nicht einmal viel; denn wollte der
Kerl jemals, zum Beispiel wenn mein Alter herkäme, von der
Information Gebrauch machen, so wäre er so kompromittiert, daß er
sofort geschaßt würde. Indes, wie gesagt, ich traue ihm die Courage
nicht zu.
Was die Frage angeht, die Du in Deinem vorletzten Briefe stellst,
so ist sie nicht ganz klar. Indes wird, denke ich, folgendes genügen.
Der Kaufmann als Firma, als Profitmacher, und derselbe Kaufmann
als Konsument sind im Commerce zwei ganz verschiedene Personen,
die sich feindlich gegenüberstehen. Der Kaufmann als Firma heißt
Kapitalkonto, respektive Gewinn- und Verlustkonto. Der Kaufmann
als Fresser, Säufer, Wohner und Kindermacher heißt
Haushaltungsunkostenkonto. Kapitalkonto debitiert[3] also dem
Haushaltungsunkostenkonto jeden Centime, der aus der
kommerziellen in die Privattasche wandert, und da
Haushaltungsunkostenkonto nur ein Debet, aber kein Kredit hat, also
einer der schlechtesten Schuldner der Firma ist, so ist am Ende des
Jahres die ganze Debetsumme von Haushaltungsunkostenkonto
purer Verlust und wird vom Profit abgeschrieben. Bei der Bilanz und
der Berechnung des Profits-Prozent wird indes gewöhnlich die
Summe, die für die Haushaltung verbraucht wird, als noch
vorhanden, als Teil des Profits angesehen; zum Beispiel bei 100 000
Taler Kapital sind 10 000 Taler verdient, aber 5000 verjubelt worden,
so rechnet man, 10 Prozent Profit gemacht zu haben, und nachdem
alles richtig gebucht worden, figuriert Kapitalkonto im nächsten
Jahre mit einem Debet von 105 000 Taler. Die Prozedur selbst ist
etwas verwickelter, als ich sie hier darstelle, indem Kapitalkonto und
Haushaltungsunkostenkonto selten oder nur beim Jahresabschluß in
Berührung kommen, und Haushaltungsunkostenkonto gewöhnlich
als Debitor von Kassakonto figuriert, das den Makler macht, aber es
kommt schließlich auf dies hinaus.
Bei mehreren Associés ist die Sache sehr einfach. Zum Beispiel A
hat 50 000 Taler im Geschäft und B ebenfalls 50 000; sie machen
10 000 Taler Profit und verbrauchen jeder 2500 Taler. Die Kontos
stellen sich also am Ende des Jahres bei einfacher Buchhaltung ohne
die imaginären Kontos:
A Kredit bei A & B – Kapitaleinschuß 50 000 Taler
A Kredit bei A & B – Profitanteil 5 000 -
55 000 Taler
Debet bei A & B – für Bar 2 500 -
A Kredit für nächstes Jahr 52 500 Taler
[1] Siehe.
[5] Kühl.
[8] Befestigungsmauer.
[10] Handstreich.
[11] Im Grunde.
[12] Überraschungsstreiche.
[14] Personalakten.
[16] Auszöge.
77
Lieber Marx! 11. April 1851.
Ich dachte, ich wäre heute abend endlich mit meiner großartigen
strategischen Abhandlung fertig geworden. Teils abgehalten, teils
zum Nachschlagen über Details genötigt, teils weil das Ding länger
wird, als ich dachte, werde ich es schwerlich heute abend spät fertig
bekommen. Es ist übrigens total unfit[1] zum Drucke, nur für private
Information und eine Art Übung für mich.
Über den Wellington fange ich allmählich auch an, klar zu werden.
Eigensinniger, zäher, obstinater Engländer, mit dem vollen
Bonsens[2] und dem vollen Talent der Ressourcenbenutzung seiner
Nation; langsam in seinen Überlegungen, vorsichtig, trotz des
kolossalsten Glückes nie auf einen glücklichen Zufall rechnend; er
würde ein Genie sein, wenn nicht der Common sense incapable[3]
wäre, sich bis zum Genie emporzugipfeln. Alle seine Sachen sind
musterhaft, keine einzige meisterhaft. Ein General wie er ist für die
englische Armee, in der jeder Soldat, jeder Unterleutnant ein kleiner
Wellington in seiner Sphäre ist, wie geschaffen. Und er kennt seine
Armee, ihre eigensinnige defensive doggedness,[4] die jeder
Engländer vom Boxring[5] mitbringt, und die sie in den Stand setzt,
nach achtstündiger angestrengter Defensive, die jede andere Armee
zusammenbrechen würde, noch eine imposante Attacke zu machen,
in der die ermangelnde Lebhaftigkeit durch die Gleichförmigkeit und
Stetigkeit aufgewogen wird. Die Defensive von Waterloo, bis die
Preußen kamen, hätte keine Armee ohne einen Kern von 35 000
Engländern ausgehalten.
Übrigens hatte Wellington im spanischen Kriege mehr Einsicht in
die napoleonische Kriegskunst als die Nationen, denen Napoleon die
Überlegenheit dieser Kriegskunst auf den Rücken schrieb. Während
die Österreicher rein konfus wurden, und die Preußen, weil ihr
Verstand n’y voyait que du feu,[6] den Blödsinn und die Genialität
für identisch erklärten, wußte Wellington sich ganz geschickt zu
benehmen und sich vor den Schnitzern zu hüten, die die
Österreicher und Preußen machten. Er machte keine napoleonischen
Manöver nach, aber er machte es den Franzosen unendlich schwer,
ihre Manöver bei ihm zu applizieren. Er machte keinen einzigen
Fehler, wenn er nicht aus politischen Rücksichten mußte; dafür habe
ich aber auch noch nicht das geringste entdeckt, wo er nur einen
Funken von Genie bewies. Napier selbst weist ihm Gelegenheiten
nach, wo er geniale Coups von entscheidender Wirkung tun konnte
und nicht daran dachte. Er hat – soweit meine Erfahrung geht – nie
eine solche Gelegenheit zu benutzen verstanden. Er ist groß in
seiner Art, nämlich so groß, wie man es sein kann, ohne aufzuhören,
mittelmäßig zu sein. Er hat alle Eigenschaften des Soldaten, sie sind
alle gleichmäßig und merkwürdig harmonisch ausgebildet; aber eben
diese Harmonie verhindert jede einzelne dieser Eigenschaften an
wirklich genialer Entfaltung. Tel soldat, tel politique.[7] Sein
politischer Busenfreund Peel ist gewissermaßen sein Abklatsch.
Beide repräsentieren den Toryism, der bon sens[8] genug hat, mit
Anstand eine Position nach der anderen aufzugeben und sich in die
Bourgeoisie aufzulösen. Es ist der Rückzug nach Torres Vedras. Voilà
Wellington.
Dein F. E.
[1] Ungeeignet.
[2] Nüchternheit.
78
Lieber Engels! 15. April 1851.
Du hast keinen Brief erhalten und erhältst auch jetzt nur diese
Zeilen, weil ich from day to day[1] Deinen Brief – den angekündigten
– abwarte. Einliegend ein Brief von Lupus. Ich habe ihm schon
geschrieben vor vier Tagen, aber nicht geantwortet auf die an Dich
gestellten Fragen.
Ein Brief von einem mir unbekannten Fischer aus Amerika. Ich
habe einstweilen Liebknecht an ihn schreiben lassen.
Einen Brief von Rothacker schicke ich Dir das nächste Mal. Auch
der Esel ist Redakteur in Amerika. Aus seinem Briefe geht so viel
hervor, daß vom äußersten far West[2] bis zum Osten überall gegen
uns geheult, geschimpft und geschrieben wird. Weitling brachte in
seinem Blättchen einen Artikel aus Paris (angeblich, in Wahrheit von
Willich) gegen mich und Dich. Andererseits hat Schnauffer den
großen Willich angegriffen.
Schapper hat eine Konstitution für England ausgearbeitet, da sie in
derselben Windmill, nach reiflicher Überlegung und weitläufiger
Diskussion, beschlossen haben, England habe keine geschriebene
Konstitution und müsse daher eine erhalten. Und Schapper-Gebert
werden ihm diese Konstitution geben. Geschrieben ist sie schon.
Der Schimmelpfennig ist in Deutschland herumgereist und hat da
überall sehr gegen uns intrigiert, im gemeinsamen Interesse von
Willich-Schapper, Ruge-Kinkel, Becker-Sigel. Besonders an den Sitzen
der Kinkelbegeisterung und ganz speziell in Westfalen, Osnabrück,
Bielefeld usw., wo die Kerls uns nie grün waren, ist der Klatsch
unendlich.
Dein K. M.
Soeben finde ich die Briefe von Lupus und Fischer – den von
Dronke kann ich aber nicht finden. An Lupus schreibe ich noch
heute. Wenn Du nach Köln schreibst, wäre es gut, wenn Du sie
wegen des Reisegeldes trätest – Du kennst ja die Kölner.
80
Lieber Engels! 3. Mai 1851.
Lupus hat von Köln, wie er mir selbst schreibt, einen englischen Paß
und Reisegeld für sich und Dronke erhalten. Dronke hat den Kölnern
auch einen Aufsatz über die italienische Revolution zugeschickt.
Mais ce qu’il y a de drôle,[1] Dronkens Unterschrift steht positiv –
abgedruckt in Louis Blanc – unter der Adresse an das damalige
Komitee zur Feier der Februarrevolution. Nous lui demanderons des
éclaircissements sur ce fait étrange. Dans le meilleur cas, ce n’est
pas un trait d’esprit de la part de ce gnome.[2]
Becker hat seine Setzerei und Druckerei nach Verviers verlegt, und
es scheint nicht, daß die Regierungsverfolgungen ihm Schaden tun.
Ein Heft von meinem Zeugs ist hierher gelangt, aber nur ein
Exemplar.
Das hiesige zentraldemokratische deutsche Komitee hat sich hier
aufgelöst zur selben Zeit, wo der große Karl Heinzen ihm
„militärischen Gehorsam“ ankündigt. Der süße Kinkel, wegen seinen
dramatischen Vorlesungen für respektable Cityleute – 12
Vorlesungen für 1 Guinea: der Süße schickt diese Billetts durch ein
Komitee (worin Oppenheim von Berlin) an Gott und die Welt, hat
ungefähr 300 Hörer – darf sich natürlich nicht kompromittieren und
hat sich zurückgezogen. Ebenso Haugh sich überworfen. Ruge,
dessen Finanzen sehr zerrüttet scheinen, hatte vor, sich eine
Daguerreotypanstalt zu kaufen und als Daguerreotypist das Land zu
durchziehen.
Weerth schreibt mir heute im höchsten Maße malkontent: die
langen Nasen und das Rauchfleisch ennuyieren ihn. Außerdem, sagt
er, drohe ihm „eine glänzende Lage“ – Heirat? Aber er sei zu alt, um
Philister zu werden. Du kennst unseren Freund Weerth. Er ennuyiert
sich rasch, und am schnellsten, wenn er sich bürgerlich behaglich
findet. Sein Freund Campe sagte ihm, verdrießlich auf die Makulatur
zeigend: „Alles zieht, aber nichts schlägt durch!“ Und das sei der
allgemeine Zustand in Deutschland.
Hier wimmelt’s von people aller Art. Ich glaube nicht, daß es mich
belästigen wird in any way.[3] Denn was von den Industriellen
liberal, radikal oder auch nur neugierig ist, das wird mit großer
Aufmerksamkeit eingefangen bei Göhringer oder von der Kinkelclique
und dann gleich mit Skandal über uns beide gefüttert. Tant mieux
pour nous![4]
Die ganze Woche ist die Bibliothek geschlossen gewesen. Von dem
roten Narren erfährt man nichts mehr.
Daniels schreibt mir, daß sie nirgends besser repräsentiert sind, als
in Berlin, und dort zwei „Talente“ und „Gentlemen“ zur Disposition
haben, die sehr tätig seien. – Das Foucaultsche Experiment mit dem
Pendel wird hier im polytechnischen Institut gezeigt.
Den gesagten Brief an Daniels werde ich morgen besorgen.
Schramm hat es mirabile dictu zu einem season ticket[5] gebracht.
Heinzen hat in seinem Schmutzblatt auch wieder mit seinem
„native“[6] Dreck geworfen, der malheureux.[7] Der Kerl ist so
dumm, daß Schramm für Geld unter dem Namen „Müller“ bei ihm
korrespondiert und lauter unpassende Allotria, wie den Blanquitoast
usw., in seinen Zeitungskram einschmuggelt.
Willich begegnete vor einigen Tagen dem Bamberger, den er
früher einmal gesehen hatte. Kam auf ihn zu. Drückte ihm die Hand
[und sagte]: „Ich war drei Wochen sehr krank. Konnte das Haus
nicht verlassen. Die Revolution marschiert famos. Namentlich hier in
London sind wir sehr tätig. Zwei neue Filialvereine gestiftet.
Schapper wirkt ungeheuer.“
Ein andermal mehr. Nächste Woche werde ich mich auf der
Bibliothek ernsthaft für Deine Quellen zu Louis Blanc umsehen.
Dein K. Marx.
Meine Frau läßt bestens grüßen. Sie war wütend, daß der N. uns
so zudringlich gleich auf den Hals kam.
Übrigens schenkst Du der Post immer einen Stamp. One will do.
[8]
[7] Unglückselige.
81
Lieber Engels! 5. Mai 1851.
Ich schicke Dir hier nachfolgend eine Kopie des Artikels über die
Anwendung der Elektrizität auf die Agrikultur, wörtlich englisch. Du
bist so gut und schreibst mir umgehend, 1. was Du von der Sache
hältst. 2. Erkläre mir die Geschichte, da ich nicht ganz klug daraus
werde, in plain German.[1]
„Ein Feld wird in längliche Vierecke, je 76 Yards[2] lang und 40
Yards breit geteilt, die deshalb jedes einen Acre[3] umfassen. Das
Umstehende ist der Plan eines solchen Vierecks.
An jedem der Punkte A, B, C und D, werden Pflöcke in die Erde
getrieben. Die Außenlinien stellen starke Eisendrähte vor, die von
Pflock zu Pflock gehen, an jedem Pflock befestigt, und so
miteinander verbunden sind, daß sie ein Viereck von Draht bilden,
das 3 Zoll unter die Oberfläche eingesenkt ist. An den Punkten E und
F sind 15 Fuß hohe Stangen angebracht. Ein Draht ist mit dem unter
der Oberfläche sich befindenden Querdraht beim Punkt E verbunden,
die Stange entlang bis nach oben, und dann durch die Mitte des
Vierecks bis zur Spitze der Stange bei F gezogen, von wo er diese
entlang nach dem Querdraht unter der Oberfläche gezogen und bei
dem genannten Punkt befestigt wird. Wir müssen hierbei bemerken,
daß das Viereck so gerichtet sein muß, daß es von Norden nach
Süden läuft, so daß der Draht, der von E nach F geht, einen rechten
Winkel mit dem Äquator bildet. Es ist wohlbekannt, daß eine
beträchtliche Menge von Elektrizität in der Atmosphäre erzeugt wird
und mit der Bewegung der Erde beständig von Osten nach Westen
geht. Diese Elektrizität wird von dem Draht angezogen, von E zu F
gespannt auf die Drähte übertragen, die von den Punkten A, B, C
und D das Viereck unter der Oberfläche des Bodens bilden .... Jede
Menge von Elektrizität, die gebraucht wird, kann dadurch erzeugt
werden, daß man unter dem Boden bei dem Punkt G einen Sack
Holzkohlen und an dem Punkt H Platten von Zink befestigt und diese
beiden so durch einen Draht verbindet, der ähnlich wie der bei E und
F über zwei Stangen geht und den F Längsdraht kreuzt, der von den
letztgenannten Punkten ausgeht. Die Kosten, zu welchen diese
Einrichtung hergestellt werden kann, werden auf ein Pfund für den
Acre berechnet, und man hat berechnet, daß sie 10 bis 15 Jahre
dauert, wenn die Drähte sorgfältig aufgehoben und jedes Jahr
wieder an ihre Stelle gesetzt werden.
Die Stangen werden aus Hartholz gemacht. In dem Maße, wie die
Fläche ausgedehnt wird, vermindern sich die Kosten. Die Art, wie
das Stück Land angelegt wird, ist die folgende. Mit einem
Seemannskompaß und abgemessenen Längen Bindfaden messe man
die Plätze aus für die Holznadeln, an welche der eingegrabene Draht
befestigt wird, indem er durch schmale Schließhaken läuft. Es muß
darauf geachtet werden, daß der eingegrabene Draht die Längsseite
entlang richtig mittels des Kompasses von Norden nach Süden und
die Breitseite entlang richtig von Osten nach Westen gelegt wird.
Dieser Draht muß zwischen zwei und drei Zoll tief in die Erde
gesenkt werden. Die Linien des eingegrabenen Drahtes sind dann
fertig. Der hochliegende Draht muß an beiden Enden mit dem
eingegrabenen Draht verbunden sein. Eine Holznadel mit einem
Schließhaken muß daher eingetrieben werden und die beiden
Stangen – die eine von 14, die andere von 15 Fuß – müssen mittels
des Kompasses richtig nach Norden und Süden eingestellt, der Draht
über sie gezogen und je an den Holzstäben befestigt werden, jedoch
gleicherweise an diesen Punkten den eingegrabenen Draht berühren.
Der obengespannte Draht muß auch fest angezogen werden, sonst
wird der Wind ihn zerreißen.“
Dies die Geschichte.
Die deutschen Zentralmänner haben sich zum xtenmal vereinigt,
und so erscheint eine Annonce von General Haugh, die wieder für
den 10. Mai die Erscheinung seines „Kosmos“ ankündigt, unter
Mitarbeit der Herren Ruge, Kinkel, Ronge usw. Das wird schön
werden.
Eben bringt Tupman [Pieper] einen Brief von Miquel, woraus
hervorgeht, daß die deutschen Demokraten – auch einige
Kommunisten – an der Spitze das Bremer Schundblatt von Ruge,
unermüdlich in ihren Verleumdungen gegen mich sind, und
derartiges frißt natürlich bei dem deutschen Philister und Straubinger
reißend um sich. Die Kerls müssen doch eine Heidenangst vor mir
haben, daß sie jetzt schon alle Mittel aufbieten, um mir den
Aufenthalt in Deutschland unmöglich zu machen.
Dein K. M.
[4] Genossenschaftsbewegung.
82
Lieber Marx! [Undatiert. Jedenfalls Anfang Mai 1851.]
Morgen oder übermorgen erhältst Du die Post Office Ordre. Unser
Buchhalter hat heute wieder kein Cash.[1]
Seit wann gebrauchst Du zu Deinen Briefen das inliegende schöne
Siegel – oder ist was damit passiert?
Il paraît donc,[2] daß die ganze Neue Rheinische Zeitung diesen
Sommer in London zusammensitzen wird, moins[3] vielleicht
Freiligrath und den Honorarius Bürgers. Daß Lupus definitiv kommt,
freut mich sehr. Ich weiß übrigens positiv, daß die Geschichte mit
den Alien-Offices[4] an der Grenze hier jetzt noch weit weniger
streng ist als früher und daß daher der ganze Skandal wegen des
Verbots, Flüchtlinge hierher zu schicken, der purste Humbug ist.
Die Unterschrift des Alrauns [Dronke] zu der Genfer Adresse ist
höchst sonderbar – eine bévue inconcevable[5] –, neuer Beweis, daß
man a sharp look-out after these young men[6] haben muß und daß
sie kurz gehalten werden müssen. Es kann nur eine bévue sein, die
Briefe des Kerlchens waren übereifrig, und vielleicht hat er geglaubt,
einen famosen Geniestreich zu machen. Man muß ihn scharf
inquirieren, rüffeln und ihm empfehlen: surtout pas de zèle![7]
Nächstens werde ich Dir eine ökonomische Abhandlung von
Wellington aus dem Jahre 1811 mitteilen, über free trade und
Monopol im Kolonialhandel. Das Ding ist kurios, und da es die
spanischen Kolonien betrifft und nicht die englischen, so kann er den
freetrader spielen, obwohl er gleich im Anfang mit einem
aristokratisch-militärischen Fanatismus über die Kaufleute schimpft.
Er dachte nicht, daß er diese Prinzipien nachher auf die englischen
Kolonien anwenden helfen müßte. Aber das ist der Witz. Dafür, daß
der alte Irländer unverdienterweise Napoleon besiegte, hat er später
vor Cobden erliegen müssen und en économie politique[8] durch das
kaudinische Joch des free trade passieren. Die Weltgeschichte gibt
doch zu sehr vielen angenehmen Betrachtungen Anlaß!
Die Auflösung der Londoner demokratischen provisorischen
Regierung für Deutschland hat mich mit Kummer erfüllt. So eine
schöne Gelegenheit für die Esel, sich vor dem öffentlichen Gelächter
zu erhalten, findet sich sobald nicht wieder. Dafür eröffnet der große
Franz Raveaux in der Kölnischen Zeitung wieder seine
Klüngelpolemik mit Herrn Paul Franck und anderen Tröpfen. Er ist
wieder reif, in irgend ein Nationalnarrenhaus gewählt zu werden und
zu sagen: „Meine Herren, hück hat die Stadt Köllen ener jroßer Dag
erlebt!“
Ich bin übrigens moralisch überzeugt, daß der Willich und Komp.
über einen großartigen Plan zur Revolutionierung Englands während
der Exhibition brüten, obwohl es ebenso sicher ist, daß sie keinen
Finger rühren werden. Wird nichts Vereinzeltes bleiben!
Die zweite Marke auf meinen Briefen ist für späte Aufgabe. Ich
kann für diesen Stamp anderthalb Stunden nach Schluß der
gewöhnlichen Post den Brief noch mit demselben Zuge
fortbekommen. Übrigens zahlt dies die Firma.
Dein F. E.
[1] Bargeld.
[3] Außer.
[4] Ausländerbureaus.
83
Lieber Marx! Freitag, 9. Mai 1851.
Ich schickte Dir gestern zwei Briefe, den einen ohne anderen Inhalt
als eine Post Office Ordre, den anderen durch Pieper. Du hast beide
hoffentlich erhalten.
Die elektrische Geschichte ist einfach, was die Konstruktion
anbetrifft. An den vier Ecken A B C und D – ich setze voraus, daß Du
die Zeichnung dort hast – werden Pflöcke in die Erde geschlagen
und ein starker Draht drei Zoll unter der Erdoberfläche von einem
dieser Pflöcke zum anderen gezogen, so daß er unter der Erde das
ganze Feld umspannt. Bei E und F, Norden und Süden, werden zwei
Pfähle in die Erde geschlagen, deren Spitzen fünfzehn Fuß über der
Erde ebenfalls durch einen Draht verbunden werden. Die beiden
Enden des Drahtes laufen am Pfahl hinab und werden unter der Erde
mit dem verdeckten Draht A B C D verbunden. Ebenso ein Querdraht
von G bis H auf zwei Pfählen, der in der Mitte den Draht E F kreuzt.
Was der Sack Holzkohle und die Zinkplatten sollen, ist mir nicht ganz
klar, da ich die elektrische Beschaffenheit der Holzkohle vergessen
habe – ich vermute, durch diese Holzkohle bei G und den Zink bei H,
die beide ebenfalls vergraben und mit dem großen vergrabenen
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
ebookultra.com