0% found this document useful (0 votes)
18 views52 pages

The Age of Confucian Rule The Song Transformation of China 1. Paperback Ed. Edition Dieter Kuhn - Downloadable PDF 2025

The document discusses 'The Age of Confucian Rule: The Song Transformation of China' by Dieter Kuhn, highlighting the significant societal changes during the Song dynasty (960-1279). It emphasizes the rise of a new class of scholar-officials who reshaped Chinese society through Confucian ideology, leading to advancements in various fields and a shift towards a more civil governance. The text also notes the persistent social stratification and the challenges faced by the lower classes amidst the era's cultural and economic transformations.

Uploaded by

udwdpwx717
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
18 views52 pages

The Age of Confucian Rule The Song Transformation of China 1. Paperback Ed. Edition Dieter Kuhn - Downloadable PDF 2025

The document discusses 'The Age of Confucian Rule: The Song Transformation of China' by Dieter Kuhn, highlighting the significant societal changes during the Song dynasty (960-1279). It emphasizes the rise of a new class of scholar-officials who reshaped Chinese society through Confucian ideology, leading to advancements in various fields and a shift towards a more civil governance. The text also notes the persistent social stratification and the challenges faced by the lower classes amidst the era's cultural and economic transformations.

Uploaded by

udwdpwx717
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 52

The Age of Confucian Rule The Song Transformation of

China 1. paperback ed. Edition Dieter Kuhn -


Downloadable PDF 2025

https://ebookfinal.com/download/the-age-of-confucian-rule-the-song-
transformation-of-china-1-paperback-ed-edition-dieter-kuhn/

Visit ebookfinal.com today to download the complete set of


ebooks or textbooks
Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.

Dragon Age The World of Thedas Volume 1 Dragon Age


Paperback David Gaider

https://ebookfinal.com/download/dragon-age-the-world-of-thedas-
volume-1-dragon-age-paperback-david-gaider/

The edge of the precipice why read literature in the


digital age 1. paperback ed Edition Socken

https://ebookfinal.com/download/the-edge-of-the-precipice-why-read-
literature-in-the-digital-age-1-paperback-ed-edition-socken/

China s Ownership Transformation Process Outcomes


Prospects 1st edition Edition Ligang Song

https://ebookfinal.com/download/china-s-ownership-transformation-
process-outcomes-prospects-1st-edition-edition-ligang-song/

The ethics of computer games 1. MIT Press paperback ed


Edition Sicart

https://ebookfinal.com/download/the-ethics-of-computer-games-1-mit-
press-paperback-ed-edition-sicart/
Measurement 1. paperback ed Edition Lockhart

https://ebookfinal.com/download/measurement-1-paperback-ed-edition-
lockhart/

Lord Mansfield justice in the age of reason First


Paperback Edition Mansfield

https://ebookfinal.com/download/lord-mansfield-justice-in-the-age-of-
reason-first-paperback-edition-mansfield/

Tin Pan Alley An Encyclopedia of the Golden Age of


American Song David A. Jasen

https://ebookfinal.com/download/tin-pan-alley-an-encyclopedia-of-the-
golden-age-of-american-song-david-a-jasen/

Metaphor and Literalism in Buddhism The doctrinal history


of nirvana 1. paperback ed. Edition Soonil Hwang

https://ebookfinal.com/download/metaphor-and-literalism-in-buddhism-
the-doctrinal-history-of-nirvana-1-paperback-ed-edition-soonil-hwang/

The Brigands Song Serving in the Army of A Native


Chieftain A Traditional Song Text from Guangxi in Southern
China 1st Edition David Holm
https://ebookfinal.com/download/the-brigands-song-serving-in-the-army-
of-a-native-chieftain-a-traditional-song-text-from-guangxi-in-
southern-china-1st-edition-david-holm/
The Age of Confucian Rule The Song Transformation of
China 1. paperback ed. Edition Dieter Kuhn Digital
Instant Download
Author(s): Dieter Kuhn
ISBN(s): 9780674062023, 0674062027
Edition: 1. paperback ed.
File Details: PDF, 38.08 MB
Year: 2011
Language: english
history of imper ia l china

Timothy Brook, General Editor

The Early Chinese Empires: Qin and Han


Mark Edward Lewis

China between Empires: The Northern and Southern Dynasties


Mark Edward Lewis

China’s Cosmopolitan Empire: The Tang Dynasty


Mark Edward Lewis

The Age of Confucian Rule: The Song Transformation of China


Dieter Kuhn

The Troubled Empire: China in the Yuan and Ming Dynasties


Timothy Brook

China’s Last Empire: The Great Qing


William T. Rowe
T H E AG E O F
CONFUCIAN
RULE
the song transformation
of china

Dieter Kuhn

the belknap press of


harvard university press
Cambridge, Massachusetts
London, England
Copyright © 2009 by the President and Fellows of Harvard College
All rights reserved
Printed in the United States of America

First Harvard University Press paperback edition, 2011

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data


Kuhn, Dieter, 1946–
The age of Confucian rule: the Song transformation of China / Dieter Kuhn.
p. cm.—(History of Imperial China)
Includes bibliographical references and index.
ISBN 978-0-674-03146-3 (hardcover)
ISBN 978-0-674-06202-3 (pbk.)
1. China—History—Song dynasty, 960-1279.
2. China—Intellectual life—221 b.c.–960 a.d.
3. Confucianism and state—China. I. Title.
DS748.55.K84 2009
951′.024—dc22 2008006910
contents

Introduction 1
1 A Time of Turmoil 10
2 Model Rulers 29
3 Reforming into Collapse 49
4 The Song in the South 71
5 Three Doctrines 99
6 Education and Examination 120
7 Life Cycle Rituals 138
8 Exploring the World Within and Without 160
9 Transforming the Capitals 187
10 A Changing World of Production 213
11 Money and Taxes 233
12 Private Lives in the Public Sphere 251
Conclusion 276

Dynastic Rulers 283


Measures 286
Pronunciation Guide 287
Notes 289
Bibliography 313
Acknowledgments 341
Index 343
maps

1. Landscape of Contemporary China 6


2. Provinces of Contemporary China 7
3. The Later Liang Empire and Its Neighbors 21
4. Provinces of the Northern Song Dynasty 60
5. Kaifeng and Its River Connections 73
6. Southern Song and Jin Dynasties 79
7. Tang Capital Chang’an 188
8. Northern Song Capital Kaifeng 193
9. Southern Song Capital Hangzhou 206
10. Road and Canal Network of the Northern Song 225
figures

1. Emperor Taizu Visits His Advisor on a Snowy Winter Night 35


2. The Liao Pavilion of Guanyin in Jixian 116
3. The Coffin of Madame Sun Siniangzi 154
4. The Tomb of the Princess of Chen and Her Husband 158
5. A Solitary Temple amidst Clearing Peaks 170
6. Sketches of Precious Creatures 172
7. Emperor Huizong’s Cranes of Good Omen 174
8. Han Xizai’s Night Revelry 175
9. Travelers along the River in Early Snow 176
10. Ceiling Painting in a Liao Dynasty Tomb 178
11. Tomb Mural of Mr. Zhao and His Wife 180
12. Tomb Mural of Women Softening Silk Fabrics 181
13. Water-Power-Driven Astronomical Clockwork 185
14. Kaifeng City Gate, Street Life, and Wine Restaurant 198
15. Bulky Transport Barge on the Bian River 201
16. The Northern Silk-Reeling Frame 221
17. Water-Powered Bast-Fiber Thread-Twisting Frame 222
18. Water Mill 223
19. Relief Plate for Printing Paper Money 235
20. Madame Zhou Doing Her Morning Toilet 258
21. Portrait of Empress Liu 259
22. Translucent Sleeveless Vest with Peonies, in Leno Weave 266
23. Loom for Weaving Leno Fabrics 267
the ag e of c on fu c ian rule

The Song Transformation of China


introduction

Th e tenth-century transition from the late Tang to the early Song empire
marks the most decisive rupture in the history of imperial China. The
“old world” of the northern hereditary aristocratic families, with geneal-
ogies going back hundreds of years, finally vanished in the turmoil and
civil wars between 880 and 960, and with their fall the old statecraft was
forgotten or lost. A newly emerging class of scholar-officials, trained in
Confucian doctrine and graduated in a competitive civil service examina-
tion system, was willing and well-prepared to take on responsibility for
reshaping Chinese tradition. Their political, ideological, philosophical,
cultural, literary, artistic, technological, and scientific achievements, com-
bined with powerful economic forces that reconfigured daily life, have
come to define our understanding of the Song as a transformative
dynasty. Few periods in Chinese history are as rewarding as this in dem-
onstrating the willingness of the Chinese to restructure and reform their
society as a whole. Some historians have gone so far as to call the
Song transformation a Chinese “renaissance” that heralded the dawn of
modernity.
Previous dynasties had relied on the great families, aristocratic of-
ficials, scholars, and military men. It was only during the Song empire
that thinking and writing, government and administrative action, were
brought down to a common denominator, one which Peter K. Bol encap-
sulated in his translation of Confucius’s term siwen as “this culture of
ours.” During the Song dynasty, a new self-consciousness and self-esteem
took shape among the people who identified themselves as descendants of
the Han Chinese. The social system they invented during the Song empire
2 the age of confucian rule

became the paradigm for what Chinese and Westerners of the twentieth
century would refer to as “traditional China.”
The Han empire (206 b.c.–a.d. 220) was built on a foundation of terri-
torial and administrative unification laid by the Qin dynasty (221 b.c.–
206 b.c.). The Tang empire (618–907) profited from the consolidating
achievements of the Sui dynasty (581–618). But the Song rulers faced a
different and more difficult situation. The dynasty’s founder, Emperor
Taizu (r. 960–976), did not find the same sort of well-prepared ground
for his empire that the Sui had bequeathed to the Tang. He and his
brother-successor, Emperor Taizong (r. 976–997), still had to conquer the
kingdoms in Sichuan, central, and south China as well as in Shanxi prov-
ince in order to unify the realm. The third emperor, Zhenzong (r. 997–
1022), in an exemplary consolidation effort, took steps to enforce and
stabilize the centralized state authority, and at the same time devised a
foreign policy of coexistence that set the standard for centuries to come.
Aspiring to establish a long-lasting dynasty, these three model emper-
ors understood that they must create precedents suitable not just for
themselves but for their successors. They began by defining the “inner na-
ture” of the dynasty and the centrality of Confucian ideology and cul-
tural values. They then devised new policies of statecraft rooted in those
precepts and specified the role of government officials in carrying them
out. Like their predecessors in the Han and Tang, the new rulers con-
sulted Confucian scholars in fashioning their reforms. But they added to
this sage counsel the pragmatism of their own experience as military men
and rulers. This time around, the recycling of Confucianism produced a
surprisingly different result—a militocracy of a new make.
Hailing from a military background and aware of the disastrous conse-
quences of military force during the past eighty years, Emperor Taizu re-
alized the need for a powerful civil government. Following his lead, the
Song emperors deliberately strengthened the civil principle (wen) over the
military principle (wu). They negotiated bilateral agreements and peace
treaties in response to the military challenges of the alien Liao, Xi Xia,
and Jin regimes on their borders. To strengthen civil society, the Song em-
perors imposed economic, tax, and monetary reforms. Song scholars
were encouraged to investigate nature, conduct experiments, and invent
new technologies in agriculture, textile and ceramic production, iron
refining, ship building, armaments manufacture, and many other fields.
Merchants who carried those innovations to market were able to com-
mercialize the remotest corners of the empire.
introduction 3

In architecture and urban planning, more open designs for cities in the
Northern and Southern Song led to a twenty-four-hour lifestyle, and this
in turn spurred the growth of local markets and national commerce. In-
novative forms of entertainment appeared on the stage, and a new so-
phistication in the pictorial arts emerged. Philosophers throughout the
realm widened their intellectual views to include concepts of rationality
and broadened their categories for systemizing ideas and achievements.
In the field of law, Confucian precepts led to a reduction in capital pun-
ishment. In almost all of these areas the Song outshone China’s earlier
model dynasty, the Tang.
This new order was sustained by the rise of a class of elite civil servants
who were chosen on the basis of a nationwide examination in the Confu-
cian classics. Getting a classical education became the key to a career of
influence, privilege, wealth, power, and sometimes fame. New officials
were recruited from the children of the scholar-official elite, the land-
owning gentry, and wealthy mercantile families. Instead of handwritten
scrolls, printed and bound books produced by a booming publishing in-
dustry helped families from modest backgrounds secure the education
they desired for their children in private and state-run schools. Zhao
Ruyu declared in 1194, when he held the position of chief examiner: “A
scholar should congratulate himself that he has been born in such a
time.” In this heady atmosphere, the political, moral, and behavioral ide-
ology of Confucianism came to regulate not just the public behavior but
the private lives of the upper class. Passing the civil service examination
would become the aspiration of tens of thousands of ambitious educated
men in every dynasty until the abolition of the exam system in 1905.
Despite this new ladder to social status and comfort, most Song Chi-
nese would never belong to the official class. The Song was a multilay-
ered society, consisting at the bottom of the deprived and underprivileged
who struggled for survival and at the top of a tiny class who lived in un-
imaginable luxury, in households numbering more than one hundred
family members, relatives, and servants. In between were low-ranking of-
ficials, merchants, and farmers who tilled their own land. Living condi-
tions for agricultural workers were better than in previous dynasties, but
the majority still devoted their energies to solving the simple but critical
problems of everyday life: how to obtain enough food for themselves and
their families while avoiding oppression, exploitation, and misfortune.
The taxes paid in cash, kind, and labor service by the anonymous and
voiceless mass of self-managing farmers near the bottom of the social
4 the age of confucian rule

pyramid underwrote the economic prosperity and domestic security of


more prosperous classes above them and made the new urban lifestyle
possible.
The rich prose and poetry of the period bear witness to the living
and working conditions of the common people as well as the affluent.
Song poets felt sympathy for laborers and accused high-handed and self-
enriching officials of oppressing them. But in the end the poets accepted
the destiny of the masses as a natural state. Luo Ye, of whose life during
Song times almost nothing is known, observed in his Newly Compiled
Tales of an Old Drunkard (Xinbian cuiweng tanlu): “From ancient times
until today, mankind has been divided into two categories of people: the
clever and cultured, and the unlearned and coarse. The first kind knows
the true value of life and respects the Five Virtues. The coarse fall into the
worst iniquities.” Only a few percent of all people in the history of China
have escaped the designation of “coarse.” Those among the Song who
had to struggle against the eternal cycle of hard physical labor, erratic
weather, the bad moods of landlords and superiors, the corruption of of-
ficials, and the trap of debt did not concern themselves with the aesthetic
or philosophical preferences of intellectuals. The fashionable and insight-
ful question-and-answer games of the privileged minority of scholars and
officials held no meaning for them at all. When flood, drought, or plagues
of locusts prevented them from delivering their tax crops, they faced the
prospect of life in debt bondage. Those who abandoned the soil to earn
their subsistence in handicraft lived on “wages determined by the current
rate of room and board,” as Han Yu observed in his biography of Wang
Chengfu, the mason.1
If the Song dynasty reaped unprecedented benefits from the flowering
of civil society, it also paid a price for its military shortcomings. The agri-
cultural and sedentary Han Chinese had coexisted with nonsedentary no-
madic people of the north and west for hundreds of years, gathering ex-
perience of their demands and menace, military invasions and warfare.
But from the start, and more than any other previous Chinese empire,
the Song had to share the former Tang territory with regimes of non-
Chinese ethnic origin. At the dissolution of the Tang empire, the north
and northeast regions of China (former Manchuria) belonged to alien dy-
nasties that would hold on to this territory for more than 450 years,
while the central plain, central, and south China were divided among the
Five Dynasties (907–960) and the Ten Kingdoms (902–979). The vise-
like enclosure of Han Chinese territory during the tumultuous period of
introduction 5

the Tang disintegration imposed an irredeemable mortgage on the Song


empire.
This was the most difficult heritage bequeathed to one of the longest-
lasting dynasties in Chinese history. Song emperors and their officials
feared their neighbors as a formidable threat to their dynastic dominance
and ethnic superiority. Even after the consolidation of Song territorial
power in 979, the Song elites could not invent a remedy for the psycho-
logical disadvantage of being unable to equate the Song empire with the
territorial achievements of the glorious Han and Tang dynasties. At its
height, the Song empire comprised just over 2.6 million square kilome-
ters, a territory much smaller than the Tang empire or the People’s Re-
public of China, which today covers about 9.5 million square kilometers
(Maps 1 and 2). During the 319 years of Song rule, no “China” as it was
understood before or since existed, but rather a territory divided among
different nations (peoples whose members share a distinct ethnic or cul-
tural identity) and states (polities with centralized, bureaucratic govern-
ments), no single one of which held primacy. From a geopolitical vantage-
point, a Song history is a study in regionalism.2 Ultimately the dynasty
would be unable to defend even this reduced realm.
In the view of many Song intellectuals, the barbarians on their borders
differed greatly from the Han Chinese. They did not speak the same lan-
guage or share the same cultural values. Their clothes were of a different
cut, and their strangely shaved heads did not conform with Chinese prac-
tice. Especially important, they lacked the rituals of status differentiation
that were so important to the Chinese—between prince and subject, fa-
ther and son, man and woman. In short, from the Chinese perspective,
they did not live at the center of world civilization but at the periphery.
While these alien tribes may have been politically on a par with the Song
and militarily superior, they were despised as the cultural inferiors of the
Han Chinese.
Although many texts, from Han Yu early in the ninth century to later
Confucians, can be read today as xenophobic, their main arguments were
cultural, not racial. For Confucius, a person’s degree of cultural assimila-
tion determined whether he was regarded as Chinese or barbarian. About
two hundred fifty years after Han Yu, Shao Yong described his under-
standing of himself and his place in the world in a single sentence: “I
am happy because I am a human and not an animal, a male and not a fe-
male, a Chinese and not a barbarian, and because I live in Luoyang, the
most wonderful city in the world.” But after another hundred years had
Am
ur

ri
ga
n
Su

ns
o

a
Li
Altai Mtns

i M
gba

t
an

r
Dzungarian

e
Ch
Basin
s

in
e
D

Pla
Shan Mtns i
b
Ti a n G o

inah
Turfan Depression

t
Or d o s

M ns
Plateau Yellow Sea

h C
Ta r i m

llow
Basin

Nort
ow

Ye
tns Qinlin

Fen
g M

e ll
un M t
Alt Y

Ta i h a n g
ns N
e)
Kunlun Mtns gH i
i uan Hua East China
We (H PACIFIC
zi
g

Lake Sea OCEAN


Yan

Han Tai
Baya
nH Lake
ar
Mt Three Gorges Dam Poyang
H zi

g
ns
Ti b e t P l a t e a u Tanggu
n

la M Lake
Yan
tns Chengdu
Ga

Ga i
ng m Plain Dongting
di
se

Mi
a n

He
Mt

n
ns
ng

l a y a

gdu
Xia

a
Mt
ns Landscape of

nM
g
in

tns
nl Contemporary
Na u
West tea
Pla
an China
ngn
Aila

Do
Mo
t

ns
South China 0 1,000 km
Sea

Map 1
R U S S I A HEILONGJIANG

KAZAKSTAN JILIN

MONGOLIA
R
A LIAONING
A NORTH JAPAN
LI KOREA
GO
ON BEIJING
M
R
NE Beijing SOUTH
KYRGYZSTAN IN TIANJIN
KOREA N
HEBEI
XINJIANG AR SHANDONG
TADJ. GANSU SHANXI
NINGXIA
AR JIANGSU

PAKISTAN HENAN SHANGHAI


QINGHAI Xi’an Nanjing Shanghai

SHAANXI ANHUI
ZHEJIANG
HUBEI

SICHUAN
JIANGXI Provinces of
TIBET AR CHONGQING
HUNAN FUJIAN
TAIWAN
Contemporary
NEPAL
GUIZHOU China
BHUTAN GUANGDONG
Guangzhou AR: Autonomous Region
GUANGXI AR
HONG SAR: Special Administrative
I N D I A YUNNAN MACAU KONG
SAR SAR Region

VIETNAM
BANGLADESH BURMA 0 1,000 km
HAINAN
LAOS

Map 2
8 the age of confucian rule

passed, the Confucian attitude toward China’s northern alien neighbors


had stiffened. The utilitarian philosopher Chen Liang described the place
of the barbarians in the Chinese world: “Just as the sages of antiquity did
not share the central plain with the barbarians, ‘China should share nei-
ther culture nor rituals with the barbarians.’”3 Of the several alien groups
on the Song borders, only the Mongol Yuan dynasty, which eventually
absorbed the Song, would leave a deep imprint on Chinese values and
practices. Today, the Chinese speak of their various ethnic groups as
“non-Han but Chinese” and so pay lip service to the modern idea of a
multiethnic state. This was not the perspective of the Song, nor of their
less sedentary neighbors.
In 1126–27, facing an invasion by the alien Jin dynasty, the Song court
was forced to abandon Kaifeng, its capital city on the central plain—the
traditional Chinese heartland—and flee to remote, exotic territory in the
south, where it held onto power for another 152 years, until 1279. Given
the overwhelming military skill of its enemies, it is amazing that the
Northern and Southern Song dynasties lasted as long as they did. The
weaknesses of the empire in the face of aggression were many. In theory,
Confucians denounced war as a matter of principle. The way of peace
was regarded as the way of kings; war was condemned as the way of dic-
tators. This orthodox view had its critics, and in practice the military
strategists and moralist thinkers (who were all Confucians by education)
spent a lot of time and energy debating issues of peace, war, and defense.
Even Zhu Xi, the moralist champion of Neo-Confucianism, condemned
the Jurchens as enemies with whom the Chinese cannot live under the
same sky, “because they have murdered our fathers.” But officials who
advocated military initiatives against alien regimes faced a hard time at
court, because most court officials favored a policy of coexistence.
Even when war was unavoidable, the Song’s offensive strategies were
outmoded and their defenses not a lot better. Four times before the final
collapse—in 1005, 1123, 1142, and 1208—the Song accepted humiliat-
ing treaties that downgraded the dynasty to vassal status, thus sacrificing
the principle of one world and one ruler in favor of realpolitik and a
peace agreement with militant neighbors. Pragmatic chief councilors, ex-
perienced in financial matters affecting the national economy, convinced
the emperors that paying annual subsidies to the alien regimes was far
more economical than financing long-lasting war campaigns with uncer-
tain outcomes.
Measured by military prowess, strategic innovation, and state hege-
introduction 9

mony, the Song was a weak dynasty, and eventually it was overrun. Its
lingering death cannot be attributed to just one cause, but its emphasis on
civil administration over military efficiency may have contributed to the
weakening of the state and the decline of public morale. In the end, the
desperate efforts of the Song to withstand foreign aggression failed. But
at the height of its prosperity the Song was one of the most humane, cul-
tured, and intellectual societies in Chinese history, and perhaps in all of
world history. During the three centuries of Song rule, Confucian ideol-
ogy became a powerful force in both public and private life, and govern-
ment policy was framed by the ethical and educational precepts of this
ancient philosophy. The revival and especially the reworking of Con-
fucian values and patterns of thinking by the creative rulers, scholar-
officials, and artists of the Song empire laid the foundations of education,
government, and civil society for every succeeding dynasty, and strength-
ened a sense of chineseness among the descendants of the Han that would
endure for centuries.
Another Random Scribd Document
with Unrelated Content
la Rédemption : toutesfois pource que ce poinct doit estre sans
contredit résolu entre tous, que Jésus Christ est ceste mesme Parolle
revestue de chair, les tesmoignages qui conferment la divinité de
Jésus Christ conviendront bien à ce propos. Quand il est dit au
Pseaume 45, 0 Dieu ton throne est perpétuel et à jamais : es Juifs
tergiversent, disant que le nom d'Elohim qui est là mis, convient
aussi aux Anges et a toutes hautes dignitez ; mais je respon qu'il n'y
a lieu semblable en l'Escriture, où le sainct Esprit dresse un throne
éternel à quelque créature que ce soit : car celuy duquel il est parlé
non seulement est nonuué Dieu, mais aussi dominateur à jamais.
Davantage ce mot d'Elohim n'est jamais attribué à nul sans queue,
comme Moyse est bien appelle le Dieu de Pharaon (Ex. 7, 1). Les
autres exposent, Ton throne est de Dieu : ce qui est trop froid et
contraint. Je confesse que tout ce qui est excellent se nomme divin :
mais il appert par le fil du texte cpie cela seroit dur et forcé en ce
passage : mesme qu'il n'y peut convenir. Mais encores que
l'opiniastreté de telles gens ne se puisse vaincre, ce qu'Isaie met en
avant Jésus Christ comme Dieu ayant souverain pouvoir, n'est pas
obscur. Voicy, dit-il, le nom dont il sera appelle, Le Dieu fort et Père
du siècle advenir (Is. 9, 6), etc. Les Juifs répliquent encores icy, et
renversent la lecture des mots, Voicy le nom duquel le Dieu fort et
Père du siècle advenir l'appellera. Ainsi ils retranchent à Jésus Clirist
tout ce qui est là dit de luy, en ne luy laissant que le filtre de Prince
de paix. Mais je vous prie, dequoy eustil servi d'avoir entassé un si
grand amas de filtres en les attribuant au Père, veu qu'il n'est
question que de l'office et des vertus de Jésus Christ, et des biens
qu'il nous a apportez? Ainsi l'intention du Prophète n'est que de
l'emparer des marques qui édifient nostre foy en luy. Il n'y a
donques nulle doute qu'il ne soit par mesme raison icy appelé le
Dieu fort, qu'un peu auparavant Immanuel. Mais on ne sauroit rien
chercher de plus clair que le passage de Jeremie, où il prononce que
le germe de David sera appeffé le Dieu de nostre justice (Jer. 23, 6).
Car puis que les Juifs mesmes enseignent que les autres noms de
Dieu sont comme tiltres, et que cestuy-cy dont use le Prophète,
lequel ils tiennent ineffable, est substantif, exprimant seul son
essence : de là je conclu que le Fils est le seul Dieu et éternel, qui
afferme en l'autre passage qu'il ne donnera point sa gloire à autre
(Is. 42, 8). Les Juifs cherchent aussi ici une eschappatoire : c'est que
Moyse a imposé le mesme nom à l'autel qu'il avoit dressé, et
Ezechiel à la nouvelle Jérusalem. Mais qui est-ce qui ne voit que cest
autel-là estoit dressé pour mémorial que Dieu avoit exalté Moyse ?
et que Jérusalem n'est pour autre cause intitulée du nom de Dieu,
sinon d'autant qu'il y réside ? car voila comment parle le Prophète :
Voici dorénavant le nom de la cité. Dieu est là (Ezech. 48, 35). Les
mots de Moyse n'emportent sinon qu'il a imposé nom à l'autel,
l'Eternel est ma hautesse (Ex. i7, 15). Il y a plus grand débat d'un
autre passage de Jeremie, où ce mesme tiltre est transporté à
Jérusalem, Voici, dit-il, le nom dont on l'appellera, l'Eternel nostre
justice (Jer. 33, 16). Mais tant s'en faut que ce tesmoignage
obscurcisse la vérité, laquelle je defen ici, que
CHAPITRE XIII 61 lilustost il ayde à la conformer. Car
comnio ainsi suit que Joreniie auparavant l-usI lostilic tiuf Jésus
Christ est le vray Dieu éternel, il aiijouste que l'E^^lise sentira tant
au vif cela estre vray, i|u'elle se pourra ^'lorilier du nom mesme.
Parquoy au premier passage la source et cause de la justice est mise
en la personne de Jésus Christ : ce qui ne peut conq)eter qu'à Dieu :
au second l'elTect est adjousté. 10. Si cela ne contente les Juifs, je
ne voy jioint par (luelles cavillations ils i»uissent elTacer ce ([ue Umt
souvent en lEscritme le Dieu éternel est proposé en la personne d'un
Ange. Il est dit (pi'un Ange est apparu aux saincts l'eres (Juges 6 et
7). Cest Ange-la s'attrihue le non» de Dieu éternel. Si quelciu'un
réplique (juc c'est au regard de la charge qui luy a esté commise :
ce n'est pas soudre la diJliculté: car un serviteui" ne soulfriroit jamais
([u'ou luy otlrist sacrifice, pour ravir à Dieu l'honneur qui luy
appartient. Or l'Ange après avoir refusé de manger du pain,
commande d'oH'rir sacrifice à l'Eternel (Juges i3, 16) : et puis il
prouve de fait que c'est luy-mesmes. Parquoy Manuah et sa femme
cognoissent par ce signe, qu'ils n'ont pas seulement veu un Ange,
mais Dieu : dont ils s'escrient, Nous mourrons : car nous avons veu
Dieu. Et (piand la femme respond, Si l'Eternel nous eust voulu
mettre à. mort, il n'eust lias receu l'olferte de nostre main : (Au
mesme lieu, ii. 23) en cela certes elle confesse que celuy (jui avoit
esté nommé Ange est vray Dieu. (Jui plus est, la response de l'Ange
en oste toute question, Pourquoy m'interrogues-tu de mon nom, qui
est admirable (Au mesme lieu, 18)? Et d'aut^mt plus est détestable
l'impiété de Servet, quand il a osé dire, que jamais Dieu ne s'est
manifesté aux saincts Pcres, mais (ju'au lieu de luy ils ont adoré un
Ange. Plustost suyvons ce que les saincts docteurs ont interprété,
(|ue cest Ange souverain estoit la ParoUe éternelle de Dieu, laquelle
commençoit de.sja de faire oûice de Médiateur. Car combien que le
Fiis de Dieu ne fust pas encore revestu de chair, toute.sfois il est de
tout tenq)s descendu en terre pour approcher plus familièrement des
fidèles. Ainsi telle conmmnication luy a donné le nom d'Ange, et
cependant il a retenu ce qui estoit sien, assavoir d'estre le Dieu de
gloire incompréhensible. Et c'est ce que signifie Osée, leciuel après
avoir raconté la luitte de Jacob avec l'Ange, dit, l'Eternel Dieu des
armées, l'Eternel est son mémorial et son nom (Osée 12, 3). Servet
abbaye icy que c'est d'autant que Dieu avoit pris la personne d'un
Ange; voire, comme si le Prophète ne confermoit pas ce qui avoit
desja esté dit par Moyse, Parquoy t'enciuiers-tu de mon nom ? Et la
confession du sainct Patriarche declaire assez, que ce n'estoit pas un
Ange créé, mais le Dieu auquel réside toute perfection de majesté
souveraine. (|uand il dit. J'ay veu Dieu face à face (Gen. ;52, 29.
30). A ijuoy s'accorde le dire de sainct Paul, que le Christ a esté le
conducteur du peuple au désert (1 Cor. 10, 4). Car combien ([ue le
lenq)s au(|uel il se devoit abaisser et assulijettir, ne fust encores
venu : toutesfois il a dés lors proposé ([uchiue figure de l'office
auquel il estoit destiné. Davantage si on poise bien et sans
contention ce (lui est contenu au second chapitre de Zacharie, l'Ange
qui envoyé l'autre Ange est tautost après declairé le Dieu des
armées, et tout pouvoir souverain luy est attribué. Je laisse force
tcsmoignages ausquels nostre foy se peut seurement reposer,
combien que les Juifs n'en soyent point esmeus; car quand il est dit
en Isaie, Voici c'est cestuy-cy qui est nostre Dieu, c'est l'Eternel,
nous espérerons en luy, et il nous sauvera (Is. 2o, 9) : toutes gens
de sens rassis voyent qu'il est notamment parlé du Rédempteur,
lequel devoit sorfir pour le salut de son peuple : et ce que par deux
fois il est monstre comme au doigt ne se peut rapporter qu'a Chiist.
11 y a un passage en Malachie encores plus clair, quand il promet
que le dominateur qu'on attendoit. viendra en son temple (Malach.
3, 1). 11 est tout notoire que le temple de Jérusalem n'a jamais esté
dédié qu'au seul et souverain Dieu : et toutesfois le Prophète en
donne la maistrise et possession à Jésus Christ; dont il s'ensuit qu'il
est le mesme Dieu qui a tou.sjours esté adoré en Judée. 11. Le
nouveau Testament est plein de tcsmoignages infinis : et pourtant il
me faut plustost mettre peine d'eslire les plus propres, que de les
assembler tous. Or combien que les Apo.stres ayent parlé de Jésus
Christ depuis qu'il est apparu en chair pour Médiateur : neantmoins
tout ce que j'ameneray conviendra tresbien à prouver sa Deité
eterneUe. Pour le premier, c'est un poinct bien à noter, que tout ce
qui avoit esté prédit du Dieu éternel, les Apostres l'appliquent k
Jésus Christ, disans qu'il a esté accompli en luy, ou le sera. Comme
quand Isaie dit, que le Dieu des armées sera en pierre de scandale,
et en rocher d'achoppement à la maison de Juda et d'Israël (Is. 8,
14) : sainct Paul declairé que cela a esté accompfi en Jésus Christ,
enquoy il monstre quant et quant qu'il est le Dieu «les armées (Rom.
9, 32). Pareillement en mi autre passage, 11 nous faut, dit-il, tous
comparoistre devant le siège judicial de Christ : car il est escrit, Tout
genouil se ployera devant moy, et toute langue jm'era en mon nom
(Rom. 14, 10; Is. 43, 23). Puis que Dieu parle ainsi de soy en Isaie,
et que Christ monstre par effect que cela luy convient : il s'ensuit
bien qu'il est ce Dieu mesme duquel la gloire ne peut estre donnée à
autniy. Autant en est-il de ce qu'il aUegue du Pseaume en l'Epistre
aux Ephesiens, Dieu montant en haut a mené ses
62 LIVRE I ennemis captifs (Eplies. 4, 8; Ps. 68, 19). Car il
veut nionstrer que oesle ascension avoit seulement esté lij^^urée
en ce que Dieu avoit dcsployé sa vertu pour donner victoire à David
contre les Payens, et qu'elle s'est monstrée plus à plein en Jésus
Christ. Suyvant cela sainct Jean tesmoigne que c'estoit la gloire du
Fils de Dieu qui apparut à Isaie : combien (|ue le Prophète dit (jue
c'estoit la majesté du Dieu vivant (Jean 12, 41 ; Es. 6, 1—5).
Outreplus, il n'y a nulle doute que les passages que cite l'Apostre
enl'Epistre aux Hebrieux, n'appartiennent qu'au seul Dieu : assavoir,
Seigneur, tu as fondé dés le commencement le ciel et la terre. Item,
adorez-le, vous tous ses Anges (Heb. 1, 6. 10). Combien (jue ces
tiltres soyent pour honnorer la majesté de Dieu : toutesfois de les
appliquer à Jésus Christ, ce n'est point en abuser : car c'est chose
notoire que tout ce qui est là prédit a esté accompli en luy seul.
C'est luy qui s'est mis en avant pour faire miséricorde à Sion. C'est
luy qui a pris possession de tous peuples et de toutes régions du
monde, en dilatant son Royaume par tout. Et pourquoy sainct Jean
eust-il douté d'attribuer la majesté de Dieu à Jésus Christ, ayant
alTermé au commencement de son Evangile, qu'il estoit Dieu éternel
(Jean 1, 1. 14)? Pourquoy eust craint sainct Paul de le coUoquer au
throne de Dieu, ayant si clairement auparavant parlé de sa Divinité,
en disant qu'il est le Dieu bénit éternellement (2 Cor. o, 10; Rom. 9,
5)? Et afin que nous voyons comment il persévère constamment en
ce propos, en un autre lieu il dit qu'il est Dieu manifesté en chair. S'il
est le Dieu bénit éternellement, c'est celuy auquel en un autre
passage le mesme Apostre enseigne que toute gloire est deue (1
Tim. 1, 17; 3, 16). Ce que de fait il monstre ouvertement, escrivant
que Jésus Christ, entant qu'il avoit la gloire de Dieu, n'eust point
estimé rapine de se ftiire égal à Dieu: mais qu'il s'est voulu
aneantir(Phil. 2, 6). Et afin que les meschans ne murumrassent que
ce fust quelque Dieu fait à haste, sainct Jean passe outre, disant
({u'il est le vray Dieu et la vie éternelle (1 Jean o, 20). Comlnen
toutesfois ([u'il nous doit suffire, quand nous entendons fiu'il est
nommé Dieu : principalement par la bouche de sainct Paul, qui
ouvertement dénonce (ju'il n'y a point plusieurs dieux, mais un seul :
Combien, dit-il, qu'on renomme plusieurs dieux au ciel et en la terre,
nous n'avons toutesfois (lu'un seul Dieu, duquel sont toutes choses
(1 Cor. 8, 5). Quand nous oyons de luy-mesme que Dieu a esté
manifesté en chair : que Dieu a acquis son Eglise par son sang (1
Tim. 3, 16; Act. 20, 28) : pourquoy imaginerions-nous un second
Dieu, lequel il ne recognoist point ? Finalement, c'est chose certaine
que tous les fidèles ont eu ce mesme sentiment. Certes sainct
Thomas confessant qu'il est son Dieu et son Seigneur, declaire (iu'il
est le Dieu unique qu'il avoit tousjours adoré (Jean 20, 28). 12.
Davantage, si nous estimons sa divinité par SCS œuvres, lesquelles
luy sont attribuées en l'Escriture : elle apparoistra encores plus
clairement ; car en ce qu'il dit, que depuis le commencement
jusquesà ceste heure il a tousjours ouvré avec son Père : les Juifs,
combien qu'ils fassent autrement bien stupides, entendirent bien que
par cela il s'attribuoit la puissance de Dieu. Et à ceste cause, comme
dit sainct Jean, cherchoyent plus que devant de le meurtrir :veu que
non seulement il violoit le Sabbat, mais se portoit pour Fils de Dieu,
se faisant égal à Dieu (Jean 5, 17). Quelle sera donc nostre
stupidité, si nous ne cognoissons que sa divinité est en ce passage
pleinement certifiée? Et de vray, gouverner le monde par sa
providence et vertu, tenir toutes choses à son commandement (ce
que l'Apostre dit luy appartenir) ne convient qu'au seul Créateur
(Hebr. 1, 3). Et non seulement l'office de gouverner le monde luy
compete communément avec le Père, mais tous autres offices qui ne
peuvent estre transferez à créature aucune. Le Seigneur dénonce
par le Prophète, Ce suis-je, ce suis-je, Israël, qui efface tes iniquitez
à cause de moy (Is. 43, 25). En suyvant ceste sentence, les Juifs
pensoyent que Jésus Christ faisoit injure à Dieu, prenant l'authorité
de remettre les péchez. Mais luy au contraire, non seulement de
parolles maintint ceste puissance à soy, ains l'approuva par miracle
(Matth. 9, 6). Nous voyons donc que non seulement le ministère de
remettre les péchez est par devers Jésus Christ, mais aussi la
puissance, laquelle Dieu a une fois dénoncée devoir demeurer à soy
éternellement. Quoy ? de savoir et entendre les secrettes pensées
des cœurs des hommes, n'est-ce pas le propre d'un seul Dieu
(Matth. 9, 4) ? Or est-il ainsi que cela a esté en Jésus Christ : dont
sa divinité est demonstrée. 13. Quant aux miracles, elle y est
approuvée quasi à l'œil. Car combien que les Prophètes et Apostres
en ayent fait de semblables, toutesfois il y a grande différence en ce
qu'ils ont esté seulement ministres des dons de Dieu : Jésus Christ a
eu en soy-mesme la vertu. Il a bien aucunesfois usé de prières pour
référer la gloire à son Père : mais nous voyons que le plus souvent il
a demonstré la puissance estre sienne. Et comment celuy ne seroit-il
le vray autheur des miracles, qui de son authorité ottroye aux autres
la faculté d'en faire ? Car l'Evangeliste recite qu'il a donné à ses
Apostres la puissance de ressusciter les morts, guairir les ladres,
chasser les diables (Matth. 10, 8; Marc 3, 15; 6, 7), etc. Et les
Apostres de leur part en on tellement usé, qu'ils demonstroyent
assez que la vertu ne procedoit point d'ailleurs que de Jésus Christ.
Au
CHAPITRE XIII G3 nom de Jésus Christ, dit sainct Pierre au
paralytique, leve-tuy et eheinine (Act. 3, 6). l'arquoy ce n'est point
de merveilles si Jésus Christ (Jean 5, 36; 11. U ) a mis en avant ses
miracles pour eonveinere l'iueredulité des Juil's : fuuuue ainsi soit
qu'est^ins faits de sa propre vertu, ils rendoyenl ample
tesiiidi^^nage de sa divinité. (Hitreplus, si hors de Dieu il n'y a nul
salut, nulle justice, nulle vie : certes en contenant toutes ces choses
en soy, il est demonstré estre Dieu. Et ne faut point que quelcun
alle^'ue. (pie ces choses luy ont esté concédées de Dieu : car il n'est
pas dit qu'il ait receu le don de salut, mais que luy-mcsme est le
salut. Et s'il n'y a nul bon fors (ju'un seul Dieu, comment pourroit
estre l'homme, je ne dy pas bon et juste, mais la bouté et justice
luy-mesme (Matth. 19, 17)? Et que ilirons-nous à ce qu'enseigne
l'Evangeiiste, ([ue dés le commencement du monde la vie estoit en
luy : et que luy estant la vie estoit aussi la lumière des hommes
(Jean 1, 4) ? Pourtant ayans telles expériences de sa majesté divine,
nous osons mettre nostre foy et espérance en luy: comme ainsi soit
que nous sachions estre un blasphème, de mettre sa fiance en la
créature : et ne faisons point cela témérairement, mais selon sa
paroUe. Croyez-vous en Dieu ? dit-il, croyez aussi en moy (Jean lit,
1). Et en ceste manière sainct Paul expose deux passages d'Lsaye,
Quiconque croit en luy, ne sera point confus. Item, Il sortira de la
racine de Jessé un prince, pom* regù" les peuples : les gens
espéreront en luy (Is. 28, 16: 11, 10; Rom. 10, H: lo, 12). El quel
mestier est-il d'en raconter beaucoup de tesmoignages, veu (pie
ceste sentence est si souvent répétée, (juiconque croit en moy, il a
la vie éternelle (Jean 6, 47» ? Davantage, l'invocation qui dépend de
la foy, luy est aussi deue : laquelle neantmoins est propre à la
majesté de Dieu, si elle a cpielque chose de propre. Car le Prophète
dit. Quiconque invoquera le nom de Dieu sera sauvé (Joël 2, 32).
Item Salomon, Le nom de Dieu est une bonne forteresse : le juste y
aura son refuge et sera .
64 LIVRE I créatures (1 Cor. 2, 10. 16), qui donne saj^esse
et ^^racc de parler (1 Cor. 12, 10) : comme ainsi soit (lue Dieu
prononce par Moyse, que c'est à luy seul de ce faire (E\. 4, 11): c'est
par lu y que nous participons avec Dieu pour sentir sa vertu, à ce
qu'elle nous vivifie: nostrc justification aussi est son ouvrage : c'est
de luy que |)rocede force, saincteté, vérité, grâce, et tout ce qu'on
peut penser de bien; car il n'y a (ju'un seul E.sprit, dont toute
largesse et diversité des dons célestes découlent sur nous. Car c'est
bien une sentence notable : combien (|ue les dons de Dieu soyent
distinguez, et aussi (pi'ils soyent départis h, chacun selon sa mesure
: que toutesfois c'est un inesnie Esprit, qui non seulement en est la
source et le commencement, mais aussi l'autheur (1 Cor. 12, 11 et
autres suyvans). Sainct Paul n'eust jamais ainsi parlé, s'il n'eust
cognu la vraye divinité au sainct Esprit. Ce qu'il exprime encores
tantost après, disant. Un seul et rnesme Esprit distribue tous biens
selon qu'il veut. Si ce n'estoit une subsistence (|ui residast en Dieu,
sainct Paul ne l'eust pas constitué juge pour disposer
CHAPITRE Xlil G5 lesquels ne vouloycnt entendre par le
saincl Esprit. (|ue les dfnis de j^raee que Diendistriime aux litiiiiMios.
(lar comiiie sagesse, intelligence. prutlence, force et autres vertus
procèdent 'le luy : aussi d'aulrepart il est seul l'Esprit dé prudence,
.sagesse, l'orce et toutes autres vertus: et n'est pas divi.sé selon la
distribution diverse des grâces, mais demeure tousjours en son
entier: cundden (pie les grâces se distrihuenl diversement, citnune
dit l'Apostre ( 1 Cor. 1:2, 1 1 ). 17. D'autre pai't, l'Escritm'e nous
demonstn? (iuel(pie distinction entre le Père et sa Parollc. entre la
l'arolle et le saincl Esprit, laquelle toutesfois nous devons considérer
avec grande révérence et sobriété, comme la grandeur du mystère
nous admonneste. Pourtant la sentence de Grégoire Xazianzene me
plaist Tort, Je n'en |)uis, dit-il, concevoir un, que trois ne reluysent Il
l'entuur de nioy: et n'en puis discernei" trois, qu'incontinent je ne
.soye réduit à un seul. -'* Il nous faut donc garder d'imaginer une
trinité de 'personnes en Dieu, la(|uelle détienne nostre intelligence,
ne la redui-sanl point à ceste unité. (À*rtes ces vocables du Père, du
Fils et de rEsj)rit. nous dénotent une vrayc distinction: afin (pi'aucun
ne pense que ce sont divers tilti'es (pu s'attribuent a Dieu pour le
signifier sinqilement en plusieurs manières : mais nous avons a
(ibserxer ([ue c'est une distinction, et non i)as une division. Les
pasi^ages que nous avons alléguez monstrent assez que le Fils a sa
jiroprieté distincte du Père : car il n'eust pas esté Parolle en Dieu,
sinon (pi'il fust autre (jue le Père: et n'eust point eu sa gloire avec le
Père, sinon qu'il fust distingué d'avec luy. Derecbef, le Fils se
dislingue du Père, quand il dit (pi'il y en a un autre dupiel il a
lesmoignage (Jean o, 32 : 8, 16. et autrepart). Et ainsi se doit
prendre ce qui est dit ailleurs, que le Père a créé toutes choses par
sa Parolle : ce (pii ne se pouvoit faire qu'il n'y eust iiuehjue dilîerence
entre le Père et liî Fils. Davantage le Père n'est pas descendu en
terre, mais celuy qui esloit sorty de luy: il n'est pas mitrl ne
ressussité, mais celuy (luiavoit esté par luy envoyé. Et ne faut pas
dire que ceste distinction a eu son origine depuis que le Fils a pris
chair, veu (ju'il est notoire qu'auparavant le Fils uniipie a esté au sein
du Père (Jean 1, \H). Car (lui osera dire qu'il y soit lors entré ipiand il
est descendu du ciel pour jirendre nostre humanité? Il y esloit donc
dés le cun.imencement, régnant en gloire. La distinction du saiiict
Esprit d'avec le Père nous est signifiée (juand il est dit (juil procède
du Père: d'avec le Fils, quand il est nommé autre: comme quand
Jésus Christ dénonce qu'il viendra un autre Consolateur, et en
plusieurs autres passages (Jean li, IG: lo, 20). 18. Or pour exprimer
la nature de ceste distinction, je ne sa\ s'il est expédient
d'emprunter similitudes des choses humaines. Les Anciens le l'ont
bien aucunefois : mais semblablemeut ils confessent (pie tout ce
([u'ils en iieuvenl dire n'approche pas beaucoup. Pourtant je crain
d'enti-eprendre rien en cest endroit de peur que si je dis(jye (piehiue
chose ([ui ne vint pas bien à propos, je donnasse occasion de
mesdire aux meschans, ou aux ignorans de s'abuser. Neantiiioins il
ne convient pas dissimuler la distinction Lupielle est exprimée en
l'Escriture : c'est, (|u'au Père le commencement de toute action, et
la source et origine île toutes choses est attribuée : au Fils, la
.sagesse, le conseil et l'ordre de tout disposer : au saincl Esprit, la
vertu et efficace de toute action. Oulreplus, combien (jue i'elernilé
du Père soit aussi l'éternité du Fils et de son Esprit, d'autant que
Dieu n'a jamais jiou estre sans sa .sapience et vertu, et (ja'eii
l'éternité il ne faut chercher premier ne second : loulesfois cesl ordre
qu'on observe entre le Père, le Fils et le sainct Esprit n'est pas
superflu, que le Père soit nommé le premier: après le Fils, comme
venant de luy: puis le sainct Esprit, comme procédant des deux. Car
inesme l'entendement d'un chacun encline lànatm'ellemeut, de
considérer premièrement Dieu, en après sa sapience, finalement .sa
vertu, par laquelle il met en exécution ce qu'il a déterminé. Pour
la([uelle cause le Fils est dit estre produit du Père seulement, l'Esprit
de l'un et de l'autre : ce qui est souvenlesfois repelé en l'Escriture,
mais l)lus clairement au huitième des Romains qu'en nul autre
passage : où le sainct Esprit est indifféremment a{)pelé maintenant
l'Esjirit de Christ, maintenant de celuy qui a ressuscité Christ des
morts: et ce a bon droit. Car sainct Pierre ainsi tesmoignc que c'a
esté l'Esprit de Christ par lequel ont parlé les Pro|>^ietes, comme
aussi soit que l'Escriture souvent enseigne que ça esté l'Esprit du
l'ere (2 Pierre 1, 21). 19. Or tant s'en faut que ceste distinction
contrevienne à l'unité de Dieu, que plustost on peut prouver le Fils
estre un mesme Dieu avec le Père, d'autant (pi'ils ont un mesme
Esprit : et que l'Esprit n'est point une diverse substance du Père et
du Fils, d'autant ([u'ilest leur Esprit. Car en chacune jjersonne toute
la nature divine doit estre entendue, avec la propriété qui leur
coinpete. Le Père est totalement au Fils, et le Fils est totalement au
Père, comme luy-mesme raffirme, disant. Je suis en mon Père, et
mon Père en moy (.Jean 14, 10 s.). Pourtant tous les Docteurs
Ecclesiastiipies n'admettent aucune dilîerence, quant a l'essence,
entre les personnes. 2® Par ces mots, dit sainct Augustin, denotans
distinction, est signifiée la correspondance ([ue les personnes ont
l'une à l'autre, non pas la substance, laquelle est une en toutes les
trois. Selon lequel sens il faut accorder les sentences des Anciens,
lesquelles sembleroyent autrement
66 LIVRE I contredire. Car auennesfois ils a[)pelleiit le Père
caniniencenient du Fils, aucuiiesfdis ils enseignent (juc le Fils a son
essence et divinité de soy-mesnie, voire et (|u"il est un mesnie
commencement avec le Père. Sainct Au^'ustiu monstre en un autre
passage liien et facilement la cause de ceste diversité, parlant ainsi,
Christ est appelé Dieu, au regard de soy : au l'i^gard du Père, il est
appelé Fils. Derechef, le Père quant à .soy est nonuiié Dieu : au
regard du Fils, il est nonuné Perc. Entant ([u'il est nonnué Père au
regard du Fils, il n'est point Fils : et le Fils semblahlement au regard
du Père, n'est point Père. Mais entant que le Père, au regard de soy
est nonuné Di(ni, et le Fils semhlalilement : c'est un mesme Dieu.
Pourtant (piand nous parlons du Fils simplement sans regarder le
Père, ce n'est jioint mal i)arlé ny improprement, de dire (ju'il a son
estre de soy-mesme : et pour ceste cause (ju'il est le seul
commencement. Quand nous touchons la corresjjondance ([u'il a
avec le Perc, nous disons (pie le Père est son commencement. Tout
le ciu(iuieme livre de sainct Augustin de la Trinité ne tend qu'à
expliquer cest article', et le plus seur est de s'arrester à la
corres[)ondance, selon ([u'il la déduit, qu'en se fourrant par suljtilité
plus profond en ce haut secret, s'esgarer en plusieurs vaines
spéculations. 20. Parquoy ceux (jui aiment sobriété et se contentent
de la mesure de foy, auront ici en hrief ce (jui leur est utile
d'entendre : assavoir, quand nous protestons de croire en un Dieu,
que sous ce nom est entendue une simple essence, sous laquelle
nous comprenons trois personnes ou h^-jjostases : et ainsi toutes
fois et quantes que le nom de Dieu est pris absolument et sans rien
déterminer, le Fils et le sainct Esprit y sont aussi bien comprins que
le Père : mais (piand le Fils est conjoinct avec le Père, lors la
correspondance de l'un à l'autre doit avoir lieu, qui ameine avec soy
la distinction des personnes. Or pource que les proprictez emportent
quelque ordre : comme (|ue le commencement et origine soit au
Père : à ceste raison quand il est parlé du Père et du Fils ou de
l'Esprit ensemble, le nom de Dieu est spécialement attribué au Père.
En ceste manière l'unité de l'essence est gardée, et l'ordre est
retenu, letjuel toutesfois ne diminue rien de la deité du Fils et de
l'Esprit. Et de fait, puis que desja nous avons veu que les Apostres
enseignent Jésus Christ estre le mesme Dieu éternel lequel Moyse et
les Prophètes ont presché, il faut tousjours revenir à ceste unité
d'essence : et par conséquent ce nous est un sacrilège détestable (le
nonuner le Fils un autre Dieu que le Père, pource que le nom simple
de Dieu ne reçoit nulle comparaison, et qu'on ne peut dire que Dieu
(|uant à soy ait (pielque diversité pour estre ceci et cela. Or (jue le
nom de Dieu éternel prins absolument appartienne à Jésus Christ, il
ajjpert encores par les mots de sainct Paul : J'ai prié trois fois le
Seigneur : car après avoir recité la response de Dieu, Ma grâce te
suffit, il adjouste tantost après, Afin que la vertu (le Christ habite en
moy (2 Cor. 12, 9). Car il est certain que ce nom de Seigneur est là
mis pour Dieu éternel : par ainsi de le restraindre à la personne du
Médiateur, ce seroit une cavillation frivole et puérile, veu (jue la
sentence est pure et sinq)le, et ne compare pas le Père avec le Fils.
Et nous savons que les Apostres, suwant la translation Grecque, ont
tousjours mis ce nom de Seigneur au lieu du nom Hébraïque Jehova,
([u'on appelle ineffable. Et pour ne cercher exemple plus loin, ce
passage convient du tout avec celuy de Joël qui est allégué par
sainct Pierre : Quiconque invoquera le nom du Seigneur, sera sauvé
(Joël 2, 32; Act. 2, 16—21), Quand ce mesme nom est attribué en
particulier au Fils, nous verrons en son lieu que la raison est diverse.
C'est assez pour ceste heure de savoir que sainct Paul ayant prié
Dieu absolument en sa majesté, adjouste incontinent le nom de
(christ. Et de fait. Dieu en son entier est appelle Esprit par Christ :
car rien n'empesche (lue toute l'essence de Dieu ne soit spirituelle,
en laquelle soyent comprins le Père, le Fils et le sainct Esprit : qui
est assez patent et facile par l'Escritm'e. Car comme Dieu est là
nommé Esi)rit, aussi d'autre part le sainct Esprit, entant ({u'il est
hypostase en toute l'essence, est appelle l'Esprit de Dieu et
procédant de luy. 21. Or pource (jue Satan dés le commencement,
afin de renverser du tout nostre foy, a esmeu de grands combats et
troubles, tant sur l'essence divine du Fils et du sainct Esprit ([ue de
la distinction personnelle : et qu'en tous aages il a esmeu et poussé
des esprits malins (pii ont fasché et molesté les bons docteurs, aussi
de nostre temps il s'efforce de remuer des vieilles estincelles pour
allumer nouveau feu : il est besoin de venir au devant de telles
resveries. Jusques icy j'ay tasché à mener par la main ceux (jui se
rendoyent dociles, non point de batailler contre les opiniastres :
maintenant il faut maintenir contre la malice des endurcis la vérité
(|ui a esté paisiblement monstrée. Combien ([ue j'appli(iueray ma
principale estude à asseurer les fidèles qui se rendront faciles à
recevoir la parolle de Dieu, afin qu'ils ayent un arrest infaillible.
Retenons bien, que si en tous les hauts secrets de l'Escriture il nous
convient estre sobres et modestes, cestuyci n'est pas le dernier : et
qu'il nous faut bien estre sur nos gardes, qne nos pensées ou nos
langues ne s'avancent point plus loin que les limites de la parolle de
Dieu ne s'estendent.
CHAPITRE XIII 67 Carcomnient l'esprit humain restreindra-il
à sa petit*^ capacité l'esstMice infinie de Dieu, veii qu'il n"a peu
cncores deterniiner [lour certain quel est le corps du Soleil, lequel
neantinoins on voit journellement ? mesines connnent parviendroitil
de sa jtropre conduite a sonder l'essence de Dieu, veu ipi'il ne
coj;noist poiiU la sienne propre ? i*arquoy laissons à Dieu le
i)rivile^'e de se co;.'noistre : car c'est luy seul, connue dit sainct
Hilaire, «pu est tesmoin idoine de soy, et lequel ne se cojrnoist que
par soy. '" Or nous luy laisserons ce qui luy appartient, si nous le
coml»renons tel (ju'il se declaire, et ne nous en(|uestons point de
luy que par sa paroUe. Il y a cintj sermons de ('hrysostome traitans
de cest ar;,niment. lesquels n'ont peu reprimer l'audace des
Sophistes, qu'ils ne se soyent desl)ordez à babiller sans raison ne
mesure : car ils ne se sont point icy portez plus rassis (pi'en tout le
reste : et d'autant tjue Dieu a maudit leui' témérité, nous devons
estre adveitis par leur exemple, pour bien estre résolus de ceste
question, d'apporter i)lustost docilité (jue sulHilité : et ne mettons
point en nostre cerveau de chercher Dieu, sinon en sa parolle. de
penser de luy sinon estans fruidez par icelle, et n'en rien ilire qui
n'en soit tiré et puisé. Que si la liistinction des personnes selon
qu'elle est difficile à comprendre, tourmente quiMques uns de
scrupules : qu'il leur souvienne que si noz pensées se laschent la
bride à faire des discours de curiosité, elles entrent en un labyrinthe
: et combien qu'ils ne comprennent pas la hautesse de ce mystère,
qu'ils souffrent il'estre gouvernez par la saincte Kscriture. 2:2. De
faire un lont: dénombrement des erreurs dont la pureté de nostre
foy a esté jadis assaillie en cest article, il seroit trop long et fascheux
sans ])rofit. Plusieurs des premiers hereti(jues se sont jettez aux
champs pour anéantir la gloire de Dieu par des resveries si énormes,
que ce leur estoit assez d'esbranler et troubler les povres idiots. D'un
petit nombre d'aliusenrs .*;onl sorties plusieurs sectes, connue un
menu fretin : lesquelles en partie ont tendu à dissiper l'essence de
Dieu, en partie à mesler et confondre la liistinction des personnes.
Or si nous tenons pour bien conclud ce que nous avons cy dessus
monstre par l'Escriture, assavoir que Dieu est «l'une simple essence,
et laquelle ne se peut diviser, combien iju'elle appartienne au Père et
au Fils et au sainct Esprit : et derechef que le Père diffère jiar
ipielque propriété d'avec le Fils, et le Fils d'avec le sainct Esprit : la
porte sera fermée non seulement aux Arriens et Sabelliens, mais
aussi à tous les phantastiques qui les ont précédez. Mais pource que
de nostre temps queUpies phrenetiques se sont aussi levez, comme
Serset et ses semblables, lestpiels ont tasché de tout envelopper par
leurs illusions : il sera expédient de descouvrir en bref leurs ftillaces.
Le n(mi de Trinité a esté tant odieux à Servet, voire dctest^iblc, (pi'il
;i[ipelle gens sans Dieu tous ceux aus(piels il avoit inqiosé le nom de
Trinitaires. .le laisse beaucoup de mots vilains, connue injures de
h;u'engeres, dont ses livres sont farcis. La sonnne de ses resveries a
esté, qu'on faisoit un Dieu de trois pièces, en disant qu'il y a trois
personnes résidentes en Dieu : et (pie ceste trinité est imaginaire,
d'autant (ju'elle contrarie à l'unité de Dieu, t-ependant il vouloit ipip
les personnes fussent connue idées ou quehfues images extérieures
: et non pas résidentes en l'essence de Dieu, mais pour le nous
figurer en une sort(^ ou en l'autre. Il adjouste, «[u'au
conuuencement il n'y avoit rien distinct en Dieu, pource (jue la
Parolle estoit aussi l'Esprit : mais depuis que Jésus Christ est apparu.
Dieu de Dieu, (jue de luy est découlé un autre Dieu, assavoir le
sainct Esprit. Or combien qu'il farde quelque fois ses mensonges par
allégories, comme en disant que la Parolle eteraelle de Dieu a esté
l'esprit de Christ en Dieu, et rcluisance de son idée : item, que
l'Esprit a esté une ombre de la deité : toutesfois puis après il abolit
la deité tant du Fils que du sainct Esprit, disant (pie selon la mesure
que Dieu dispense, il y a en l'un et en l'autre quelque portion de
Dieu : comme le mesme Esprit estant sul)stantiellement en nous, est
aussi une portion de Dieu, mesmes au bois et aux pierres. Quant à
ce qu'il gergonne de la personne du Médiateur, nous le verrons en
son lieu. Cependant ceste resverie si monstrueuse, que le mol de
Personne n'emporte sinon un regard visible de la gloire de Dieu, n'a
ja besoin de longue réfutation, (^ar puis que sainct .lean afferme
que devant que le monde fust créé, desja la Parolle estoit Dieu, il la
sef)are bien loin de toutes idées ou visions (Jean 1, l) : car si lors et
de toute éternité ceste Parolle estoit Dieu, et avoit sa propre gloire
et clarté avec le Pero (Jean 17, o), elle ne jtouvoit estre (juelque
lueur se monstranl seulement par dehors, ou figurative : mais il
s'ensuit nécessairement que c'estoit une vraye h\-])ostase résidente
en Dieu. Or combien qu'il ne soit fait nulle mention de l'Esprit, sinon
en la création du monde : toutesfois il est la introduit non pas
comme une ombre, mais comme vertu essentielle de Dieu, quand
Moyse recite que la masse confuse dont les éléments ont esté
formez, estoit dés lors maintenue par luy en son estât (Cen. 1, 2). Il
est donqucs alors api)aru ([ue l'Esprit avoit esté éternel en Dieu,
d'autant qu'il a végété et conservé ceste matière confuse dont le ciel
et la terre devoyent estre formez : voire devant que cest ordre tant
beau et excellent y fust. Certes pour lors il ne pouvoit estre image
ou représentation de Dieu, selon la resverie de Servet.
68 LIVRE I En un autre lieu il est contreint de flescouvrir
plus à plein son ini|)ieté, c'est (pie Dieu en sa raison éternelle
decietant d'avoir un fils visii)le, s'est monstre visible par ce moyen,
(^.ar si cela est vray, on ne laissera autre (livinitr à Jésus (Christ,
sinon d'autant que Dieu l'a ordonné i)our Fils par son décret éternel.
Il y a plus c'est que les pliantosmes qu'il suppose au lieu des
personnes, sont telkunent transformez par luy, ({u'il ne fait nul
scrupule de mettre des accidens nouveaux en Dieu. Sur tout il y a un
blasphème exécrable (ju'il mesie imlilTeremment tant le Fils de Dieu
ipie l'Ksprit parmi les créatures : car il aflernie à pur et à plat, ((u'il y
a des parties et des parfaites en Dieu, et (pie chacune portion est
Dieu inesmcs : cjue les âmes des fidèles sont coeternelles et
C(jnsubstantielles à Dieu : combien qu'ailleurs il attrilme deité
substantielle non seulement à noz âmes, mais à toutes choses
créées. ;23. De ce bourbier est sorty un autre monstre assez
semblable: c'est (|ue des brouillons, pour éviter la haine et
déshonneur (}ue l'impiété de Seryet tire avec soy, ont bien confessé
trois personnes : mais en adjoustant la raison, que le Père estant
proprement seul vray Dieu s'est formé son Fils et son Esprit : et ainsi
a fait découler sa divinité en eux. Mesmes ils usent hardiment d'une
fa(^on de parler espovantable, c'est ([ue le Père est distingué par
ceste marque d'avec le Fils et le sainct Esprit, [d'autant] que luy seul
est essentiateur. Voici la couleur (pi'ils prétendent en premier lieu:
c'est (pie C.hrist est souvent nommé Fils de Dieu, dont ils concluent
qu'il n'y a point d'autre Dieu-(iue le Père. Or ils ne considèrent pas,
combien que le nom de Dieu soit aussi bien commun au Fils, (pi'il
est quel([uefois attribué au Père par excellence, pource (pi'il est la
source et principe de deité : et que cela se fait pour noter la simple
unité et indivisible qui est en l'essence divine. Ils repli(pient, que si
Jésus Christ est vrayement Fils de Dieu, ce seroit chose absurde de
le tenir Fils d'une Itersonne. Je respon ([ue tous les deux sont vrais,
assavoir qu'il est Fils de Dieu d'autant (pi'il est la Parolle engendrée
du Père devant tous siècles (car nous ne parlons pas encores de
luyentantqu'il est Médiateur): et toutesfois i)our mieux déclarer le
sens de ces mots, ({u'il faut avoir esgard à la personne: tellement
que le nom de Dieu ne se prenne pas simplement, mais pour le
Père. Car si nous nerecognoissons autre Dieu que le Père, le Fils sera
manifestement débouté de ce degré. Parquoy toutes fois et (plantes
qu'il est fait mention de la deité, on ne doit nullement admetti'e que
le Fils soit opposé au Père, comme si le nom, de vray Dieu convenoit
au Père seulement. Car le Dieu (lui est apparu à Isaie estoit le vray
Dieu et unique et toutesfois sainct Jean afferme que c'estoit Jésus
(Christ (Is. 6. 1 : .lean, 12, 41).Celuyqui a menacé [lar le mesnie
Prophète les Juifs de leur estre ])ierre de scandale, estoit le seul
vray Dieu: or sainct Paul prononce, que c'est Jésus Christ (Is. 8, 14;
Rom. 9, ;{3). Celuy qui derechef parle haut et clair, disant
CHAF^ITRE XIII G9 rEs|)i'it, sinon ontant (ju'il sora soûl
Dieu? ('es lilianUisti(iuos ciinrcsscnl {\ne Christ est Dieu, et
neantnioins (juil ililïero d'avec le Porc. Or icy il faut avoir quel(|ue
niarcjuc de discrétion, en sorte que le Père ne soit jioint le Kils.
Ceux-cy la mettant en l'essence aneantissiMit notoirement la vraye
deité de Jésus Christ: laquelle ne ]>eut ostre sans l'essence, voiro
toute entière. Certes le Père ne dilïerera point d'a\ec son Fils, sinon
qu'il ait quelque chose de propre en soy, et qui ne suit point
commune au Fils. Que trouverontils maintenant en (pioy ils le
puissent distini^^uer ? Si la discrétion est en l'essence, qu'Us me
respondent assavoir s'il ne l'a point conununiijuco a son Fils. Or cela
ne s'est point l'ait en partie, d'autant que ce seroit abomination de
lori^er un dieu à demy. Il y a aussi une autre absm'dilé : (•"est qu'ils
descliirent vilainement l'essence de Dieu, entant qu'en eux est. 11
faut donipies condurre (|u'ellc est comnmnc au Fils et à l'Esprit en
son entier. Or si cela est vray, on ne pourra pas au regard d'icelle
distinguer le Père d'avec le Fils, veu (jue ce n'est ([u'un. S'ils
répliquent que le Père en essenciant son Fils est neantmoins
demeuié seul vray Dieu, ayant l'essence on soy : CJirist donc ne sera
(ju'un Dieu figuratif, et seulement d'apparence et de nom, sans avoir
rellect ou vérité : veu ([u'il n'y a rien de plus piopre à Dieu, (lue
d'estre: selon la sentence (Je .Movse, Celuv qui est. nfa envové à
vous (Ex. :i 14). "l'i. ('e qu'ils prennent pour une maxime est faux,
assavoir (jue toutes fois et quautes (juc le nom de Dieu se trouve
sans queue (comme l'on 'lit) il se rapporte au Père seul: mosnies aux
passages (|u'ils amènent, ils descouvront trop lourdement leur
ignorance, })ource que là le nom du Fils est mis à ropj)osite : dont il
appert qu'il y a conqiaraison de l'un à l'autre, et que [M>ur ceste
cause le nom de Dieu est particulièrement donné au Pore. Ils
repli({uent, Si le Pore n'estoit seul vray Dieu, il seroit son Pore à ce
conte. Je re.spon (lu'il n'y a nul inconvénient, à cause du degré et
ordre que nous avons dit, que le Père soit nommé Dieu
spécialement, pource que non seulement il a engendré de soy sa
sagesse, mais aussi est le Dieu de Jésus Christ selon (|u'il est
médiateur: do quoy il sera ailleurs traité plus au long. Car depuis
(|ue Jésus Christ est manifesté en chair, il est appelé Fils de Dieu,
non seulement pource (luc devant tout tiMups il a esté engendré du
Pore comme sa Parolle éternelle, mais aussi que pour nous
conjoindre à luy il a pris la personne du médiateur. Et puis que si
hardiment ils déboutent Jésus (Christ de la dignité divine, je
vouvlroye bien savoir (piand il [iidnonce qu'il n'y a nul bon qu'un seul
Dieu (Matth. 19, 17), .s'il se prive de sa bonté, ou non. Je ne parle
point de sa nature humaine, afin qu'ils ne prétendent point (lue le
liien (|iii est en elle procède de don gratuit: je demande si la l'ar(jlle
éternelle de Dieu est bonne, ou non. S'ils le nient, leur impieté sera
desja assez convaincue : en le Cijnfessant ils se couperont la gorge.
Or ce qu'il semble de i)rime face que Jésus Chiist rejecte loin do soy
le nom do Bon, conforme encores mieux nostre sentence: car
|tource que c'est un tiltre singulier appartenant a un seul Dieu,
d'autant ((u'il avoit esté nommé bon a la façon accoustumée: on
rejettant cest honneur frivole il admoimesle (pie la bonté qui est en
luy est divine. Je tlemande aussi, ([uand sainct Paul enseigne que
Dieu seul est inunortol, sage et véritable (l Tim. 1, 17), si par ces
mots il renvoyé Jésus Christ au nombre dos créatures humaines, où
il n'y a (pie fragilité, folie et vanité: car par ce moyen celuy (pu a
esté la vie dés le commencement, voij'O pour donner immortalité
aux Anges, ne seroit pas luy-mesmc immortel : celuy qui est la
sagesse do Dieu, ne seroit point .sage : celuy f|ui est la vérité, ne
seroit point véritable. Et combien cela est-il détestable? Je demande
outreplus, s'ils estiment qu'on doive adorer Jésus Christ, ou non: car
si cest honneur luy appailient de droit, (pie tout genouil se ployé
devant luy (Phil. '2, 10), il s'ensuit qu'il est le Dieu (pii a défendu on
laLoy ((u'on n'adorast point autre (pie luy. S'ils veulent que ce qui
est dit en Isaio, (Test moy (pii suis, et n'y a nul que moy (Is. 44, 6),
se rapporte au Porc seul: je di qu'il est propre à confondre leur
erreur, veu que l'Aposlre en l'alléguant de (^iiiist, luy attribue tout ce
(pii est de Dieu. S'ils allèguent que Jésus Christ a esté ainsi exalté en
sa chair, en lat[uolle il avoit esté aliaissé, et (pie c'est au regard de la
chair que tout ciiq)ire luy est donné au ciel et en la terre : ceste
cavillation ne leur sert de rien ; car combien que la majesté de Juge
et do Roy s'ostendc à toute la liersonne du Médiateur: toutesfois s'il
n'estoit Dieu manifesté en chair, il ne pourroit ostre oslevé en telle
hautesse, (pie Dieu ne fust contraire à soy. lit sainct Paul décide
tresbion ce diiïeront, quand ildit'iu'il estoit égal à Diou,de^•ant (pie
s'anéantir sous la forme de serviteur (Phil. 2, 6. 7). Or comment
ceste e(pialité pourroit-ello convenir, sinon qu'il fust le Dieu duquel le
nom est souverain et éternel, lequel chevauche sm' les Chérubins, et
(pii est Roy do toute la terre, voiro Roy perin;uieut ? Htioy ([u'ils
grondent, ce qu'l.saie dit en l'autre passage ne i)cut ostre ravi à
Christ: assavoir, C'est-cy. c'est-cy nostre Dieu, nous l'avons attendu
(Is. ;2o,9). (^ar là il est notamment parlé de la venue du
Rédempteur, qui dovoit non souiement délivrer le peii])le de la
captivité de Babylone, mais aussi lemettre pleinement son Eglise au
dessus, ("est aussi on vain (ju'ils tergiversent, que Jésus Christ a
esté Dieu en son Pore : car combien que nous confessons qu'au
regard do l'ordre et de 
70 LIVRE 1 gré, l;i .source de divinité soit au Père:
loutesfois nous disons que c'est une illusion détestable, que
l'essence soit réservée à luy seul à part, comme s'il avoit déifié son
Fils : car par ce moyen il y auroit essence diverse et desclii(iuetée en
pièces, ou Jésus Christ scroit appelé Dieu à fausses enseignes, et par
imagination. S'ils accordent que le Fils soit Dieu, mais second après
le Père : il s'ensuyvra que l'essence laiiuelle est au Père sans
génération ne forme, aura esté engendrée et formée en Jésus Christ.
Je say f[ue beaucoup de gaudisseurs se mo(]uent, (juaud nous
tirons la distinction des personnes du passage de Moyse, p-aisons
rhonune à nostre image (Cen. 1, iQ) : et toutesfois quiconcjue sera
de sens rassis voit bien que telle forme de deviser seroil froide et
inepte, s'il n'y avoit plusieurs personnes en Dieu. Or il est certain
que ceux ausquels le Père s'adresse n'ont point esté créez. De
chercher rien qui n'ait esté créé, c'est un abus : excepté Dieu , voire
luy seul. Maintenant s'ils n'accordent ([ue la puissance de créer et
droit de commander a esté commun au Fils et au sainct Esprit aussi
bien qu'au Père, il s'ensuyvra (pie Dieu n'a point lors parlé en soy,
mais ([u'il aura adressé son propos h des ouvriers forains; bref un
seul passage nous depeschera de leurs deux objections; car quand
Jésus Christ dit que Dieu est esprit (Jean 'i, 24), de restreindre cela
au Père, il n'y auroit ordre, comme si la Parolle n'estoit point de
nature spirituelle. Or si le nom d'esprit convient au Fils, je conclu
qu'il est aussi bien compris sous le nom de Dieu. Tantost après il est
adjousté, que le Père n'approuve point autre service que celuy qui
luy est fait en esprit et vérité; dont il s'eiisuyt que Jésus Christ en
exerçant l'office de Docteur sous le souverain chef, attribue au Père
le nom de Dieu : non pas pour abolir sa deité de luy, mais pour nous
eslever à icelle comme par degrez. 25. Mais voicy en quoy ils
s'abusent, assavo ir d'en imaginer trois, desquels chacun ait une
partie de l'essence divine. Or nous enseignons selon fEscriture, qu'il
n'y a qu'un seul Dieu essentiellement ; et que l'essence du Fils n'est
engendrée non plus que celle du Pcre : mais d'autant que le Père est
premier en ordre, et (lu'il a engendré de soy sa sagesse, c'est à bon
droict qu'il est tenu pour principe et source de toute divinité, comme
Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade

Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.

Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and


personal growth!

ebookfinal.com

You might also like