0% found this document useful (0 votes)
10 views56 pages

Choosing Craft The Artist S Viewpoint 1st Edition, Edition Vicki Halper - PDF Download (2025)

Choosing Craft: The Artist's Viewpoint is an anthology edited by Vicki Halper and Diane Douglas that compiles artists' narratives about their experiences and perspectives on craft in the United States, particularly post-World War II. It emphasizes the historical marginalization of craft within the art world and aims to document the cultural significance of craft through personal accounts and reflections. The book serves as a vital resource for understanding the evolution of modern craft and its relationship to broader artistic movements.

Uploaded by

ybrhsrlpdr6978
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
10 views56 pages

Choosing Craft The Artist S Viewpoint 1st Edition, Edition Vicki Halper - PDF Download (2025)

Choosing Craft: The Artist's Viewpoint is an anthology edited by Vicki Halper and Diane Douglas that compiles artists' narratives about their experiences and perspectives on craft in the United States, particularly post-World War II. It emphasizes the historical marginalization of craft within the art world and aims to document the cultural significance of craft through personal accounts and reflections. The book serves as a vital resource for understanding the evolution of modern craft and its relationship to broader artistic movements.

Uploaded by

ybrhsrlpdr6978
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 56

Choosing Craft The Artist s Viewpoint 1st edition,

Edition Vicki Halper - PDF Download (2025)

https://ebookultra.com/download/choosing-craft-the-artist-s-
viewpoint-1st-edition-edition-vicki-halper/

Visit ebookultra.com today to download the complete set of


ebooks or textbooks
We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit ebookultra.com
for more options!.

Scare the Light Away Vicki Delany Vicki Delany

https://ebookultra.com/download/scare-the-light-away-vicki-delany-
vicki-delany/

Inside the Artist s Studio First Edition Joe Fig

https://ebookultra.com/download/inside-the-artist-s-studio-first-
edition-joe-fig/

SAT II Success MATH 1C and 2C 2002 Peterson s SAT II


Success Peterson'S

https://ebookultra.com/download/sat-ii-success-
math-1c-and-2c-2002-peterson-s-sat-ii-success-petersons/

Artist s photo reference Wildlife OCR 1st Edition Bart


Rulon

https://ebookultra.com/download/artist-s-photo-reference-wildlife-
ocr-1st-edition-bart-rulon/
America Alone The Neo Conservatives and the Global Order
1st Edition Stefan Halper

https://ebookultra.com/download/america-alone-the-neo-conservatives-
and-the-global-order-1st-edition-stefan-halper/

J K Lasser s Choosing the Right Long Term Care Insurance


1st Edition Ben Lipson

https://ebookultra.com/download/j-k-lasser-s-choosing-the-right-long-
term-care-insurance-1st-edition-ben-lipson/

The History of Third Parties 1st Edition Vicki Cox

https://ebookultra.com/download/the-history-of-third-parties-1st-
edition-vicki-cox/

True Genius Vicki Daitch

https://ebookultra.com/download/true-genius-vicki-daitch/

Hosni Mubarak Vicki Cox

https://ebookultra.com/download/hosni-mubarak-vicki-cox/
Choosing Craft The Artist s Viewpoint 1st edition, Edition
Vicki Halper Digital Instant Download
Author(s): Vicki Halper, Diane Douglas
ISBN(s): 0807831190
Edition: 1st edition,
File Details: PDF, 11.33 MB
Year: 2009
Language: english
Choosing
Craft
Choosing
Craft
THE ARTIST’S VIEWPOINT

Edited by VICKI HALPER and


DIANE DOUGLAS

The University of North Carolina Press

Chapel Hill
© 2009 The University of North Carolina Press
All rights reserved
Manufactured in the United States of America

Designed by Richard Hendel


Set in TheSerif types by Tseng Information Systems, Inc.

The paper in this book meets the guidelines for permanence and
durability of the Committee on Production Guidelines for Book Longevity
of the Council on Library Resources.

The University of North Carolina Press has been a member of the


Green Press Initiative since 2003.

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Choosing craft : the artist’s viewpoint / edited by
Vicki Halper and Diane Douglas.
p. cm.
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-0-8078-3119-9 (cloth : alk. paper)
1. Handicraft—United States—History. 2. Artisans—United
States—Anecdotes. I. Halper, Vicki. II. Douglas, Diane, 1951–
TT23.C56 2009
745.5—dc22 2008043772

13 12 11 10 09 5 4 3 2 1
Contents

Preface ix
Acknowledgments xv

PA R T 1 : C HO O S I NG C R A F T 1
1 INTEGRATING ART AND LIFE 3
Anni Albers, 1944 5
George Nakashima, 1953 8
Marguerite Wildenhain, 1959 9
Mary Caroline (M. C.) Richards, 1962 11
Val Cushing, James McKinnell, Daniel Rhodes, and Robert Turner,
1966 13
Paul Manners, 1978 15
Miriam Schapiro, 1980 16
Arthur Espenet (Art) Carpenter, 1982 19
Scott Burton, 1987 21
Robert Kehlmann, 1988 23
Joyce Scott, 1995 24
Bruce Metcalf, 2002 26
Consuelo Jimenez Underwood, 2005 27

2 INHERITING A PATH 28
Darrell Adams, 1992 29
Nora Naranjo-Morse, 1994 32
Diego Romero, 1994 34
Mark Lindquist, 2001 36
Sonya Y. S. Clark, 2004 37
Robert Ebendorf, 2004 39
Mary Lee Bendolph, 2006 40

3 RESPONDING TO MATERIALS 43
George Nakashima, 1953, 1981 44
Albert Paley, 1982 46
Mary Lee Hu, 1985 48
Paul Marioni, 1985 50
Nick Cave, 1989 51
Ann Hamilton, 1990 53
Warren Seelig, 1992 54
Erika Ayala Stefanutti and Gary Griffin, 1994 56
Michael Lucero, 1996 58
Lesley Dill, 2000 60
Bruce Metcalf, 2000 63
Dorothy Gill Barnes, 2003 64
Sheila Hicks, 2004 66
Gerhardt Knodel, 2004 69

PART 2 : GETTI NG AN EDUCATION 71


4 TRAINING WITH MASTERS 73
Tage Frid, 1975 74
Paul Soldner, 1978 76
Warren MacKenzie, 1981 80
Richard Marquis, 1995 83
Fritz Dreisbach, 2004 86
Tom Joyce, 2004 89

5 STUDYING IN THE ACADEMY 93


Harvey Littleton, 1963 94
Marguerite Wildenhain, 1973 96
Wendell Castle, 1981 97
Lillian Elliott, 1989 98
Angela Fina, 1989–90 100
Stephen DeStaebler, 1994 102
Arline Fisch, 2001 103
Harvey Littleton, 2001 106

6 LEARNING IN COMMUNITIES 109


Dale Chihuly and Lewis (Buster) Simpson, 1972 110
Margret Craver, 1982 113
Albert Paley, 1982 118
Judy Kensley McKie, 1986 120
Richard Notkin, 1998 122
Gyöngy Laky, 1998–99 124
Arline Fisch, 2001 127
L. Brent Kington, 2001 129
Fritz Dreisbach, 2004 131
Gerry Williams, 2004 134
Sabrina Gschwandtner, 2007 136
PART 3 : MAKI NG A L I VI NG 139
7 STARTING A BUSINESS 143
Charles M. Harder, 1945 144
Edith Heath, 1957, 1990–92, 1994 149
Jack Lenor Larsen, 1971 154
John Lewis, 1978 157
Helena Hernmarck, 1987 159
Norma Minkowitz, 1987 161
Byron Temple, 1987 162
Margaret De Patta, 1989 163
Richard Marquis, 1989 166
Sheila Hicks, 2004 167

8 ENGAGING THE MARKET 170


Marguerite Wildenhain, 1957 171
Arline Fisch, 1981 173
Henry Halem, 1982–83 178
Alphonse Mattia, 1985 180
Francis Whitaker, 1986 180
Donald Friedlich, 1988 182
Nora Naranjo-Morse, 1992 184
Betty Woodman, 1998 187
Jun Kaneko, 2000 188
Fritz Dreisbach, 2004 190

9 WORKING FOR INDUSTRY 192


Dorothy Liebes, 1947, 1960 193
Charles Ormond Eames Jr., 1957 196
Jack Lenor Larsen, 1958 197
Kay Sekimachi, 1963 198
John Prip, 1964 201
Bill Brown, 1980 204
Ed Rossbach, 1982 207
Katherine Westphal, 1984 209
Daniel Owen (Dan) Dailey, 1989 212
Lillian Elliott, 1989 215
Arline Fisch, 2001 217
Robert Ebendorf, 2004 218
PART 4 : CON FRONTI NG C RAFT 221
10 TESTING TRADITION 225
Marguerite Wildenhain, 1953 226
Charles Ormond Eames Jr., 1957 227
Peter Voulkos, 1957 228
Richard Artschwager, 1965 231
Claes Oldenburg, 1965 235
Robert Arneson, 1974 238
James Krenov, 1975 240
John Mason, 1977 242
Howard Kottler, 1977, 1978 244
John McQueen, 1978 247
Ed Rossbach, undated 249
Wayne Higby, 1982 250
David Huchthausen, 1984 252
Wendell Castle, 1985 254
Stanley Lechtzin, 1988 256
Mike Kelley, 1991 260
Arline Fisch, 1994 261
Rosemary Apple Blossom Lonewolf, 1996 262
Richard Notkin, 1997 264
Betty Woodman, 1998 265
Mark Hewitt, 2000 267
Michael James, 2003 271
Josiah McElheny, 2004 273

11 CRITIQUING CULTURE 277


Ed Rossbach, 1973 278
Robert Kehlmann, 1979 279
Judy Chicago, 1979, 1980 280
James Melchert, 1980 282
Katherine Westphal, 1984 283
Susan Kingsley, 1987 284
Keith A. Lewis, 1991 288
Lou Cabeen, 1993 290
Garth Johnson, 2000 293
Tom Joyce, 2004 295
Liz Collins, Sabrina Gschwandtner, Cat Mazza, and Allison Smith, 2008 296

Index 301
Preface

Choosing Craft is an assemblage of artists’ words describing their lives,


work, ideas, and values as they relate to the history and practice of craft in
the United States. It is an anecdotal narrative, thematically arranged, that
examines the post–World War II development of modern craft, which came
of age beside modernist painting and sculpture and was seminally influ-
enced by them as well as by traditional and industrial practices.
As an art discipline, craft has been poorly documented in academic and
critical journals and texts and largely omitted from the art-historical canon.
Reasons for this marginalization are many.1 The nature of craftwork—its
historical associations with artisanal labor; folk, ethnic, and communal tra-
ditions; and the anonymous production, often by women, of items for do-
mestic use—distanced it from many core values and protagonists of high
modernism. Given the general disinterest of the mainstream art establish-
ment, craft scholarship—historical documentation, critique, and theory—
developed as a separate track in insular contexts driven primarily by prac-
titioners themselves.
Makers’ letters, reports from craft conferences, articles in medium-
specific periodicals, lecture notes, and oral histories constitute the primary
documentary record of modern craft history. We targeted these materials as
the foundation and research focus for this book. Our purpose is to present
artists’ writings and recollections as vital and vivid data that deserve wide-
spread study as a primary resource for craft scholarship.
Following the lead of these artist-constructed sources, we listened as
makers argued, theorized, wondered, and rhapsodized about craft. Our
method was open-ended and inclusive in examining their motives, train-
ing, work habits, markets, and diverse networks of association. What
emerged from this investigation to become the organizing structure of this
anthology was a picture of craft as cultural labor drawn from individual
artists’ experiences and opinions. This perspective differs from many other
artists-on-art books, which often exclude matters of lifestyle and eco-
nomics in favor of a narrower focus on aesthetics alone.

HISTORICAL CONTEXT
We concentrated on the post–World War II period because of the avail-
ability of printed materials and interviews and the huge growth of the
studio craft movement in that era. The war sets the historical context for
the anthology. It prompted the emigration to the United States of influen-

ix
tial artists, particularly refugees from Nazi Germany, such as Anni Albers
and Marguerite Wildenhain, whose education, employment, and lives were
threatened by the Holocaust. American veterans returning from European
and Asian fronts, such as Peter Voulkos, brought personal knowledge of
other cultures and were able to enter university arts programs without
concern about cost or parental disapproval thanks to tuition provided by
the G.I. Bill. Conscientious objectors such as Paul Soldner and Robert Turner,
who had refused to fight in the war, and Japanese American internees
such as George Nakashima joined with others who were dismayed at the
slaughter and opposed to the growing corporate influence in American
economics. They swelled the ranks of makers who viewed a life in the crafts
as an alternative to social conformity and traditional careers.
Those who chose craft after World War II entered an international art
world soon to be dominated for the first time by American artists rather
than Parisians. Abstract expressionist, or New York school, painters, includ-
ing Jackson Pollock and Willem de Kooning, strongly influenced the aes-
thetics of Peter Voulkos and his followers. Energized by developments in
the art world, Rose Slivka, the influential writer and editor in chief of Craft
Horizons magazine from 1959 to 1979, promoted a shift away from tradi-
tional craft forms, skills, and techniques toward a vision of craft that em-
phasized innovation and individual expression. She championed Voulkos’s
work with the same zeal and heroic claims that Clement Greenberg used
in promoting the American abstract painters.
Slivka’s view of craft as sculpture introduced a debate that would per-
vade teaching, criticism, and marketing for the remainder of the twentieth
century. Makers, critics, and historians splintered into fractious subgroups
over the questions “What is craft?” and “Is it art?” At the extremes, tradi-
tional practitioners opposed innovators, producers resented academics,
professionals were split from hobbyists, and industrial designers were
banned.
The social ferment of the 1960s and 1970s, expressed in the civil rights
movement, hippie counterculture, and Vietnam War protests, reinforced
the post–World War II attraction of craft production as an antiestablish-
ment activity. Choosing craft was a way of choosing to live “off the grid”
in relation to the dominant capitalist culture. This identification of craft
with the counterculture waned as the century progressed. Makers became
more entrepreneurial about marketing, and commercial outlets (particu-
larly galleries and craft fairs) proliferated. Craft was more frequently exhib-
ited and collected in nonspecialized art museums, further diminishing the
isolation of the field.
The political and aesthetic alignments of craft and postmodern art be-

x P R E FA C E
came increasingly clear in the late twentieth century. The marginalization
of craft outside the art establishment was illustrative of feminists’ critiques
of the exclusion of women from the art-historical canon and disdain of the
domestic as a valid subject for making art. So, too, craft’s roots in ethnic
and traditional communities connected it to artists’ critiques arising from
multiculturalism and their interrogation of labor practices and globaliza-
tion.
The twenty-first century heralded a rapprochement between the indus-
trial design community and the craft establishment, which began again
to embrace artist-designed, mass-produced objects. Important institutions
that once featured the word “craft” in their titles changed their names to
reflect openness to other arts and to industry—for example, the American
Craft Museum in New York became the Museum of Arts and Design (2002)
and the California College of Arts and Crafts became the California College
of the Arts (2003). These movements toward hybridization signaled a rever-
sal of the previous generation’s urge to separate craft from other art prac-
tices. Choosing Craft was compiled within this pluralistic context.

METHODOLOGY
We began our research with a targeted list of about 100 artists whom we
deemed to be important and influential to the field. This list grew to more
than 150 makers after consultation with other historians and through leads
we encountered in our research. We attempted to locate writings and inter-
views for each of the targeted artists; we neither conducted interviews our-
selves nor transcribed materials that existed solely on audio tape or film.
Whenever possible, we tried to find sources contemporaneous with the
events described.
Choosing Craft does not offer a linear history recording the flow of people
and events that shaped the field. Organized by cultural topics rather than
chronology, it focuses instead on dominant themes—inspiration, educa-
tional opportunities, working conditions, and philosophical tensions—that
shaped and continue to shape the field. A noteworthy finding of our re-
search is that so many fundamental questions about craft are recurrent.
Concerns about technique and technology, ornamentation and utility, tra-
dition and innovation are not the proving ground or battleground for any
single generation. Our approach highlights the emergence and resurgence
of these central themes and tensions throughout the period without at-
tempting to resolve conflicts or ambiguities about craft’s definition or dis-
ciplinary borders—for example, distinctions between craft, design, and
fine art. Our editorial perspective, grounded in the field of cultural studies,
identifies a web of networks rather than one essential character for craft. It

P R E FA C E xi
examines craft’s multiple roots in and ongoing relationships with painting
and sculpture, design, industry, folk and ethnic traditions, hobby craft, and
political and social movements.2
More than 100 different makers are represented in Choosing Craft, some
with multiple entries. Our primary criterion for selection was pertinent
content and vivid words, with wide allowances made for the difference be-
tween written texts, which are reviewed and edited, and transcribed inter-
views, which may have the hesitations, repetitions, and colloquialisms of
informal conversation. We have attempted to do justice to the broad range
of craft contexts and to represent a spectrum of artists whose training and
cultures differ. Included are the words of teachers and students, masters
and apprentices, designers and producers, Native Americans and immi-
grants, the status quo and the disaffected. Recognized leaders in the field
are featured along with artists not traditionally associated with craft.
Our choices of terminology support this philosophical perspective. The
designators “artists” and “makers” are used generically and interchange-
ably to describe the variety of participants included in the text. We also use
“potter” or “metalsmith,” for example, when applicable. We deliberately do
not use the terms “artisan” and “craftsman” to avoid implying categorical
distinctions between craft, design, and art.

ORGANIZATION
Choosing Craft is organized according to four seminal activities that
ground a professional life in the crafts. Each is explored in depth as a part
in the anthology. The first and most elemental activity is the commitment
to pursue craft as a vocation, which is described in part 1, “Choosing Craft.”
The chapters in this first part articulate the values, inspirations, and experi-
ences that attract artists to their professions.
“Getting an Education,” the second part, explores the varied ways art-
ists learned their craft in the aftermath of World War II, when there were
few prescribed paths to guide their efforts. The “find-it-yourself” and “do-
it-yourself” nature of training for the postwar generation profoundly in-
fluenced the character and structure of craft education in subsequent de-
cades, resonating with the counterculture ethos of the 1960s and 1970s.
The entrepreneurial spirit that initiated new academic institutions and
programs also stimulated options in nonacademic training. These include
artists’ support groups and communities of practice—for example, shared
work sites, annual conferences, sales and marketing networks, and virtual
communication exchanges—which have remained a distinctive and influ-
ential feature of craft education to this day.
“Making a Living,” part 3, looks at the economics of craft, featuring artists

xii P R E FA C E
who produce one-of-a-kind and limited-edition objects along with those
who design mass-produced goods for others. They sell their art through
fairs, galleries, department stores, and wholesalers. There is enormous di-
versity in their professional roles, with many artists supplementing their
positions as sole practitioners in order to design or produce for industry. At
play are considerations of income, creative vision, affiliation, tolerance (or,
in some cases, hunger) for risk, and preference for working alone or with
others.
In “Confronting Craft,” the anthology’s final part, artists reflect on the
definition and boundaries of craft as a discipline and its relationship with
the culture as a whole. Here makers accept or reject traditional constraints
and open themselves to new influences and challenges. Spirited philo-
sophical, cultural, and political confrontations highlight artists as agents
of change who make or break rules and as individuals confronting estab-
lished networks of power.
Choosing Craft demonstrates that the impulses to learn, make, and theo-
rize about craft have always been, and remain, complicated and multi-
faceted.3 Craft absorbs and affects many art practices. Its history in modern
America is intertwined with industrial, cultural, and intellectual history.
That is why we believe it is best studied through an interdisciplinary ap-
proach. We hope that Choosing Craft promotes broader recognition and
study of craft within the larger narrative of American art and cultural his-
tory.

NOTES ON USING THIS BOOK


All entries are chronological within each chapter; each chapter starts
anew with the postwar years. However, because many entries are reminis-
cences, which are dated by the time of writing or recording rather than the
years being referenced, the chronology is not always strict.
In editing the entries, we use standard ellipses (three or four dots) to
indicate where a phrase or sentence has been omitted or where an inter-
viewer’s interjection or question was left out because of irrelevance to the
flow of the artist’s thought. An entire line of dots is used to indicate longer
excluded passages.

NOTES
1. See James H. Sanders, “Moving Beyond the Binary,” in Objects and Meaning:
New Perspectives on Art and Craft, edited by M. Anna Fariello and Paula Owen (Lan-
ham, Md.: Scarecrow Press, 2004), 88–103.
2. Many art critics and historians have recognized craft’s polyglot nature and
argued for research and analysis of the field informed by material culture studies,

P R E FA C E xiii
social history, and cultural studies. The following scholars and their ideas have been
especially influential for us: John Michael Vlatch, The Afro-American Tradition in
Decorative Arts (Cleveland: Cleveland Museum of Art, 1978); Arthur Danto, “Furni-
ture as Art,” Nation, April 23, 1990, 571–75; Cheryl White, “The Voices of Craft,” Art-
week 27 (November 1996): 12–17; Paula Owen, “Labels, Lingo, and Legacy: Crafts at
a Crossroads,” in Fariello and Owen, Objects and Meaning, 24–35; Glenn Adamson
and Edward “Ned” Cooke Jr., “Conference Preview,” American Craft Council News and
Views 1, no. 2 (2006): 8–11; and Edward S. Cooke Jr., “Modern Craft and the Ameri-
can Experience,” American Art 21, no. 1 (Spring 2007): 2–9. Glen Adamson’s excel-
lent Thinking through Craft (Oxford: Berg, 2007) was published as this book went to
press.
3. See Katy Kline, introduction to Subversive Crafts (Cambridge, Mass.: Massachu-
setts Institute of Technology List Visual Arts Center, 1993); Paul Greenhalgh, “Craft
and Modernity,” in Exploring Contemporary Craft: History, Theory and Critical Writ-
ing, edited by Jean Johnson (Toronto: Coach House Books, 2002), 43, 118; and Lesley
Jackson, “Craft Wars,” 16 Icon (October 2004), <www.iconye.com/index.php>.

xiv P R E FA C E
Acknowledgments

Choosing Craft was conceived at a 2003 gathering of artists, curators, and


academics at the University of North Carolina’s Center for Craft, Creativity
and Design (CCCD). The purpose of the colloquium was to delineate the
scope and contents of the first college textbook documenting the history of
American studio craft and promoting its inclusion in the larger narrative of
American art. The authors, who were present at this meeting, additionally
proposed a complementary anthology, Choosing Craft, that would provide
artists’ perspectives on craft history.
The University of North Carolina Press agreed to publish the anthology
and be the conduit for grants. The Windgate Foundation, whose support of
scholarship in the crafts is unexcelled, provided funds for research, rights
and reproductions, and manuscript preparation. Matching grants were
given by the National Endowment for the Arts and the CCCD. In addition,
the Smithsonian American Art Museum awarded a James Renwick Senior
Fellowship to Vicki Halper for research at the Archives of American Art, the
nation’s largest repository of artists’ papers. We are endlessly grateful to
the funders and UNC Press for their support.
We are deeply appreciative of those who have encouraged this project,
given us advice, critiqued our results, located materials, and granted per-
missions.
For the provision of essential support, we thank the participants of the
2003 gathering at the Center for Craft, Creativity and Design, which inspired
Choosing Craft, and Dian Magie, the center’s remarkable director; Charles
Grench, senior editor at the University of North Carolina Press, who shep-
herded this project to completion and oversaw its funding and the readers
whose insightful suggestions improved our work; Jennifer Mills, our indis-
pensable research associate; Petra Siemion, who transcribed entries and
prepared the manuscript; and Peggy Weiss, who helped with artists’ biog-
raphies.
For advice, recommendations, referrals, and criticism, we are indebted
to

Glenn Adamson, head of graduate studies, Victoria and Albert Museum


Susan Tabor Avila, artist
Jim Baker, director, Anderson Ranch
Bruce Bernstein, assistant director for cultural resources, National
Museum of the American Indian

xv
Garth Clark, ceramics historian and former director, Garth Clark Gallery
Stephen A. Clerico, administrative assistant, Furniture Society of
America
Edward S. Cooke Jr., Charles F. Montgomery Professor of American
Decorative Arts, Yale University
Susan Cummins, director, Rotasa Foundation
Andrew Glasgow, executive director, Furniture Society of America
Amelia Goerlitz, fellowship program administrator, Smithsonian
American Art Museum
Tony Hepburn, former artist-in-residence and head of the Ceramics
Department, Cranbrook Academy of Art
Patricia Hickman, professor emeritus of art, University of Hawaii
Jane Milosch, former curator, Renwick Gallery of the Smithsonian
American Art Museum
Liza Kirwin, curator of manuscripts, Archives of American Art
Albert LeCoff, director, The Wood Turning Center
Patricia Malarcher, editor, Surface Design Journal
Rick Mastelli, artist, editor, and principal, Image & Word
Lydia Matthews, associate dean of educational programs, associate
professor, The New School
Paula Owen, president, Southwest School of Art and Craft
Bruce Pepich, director, Racine Art Museum
Beth Sellars, independent curator
Patterson Sims, director, Montclair Art Museum
JoAnn Stabb, lecturer emerita of design, University of California, Davis
Davira Taragin, director of exhibitions and programs, Racine Art
Museum
Karen Tsujimoto, senior curator of art, Oakland Museum of California
Katherine Westphal, artist

For stewardship of source materials and attentive help, we are beholden


to librarians and archivists nationwide, in particular

Columbia University, rare book and manuscript librarians


Gail Bardhan and Elizabeth Hylen, Rakow Research Library, The
Corning Museum of Glass
Elizabeth Gulacsy, Scholes Library, Alfred University
Wendy Hurlock, Archives of American Art
Amanda Jacobs, Archives of California Art
Seattle Public Library, periodicals division staff

xvi ACKNOWLEDGMENTS
Gerald Stone, Bancroft Library, University of California, Berkeley
David Shuford, American Craft Council library

For assistance in locating photographs, we thank

Josh DeWeese, former resident director, Archie Bray Foundation


Kate Elliott, Elliott Brown Gallery
Arline Fisch, professor emerita of art, San Diego State University
Michael James, professor, University of Nebraska, Lincoln
Sam Jornlin, Voulkos & Co. Catalogue Project
Ree Kaneko, cofounder, Bemis Center for Contemporary Art
Robert Kehlmann, artist
Stuart Kestenbaum, director, Haystack Mountain School of Crafts
Susan Kingsley, artist
Frank Lloyd and Paul Rand, Frank Lloyd Gallery
John McQueen, artist
Michele Rogers, director, Bartow History Center
Peter Russo, program coordinator, Dieu Donné Papermill
Holly Sabin, Perimeter Gallery
Jay Stewart, trustee, Brian and Edith Heath Trust
Katherine Westphal, artist

For love and support, we treasure our families. Our heartfelt thanks to
Gerry, Steve, David, and Ari.
Above all, we thank the artists who are the inspiration for this book.

Note: All attempts have been made to contact copyright holders to the
materials reproduced in Choosing Craft. We apologize to any copyright
holders we have been unable to locate or have inadvertently missed and
ask that they contact the University of North Carolina Press.

ACKNOWLEDGMENTS xvii
This page intentionally left blank
Choosing
Craft
Other documents randomly have
different content
Laß Schramm die ganze Historie dem Harney schriftlich mitteilen.
Dann haben wir given notice,[2] und das ist immer ein Punkt, der
später von Gewicht sein kann.

[1] Das wird seine Wirkung haben.

[2] Kündigung [Warnung] gegeben.

70
Lieber Marx! 17. März 1851.
Ich habe einen höchst ennuyanten Anfall von Grippe gehabt, der
mich zu allem Vernünftigen und Unvernünftigen unfähig machte,
daher mein Schweigen. Ich konnte Dir bloß die Post Office Ordre
vorige Woche schicken – Du wirst sie erhalten haben. Die 5 Schilling
gehören Lenchen, die gerade abwesend war, als ich mein Exit aus
Deinem Hause machte. Wenn es irgend angeht, schicke ich Dir diese
oder spätestens nächste Woche die 2 Pfund für Hipphipphurra
[Harney], Schramm kann sie ihm hinbringen. Da ich bisher auch von
Dir – seit ich Dir Weerths Brief schickte – nichts zu sehen bekommen
habe, so weiß ich natürlich von nichts weiter und warte auch noch
immer auf die edlen Willichschen Briefe. Den Friend of the People
mit Schramms Erklärung habe ich nicht gesehen, dies Ding kommt
hier sehr unregelmäßig an; laß mir doch von Schramm ein Exemplar
sous bande[1] zuschicken, er wird sich gewiß leicht eins verschaffen
können, wenn er keines disponibel haben sollte. Daß der Landolphe
sich schließlich als ein Poltron herausgestellt hat, ist sehr angenehm
zu erfahren, auf den berühmten Brief von ihm warte ich noch immer.
Ich ärgere mich hier scheußlich über die dummen Einrichtungen,
die mir ein regelmäßiges und geordnetes Ochsen fast ganz
unmöglich machen. An die eine Bibliothek kann ich nicht kommen,
die andere, öffentliche, enthält die Sachen, die mich jetzt zunächst
interessieren, nur sporadisch, und die Stunden konvenieren mir
nicht; so daß mir nichts bleibt als das elende Athenäum, wo man nie
etwas bekommen kann und wo die Bibliothek sich in der
scheußlichsten Unordnung befindet. Dem Napier laufe ich zum
Beispiel wieder vergeblich nach, und es dauert immer 2 bis 3
Wochen, bis man einen folgenden Band auftreiben kann. Aus
Verzweiflung habe ich mir Ciceros Briefe genommen und studiere
darin das règne de Louis Philippe[2] und die Korruption des
Direktoriums. Eine höchst heitere chronique scandaleuse.[3] Der
Cicero ist wirklich unbezahlbar; Professor Krug und Sebastian Seiler
in einer Person. Eine gemeinere Canaille wie diesen Kerl haben die
Reihen der Biedermänner seit Anbeginn der Welt nicht aufzuweisen.
Ich werde mir dies anmutige Büchlein gehörig exzerpieren. Ohne
Mehreres für heute.
Dein F. Engels.

[1] Unter Kreuzband.

[2] Regierung Louis Philipps.

[3] Skandalchronik.

71
Lieber Engels! London, 17. März 1851.
Ich habe eine Woche nicht geschrieben. Einmal hatte ich selbst die
Grippe zur Wahlverwandtschaft, und dann criblé de petites misères,
[1] die alle in dieser verhängnisvollen Woche zum Ausbruch
kommen.
Einliegend erhältst Du die heiteren Briefe des Ritters von Willich.
In dem Heinzenschen Schimpfblatt steht eine angebliche
Korrespondenz aus Paris, hier in London fabriziert, worin, wie es sich
von selbst versteht, erstens wir beide angegriffen werden, dann
Rudolph Schramm, der Deputierte, „weil er ohne Anstand das Geld
seiner Frau verzehrt“, und die „Halbmenschen Tausenau, Julius und
Bucher“; schließlich, und sehr bitter, der große Kinkel. Heinzen
verzeiht ihm die Konkurrenz im Bettel nie und nimmermehr. Gelobt
wird nur der große Ruge und Struve. Ruge läßt in diesem Brief aus
Paris schreiben, daß er von Brighton nach London eine eintägige
Ausflucht gemacht hatte. Dieser Klatschartikel ist dadurch
entstanden, daß Heinzen Klatsch aus einem Privatbrief von Ruge und
einem Privatbrief von Bamberger, also ganz entgegenstehende
Anschuldigungen, zusammengeworfen und ediert hat.
Bei dem großen Bankett, wo Ruge als der „unendliche Dumme“
auftrat – Wolff und Liebknecht waren Ohrenzeugen –, fand sich kein
Berliner oder Frankfurter Deputierter ein. Sie wollen keine
Hegemonie Ruge-Struve. Die Clique R. Schramm, Graf Reichenbach
(der Frankfurter, nicht der Bart der Partei) und Oppenheim, Bucher,
endlich Julius auf eigene Faust, intrigieren alle wieder gegen die
Dummheitsgötter. Natürlich aus erhabenen Gründen. Je vous dis, de
la merde, la merde tout pure, toute cette canaille là.[2]
Kinkel, der die Infamien gegen uns drucken läßt, sprach in seiner
rotsaffianledernen Weise auf dem Bankett ein Wort der wehmütigen
Versöhnung „von dem einfachen Verfassungskämpfer an bis zum
roten Republikaner“. Alle die Esel, während sie für Republik, und
Kinkel sogar gelegentlich für rote Republik ächzten, krochen der
englischen Konstitution servilstens in den Hintern, ein Widerspruch,
worauf sie sogar das unschuldige Morning Chronicle als Mangel an
Logik aufmerksam zu machen geruhte.
Von Landolphe nichts weiter. Er trägt das Bewußtsein des
enthüllten Grec gelassen als „homme d’honneur“[3] mit sich herum.
Die Blanqui-Komödie war noch nicht beendet. Der ancien
capitaine[4] Vidil schickte eine Erklärung in die Patrie, worin er
erzählt, sein Ehrgefühl und Wahrheitsinstinkt dringen ihm die
Erklärung ab, daß Louis Blanc, alle anderen und er selbst gelogen
haben in der ursprünglichen Erklärung; das Komitee habe aus 13,
nicht aus 6 Personen bestanden. Ihnen allen sei der Toast Blanqui
vorgelegt, von ihnen allen sei er diskutiert worden. Er habe sich
unter den Sechs befunden [die für Verlesung des Toastes gestimmt
hatten]. Der noble Barthélemy, der diesen Brief nicht gelesen,
schickt einige Tage später ebenfalls eine Erklärung an die Patrie, er
habe den Toast erhalten, den anderen nicht mitgeteilt, konstituiert
sich so als dreifachen Lügner. Die Patrie, indem sie diesen Brief
mitteilt und am Schlusse erklärt, sie werde nichts mehr von diesen
Eseln aufnehmen, macht folgende Vorbemerkung:
[Marx hat das nun folgende Stück im „Ritter vom edelmütigen Bewußtsein“ selbst
wie folgt übersetzt]: „Wir haben uns oft gefragt, und die Frage ist schwer zu
beantworten, was bei den Demagogen größer sei, ihre Ruhmredigkeit oder ihre
Dummheit. Ein vierter Brief von London vermehrt noch unsere Verlegenheit. Da
sind ihrer, wir wissen nicht wie viele arme Teufel in einem solchen Grade gemartert
von der Wut, zu schreiben und ihren Namen in den reaktionären Blättern genannt
zu sehen, daß sie selbst vor einer grenzenlosen Beschämung und
Selbstherabsetzung nicht zurückschrecken. Was liegt ihnen am Gelächter und der
Indignation des Publikums – das Journal des Débats, die Assemblée Nationale, die
Patrie werden ihre Stilübungen abdrucken; um dies Glück zu erreichen, ist der
kosmopolitischen Demokratie kein Preis zu hoch .... Im Namen der literarischen
Commiseration [Mitleid] nehmen wir daher den folgenden Brief des Bürgers
Barthélemy auf; er ist ein neuer und wir hoffen der letzte Beweis für die Echtheit
des nur zu berühmten Toastes Blanquis, den sie erst alle geleugnet und für dessen
Beteuerung sie sich jetzt untereinander in die Haare geraten.“

Ist das nicht superb?


Ich habe Deine Post Office Ordre erhalten. Wenn Du solche Zinsen
in Deinem Commerce zahlst, müssen entweder Deine Profite oder
Deine Verluste enorm sein.
Vergiß nicht an Dronke zu schreiben. Gabler ist tot. Also eingelegt
an Th. Schuster ist Frankfurt.
Dein K. Marx.

[1] Bis über die Ohren von kleinlichen Nöten überhäuft.

[2] Ich sage [Euch] Dir, Dreck, absoluter Dreck, dieses ganze Canaillentum.

[3] Ehrenmann.

[4] Hauptmann außer Diensten.

72
Lieber Marx! Mittwoch, 19. März 1851.
Die Geschichte mit dem Toast Blanqui entwickelt sich wirklich über
die Maßen schön. Die Erklärung Vidils ist gegenüber Louis Blanc
unbezahlbar – der Kerl vor Frankreich und England als gemeiner
Lügner hingestellt. Der Barthélemy hat sich wunderbar
hineingeritten. – Eine Stelle Deines Briefes verstehe ich nicht. Vidil
erklärt, das Komitee habe aus 13, nicht aus 6 Personen bestanden ...
er habe sich „unter den sechs befunden“. Wer sind die sechs? Die
Unterzeichner der ersten Erklärung oder etwa die Fraktion, die für
Vorbringung des Toastes Blanqui stimmte?
Der Klatsch unter den Deutschen ist auch angenehm. Ich sah den
Report des Banketts in der Daily News – da das Ding respektabel
war, so hat sich diesmal ja auch Mazzini nicht geniert, hinzugehen.
„Der General Haug in the chair!“[1] Dieser Kerl verspricht eine
Karikatur des Generals Dubourg von 1830 zu werden. Nach der
Annonce in der Times zu urteilen, ist Göhringers Golden Star Tavern
jetzt sehr respektabel. Da ich doch den Klatsch all zusammen haben
muß, so wäre es nicht übel, einmal eine Patrouille dort
rekognoszieren zu lassen – il s’en trouvera bien un qui voudra mettre
son nez dans cette merde là, même au risque d’être mis à la porte.
[2]
Last – but not least –[3] haben die Willichiana sehr zur
Erheiterung meines heutigen Frühstücks beigetragen. Dieser
Schafskopf! Wie der den Schr[amm]schen Brief als Antwort auf
seinen ersten ansehen konnte, ist mir wirklich kaum begreiflich. Aber
die Chance der Militärdiktatur in der Rheinprovinz ohne Presse, die
ihn schikanieren könnte, sapristi,[4] das mußte diesem vernagelten
Rindvieh den Kopf natürlich verdrehen. Neiner capitaine d’armes[5]
und Feldwebel! Die soziale Revolution vermittels der
Pauperverpflegung der Familien der Landwehr, die Statistik reduziert
auf ein Register der „Vorräte, Viehe, Transportmittel und
Mannschaften“! Dieser Revolutionsplan schlägt den früheren, mit
5000 Mann Deutschland zu erobern, gänzlich platt. Wenn der
Landwehr das nicht einleuchtet, so müßte man ja an der Menschheit
verzweifeln. „Ich würde einige Männer mitbringen, andere berufen“
– weißt Du, was der Kerl vorhatte? „Der Bürger Karl Marx ist
berufen, binnen 48 Stunden in Köln sich zu stellen und die Leitung
des Finanzwesens und der gesellschaftlichen Reformen unter
Aufsicht und Kontrolle des Bürgers Gebert zu übernehmen.
Ungehorsam gegen diesen Befehl und jede Widersetzlichkeit oder
Räsonieren, sowie unziemliche Witze werden mit dem Tode bestraft.
Der Bürger Marx wird zur Bewachung einen Unteroffizier und sechs
Mann erhalten.“ – Und wie spricht der Kerl von N. N.! „Nous ne
voulons plus de jouisseurs!“[6] Also selbst der spartanische pot half
and half[7] und die Widerstandslosigkeit bei Frauen gelten dem
Feldwebel schon für Sybaritismus.
Aber worauf antwortet Willich in dem dritten, jubelnden,
siegesgewissen, nur am Geld hapernden Brief? Hat ihm Schramm
einen zweiten geschickt oder hatte Becker auf Willichs zweiten Brief
geantwortet? Explique moi cela[8] und sage, ob Du die Sachen jetzt
zurückhaben mußt; ich behielte sie gerne einstweilen noch hier, um
gelegentlich die nötigen Notizen zu machen.
Die Eisenbahnspekulation wird wieder brillant – seit dem 1. Januar
die Aktien meist 40 Prozent gestiegen, und die schlechtesten am
meisten. Ça promet![9]
Dein F. Engels.

[1] Auf dem [Präsidenten-]Sitz.

[2] Es wird sich wohl jemand bereit finden, seine Nase in jenen Dreck zu
stecken, selbst auf die Gefahr, vor die Tür gesetzt zu werden.

[3] Schließlich, aber nicht zum wenigsten.

[4] Potztausend.

[5] Kammerunteroffizier.

[6] Wir wollen keine Genußmenschen mehr haben.

[7] Maß halb [Ale] und halb [Porter].

[8] Erkläre mir das.

[9] Das verspricht!

73
Lieber Engels! 22. März 1851.
Ich habe Dir durch Pieper oben das famose Aktenstück abschreiben
lassen. Unter dem Vorwand, die Mazzinische Anleihe garantiert zu
haben, verlangt Ruge Geld, um es in „öffentliche Meinung“
umzusetzen. Unter den „Preußen“ hier, Bucher, Elsner, Zimmermann
usw., herrscht große Entrüstung über dieses „starke Provisorium“.
Was die „sechs“ angeht, die Dir solchen trouble[1] machten, so
waren diese sechs Landolphe und Blanc, Willich und Schapper,
Barthélemy und Vidil, kurz die sechs Matadore; Ungarn, Polen usw.
nicht zugezogener Mob figurierten nicht.
In dem dritten Brief antwortet Willich auf nichts als seinen eigenen
Gedankensprecher. N’a reçu ni lettre ni rien de la part des Becker et
des Schramm.[2] – – –
Der eigentliche contriver [Macher] des deutschen Centraldodge[3]
ist der unermüdliche, lederartige Hühneraugenoperateur und
Grasfresser Struve. Der Kerl treibt nur sein altes Handwerk, mit
Kranioskopie, Moral und dergleichen Allotriis die Aufmerksamkeit auf
sich zu lenken. Marktschreier, noch dazu mit einer heiseren
Kehlkopfstimme. Er hat während der letzten 25 Jahre ein
„demokratisches Staatslexikon“ geschrieben und eine
„demokratische Weltgeschichte“, beides nichts als das eine der ins
Struvesche übersetzte Welcker-Rotteck, das andere der
demokratisch paraphrasierte Rotteck. Und Ruge ist so tief gesunken,
daß er am Druck dieses Blödsinns in Deutschland nur durch eine
mitleidige Polizei aufgehalten worden ist.
Dein K. Marx.

Jones war vor ein paar Tagen bei mir und gratuliert sich
namentlich nach den neuesten Enthüllungen, daß ich ihn vor der
Teilnahme an dem Bankett gerettet habe.

[1] Beschwerden.

[2] Hat von den Becker und Schramm weder Brief noch sonst etwas erhalten.

[3] Zentralschwindel [das Zentralkomitee der deutschen Flüchtlinge ist


gemeint].

74
Lieber Engels! 28 Deanstreet, Soho, 31. März 1851.
Während Du Kriegsgeschichte treibst, führe ich einen kleinen Krieg,
in dem ich by and by[1] zu unterliegen drohe, und woraus weder
Napoleon noch selbst Willich – der kommunistische Cromwell – einen
Ausweg gefunden haben würden.
Du weißt, daß ich am 23. März 31 Pfund 10 Schilling an den alten
Bamberger und am 16. 10 Pfund an den Juden Stiebel zu zahlen
hatte, alles auf kursierende Wechsel. Ich hatte erst bei meiner
Schwiegermutter durch Jenny direkt anfragen lassen. Die Antwort
darauf war, daß Edgar mit dem Rest von Jennys Geld wieder nach
Mexiko expediert worden ist und ich keinen Centime
herausbekommen konnte.
Dem Stiebel zahlte ich am 16. März seine 10 Pfund durch Hilfe von
Pieper.
Dem alten Bamberger gegenüber blieb mir nichts übrig, als ihm
zwei Wechsel auszustellen, einen auf ihn für London, vier Wochen
nach dem 24. März, den anderen auf drei Wochen nach Trier auf
meine Mutter, um den ersten zu decken. Sie erklärt mir
positivement, daß sie jeden von mir auf sie gezogenen Wechsel
protestiert.
So habe ich also für den 21. April das Äußerste von dem wütend
gewordenen alten Simon Bamberger zu gewärtigen.
Gleichzeitig ist meine Frau niedergekommen am 28. März. Die
Entbindung war leicht, dagegen liegt sie jetzt sehr krank da, mehr
aus bürgerlichen als physischen Gründen. Dabei habe ich
verbalement[2] keinen Farthing[3] im Hause, um so mehr
Rechnungen dagegen von dem kleinen commerce, Metzger, Bäcker
und so fort.
Du wirst zugeben, daß diese Gesamtsauce passablement
angenehm ist und daß ich bis an die Wirbelspitze meines Schädels
im kleinbürgerlichen Dreck stecke. Und dabei hat man noch die
Arbeiter exploitiert![4] Und strebt nach der Diktatur! Quelle horreur.
[5]
Mais ce n’est pas tout.[6] Der Fabrikant, der mir in Brüssel Geld
lieh von Trier aus, tritt mich und verlangt es zurück, weil seine
Eisenhütte schlecht gehe. Tant pis pour lui.[7] Dem kann ich nicht
gerecht werden.
Aber endlich, um der Sache eine tragikomische Spitze zu geben,
kommt noch ein Mystère[8] hinzu, das ich Dir jetzt en très peu de
mots[9] enthüllen werde. Doch eben werde ich gestört und muß zu
meiner Frau zur Krankenleistung. Also das andere, worin Du auch
eine Rolle spielst, das nächste Mal.
Dein K. M.

Apropos. Wie berechnen Kaufleute, Fabrikanten usw. den Teil ihres


Einkommens, den sie selbst verzehren? Wird dieses Geld auch vom
banker geholt oder wie wird es damit gehalten? Darüber erbitte ich
Antwort.

[1] Mit der Zeit.

[2] Wörtlich.

[3] Heller.

[4] Ausgebeutet.

[5] Wie scheußlich.

[6] Aber das ist nicht alles.

[7] Um so schlimmer für ihn.

[8] Geheimnisvolle Sache.

[9] In sehr wenig Worten.

75
Lieber Engels! 2. April 1851.
Du erhältst einliegend die Adresse des Briefes, den ich heute von Dir
empfangen habe, zurück. Sollte Pitt Ermen Deinen Brief erbrochen
haben? Du mußt diese Sache éclaircir.[1]
Dein Post Office Ordre kam mir sehr gelegen. Und diesmal hat die
Geschwindigkeit das Kapital verzehnfacht, wie die
Eisenbahnrevenuen des Signore Proudhon.
Du kannst Dir denken, daß ich nicht müßig bin. Und mit den
avances,[2] die Du machst, hoffe ich das Fehlende aus
verschiedenen Weltgegenden zusammenzubringen.
Über das Mystère[3] schreibe ich Dir nicht, da ich, coûte que
coûte[4] Ende April jedenfalls zu Dir komme. Ich muß auf acht Tage
hier heraus.
Das schlimmste ist, daß ich jetzt plötzlich in meinen
Bibliothekstudien gehemmt bin. Ich bin so weit, daß ich in fünf
Wochen mit der ganzen ökonomischen Plackerei fertig bin. Et cela
fait,[5] werde ich zu Hause die Ökonomie ausarbeiten und im
Museum mich auf eine andere Wissenschaft werfen. Ça commence à
m’ennuyer. Au fond[6] hat diese Wissenschaft seit Adam Smith und
David Ricardo keine Fortschritte mehr gemacht, so viel auch in
einzelnen Untersuchungen, oft supradelikaten, geschehen ist.
Antworte mir auf die Frage, die ich Dir in meinem letzten Briefe
gestellt.
Da Du jetzt Kriegswissenschaft treibst, könntest Du nicht die
ungarischen Feldzüge, mit Hilfe der Neuen Rheinischen Zeitung, des
blue book[7] von Palmerston usw. die Sache von neuem bearbeiten?
Ça serait très utile.[8] In kürzerer oder längerer Zeit werde ich zwei
Bände zu 60 Bogen herausgeben, und da wäre das famos am Platze.
Meine Frau ist leider sehr angegriffen.
Einliegend ein Brief von Daniels, dem ich ausführlich über seine
Physiologie geschrieben. Jedenfalls schreibe mir, was Du davon
meinst.
Dein K. M.

[1] Aufklären.

[2] Vorschüsse.

[3] Geheimnisvolle Sache.

[4] Koste es, was es wolle.

[5] Dies gemacht.

[6] Das fängt mich an zu langweilen. Im Grunde ...


[7] Blaubuch.

[8] Das würde sehr nützlich sein.

76
Lieber Marx! [Ohne Jahresangabe.] 3. April [1851].
Die Geschichte mit meinem geöffneten Briefe ist sehr sonderbar. Auf
dem Kontor kann er nur von unserem Kommis geöffnet worden sein,
und dem traue ich die Courage dazu nicht zu; außerdem könnte er
es nur während der Abwesenheit des alten Hill getan haben, und ich
glaube nicht, daß der einen Moment das Kontor verließ. Von den
Ermens war keiner in der Stadt. Die Sache ist natürlich nicht zu
ergründen, da eine bedeutende Chance vorhanden ist – vu[1] die
Interpellationen im Parlament wegen der Flüchtlinge –, daß es auf
der Post selbst geschehen. Daß ich dem Kommis, der mehr in Ermen
Brothers’ als in Ermen and Engels’ Diensten steht, in der letzten Zeit
etwas verdächtig geworden bin, fiel mir schon früher auf; aber von
da bis zum Brieferbrechen il y a loin encore.[2] Jedenfalls werde ich
dem Ding in Zukunft vorzubeugen wissen. Wenn der Narr den Brief
auch gelesen hätte, so läge daran nicht einmal viel; denn wollte der
Kerl jemals, zum Beispiel wenn mein Alter herkäme, von der
Information Gebrauch machen, so wäre er so kompromittiert, daß er
sofort geschaßt würde. Indes, wie gesagt, ich traue ihm die Courage
nicht zu.
Was die Frage angeht, die Du in Deinem vorletzten Briefe stellst,
so ist sie nicht ganz klar. Indes wird, denke ich, folgendes genügen.
Der Kaufmann als Firma, als Profitmacher, und derselbe Kaufmann
als Konsument sind im Commerce zwei ganz verschiedene Personen,
die sich feindlich gegenüberstehen. Der Kaufmann als Firma heißt
Kapitalkonto, respektive Gewinn- und Verlustkonto. Der Kaufmann
als Fresser, Säufer, Wohner und Kindermacher heißt
Haushaltungsunkostenkonto. Kapitalkonto debitiert[3] also dem
Haushaltungsunkostenkonto jeden Centime, der aus der
kommerziellen in die Privattasche wandert, und da
Haushaltungsunkostenkonto nur ein Debet, aber kein Kredit hat, also
einer der schlechtesten Schuldner der Firma ist, so ist am Ende des
Jahres die ganze Debetsumme von Haushaltungsunkostenkonto
purer Verlust und wird vom Profit abgeschrieben. Bei der Bilanz und
der Berechnung des Profits-Prozent wird indes gewöhnlich die
Summe, die für die Haushaltung verbraucht wird, als noch
vorhanden, als Teil des Profits angesehen; zum Beispiel bei 100 000
Taler Kapital sind 10 000 Taler verdient, aber 5000 verjubelt worden,
so rechnet man, 10 Prozent Profit gemacht zu haben, und nachdem
alles richtig gebucht worden, figuriert Kapitalkonto im nächsten
Jahre mit einem Debet von 105 000 Taler. Die Prozedur selbst ist
etwas verwickelter, als ich sie hier darstelle, indem Kapitalkonto und
Haushaltungsunkostenkonto selten oder nur beim Jahresabschluß in
Berührung kommen, und Haushaltungsunkostenkonto gewöhnlich
als Debitor von Kassakonto figuriert, das den Makler macht, aber es
kommt schließlich auf dies hinaus.
Bei mehreren Associés ist die Sache sehr einfach. Zum Beispiel A
hat 50 000 Taler im Geschäft und B ebenfalls 50 000; sie machen
10 000 Taler Profit und verbrauchen jeder 2500 Taler. Die Kontos
stellen sich also am Ende des Jahres bei einfacher Buchhaltung ohne
die imaginären Kontos:
A Kredit bei A & B – Kapitaleinschuß 50 000 Taler
A Kredit bei A & B – Profitanteil 5 000 -
55 000 Taler
Debet bei A & B – für Bar 2 500 -
A Kredit für nächstes Jahr 52 500 Taler

Ebenso B. Dabei rechnet das Geschäft aber immer, 10 Prozent


Profit gemacht zu haben. In einem Worte: die Kaufleute bei der
Berechnung der Profitprozente ignorieren die Existenzkosten der
Associés, dagegen bei Berechnung der Kapitalvermehrung durch den
Profit bringen sie sie in Anschlag.
Über die ungarische Kampagne – oder noch besser, wenn’s ginge,
über sämtliche Kampagnen von 1848/50 zu schreiben, wäre mir
schon recht, wenn nur die Quellen alle beizuschaffen wären. Die
Neue Rheinische Zeitung könnte mir zu nichts dienen als zur
Vergleichung der österreichischen Bulletins, und wie lückenhaft die
sind, weißt Du. Ich müßte wenigstens zehn bis zwölf Werke über
diese Kampagne allein haben, und selbst dann fehlte mir noch die
Hauptsache: der Kossuthsche Közlöny (Moniteur). Bei nichts blamiert
man sich so leicht wie bei der Kriegsgeschichte, wenn man
räsonieren will, ohne die sämtlichen Data über Stärke,
Verproviantierung und Munitionierung usw. zu haben. Alles das geht
für eine Zeitung, wo alle Blätter gleich schlecht unterrichtet sind und
wo es darauf ankommt, aus den paar Daten, die man hat, die
richtigen Schlüsse zu ziehen. Aber um post festum sagen zu können
in allen entscheidenden Fällen: hier hätte so und so gehandelt
werden müssen, und hier wurde richtig gehandelt, obwohl der Erfolg
dagegen zu sprechen scheint; dazu sind, glaube ich, die Materialien
für den ungarischen Krieg noch nicht genug vor dem Publikum. Zum
Beispiel wer schafft mir die Etats der österreichischen und
ungarischen Armeen und der verschiedenen Korps am Vorabend
jeder Schlacht und jeder wichtigen Bewegung? Kossuths und
Görgeys Memoiren müßten erst heraus sein, und die von Dembinski
vorgelegten Schlacht- und Kampagnenpläne in authentischer Gestalt
vorliegen. Indes selbst mit dem existierenden Material ließe sich
schon manches aufklären und vielleicht ein ganz interessanter Artikel
machen. So viel ist jetzt schon klar: die ungarische Insurrektion, wie
die polnische von 1830, wie das russische Reich 1812, ist Anfang
1849 nur gerettet worden durch den Winter. Ungarn, Polen und
Rußland sind die einzigen Länder Europas, wo eine Invasion im
Winter unmöglich ist. Es ist aber schon immer fatal, wenn eine
Insurrektion nur durch den Dreck gerettet wird, der sie in
unergründlicher Tiefe umgibt. Wäre die Geschichte zwischen
Österreich und Ungarn im Mai statt im Dezember zum Eklat
gekommen, so wäre nie eine ungarische Armee organisiert worden
und der ganze Quark endigte wie Baden, ni plus ni moins.[4] Je
mehr ich Krieg ochse, desto stärker wird meine Verachtung gegen
den Heldenmut – eine abgeschmackte Phrase dieser Heldenmut, die
ein ordentlicher Soldat nie in den Mund nimmt. Napoleon, wo er
keine Proklamationen und Tiraden macht, sondern coolly[5] spricht,
spricht nie von glorieux, courage indomptable[6] usw., sondern sagt
höchstens: il s’est bien battu.[7]
Wenn übrigens im nächsten Jahre eine Revolution in Frankreich
ausbricht, so ist gar kein Zweifel, daß die heilige Allianz wenigstens
bis vor Paris kommt. Und bei den merkwürdigen Kenntnissen und
der raren Energie unserer französischen Revolutionäre ist noch sehr
die Frage, ob die Forts und die Enceinte[8] von Paris auch nur
bewaffnet und approviantiert sind. Sind aber zwei Forts genommen,
zum Beispiel Saint Denis und das nächste nach Osten zu, so ist Paris
und die Revolution jusqu’à nouvel ordre[9] im Sumpf. Ich werde Dir
das nächstens einmal genau militärisch auseinandersetzen und
zugleich die einzige Maßregel, die dagegen getroffen werden kann,
um wenigstens die Invasion zu schwächen: die Okkupation der
belgischen Festungen durch die Franzosen und der rheinischen
durch einen sehr zweifelhaften insurrektionellen coup de main.[10]
Folgender Spaß zur Charakteristik des preußischen
Kamaschenrittertums und zur Erklärung der späteren Niederlage bei
Jena usw. wird Dich erfreuen. Die scheinbar kühnen, au fond[11]
aber überaus sicheren Coups[12] Napoleons in der Kampagne von
Marengo brachten den preußischen General Bülow, aus der Schule
des alten Fritz, Vater oder Onkel [Bruder] des späteren Bülow von
1813, zu folgender Einsicht: 1. ein Kriegssystem basiert auf das
Absurde aufzustellen, damit man den Gegner stets durch neue
Verrücktheiten „in Verlegenheit setze“, und 2. anstatt des Bajonetts
der Infanterie Lanzen zu geben wie im Dreißigjährigen Kriege! Um
Napoleon zu schlagen, das Pulver abzuschaffen, qu’en dis-tu?[13]
Daß Du trotz alledem Ende des Monats herkommst, freut mich
sehr. Du mußt mir aber bei der Gelegenheit das vollständige
Exemplar der Neuen Rheinischen Zeitung mitbringen – ich werde
daraus über sämtliche deutschen demokratischen Esel und
desgleichen über französische Dossiers[14] anlegen, eine Arbeit, die
jedenfalls geschehen muß, ehe wir wieder in irgend einen Dreck
hineingeschleudert werden. Es wäre gut, wenn zu diesem Zwecke
der würdige Liebknecht, qui est assez bon pour cela,[15] aufs
Museum ginge und dort die Abstimmungen der Berliner, Frankfurter
und Wiener Versammlungen, die gewiß dort sind (in den
stenographischen Berichten), nachläse und für die gesamten Linken
exzerpierte.[16]
Du weißt, ich habe den Schluß von Daniels nicht gelesen. Daß sich
der Kerl auf die „Begriffe“ als das Vermittelnde zwischen den
Menschen usw. steift, ist erklärlich; Du wirst das einem über
Physiologie Schreibenden nicht ausreden. Er rettet sich immer
schließlich mit dem Argument, daß jede faktische Tatsache, die auf
die Menschen einwirkt, Begriffe in ihnen provoziert, und daß die
Reaktion gegen diese Tatsache also zwar in zweiter Instanz eine
Folge der Tatsache, in erster aber eine Folge der Begriffe ist. Gegen
diese formelle Logik ist freilich nichts zu sagen, und es kommt dabei
ganz auf die Art seiner Darstellung im Manuskript an, die ich nicht
kenne. Ich meine, es wäre am besten, ihm zu schreiben, er wisse
jetzt, welchen Mißdeutungen diese und jene Partien ausgesetzt
seien, und solle sie also so ändern, daß die „wahre“ Ansicht deutlich
hervortrete. Das ist alles, was Du tun kannst, oder Du müßtest das
Manuskript selbst umschreiben an den fraglichen Stellen, was doch
auch nicht geht.
Laß mich wissen, wie es Deiner Frau geht, und grüße sie herzlich
von mir.
Ich bin froh, daß Du mit der Ökonomie endlich fertig bist. Das
Ding zog sich wirklich zu sehr in die Länge, und solange Du noch ein
für wichtig gehaltenes Buch ungelesen vor Dir hast, so lange
kommst Du doch nicht zum Schreiben.
Wie sieht’s mit einem Verleger für Deine beabsichtigten zwei
Bände in 60 Bogen aus? Wenn das all right wäre, so könnte man den
Kerl schon dazu kriegen, daß er die nötigen Sachen für den
ungarischen Artikel – ich würde sie schon angeben – beischaffte, au
besoin gegen spätere Verrechnung beim Honorar. Notwendig wäre
dann noch eine sehr gute Spezialkarte von Ungarn und
Siebenbürgen, womöglich Schlachtpläne, die, soviel ich weiß, in den
bisherigen Werken nicht enthalten sind – und die Karte allein könnte
auf zirka 15 bis 20 Taler zu stehen kommen. Ich würde diese durch
Weydemeyer aussuchen lassen. Apropos, hast Du seine Adresse? Ich
möchte ihn wegen der militärischen ABC-Bücher über Organisation
und Taktik befragen, gerade diesen Dreck kann ich hier nicht
bekommen. Den Decker, der noch bei Dir ist, muß ich auch haben.
Dein F. E.

[1] Siehe.

[2] Ist es noch weit.

[3] Belastet, schreibt auf die Schuldenseite.

[4] Weder mehr noch weniger.

[5] Kühl.

[6] Glorreich, unbändigem Mut.

[7] Er hat sich gut geschlagen.

[8] Befestigungsmauer.

[9] Bis neue Verhältnisse eintreten.

[10] Handstreich.

[11] Im Grunde.
[12] Überraschungsstreiche.

[13] Was sagst Du dazu?

[14] Personalakten.

[15] Der dafür gut genug ist.

[16] Auszöge.

77
Lieber Marx! 11. April 1851.
Ich dachte, ich wäre heute abend endlich mit meiner großartigen
strategischen Abhandlung fertig geworden. Teils abgehalten, teils
zum Nachschlagen über Details genötigt, teils weil das Ding länger
wird, als ich dachte, werde ich es schwerlich heute abend spät fertig
bekommen. Es ist übrigens total unfit[1] zum Drucke, nur für private
Information und eine Art Übung für mich.
Über den Wellington fange ich allmählich auch an, klar zu werden.
Eigensinniger, zäher, obstinater Engländer, mit dem vollen
Bonsens[2] und dem vollen Talent der Ressourcenbenutzung seiner
Nation; langsam in seinen Überlegungen, vorsichtig, trotz des
kolossalsten Glückes nie auf einen glücklichen Zufall rechnend; er
würde ein Genie sein, wenn nicht der Common sense incapable[3]
wäre, sich bis zum Genie emporzugipfeln. Alle seine Sachen sind
musterhaft, keine einzige meisterhaft. Ein General wie er ist für die
englische Armee, in der jeder Soldat, jeder Unterleutnant ein kleiner
Wellington in seiner Sphäre ist, wie geschaffen. Und er kennt seine
Armee, ihre eigensinnige defensive doggedness,[4] die jeder
Engländer vom Boxring[5] mitbringt, und die sie in den Stand setzt,
nach achtstündiger angestrengter Defensive, die jede andere Armee
zusammenbrechen würde, noch eine imposante Attacke zu machen,
in der die ermangelnde Lebhaftigkeit durch die Gleichförmigkeit und
Stetigkeit aufgewogen wird. Die Defensive von Waterloo, bis die
Preußen kamen, hätte keine Armee ohne einen Kern von 35 000
Engländern ausgehalten.
Übrigens hatte Wellington im spanischen Kriege mehr Einsicht in
die napoleonische Kriegskunst als die Nationen, denen Napoleon die
Überlegenheit dieser Kriegskunst auf den Rücken schrieb. Während
die Österreicher rein konfus wurden, und die Preußen, weil ihr
Verstand n’y voyait que du feu,[6] den Blödsinn und die Genialität
für identisch erklärten, wußte Wellington sich ganz geschickt zu
benehmen und sich vor den Schnitzern zu hüten, die die
Österreicher und Preußen machten. Er machte keine napoleonischen
Manöver nach, aber er machte es den Franzosen unendlich schwer,
ihre Manöver bei ihm zu applizieren. Er machte keinen einzigen
Fehler, wenn er nicht aus politischen Rücksichten mußte; dafür habe
ich aber auch noch nicht das geringste entdeckt, wo er nur einen
Funken von Genie bewies. Napier selbst weist ihm Gelegenheiten
nach, wo er geniale Coups von entscheidender Wirkung tun konnte
und nicht daran dachte. Er hat – soweit meine Erfahrung geht – nie
eine solche Gelegenheit zu benutzen verstanden. Er ist groß in
seiner Art, nämlich so groß, wie man es sein kann, ohne aufzuhören,
mittelmäßig zu sein. Er hat alle Eigenschaften des Soldaten, sie sind
alle gleichmäßig und merkwürdig harmonisch ausgebildet; aber eben
diese Harmonie verhindert jede einzelne dieser Eigenschaften an
wirklich genialer Entfaltung. Tel soldat, tel politique.[7] Sein
politischer Busenfreund Peel ist gewissermaßen sein Abklatsch.
Beide repräsentieren den Toryism, der bon sens[8] genug hat, mit
Anstand eine Position nach der anderen aufzugeben und sich in die
Bourgeoisie aufzulösen. Es ist der Rückzug nach Torres Vedras. Voilà
Wellington.
Dein F. E.

[1] Ungeeignet.

[2] Nüchternheit.

[3] Gesunde Menschenverstand unfähig [wäre].

[4] Hartnäckigkeit, störrische Ausdauer.

[5] Platz, wo geboxt wird.

[6] Bei ihr nur das Feuer sah.


[7] Wie der Soldat, so die Politik.

[8] Gesunder Verstand.

78
Lieber Engels! 15. April 1851.
Du hast keinen Brief erhalten und erhältst auch jetzt nur diese
Zeilen, weil ich from day to day[1] Deinen Brief – den angekündigten
– abwarte. Einliegend ein Brief von Lupus. Ich habe ihm schon
geschrieben vor vier Tagen, aber nicht geantwortet auf die an Dich
gestellten Fragen.
Ein Brief von einem mir unbekannten Fischer aus Amerika. Ich
habe einstweilen Liebknecht an ihn schreiben lassen.
Einen Brief von Rothacker schicke ich Dir das nächste Mal. Auch
der Esel ist Redakteur in Amerika. Aus seinem Briefe geht so viel
hervor, daß vom äußersten far West[2] bis zum Osten überall gegen
uns geheult, geschimpft und geschrieben wird. Weitling brachte in
seinem Blättchen einen Artikel aus Paris (angeblich, in Wahrheit von
Willich) gegen mich und Dich. Andererseits hat Schnauffer den
großen Willich angegriffen.
Schapper hat eine Konstitution für England ausgearbeitet, da sie in
derselben Windmill, nach reiflicher Überlegung und weitläufiger
Diskussion, beschlossen haben, England habe keine geschriebene
Konstitution und müsse daher eine erhalten. Und Schapper-Gebert
werden ihm diese Konstitution geben. Geschrieben ist sie schon.
Der Schimmelpfennig ist in Deutschland herumgereist und hat da
überall sehr gegen uns intrigiert, im gemeinsamen Interesse von
Willich-Schapper, Ruge-Kinkel, Becker-Sigel. Besonders an den Sitzen
der Kinkelbegeisterung und ganz speziell in Westfalen, Osnabrück,
Bielefeld usw., wo die Kerls uns nie grün waren, ist der Klatsch
unendlich.
Dein K. M.

[1] Tag für Tag.

[2] Fernen Westen.


79
Lieber Marx! 1. Mai 1851.
In ein paar Tagen, längstens acht, erhältst Du weitere 5 Pfund, ich
würde sie Dir schon heute schicken, hätte ich nicht soeben 10 Pfund
auf einem Brett auszahlen müssen.
Ich habe seit ein paar Tagen den Brief von Lupus und den von
Dronke vergeblich gesucht. Du mußt sie beide mitgenommen haben.
Wenn Du sie findest, schicke sie mir umgehend, ich schreibe dann
gleich. Auch den Brief von Fischer aus New Orleans finde ich nicht.
Ne nous plaignons pas trop de la mauvaise queue.[1] Ich habe
gerade Savarys Memoiren zu Hause. Napoleon hatte die seinige –
und welche! Dieser Savary ist ein famoses Exemplar davon. Etwas
Mittelmäßigeres als diesen Kerl gibt es nicht. Wenn gewisse Leute
glauben up to the mark[2] zu sein und nicht einmal das
Kommunistische Manifest verstehen, so bildet sich dieser Savary ein,
Napoleon in der Tasche zu haben, einer der wenigen Auserwählten
zu sein, die die ganze Größe des Kerls begreifen, und dabei hat er
nicht einen einzigen Feldzugs- oder Schlachtplan begriffen. Als er
diese Memoiren schrieb, war kaum eine einzige ordentliche
Darstellung dieser Kampagnen geschrieben, er hätte also, da das
Ding apologetisch sowohl für Napoleon wie für ihn selbst ist, gewiß
nicht unterlassen, sein Bestes in dieser Beziehung zu tun; statt
dessen überall nur ein paar allgemeine Phrasen und
unzusammenhängende verworrene Details eines untergeordneten
Augenzeugen. Von Austerlitz weiß der Kerl zum Beispiel nur, daß der
Feind in einem Flankenmarsch überrascht und in so viel Stücke
zersplittert wurde, wie französische Kolonnen anrückten – wörtliche
Kopie aus Napoleons Bulletin. Wie das aber geschah, davon weiß er
nichts. Im übrigen enorm viel Klatsch aus der Kaiserzeit und dem
Konsulat; ein wahrer Mustercrapaud, renommierend, verlogen,
servil, und sich mit wahrer Wollust in der edlen Tätigkeit des
Polizisten ergehend, sowohl was den Genuß der Autorität bei
Verhaftungen als was die Freude am Mouchardieren angeht; dabei
brauchbar zu allerhand Allotriis und Intrigen, aber doch überall so
mittelmäßig, diensteifrig und beschränkten Horizonts, daß er überall
kurzgehalten und mit positiven Orders versehen werden mußte.
Enfin, durchaus kein repräsentables Subjekt, au fond nicht besser
und nicht schlechter, nicht brauchbarer und nicht kompromittierlicher
als gewisse amici, und doch machte Napoleon mit der Zeit eine
passable Maschine, einen Herzog von Rovigo und einen Hofmann
aus ihm, der ihn beim Kaiser von Rußland nicht blamierte. Aber
freilich, solche Kerls muß man sich kaufen können, und dazu gehört
vor allem Geld und Macht.
Übrigens hat der edle Thiers den Savary, dessen Memoiren doch in
Frankreich bekannt genug waren, mit einer Unverschämtheit
abgeschrieben, die der der englischen Ökonomie im Plagiieren nichts
nachgibt, und das nicht bloß im Klatsch; auch in Sachen über
Verwaltung usw. ist hier und da Herr Savary Hauptquelle. – – –
Den Krawall unter dem Stadtrat in Köln wegen der Rede des
Beigeordneten Schenk an den Pr[inz] von Pr[eußen] wirst Du
gelesen haben, sowie die unverschämte Rede dieses letzteren. „Die
Presse ist schlecht, die Kölnische Presse muß sich bessern!“ Ce
pauvre Brüggemann – er benutzt natürlich die Gelegenheit zu einer
Seichbeutelei, wie man sie unter der Zensur zu schreiben
bescheidenst und wohlmeinendst sich die große Freiheit nahm.
Dafür ist aber jetzt auch „unser Stupp“ Bürgermeister und der
größte Mann in Köln, und Dein Schwager [Minister v. Westphalen]
konfisziert Bücher mit lobenswertem Eifer. Ich fürchte nur, er wird
nächstens en Brutus prussobureaucrate[3] sich auch an Deinen
Sachen vergreifen, und das wird die Honorarzahlungen unangenehm
stoppen können. Der andere Schwager dieses Edlen, der pp.
Florencourt, ist ja, wie deutsche Blätter melden, tambour battant et
mèche allumée[4] in den Schoß der katholischen Kirche
übergegangen. Deine Familie ist doch wenigstens interessant, in der
meinigen muß ich allein die affenteuerlichen Geschichten machen.
Wie geht es in Deinem Hause? Grüße Deine Frau und Kinder und
schreibe bald.
Dein F. E.

Soeben finde ich die Briefe von Lupus und Fischer – den von
Dronke kann ich aber nicht finden. An Lupus schreibe ich noch
heute. Wenn Du nach Köln schreibst, wäre es gut, wenn Du sie
wegen des Reisegeldes trätest – Du kennst ja die Kölner.

[1] Beschweren wir uns nicht zu sehr über schlechtes Gefolge.

[2] Auf der Höhe.

[3] Als preußisch-bureaukratischer Brutus.

[4] Mit klingendem Spiel und brennender Lunte.

80
Lieber Engels! 3. Mai 1851.
Lupus hat von Köln, wie er mir selbst schreibt, einen englischen Paß
und Reisegeld für sich und Dronke erhalten. Dronke hat den Kölnern
auch einen Aufsatz über die italienische Revolution zugeschickt.
Mais ce qu’il y a de drôle,[1] Dronkens Unterschrift steht positiv –
abgedruckt in Louis Blanc – unter der Adresse an das damalige
Komitee zur Feier der Februarrevolution. Nous lui demanderons des
éclaircissements sur ce fait étrange. Dans le meilleur cas, ce n’est
pas un trait d’esprit de la part de ce gnome.[2]
Becker hat seine Setzerei und Druckerei nach Verviers verlegt, und
es scheint nicht, daß die Regierungsverfolgungen ihm Schaden tun.
Ein Heft von meinem Zeugs ist hierher gelangt, aber nur ein
Exemplar.
Das hiesige zentraldemokratische deutsche Komitee hat sich hier
aufgelöst zur selben Zeit, wo der große Karl Heinzen ihm
„militärischen Gehorsam“ ankündigt. Der süße Kinkel, wegen seinen
dramatischen Vorlesungen für respektable Cityleute – 12
Vorlesungen für 1 Guinea: der Süße schickt diese Billetts durch ein
Komitee (worin Oppenheim von Berlin) an Gott und die Welt, hat
ungefähr 300 Hörer – darf sich natürlich nicht kompromittieren und
hat sich zurückgezogen. Ebenso Haugh sich überworfen. Ruge,
dessen Finanzen sehr zerrüttet scheinen, hatte vor, sich eine
Daguerreotypanstalt zu kaufen und als Daguerreotypist das Land zu
durchziehen.
Weerth schreibt mir heute im höchsten Maße malkontent: die
langen Nasen und das Rauchfleisch ennuyieren ihn. Außerdem, sagt
er, drohe ihm „eine glänzende Lage“ – Heirat? Aber er sei zu alt, um
Philister zu werden. Du kennst unseren Freund Weerth. Er ennuyiert
sich rasch, und am schnellsten, wenn er sich bürgerlich behaglich
findet. Sein Freund Campe sagte ihm, verdrießlich auf die Makulatur
zeigend: „Alles zieht, aber nichts schlägt durch!“ Und das sei der
allgemeine Zustand in Deutschland.
Hier wimmelt’s von people aller Art. Ich glaube nicht, daß es mich
belästigen wird in any way.[3] Denn was von den Industriellen
liberal, radikal oder auch nur neugierig ist, das wird mit großer
Aufmerksamkeit eingefangen bei Göhringer oder von der Kinkelclique
und dann gleich mit Skandal über uns beide gefüttert. Tant mieux
pour nous![4]
Die ganze Woche ist die Bibliothek geschlossen gewesen. Von dem
roten Narren erfährt man nichts mehr.
Daniels schreibt mir, daß sie nirgends besser repräsentiert sind, als
in Berlin, und dort zwei „Talente“ und „Gentlemen“ zur Disposition
haben, die sehr tätig seien. – Das Foucaultsche Experiment mit dem
Pendel wird hier im polytechnischen Institut gezeigt.
Den gesagten Brief an Daniels werde ich morgen besorgen.
Schramm hat es mirabile dictu zu einem season ticket[5] gebracht.
Heinzen hat in seinem Schmutzblatt auch wieder mit seinem
„native“[6] Dreck geworfen, der malheureux.[7] Der Kerl ist so
dumm, daß Schramm für Geld unter dem Namen „Müller“ bei ihm
korrespondiert und lauter unpassende Allotria, wie den Blanquitoast
usw., in seinen Zeitungskram einschmuggelt.
Willich begegnete vor einigen Tagen dem Bamberger, den er
früher einmal gesehen hatte. Kam auf ihn zu. Drückte ihm die Hand
[und sagte]: „Ich war drei Wochen sehr krank. Konnte das Haus
nicht verlassen. Die Revolution marschiert famos. Namentlich hier in
London sind wir sehr tätig. Zwei neue Filialvereine gestiftet.
Schapper wirkt ungeheuer.“
Ein andermal mehr. Nächste Woche werde ich mich auf der
Bibliothek ernsthaft für Deine Quellen zu Louis Blanc umsehen.
Dein K. Marx.
Meine Frau läßt bestens grüßen. Sie war wütend, daß der N. uns
so zudringlich gleich auf den Hals kam.
Übrigens schenkst Du der Post immer einen Stamp. One will do.
[8]

[1] Aber, was komisch anmutet.

[2] Wir werden ihn um Aufklärungen über diesen sonderbaren Umstand


ersuchen. Im besten Fall ist es kein Geniestück von seiten dieses Knirpses.

[3] In irgendeiner Weise.

[4] Um so besser für uns.

[5] Wunderbarerweise ... Halbjahrs-Fahrschein [in diesem Falle wahrscheinlich


eine Dauerkarte für die Weltausstellung].

[6] Angeboren, auch Eingeborener [Anspielung auf Heinzens Deutschtümelei].

[7] Unglückselige.

[8] Briefmarke. Eine genügt.

81
Lieber Engels! 5. Mai 1851.
Ich schicke Dir hier nachfolgend eine Kopie des Artikels über die
Anwendung der Elektrizität auf die Agrikultur, wörtlich englisch. Du
bist so gut und schreibst mir umgehend, 1. was Du von der Sache
hältst. 2. Erkläre mir die Geschichte, da ich nicht ganz klug daraus
werde, in plain German.[1]
„Ein Feld wird in längliche Vierecke, je 76 Yards[2] lang und 40
Yards breit geteilt, die deshalb jedes einen Acre[3] umfassen. Das
Umstehende ist der Plan eines solchen Vierecks.
An jedem der Punkte A, B, C und D, werden Pflöcke in die Erde
getrieben. Die Außenlinien stellen starke Eisendrähte vor, die von
Pflock zu Pflock gehen, an jedem Pflock befestigt, und so
miteinander verbunden sind, daß sie ein Viereck von Draht bilden,
das 3 Zoll unter die Oberfläche eingesenkt ist. An den Punkten E und
F sind 15 Fuß hohe Stangen angebracht. Ein Draht ist mit dem unter
der Oberfläche sich befindenden Querdraht beim Punkt E verbunden,
die Stange entlang bis nach oben, und dann durch die Mitte des
Vierecks bis zur Spitze der Stange bei F gezogen, von wo er diese
entlang nach dem Querdraht unter der Oberfläche gezogen und bei
dem genannten Punkt befestigt wird. Wir müssen hierbei bemerken,
daß das Viereck so gerichtet sein muß, daß es von Norden nach
Süden läuft, so daß der Draht, der von E nach F geht, einen rechten
Winkel mit dem Äquator bildet. Es ist wohlbekannt, daß eine
beträchtliche Menge von Elektrizität in der Atmosphäre erzeugt wird
und mit der Bewegung der Erde beständig von Osten nach Westen
geht. Diese Elektrizität wird von dem Draht angezogen, von E zu F
gespannt auf die Drähte übertragen, die von den Punkten A, B, C
und D das Viereck unter der Oberfläche des Bodens bilden .... Jede
Menge von Elektrizität, die gebraucht wird, kann dadurch erzeugt
werden, daß man unter dem Boden bei dem Punkt G einen Sack
Holzkohlen und an dem Punkt H Platten von Zink befestigt und diese
beiden so durch einen Draht verbindet, der ähnlich wie der bei E und
F über zwei Stangen geht und den F Längsdraht kreuzt, der von den
letztgenannten Punkten ausgeht. Die Kosten, zu welchen diese
Einrichtung hergestellt werden kann, werden auf ein Pfund für den
Acre berechnet, und man hat berechnet, daß sie 10 bis 15 Jahre
dauert, wenn die Drähte sorgfältig aufgehoben und jedes Jahr
wieder an ihre Stelle gesetzt werden.
Die Stangen werden aus Hartholz gemacht. In dem Maße, wie die
Fläche ausgedehnt wird, vermindern sich die Kosten. Die Art, wie
das Stück Land angelegt wird, ist die folgende. Mit einem
Seemannskompaß und abgemessenen Längen Bindfaden messe man
die Plätze aus für die Holznadeln, an welche der eingegrabene Draht
befestigt wird, indem er durch schmale Schließhaken läuft. Es muß
darauf geachtet werden, daß der eingegrabene Draht die Längsseite
entlang richtig mittels des Kompasses von Norden nach Süden und
die Breitseite entlang richtig von Osten nach Westen gelegt wird.
Dieser Draht muß zwischen zwei und drei Zoll tief in die Erde
gesenkt werden. Die Linien des eingegrabenen Drahtes sind dann
fertig. Der hochliegende Draht muß an beiden Enden mit dem
eingegrabenen Draht verbunden sein. Eine Holznadel mit einem
Schließhaken muß daher eingetrieben werden und die beiden
Stangen – die eine von 14, die andere von 15 Fuß – müssen mittels
des Kompasses richtig nach Norden und Süden eingestellt, der Draht
über sie gezogen und je an den Holzstäben befestigt werden, jedoch
gleicherweise an diesen Punkten den eingegrabenen Draht berühren.
Der obengespannte Draht muß auch fest angezogen werden, sonst
wird der Wind ihn zerreißen.“
Dies die Geschichte.
Die deutschen Zentralmänner haben sich zum xtenmal vereinigt,
und so erscheint eine Annonce von General Haugh, die wieder für
den 10. Mai die Erscheinung seines „Kosmos“ ankündigt, unter
Mitarbeit der Herren Ruge, Kinkel, Ronge usw. Das wird schön
werden.
Eben bringt Tupman [Pieper] einen Brief von Miquel, woraus
hervorgeht, daß die deutschen Demokraten – auch einige
Kommunisten – an der Spitze das Bremer Schundblatt von Ruge,
unermüdlich in ihren Verleumdungen gegen mich sind, und
derartiges frißt natürlich bei dem deutschen Philister und Straubinger
reißend um sich. Die Kerls müssen doch eine Heidenangst vor mir
haben, daß sie jetzt schon alle Mittel aufbieten, um mir den
Aufenthalt in Deutschland unmöglich zu machen.
Dein K. M.

Jones hielt gestern eine wirklich famose Vorlesung gegen das


cooperative movement,[4] worin er de front[5] sein eigenes
Publikum attackierte. Er sagte mir, daß aus dem Blatt mit Harney
wohl nichts werden wird, da mit dessen Frau kein Geschäft
abzuschließen ist. Er wird einstweilen auf seine Faust ein Magazin
herausgeben.

[1] Verständlichem Deutsch.

[2] Englisches Längenmaß = 91,4 Zentimeter.

[3] Acker beziehungsweise Morgen.

[4] Genossenschaftsbewegung.

[5] Ins Gesicht.

82
Lieber Marx! [Undatiert. Jedenfalls Anfang Mai 1851.]
Morgen oder übermorgen erhältst Du die Post Office Ordre. Unser
Buchhalter hat heute wieder kein Cash.[1]
Seit wann gebrauchst Du zu Deinen Briefen das inliegende schöne
Siegel – oder ist was damit passiert?
Il paraît donc,[2] daß die ganze Neue Rheinische Zeitung diesen
Sommer in London zusammensitzen wird, moins[3] vielleicht
Freiligrath und den Honorarius Bürgers. Daß Lupus definitiv kommt,
freut mich sehr. Ich weiß übrigens positiv, daß die Geschichte mit
den Alien-Offices[4] an der Grenze hier jetzt noch weit weniger
streng ist als früher und daß daher der ganze Skandal wegen des
Verbots, Flüchtlinge hierher zu schicken, der purste Humbug ist.
Die Unterschrift des Alrauns [Dronke] zu der Genfer Adresse ist
höchst sonderbar – eine bévue inconcevable[5] –, neuer Beweis, daß
man a sharp look-out after these young men[6] haben muß und daß
sie kurz gehalten werden müssen. Es kann nur eine bévue sein, die
Briefe des Kerlchens waren übereifrig, und vielleicht hat er geglaubt,
einen famosen Geniestreich zu machen. Man muß ihn scharf
inquirieren, rüffeln und ihm empfehlen: surtout pas de zèle![7]
Nächstens werde ich Dir eine ökonomische Abhandlung von
Wellington aus dem Jahre 1811 mitteilen, über free trade und
Monopol im Kolonialhandel. Das Ding ist kurios, und da es die
spanischen Kolonien betrifft und nicht die englischen, so kann er den
freetrader spielen, obwohl er gleich im Anfang mit einem
aristokratisch-militärischen Fanatismus über die Kaufleute schimpft.
Er dachte nicht, daß er diese Prinzipien nachher auf die englischen
Kolonien anwenden helfen müßte. Aber das ist der Witz. Dafür, daß
der alte Irländer unverdienterweise Napoleon besiegte, hat er später
vor Cobden erliegen müssen und en économie politique[8] durch das
kaudinische Joch des free trade passieren. Die Weltgeschichte gibt
doch zu sehr vielen angenehmen Betrachtungen Anlaß!
Die Auflösung der Londoner demokratischen provisorischen
Regierung für Deutschland hat mich mit Kummer erfüllt. So eine
schöne Gelegenheit für die Esel, sich vor dem öffentlichen Gelächter
zu erhalten, findet sich sobald nicht wieder. Dafür eröffnet der große
Franz Raveaux in der Kölnischen Zeitung wieder seine
Klüngelpolemik mit Herrn Paul Franck und anderen Tröpfen. Er ist
wieder reif, in irgend ein Nationalnarrenhaus gewählt zu werden und
zu sagen: „Meine Herren, hück hat die Stadt Köllen ener jroßer Dag
erlebt!“
Ich bin übrigens moralisch überzeugt, daß der Willich und Komp.
über einen großartigen Plan zur Revolutionierung Englands während
der Exhibition brüten, obwohl es ebenso sicher ist, daß sie keinen
Finger rühren werden. Wird nichts Vereinzeltes bleiben!
Die zweite Marke auf meinen Briefen ist für späte Aufgabe. Ich
kann für diesen Stamp anderthalb Stunden nach Schluß der
gewöhnlichen Post den Brief noch mit demselben Zuge
fortbekommen. Übrigens zahlt dies die Firma.
Dein F. E.

[1] Bargeld.

[2] Es scheint also.

[3] Außer.

[4] Ausländerbureaus.

[5] Unbegreiflicher Schnitzer.

[6] Ein scharfes Auge auf diese Jünglinge [haben].

[7] Insbesondere keinen Übereifer.

[8] In der Volkswirtschaftspolitik.

83
Lieber Marx! Freitag, 9. Mai 1851.
Ich schickte Dir gestern zwei Briefe, den einen ohne anderen Inhalt
als eine Post Office Ordre, den anderen durch Pieper. Du hast beide
hoffentlich erhalten.
Die elektrische Geschichte ist einfach, was die Konstruktion
anbetrifft. An den vier Ecken A B C und D – ich setze voraus, daß Du
die Zeichnung dort hast – werden Pflöcke in die Erde geschlagen
und ein starker Draht drei Zoll unter der Erdoberfläche von einem
dieser Pflöcke zum anderen gezogen, so daß er unter der Erde das
ganze Feld umspannt. Bei E und F, Norden und Süden, werden zwei
Pfähle in die Erde geschlagen, deren Spitzen fünfzehn Fuß über der
Erde ebenfalls durch einen Draht verbunden werden. Die beiden
Enden des Drahtes laufen am Pfahl hinab und werden unter der Erde
mit dem verdeckten Draht A B C D verbunden. Ebenso ein Querdraht
von G bis H auf zwei Pfählen, der in der Mitte den Draht E F kreuzt.
Was der Sack Holzkohle und die Zinkplatten sollen, ist mir nicht ganz
klar, da ich die elektrische Beschaffenheit der Holzkohle vergessen
habe – ich vermute, durch diese Holzkohle bei G und den Zink bei H,
die beide ebenfalls vergraben und mit dem großen vergrabenen
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookultra.com

You might also like