DEH-P9100R FH-P8900MD: Operation Manual Owner's Manual
DEH-P9100R FH-P8900MD: Operation Manual Owner's Manual
ENGLISH
DEUTSCH
OperationManual
Owner’s Manual
FRANÇAIS
DEH-P9100R
FH-P8900MD
Manual de Operación ITALIANO
NEDERLANDS
1
TV Tuner .................................. 29 Initial Settings .......................... 40
ENGLISH
Display and indicators ...................................... 29 Initial settings menu ........................................ 40
Basic operation ................................................ 29 Using reverse mode ........................................ 40
Storing and recalling broadcast stations .......... 29 Using the feature demo .................................... 40
Changing a band .............................................. 30 Switching the auxiliary setting .......................... 40
TV tuner function menu .................................... 30 Switching the telephone muting/attenuation
Selecting channels from the preset setting ...................................................... 41
channel list ................................................ 30 Setting preout output ...................................... 41
Setting the FM tuning step .............................. 41
Audio Adjustments ...................... 31 Setting the AM tuning step .............................. 41
ESPAÑOL
Adjusting the audio easily ................................ 31
Adjusting the audio finely ................................ 31 Other Functions .......................... 42
Extra functions ................................................ 31 Attenuating volume .......................................... 42
Recalling equalizer curves ................................ 31 Displaying and setting the clock ...................... 42
Audio menu ...................................................... 32 Changing the display form .............................. 43
Using balance adjustment ................................ 32 Adjusting the brightness .................................. 43
Using loudness ................................................ 32 Switching the dimmer setting .......................... 43
Using sound field control, octaver and BBE Selecting the wall paper pattern ...................... 43
sound ........................................................ 32 Setting the entertainment display .................... 43
DEUTSCH
Adjusting equalizer curves ................................ 33 Using the AUX source ...................................... 44
Adjusting 13-band graphic equalizer ................ 33
Using position selector .................................... 34 Additional Information ................ 45
Using time alignment ...................................... 35 CD player and care .......................................... 45
Using subwoofer output .................................. 35 MD player and care .......................................... 46
Using the high pass filter .................................. 36 Understanding built-in CD player error
Adjusting source levels .................................... 37 messages .................................................. 47
Using the auto-equalizer .................................. 37 Understanding built-in MD player error
Switching the digital attenuator ........................ 37
FRANÇAIS
messages .................................................. 47
Creating the auto-equalizer curve .................... 37 Understanding auto-equalizing error
messages .................................................. 48
Connecting the units ........................................ 49
Installation ........................................................ 53
Specifications .................................................. 55
ITALIANO
NEDERLANDS
2
Key Finder
Head unit
ANGLE buttons
BAND button
VOLUME
5/∞/2/3 buttons
SOURCE selector
RESET button
Remote Controller
A remote controller that enables remote operation of the head unit is supplied. Operation is
the same as when using buttons on the head unit.
ATT button
This lets you quickly lower volume level (by about 90%).
Press once more to return to the original volume level.
VOLUME
Raise or lower
the volume 5/∞ buttons
PGM button
BAND button
2/3 buttons
SOURCE button
3
Before Using This Product
ENGLISH
This product features a number of sophisticated
CAUTION: USE OF CONTROL OR
functions ensuring superior reception and oper-
ation. All are designed for the easiest possible ADJUSTMENT OR PER-
use, but many are not self-explanatory. This FORMANCE OF PROCE-
operation manual is intended to help you bene- DURES OTHER THAN
fit fully from their potential and to maximize your THOSE SPECIFIED
listening enjoyment. HEREIN MAY RESULT IN
We recommend that you familiarize yourself HAZARDOUS RADIATION
ESPAÑOL
with the functions and their operation by read- EXPOSURE.
ing through the manual before you use this CAUTION: THE USE OF OPTICAL
product. It is especially important that you read
INSTRUMENTS WITH
and observe the “Precaution” on this page and
in other sections. THIS PRODUCT WILL
This manual explains head unit operation. You INCREASE EYE HAZARD.
can perform the same operations with the
remote controller. • Keep this manual handy as a reference for
operating procedures and precautions.
DEUTSCH
• Always keep the volume low enough for out-
side sounds to be audible.
• Protect the product from moisture.
• If the battery is disconnected, the preset
memory will be erased and must be repro-
grammed.
• Should this product fail to operate properly,
contact your dealer or nearest authorized
Pioneer Service Station.
FRANÇAIS
Playback of MDs featuring long
recordings
This product is MDLP* compatible, so you can
playback MDs featuring long recordings.
* MDLP is a data compression system that lets
you record on regular MDs for 2 or 4 times the ITALIANO
length of time previously possible.
NEDERLANDS
4
Before Using This Product
Reverse mode
If you do not carry out an operation within about
30 seconds, screen indications will start to
reverse, and then continue reversing every 10 Note:
seconds. Pressing the button 5 when power to • For details, refer to “Changing the display form” on
this product is switched off while the ignition page 43.
switch is set to ACC or ON cancels the reverse
mode. Press the button 5 again to start the
reverse mode.
Feature demo
The feature demo automatically starts when
power to this product is switched off while the
ignition switch is set to ACC or ON. Pressing
the button 6 during feature demo operation can-
cels the feature demo mode. Press the button 6
again to start the feature demo mode.
Remember that if the feature demo continues
operating when the car engine is switched OFF,
it may drain battery power.
5
Remote controller and care
ENGLISH
Batteries
• Remove the cover on the back of the
remote controller and insert the batteries
with the (+) and (–) poles pointing in the
proper direction.
ESPAÑOL
DEUTSCH
Precaution:
• Use only AAA or IEC R03 1.5 V batteries.
• Remove the batteries if the remote controller is not
used for a month or longer.
• Do not attempt to recharge the supplied batteries.
FRANÇAIS
• Do not mix new and used batteries.
• If the event of battery leakage, wipe the remote con-
troller completely clean and install new batteries.
• When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public institution’s rules that apply in your
country/area.
ITALIANO
NEDERLANDS
6
Before Using This Product
7
Basic Operation
Turning a source on or off • When this product’s blue lead is connected to the
car’s Auto-antenna relay control terminal, the car’s
ENGLISH
You can select the source you want to listen to. Auto-antenna extends when this product’s source is
To switch to built-in CD/MD player, load a selected the tuner. To retract the antenna, switch
CD/MD in this product. (Refer to “Basic opera- the sources other than tuner.
tion” on page 15 and 19.)
1. Press (up or down) SOURCE to select the Setting the display angle
desired source (e.g., tuner).
You can adjust front panel angle for easier
Press (up or down) SOURCE repeatedly to operation.
ESPAÑOL
switch between the following sources:
Built-in CD player Ô TV tuner Ô Tuner • Select the desired angle.
Ô Built-in MD player Ô Multi-CD player
Ô External unit 1 Ô External unit 2
Ô AUX Ô SOURCE OFF
DEUTSCH
2. Press (up or down) VOLUME to adjust the
volume.
Each press changes the angle.
«
FRANÇAIS
3. Press (up or down) SOURCE to select the
source off.
You can also turn the source off by pressing
and holding SOURCE button on the remote
controller.
Note: Note:
• External unit refers to a Pioneer product (such as • Pressing and holding ANGLE (∞) fully opens the ITALIANO
one available in the future) that, although incompat- front panel. Pressing and holding ANGLE (5) com-
ible as a source, enables control of basic functions pletely closes the front panel.
by this product. Two external units can be con-
trolled by this product, although “External” is dis-
played whether you select external unit 1 or external WARNING:
unit 2. When two external units are connected, the • Do not use with the front panel left fully open.
allocation of them to external unit 1 or external unit If you do leave it open, it may result in injury in
NEDERLANDS
Multi-function buttons
Note:
• The number of functions or displays switched
through will differ according to the source or menu
selected.
• When no function is indicated for a button, that but-
ton is not currently active.
9
Example of multi-function button opera-
3. Press RDM to select the random mode.
ENGLISH
tion
Here the “random play” function of the built-in
CD player is used as an example to illustrate
operation of the multi-function buttons.
1. Press NEXT to display “FUNC”.
Press NEXT repeatedly until “FUNC” 4. Press RDM to turn random play on.
appears.
ESPAÑOL
2. Press FUNC to enter the function menu.
With the switch to the function menu, the
functions of the multi-function buttons also The light illuminates.
change simultaneously.
• Press RDM again to turn random play off.
The light goes off.
DEUTSCH
Display example (e.g., built-in CD player)
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
10
Basic Operation
Note:
• In this manual, operation for each mode is given
mainly in terms of the multi-function buttons.
However, in each mode, when the key guidance
indicators are lit it is also possible to use 5/∞/2/3
to operate the mode.
11
Tuner
ENGLISH
Reset the AM tuning step from 9 kHz (the facto-
FORM 1 ry preset step) to 10 kHz when using the tuner
q w e in North, Central or South America. (Refer to
page 41.)
1. Press (up or down) SOURCE to select the
tuner.
Press (up or down) SOURCE until “Tuner”
ESPAÑOL
appears.
r t
DEUTSCH
r 4. Press 2 or 3 to tune in to a station.
The frequencies move up or down step by
qBand step.
wLOC indicator • If you press and hold 2 or 3 for about one
ePreset number second and release, you can perform seek
rFrequency tuning. Seek tuning lets you skip broad-
tStereo indicator casting stations until a broadcast strong
enough for good reception is found.
FRANÇAIS
• If you press and hold 2 or 3, you can skip
broadcasting stations. Seek tuning starts
as soon as you release the button.
Note:
• The stereo indicator “” lights when a stereo sta-
tion is selected.
ITALIANO
NEDERLANDS
12
Tuner
13
Selecting stations from the pre-
ENGLISH
set channel list
The preset channel list lets you see the list of
preset stations and select one of them to
receive.
1. Press FUNC and then press chLIST to
select the preset channel list mode.
ESPAÑOL
2. Press any of the buttons 1 – 6 to recall
the desired station.
Note:
DEUTSCH
• You can also use 2 , 3 and 5 to select and recall
the desired station.
FRANÇAIS
1. Press FUNC and then press LOC to
select the local mode.
14
Built-in CD Player
15
Switching and scrolling the title Built-in CD player function menu
ENGLISH
When playing a CD TEXT disc, you can switch The built-in CD player function menu has the
text display such as artist name and track title. following functions:
With text longer than 32 letters, you can scroll
to see the rest of the text.
1. Press TITLE to switch the title mode.
ESPAÑOL
• If you do not operate the function within about 30
FORM 1 seconds, the display is automatically returned.
(When you select the disc title input mode (TTLin),
Button Operation the display is not returned automatically.)
D.TTL Displays disc title. • “T.LIST” is displayed only when playing a CD TEXT
disc.
D.ART Displays disc artist name.
T.TTL Displays track title.
T.ART Displays track artist name.
Repeating play
DEUTSCH
THNDR Displays thunderbolt Repeat play lets you hear the same track over
animation. again.
SCROLL Scrolls the displayed title. 1. Press FUNC to select the repeat mode.
FRANÇAIS
title. repeat play is on, “T.RPT” appears on the
TTL2 Displays disc title and disc basic display.
artist name.
Note:
TTL3 Displays track title and track • If you perform track search or fast forward/reverse,
artist name. repeat play is automatically canceled.
SCROLL Scrolls the displayed title.
ITALIANO
Note:
• If you do not operate the function within about eight
seconds, the display is automatically returned.
• You cannot use 2 or 3 to select a track in title
mode.
• When you select the display form 2, the titles are
displayed up to 24 letters long.
• A CD TEXT disc is a CD featuring recorded text
NEDERLANDS
16
Built-in CD Player
Scanning tracks of a CD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the CD.
1. Press FUNC and then press SCAN to 3. Press the corresponding number button
select the scan mode. to select the desired track title.
That selection will begin to play.
2. Press SCAN to turn scan play on.
The light illuminates. The first 10 seconds of Note:
each track are played. • You can also use 2, 3 and 5 to select and play
• When the scan mode is exited while scan the desired track title.
play is on, “SCAN” appears on the basic • Only when playing a CD TEXT disc, you can switch
display. to this mode.
17
Pausing CD playback
ENGLISH
Pause lets you temporarily stop playback of the
CD.
1. Press FUNC and then press PAUSE to
select the pause mode.
ESPAÑOL
• Press PAUSE again to turn the pause off.
• When the pause mode is exited while
pause is on, “PAUSE” is displayed in the
basic display.
Note:
• You can also turn pause on or off by pressing
PAUSE in the following display.
DEUTSCH
• You can also turn pause on or off by pressing PGM.
FRANÇAIS
For details of operation, refer to “Entering disc
titles” on page 26 under “Multi-CD Player”.
Note:
• When playing a CD TEXT disc, if you switch to this
mode, “No title input” is displayed and you cannot
input the title.
• After the titles for 48 discs have been entered, the
data for a new disc will overwrite the oldest one. ITALIANO
• If you connect a multi-CD player, you can input disc
titles for up to 100 discs.
NEDERLANDS
18
Built-in MD Player
WARNING:
• Do not use with the front panel left fully open.
e y t If the front panel is left open, it may result in
injury in the event of an accident.
qSource name Note:
wTrack number • You can select MD as the source by pressing (up
eDisc title or down) SOURCE when a disc is loaded in this
rMDLP indicator (X2 or X4) product.
tPlay time • Do not insert anything other than an MD into the
yTrack title MD loading slot.
• An MD left partially inserted after ejection may incur
Basic operation damage or fall out.
• Load an MD after confirming the MD shutter (refer
You can only load one MD at a time in the Built- to page 46) is closed.
in MD player. Load the MD in the direction of • When you load a disc, this product reads informa-
the arrow, with the label side facing up. tion recorded on the disc such as the number of
1. Press MD EJECT to open the front panel. tracks. While the disc is being read, “TOC read” is
indicated in the display.
2. Insert an MD into the MD loading slot. • If the Built-in MD player cannot operate properly, an
error message (such as “ERROR-11”) appears on
MD loading slot the display. Refer to “Understanding built-in MD
player error messages” on page 47.
• When you play MDs featuring long recordings, the
MDLP indicator is displayed. (Refer to “Display and
indicators” on this page.)
• When you load an MD or switch from another
source to the built-in MD player when an MD is
loaded, disc and track titles are automatically
scrolled once in the display. When you select a
track, the track title is also automatically scrolled
once in the display. (The title of the track you are
When an MD is inserted, the front panel
currently listening to is not scrolled if you return to
closes automatically.
the start of that track.)
19
Switching and scrolling the title Built-in MD player function menu
ENGLISH
When playing an MD, you can switch text dis- The built-in MD player function menu has the
play such as disc title and track title. following functions:
With text longer than 32 letters, you can scroll
to see the rest of the text.
1. Press TITLE to switch the title mode. Note:
• If you do not operate the function within about 30
2. Press the corresponding button to dis-
seconds, the display is automatically returned.
play the desired title.
ESPAÑOL
FORM 1 Repeating play
Button Operation Repeat play lets you hear the same track over
D.TTL Displays disc title. again.
T.TTL Displays track title. 1. Press FUNC to select the repeat mode.
THNDR Displays thunderbolt
animation. 2. Press RPT to turn the repeat play on.
The light illuminates. The track currently
DEUTSCH
SCROLL Scrolls the displayed title.
playing will play and then repeat.
• Press RPT again to turn repeat play off.
FORM 2 • When the repeat mode is exited while
repeat play is on, “T.RPT” appears on the
Button Operation basic display.
SCROLL Scrolls the displayed title.
Note:
• If you perform track search or fast forward/reverse,
repeat play is automatically canceled.
FRANÇAIS
Note:
• If you do not operate the function within about eight
seconds, the display is automatically returned.
• You cannot use 2 or 3 to select a track in title
mode.
• When you select the display form 2, the titles are
displayed up to 24 letters long.
• If you have not input disc titles, “No title” is dis-
played.
• With this product, “LP:” is not displayed before ITALIANO
track titles regardless of the MD recording method.
(On some MDs featuring long recordings, “LP:” is
previously input before track titles.)
• This product is not compatible with the MD Group
function. When you play MDs with groups regis-
tered, disc title indications include group names.
NEDERLANDS
20
Built-in MD Player
Scanning tracks of an MD
Scan play lets you hear the first 10 seconds of
each track on the MD.
1. Press FUNC and then press SCAN to 3. Press the corresponding number button
select the scan mode. to select the desired track title.
2. Press SCAN to turn scan play on. That selection will begin to play.
The light illuminates. The first 10 seconds of Note:
each track are played. • You can also use 2, 3 and 5 to select and play
• When the scan mode is exited while scan the desired track title.
play is on, “SCAN” appears on the basic
display.
3. When you find the desired track, press
SCAN to turn scan play off.
The light goes off. The track will continue to
play.
• If the scan mode is automatically canceled,
select the scan mode again.
Note:
• After scanning of an MD is finished, normal play-
back of the tracks will begin again.
21
Pausing MD playback
ENGLISH
Pause lets you temporarily stop playback of the
MD.
1. Press FUNC and then press PAUSE to
select the pause mode.
ESPAÑOL
• Press PAUSE again to turn the pause off.
• When the pause mode is exited while
pause is on, “PAUSE” is displayed in the
basic display.
Note:
• You can also turn pause on or off by pressing
PAUSE in the following display.
DEUTSCH
• You can also turn pause on or off by pressing PGM.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
22
Multi-CD Player
Pressing 3 skips to the start of the next
Display and indicators track.
Pressing 2 once skips to the start of the cur-
FORM 1 rent track. Pressing again will skip to the
q w e previous track.
• If you press and hold 2 or 3, you can per-
form fast forward or reverse.
Note:
• When the multi-CD player is performing the
preparatory operations, “Ready” is displayed.
r t • If the multi-CD player cannot operate properly, an
error message such as “ERROR-14” is displayed.
FORM 2 Refer to the multi-CD player owner’s manual.
q w e t • If there are no discs in the multi-CD player maga-
zine, “No disc” is displayed.
• When you load a CD TEXT disc or switch from
another source to the built-in CD player when a CD
TEXT disc is loaded, disc and track titles are auto-
matically scrolled once in the display. When you
select a track, the track title is also automatically
r y
scrolled once in the display. (The title of the track
you are currently listening to is not scrolled if you
qSource name
return to the start of that track.)
wDisc number
eTrack number
rDisc title Selecting a disc directly
tPlay time
You can use the buttons 1 – 6 (or 7 – 12) to
yTrack title
select a disc directly.
50-disc multi-CD player 1. Press NEXT to display “1” – “6” (or “7” –
“12”).
Only those functions described in this manual Press NEXT until “1” – “6” (or “7” – “12”)
are supported for 50-disc multi-CD players. appears.
Basic operation
This product can control a multi-CD player, 2. Press any of the buttons 1 – 6 (or 7 – 12)
which is sold separately. to select a disc located at 1 to 6 (or 7 to
12).
1. Press (up or down) SOURCE to select the
multi-CD player. Note:
Press (up or down) SOURCE until “Multi- • You cannot display “7” – “12” when a 6-disc multi-
CD” appears. CD player is connected.
2. Press (up or down) VOLUME to adjust the
volume.
23
Switching and scrolling the title Multi-CD player function menu
ENGLISH
When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT The multi-CD player function menu has the fol-
compatible multi-CD player, you can switch text lowing functions:
display such as artist name and track title.
With text longer than 32 letters, you can scroll
to see the rest of the text.
1. Press TITLE to switch the title mode.
Note:
2. Press the corresponding button to dis-
ESPAÑOL
• If you do not operate the function within about 30
play the desired title.
seconds, the display is automatically returned.
FORM 1 (When you select the disc title input mode (TTLin)
or ITS memory mode (ITS.M), the display is not
Button Operation returned automatically.)
D.TTL Displays disc title. • “T.LIST” is displayed only when playing a CD TEXT
disc on a CD TEXT compatible multi-CD player.
D.ART Displays disc artist name.
T.TTL Displays track title.
Repeating play
DEUTSCH
T.ART Displays track artist name.
THNDR Displays thunderbolt There are three repeat play ranges for the
animation. multi-CD player: one-track repeat, disc repeat
and multi-CD player repeat.
SCROLL Scrolls the displayed title.
1. Press FUNC to select the repeat mode.
FRANÇAIS
TTL1 Displays disc title and track Magazine repeat (multi-CD player repeat)
title. = Track repeat (one-track repeat)
TTL2 Displays disc title and disc = Disc repeat (disc repeat)
artist name. • When the repeat mode is exited, either
TTL3 Displays track title and track “T.RPT” or “D.RPT” may appear on the
artist name. basic display.
– “T.RPT” appears while the one-track
SCROLL Scrolls the displayed title. repeat is selected.
– “D.RPT” appears while the disc repeat is ITALIANO
selected.
Note:
• If you do not operate the function within about eight Note:
seconds, the display is automatically returned. • If you select other discs during repeat play, the
• You cannot use 5/∞/2/3 to select a disc or track repeat range changes to multi-CD player repeat.
in title mode. • If you perform track search or fast forward/reverse
• When you select the display form 2, the titles are during one-track repeat, the repeat range changes
displayed up to 24 letters long. to disc repeat.
NEDERLANDS
24
Multi-CD Player
Playing tracks in random order 4. When you find the desired track (or disc),
press SCAN to turn scan play off.
Random play lets you play back tracks in ran- The light goes off. The track (or disc) will
dom order within the repeat range: multi-CD continue to play.
player repeat and disc repeat. • If the scan mode is automatically canceled,
select the scan mode again.
1. Select the repeat range.
Refer to “Repeating play” on page 24. Note:
• After track or disc scanning is finished, normal
2. Press FUNC and then press RDM to
playback of the tracks will begin again.
select the random mode.
• If you turn scan play on during one-track repeat, the
3. Press RDM to turn random play on. repeat range changes to disc repeat.
The light illuminates. Tracks will play in ran-
dom order within the selected repeat range. Selecting tracks from the track
• Press RDM again to turn random play off.
• When the random mode is exited while
title list
random play is on, “RDM” appears on the The track title list lets you see the list of track
basic display. titles on a CD TEXT disc and select one of
them for playback.
Note:
• If you turn random play on during one-track repeat, 1. Press FUNC and then press T.LIST to
the repeat range changes to disc repeat. select the track title list mode.
25
Selecting discs from the disc 2. Press PAUSE to turn pause on.
ENGLISH
The light illuminates. Play of the current
title list track pauses.
• Press PAUSE again to turn pause off.
The disc title list lets you see the list of disc • When the pause mode is exited while
titles and select one of them for playback. pause is on, “PAUSE” is displayed in the
Displayed disc titles are those which have been basic display.
entered into the multi-CD player or recorded on
a CD TEXT disc. Note:
1. Press FUNC and then press D.LIST to • You can also turn pause on or off by pressing
PAUSE in the following display.
ESPAÑOL
select the disc title list mode.
DEUTSCH
multi-CD player. If you input a CD title, the
3. Press any of the buttons 1 – 6 (or 7 – 12) entered title is displayed.
to select the desired disc title.
1. Press 5 or ∞ to play a disc you want to
That selection will begin to play. enter the title.
Note: 2. Press FUNC and NEXT and then press
• You can also use 2, 3 and 5 to select and play TTLin to select the disc title input mode.
the desired disc title.
• “No D.Title” is displayed for a disc whose title has 3. Press ABC to switch the character mode.
FRANÇAIS
not been input. Press ABC repeatedly to switch between the
• “No disc” is displayed next to the disc number following modes:
when no disc is set in the magazine. Alphabet (upper case), numbers and sym-
• You cannot display “7” – “12” when a 6-disc multi- bols = Alphabet (lower case)
CD player is connected. • Press 012 to switch to the numbers and
symbols mode.
Pausing CD playback 4. Press 5 or ∞ to select letters, numbers
Pause lets you temporarily stop playback of the and symbols.
ITALIANO
CD.
1. Press FUNC and then press PAUSE to
select the pause mode.
Continued overleaf.
26
Multi-CD Player
5. Press 3 to move the cursor to the next Note:
character position. • If the multi-CD player does not support these func-
• Press 2 to move backwards in the display. tions, “No COMP” is displayed when you attempt to
select it.
6. Press 3 to move the cursor to the last
position and then press 3 one more time
after entering the title. Using ITS memory
The ITS (instant track selection) lets you make
7. Press BAND to cancel the disc title input
a program of favorite tracks from those in the
mode.
multi-CD player magazine. After you have
Note: added your favorite tracks to the ITS memory,
• When playing a CD TEXT disc on a CD TEXT com- you can turn on ITS play and play just those
patible multi-CD player, if you switch to this mode, selections.
“No title input” is displayed and you cannot input
the title. Programming tracks in ITS memory
• Titles remain in memory even after the disc has You can use ITS to enter and play back up to
been removed from the magazine, and are recalled 24 tracks per disc for up to 100 discs (with the
when the disc is reinserted. disc title).
• After the titles for 100 discs have been entered, the
1. Press 5 or ∞ to play the CD you want to
data for a new disc will overwrite the oldest one.
program.
Using compression and dynamic 2. Press FUNC and NEXT and then press
ITS.M to select the ITS memory mode.
bass emphasis
3. Press 2 or 3 to select the desired track.
Using the COMP (compression) and DBE
(dynamic bass emphasis) functions enables 4. Press MEMO to store the currently play-
multi-CD player sound quality adjustment. Each ing track in the ITS memory.
of the functions enables two-step adjustment. “Memory complete” is displayed briefly and
The COMP function adjusts imbalances the currently playing track is added to ITS
between loud and subdued sounds at higher memory.
volumes.
DBE boosts bass levels to give a fuller sound. 5. Press BAND to cancel the ITS memory
mode.
1. Press FUNC and NEXT and then press
COMP to select the compression and Note:
dynamic bass emphasis mode. • In this mode, you can also use 5 to store the cur-
2. Press COMP to select the desired setting. rently playing track in the ITS memory.
• After 100 discs have been programmed, the data for
Press COMP repeatedly to switch between a new disc will overwrite the oldest one.
the following settings:
COMP OFF = COMP 1 = COMP 2
= COMP OFF = DBE 1 = DBE 2
• When this mode is exited except for
“COMP OFF” is selected, “COMP” appears
on the basic display.
27
Playback from ITS memory 5. Press BAND to cancel the ITS memory
mode.
ENGLISH
ITS play lets you listen to the tracks that you
have entered into ITS memory. When you turn Note:
on ITS play, tracks from ITS memory in the • In this mode, you can also use ∞ to erase the cur-
multi-CD player will begin to play. rently playing track from ITS memory.
1. Select the repeat range.
Refer to “Repeating play” on page 24. Erasing a CD from ITS memory
2. Press FUNC and NEXT and then press When you want to erase all tracks of a CD from
ITS.P to select the ITS play mode. ITS memory, you can do so when ITS play is
ESPAÑOL
off.
3. Press ITS.P to turn ITS play on. 1. Press 5 or ∞ to select the CD you want
The light illuminates. Playback begins of to erase from ITS memory.
those tracks from ITS memory within the If ITS play is on, turn ITS play off. Refer to
selected repeat range: multi-CD player “Playback from ITS memory” on this page.
repeat or disc repeat.
• Press ITS.P again to turn ITS play off. 2. Press FUNC and NEXT and then press
• When the ITS play mode is exited while ITS.M to select the ITS memory mode.
ITS play is on, “ITS” appears on the basic
DEUTSCH
3. Press CLEAR to erase all tracks on the
display.
currently playing CD from ITS memory.
Note: “Memory deleted” is displayed briefly and all
• If no track in the current play range is programmed tracks on the currently playing CD are
for ITS play, “ITS empty” is displayed. erased from ITS memory.
4. Press BAND to cancel the ITS memory
Erasing a track from ITS memory mode.
When you want to erase a track from ITS mem-
FRANÇAIS
ory, you can do so when ITS play is on. Note:
1. Turn ITS play on while playing a CD from • In this mode, you can also use ∞ to erase all tracks
which you want to erase a track program on the currently playing CD from ITS memory.
from ITS memory.
Refer to “Playback from ITS memory” on this
page.
2. Press FUNC and NEXT and then press
ITS.M to select the ITS memory mode. ITALIANO
3. Press 2 or 3 to select the desired track.
28
TV Tuner
29
Recalling broadcast stations Selecting channels from the pre-
ENGLISH
1. Press NEXT to display “1” – “6” (or “7” – set channel list
“12”.
Press NEXT until “1” – “6” (or “7” – “12”) The preset channel list lets you see the list of
appears. preset channels and select one of them to
receive.
2. Press any of the buttons 1 – 6 (or 7 – 12)
to recall the station preset under that but- 1. Press FUNC and then press chLIST to
ton. select the preset channel list mode.
ESPAÑOL
2. Press NEXT to switch between “1” – “6”
Note: and “7” – “12”.
• You can also use 5 or ∞ to recall broadcast sta-
tions memorized under the buttons 1 – 12.
Changing a band
• Press BAND to select the desired band.
3. Press any of the buttons 1 – 6 (7 – 12) to
Press BAND repeatedly to switch between
DEUTSCH
recall the desired channel.
the following bands:
TV 1 = TV 2 Note:
• You can also use 2, 3 and 5 to select and recall
TV tuner function menu the desired channel.
The TV tuner function menu has the following
functions:
FRANÇAIS
q w
30
Audio Adjustments
By carrying out the following settings/adjust- 3. Press the corresponding button to select
ments in order, you can create a finely-tuned the desired equalizer curve.
sound field effortlessly.
Button Equalizer curve
• Using position selector (POSI)
• Using time alignment (T.AL1) S.BASS Super bass
• Adjusting time alignment (T.AL2) PWRFL Powerful
• Using subwoofer output (SW1) NATRL Natural
• Adjusting subwoofer settings (SW2)
• Setting the high pass filter for front speakers VOCAL Vocal
(HPF F) FLAT Flat
• Setting the high pass filter for rear speakers CSTM1 Custom1
(HPF R)
CSTM2 Custom2
• Using balance adjustment (F/B)
• Creating the auto-equalizer curve (A.EQ)
• Recalling equalizer curves (EEQ) • “CUSTOM1” and “CUSTOM2” are adjusted
• Adjusting equalizer curves (EQ1) equalizer curves that you can create for
• Adjusting 13-band graphic equalizer (EQ2) yourself. (Refer to “Adjusting 13-band
graphic equalizer” on page 33.)
Extra functions • When “FLAT” is selected the equalizer
makes no supplement or correction to the
These functions are helpful in adjusting the sound. This is useful for checking the
sound to suit your system or your personal pref- effect of the equalizer curves by switching
erences. alternatively between “FLAT” and a set
• Using loudness (LOUD) equalizer curve.
• Using sound field control, octaver and BBE
Note:
sound (SFC)
• You can also use 2 and 3 to select the desired
• Adjusting source levels (SLA)
equalizer curve.
• Switching the digital attenuator (D.ATT)
• If you do not operate the function within about eight
seconds, the display is automatically returned.
31
3. Press 2 or 3 to adjust left/right speaker
Audio menu balance.
ENGLISH
The audio menu has the following functions: Each press of 2 or 3 moves the left/right
speaker balance towards the left or the right.
• “BALANCE L25” – “BALANCE R25” is dis-
played as the left/right speaker balance
moves from left to right.
Using loudness
ESPAÑOL
Note:
Loudness compensates for deficiencies in the
• If you do not operate the function within about 30
low- and high-sound ranges at low volume.
seconds, the display is automatically returned.
(When you select the 13-band graphic equalizer 1. Press AUDIO and then press LOUD to
mode (EQ2) or the time alignment adjustment mode select the loudness mode.
(T.AL2), the display is not returned automatically.)
• “T.AL2” is displayed only when you select “FL” or 2. Press LOUD to turn the loudness on.
“FR” in the position selector mode (POSI). “LOUDNESS ON” appears in the display.
• “SW1” and “SW2” are displayed only when you • Press LOUD again to turn loudness off.
DEUTSCH
select “SW” in the preout output setting mode (refer
to page 41).
• “SW2” is displayed only when the subwoofer output
Using sound field control,
is on in the subwoofer output mode (SW1). octaver and BBER sound
• “SLA” is not displayed when you select FM tuner as
the source. SFC (sound field control) incorporates four pro-
• “A.EQ” is displayed after the auto-equalizer curve grams reproducing the typical sound field of a
has been set. studio, club, concert hall or dome. This function
makes it possible to reproduce the realistic
sound fields of the four programs in your car.
FRANÇAIS
Using balance adjustment Octaver makes the bass sound louder.
BBE sound processing technology makes
You can select a fader/balance setting that pro-
music sound “live”. Highs are clearer, naturally
vides an ideal listening environment in all occu-
brilliant and more finely detailed. Lows are tight,
pied seats.
well defined and harmonically rich.
1. Press AUDIO to select the fader/balance
mode. Note:
• Manufactured under license from BBE Sound, Inc.
2. Press 5 or ∞ to adjust front/rear speaker The mark BBE is a trademark of BBE Sound, Inc. ITALIANO
balance.
Each press of 5 or ∞ moves the front/rear
speaker balance towards the front or the
rear.
• “FADER F25” – “FADER R25” is displayed
as the front/rear speaker balance moves
from front to rear.
• “FADER FR00” is the proper setting when
NEDERLANDS
32
Audio Adjustments
33
1. Recall the equalizer curve you want to
adjust. Using position selector
ENGLISH
Refer to “Recalling equalizer curves” on One way to assure a more natural sound is to
page 31. clearly position the stereo image, putting you
right in the center of the sound field.
2. Press AUDIO and then press EQ2 to
The position selector function lets you automati-
select the 13-band graphic equalizer
cally adjust the speakers’ output levels and
mode.
inserts a delay time to match the number and
3. Press 2 or 3 to select the equalizer band position of occupied seats.
to be adjusted. The result is a natural sound regardless of
ESPAÑOL
where you are seated.
Each press of 2 or 3 selects equalizer
bands in the following order: 1. Press AUDIO and NEXT and then press
50 Ô 80 Ô 125 Ô 200 Ô 315 Ô 500 POSI to select the position selector
Ô 800 Ô 1.25k Ô 2k Ô 3.15k Ô 5k mode.
Ô 8k Ô 12.5k (Hz)
2. Press the corresponding button to select
4. Press 5 or ∞ to adjust the level of the a listening position.
equalizer band.
Button Position
Each press of 5 or ∞ increases or decreas-
DEUTSCH
es the level of the equalizer band. FL Front seat left
• “+6” – “–6” is displayed as the level is FR Front seat right
increased or decreased.
FRONT Front seats
• You can then select another band and
adjust the level. ALL All seats
FRANÇAIS
Note:
• You can also use 5, ∞, 2 or 3 to select the listen-
ing position.
Button Position
2 Front seat left
3 Front seat right
5 Front seats
∞ All seats ITALIANO
NEDERLANDS
34
Audio Adjustments
4. Press 5 or ∞ to adjust the distance
Using time alignment between the selected speaker and the lis-
The time alignment lets you adjust the distance tening position.
between each speaker and the listening posi- Each press of 5 or ∞ increases or decreas-
tion to match the type of car. There are five es the distance.
types of car stored which you can easily recall • “400.0cm” – “0.0cm” is displayed as the
at any time. distance is increased or decreased, if you
1. Press AUDIO and NEXT and then press have selected centimeters (cm).
T.AL1 to select the time alignment mode. • “160inch” – “0inch” is displayed as the dis-
tance is increased or decreased, if you
2. Press the corresponding button to select have selected inches.
the type of car. • You can adjust the distance for the other
speakers in the same way.
Button Type of car
SEDAN Sedan Note:
• “T.AL2” is not displayed when neither “FL” or “FR”
WAGON Wagon is selected in the position selector mode (POSI). If
M.VAN Mini van “FL” or “FR” is not selected, “T.AL2” is inactive.
SUV Sports utility vehicle
CUSTM Custom Using subwoofer output
This product is equipped with a subwoofer out-
• “Custom” is an adjusted time alignment put which can be switched on or off. When a
that you can create for yourself. subwoofer is connected to this product, turn the
subwoofer output on.
Adjusting time alignment The subwoofer output phase can be switched
For “Custom” time alignment, you can adjust between normal and reverse.
the distance between each speaker and the 1. Press AUDIO and NEXT and then press
selected position. SW1 to select the subwoofer output
1. Press AUDIO and NEXT and then press mode.
T.AL2 to select the time alignment adjust-
2. Press SW1 to turn the subwoofer output
ment mode.
on.
2. Press the corresponding button to select “SUB. W ON” appears in the display.
a unit of distance. • Press SW1 again to turn subwoofer output
off.
Button Unit of distance
3. Press 2 or 3 to select the subwoofer
cm Centimeter
output phase.
inch Inch
Press 2 to select reverse phase. Press 3 to
select normal phase.
3. Press 2 or 3 to select the speaker to be
adjusted.
Each press of 2 or 3 selects speakers in
the following order:
Front Left (front left) Ô Front Right (front
right) Ô Rear Right (rear right) Ô Rear
Left (rear left) Ô Sub. W (subwoofer)
• You cannot select “SUB.W” when the sub-
woofer output is off.
• You cannot select “Sub. W” when you
select “REAR” in the preout output setting
mode (refer to page 41).
35
Adjusting subwoofer settings 3. Press 2 or 3 to select a high pass filter
range.
ENGLISH
When the subwoofer output is on, you can
adjust the cut-off frequency and the output level Each press of 2 or 3 selects frequencies in
of the subwoofer. the following order:
50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô 125 (Hz)
1. Press AUDIO and NEXT and then press
SW2 to select the subwoofer setting
mode.
Setting the high pass filter for rear
speakers
2. Press 2 or 3 to select the cut-off fre-
quency. 1. Press AUDIO and then press NEXT twice.
ESPAÑOL
Each press of 2 or 3 selects cut-off fre-
2. Press HPF R to select the high pass filter
quencies in the following order:
mode.
50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô 125 (Hz)
3. Press 5 or ∞ to adjust the output level of 3. Press HPF R to turn the high pass filter
the subwoofer. on.
Each press of 5 or ∞ increases or decreas- “HPF ON” appears in the display.
es the level of the subwoofer. • Press HPF R again to turn the high pass
• “+6” – “–24” is displayed as the level is filter off.
DEUTSCH
increased or decreased. 4. Press 2 or 3 to select a high pass filter
Note: range.
• “SW2” is not displayed when the subwoofer output Each press of 2 or 3 selects frequencies in
is off in the subwoofer output mode (SW1). In this the following order:
case, this mode is inactive. 50 Ô 63 Ô 80 Ô 100 Ô 125 (Hz)
FRANÇAIS
When the subwoofer is connected and you do
not want low sound to play from the front or rear
speakers, turn the high pass filter on. Only fre-
quencies higher than those in the selected
range will be output from the front or rear
speakers.
36
Audio Adjustments
37
• Auto-equalizing changes the audio settings as
PRECAUTION: below:
ENGLISH
• Carrying out auto-equalizing under the follow- – The fader/balance settings return to the cen-
ing conditions may damage the speakers. Be ter position. (Refer to page 32.)
sure to check conditions thoroughly before – The graphic equalizer curve switches to
carrying out auto-equalizing. “FLAT”. (Refer to page 31.)
– When speakers are incorrectly connected. – When a subwoofer is connected to this prod-
(e.g., When a rear speaker is connected to a uct, it will be adjusted automatically either
subwoofer output.) subwoofer output and high pass filter setting
– When a speaker is connected to a power for rear speaker.
ESPAÑOL
amp delivering output higher than the speak- • If you carry out auto-equalizing when an auto-
er’s maximum input power capability. equalizer curve already exists, the previous
• If the microphone is placed in an unsuitable curve will be erased.
position the measurement tone may become • If you change the preout output setting after
loud and measurement may take a long time, you performed Auto equalizing, Auto-equaliz-
resulting in a drain on battery power. Be sure er curve is erased. In this case, perform Auto-
to place the microphone in the specified loca- equalizing again.
tion. (Refer to “Carrying out auto-equalizing.)
Carrying out auto-equalizing
DEUTSCH
Before operating the auto-equalization 1. Stop the car in a place that is as quiet as
function possible, close all doors, windows and
• Carry out auto-equalizing in as quiet a place the sun roof, and then turn the engine off.
as possible, with the car engine and air condi- If the engine is left running, engine noise
tioning switched off. Also cut power to car may prevent correct auto-equalizing.
phones or portable telephones in the car, or 2. Fix the supplied microphone in the center
remove from the car before carrying out auto- of the headrest of the driver’s seat, facing
equalizing. Sounds other than the measure-
FRANÇAIS
forward, using the belt (sold separately).
ment tone (surrounding sounds, engine
sound, telephones ringing etc.) may prevent The auto-equalizer curve may differ depend-
correct measurement of car interior acoustic ing on where you place the microphone. If
characteristics. desired, place the microphone on the front
• Be sure to carry out auto-equalizing using the passenger seat to carry out auto-equalizing.
supplied microphone. Using another micro-
phone may prevent measurement, or result in
incorrect measurement of car interior acoustic
characteristics. ITALIANO
• Neither front nor rear speaker is connected,
auto-equalizing cannot be carried out.
• When this product is connected to a power
amp with input level control, auto-equalizing
may not be possible if you lower power amp
input level. Set the power amp’s input level to
the standard position.
NEDERLANDS
Continued overleaf.
38
Audio Adjustments
3. Turn the ignition switch to ON or ACC. 9. Get out of the car and close the door
If the car’s air conditioner or heater is turned within 10 seconds when the 10-second
on, turn it off. Noise from the fan in the air count-down starts.
conditioner or heater may prevent correct The measurement tone (noise) is output
auto-equalizing. from the speakers, and auto-equalizing
• Press (up or down) SOURCE to turn the (acoustic characteristics measurement and
source on if this product is turned off. compensation) begins.
• When all speakers are connected, auto-
4. Select the position for the seat on which
equalizing is completed in about four min-
the microphone is placed.
utes.
Refer to “Using position selector” on page • To cancel auto-equalizing part way
34. through, press any button.
• If no position is selected before you start
auto-equalizing, “FL” is selected automati- 10.When auto-equalizing is completed,
cally. “Complete” is displayed.
When correct measurement of car interior
5. Press (up or down) SOURCE to turn the
acoustic characteristics is not possible, an
source off.
error message is displayed. (Refer to
6. Press and hold 2 to enter the auto- “Understanding auto-equalizing error mes-
equalizer measurement mode. sages” on page 48.)
The front panel opens automatically. 11.Press any button to cancel the auto-
• When the source is off, you can check the equalizer mode.
location of “ 2” by turnig on the feature
demo. 12.Store the microphone carefully in the
glove compartment.
Store the microphone carefully in the glove
compartment or other safe place. If the
microphone is subjected to direct sunlight for
an extended period, high temperatures may
cause distortion, color change or malfunc-
• You can also enter the auto-equalizer
tion.
measurement mode by pressing and hold-
ing AUDIO on the remote controller.
7. Plug the microphone into the microphone
input jack on this product.
39
Initial Settings
ENGLISH
The initial settings menu has the following func- The feature demo automatically starts when
tions: power to this product is switched off while the
ignition switch is set to ACC or ON.
You can turn the feature demo on or off.
1. With the source turned off, press and
hold 1.
Initial settings menu operation 2. Press F.DEMO to select the feature demo
ESPAÑOL
You can operate the initial settings menu only mode.
when the source is off. 3. Press F.DEMO to turn the feature demo
1. Press (up or down) SOURCE to turn the on.
source off. “ON” appears in the display.
• Press F.DEMO again to turn the feature
2. Press and hold 1 to enter the initial
demo off.
settings menu.
• When the source is off, you can check the Note:
DEUTSCH
location of “ 1” by turnig on the feature • The red lead (ACC) of this product should be con-
demo. nected to a terminal coupled with ignition switch
ON/OFF operations. If this is not done, the vehicle
battery may be drained.
FRANÇAIS
by pressing and holding FUNCTION on the
Turn the auxiliary setting on when using exter-
remote controller.
nal equipment connected to this product.
Note: 1. With the source turned off, press and
• Press BAND to cancel the initial settings menu. hold 1.
If you do not carry out an operation within about 3. Press AUX to turn AUX on.
30 seconds, screen indications will start to “ON” appears in the display. ITALIANO
reverse, and then continue reversing every 10 • Press AUX again to turn AUX off.
seconds.
You can turn the reverse mode on or off.
1. With the source turned off, press and
hold 1 to select the reverse mode.
40
Initial Settings
41
Initial Functions
Other Settings
ENGLISH
The calender display adjusted in this mode
The attenuator lets you lower the volume level appears only when sources and the feature
quickly (by about 90%). demo are off.
• Press ATT to turn the attenuator on. 1. Press NEXT to display “CLK”.
“ATT” appears in the display. Press NEXT until “CLK” appears.
• Press ATT again to turn the attenuator off
and return to the original volume level. 2. Press CLK and then press DATE to set
the date.
ESPAÑOL
3. Press 2 or 3 to switch between day,
month and year.
You can turn the time display on or off and set
the time. 4. Press 5 or ∞ to correct the date.
Pressing 5 advances the day, month or
Setting the time display on or off year.
Pressing ∞ turns back the day, month or
1. Press NEXT to display “CLK”.
year.
Press NEXT until “CLK” appears.
DEUTSCH
2. Press CLK and then press ON/OFF to Setting the time
turn the time display on.
1. Press NEXT to display “CLK”.
The light illuminates. When the time display
is turned on, “TIME”, “DATE” and “JUST” Press NEXT until “CLK” appears.
appear simultaneously. 2. Press CLK and then press TIME to set the
• Press ON/OFF again to turn the time dis- time.
play off.
• If you press BAND and exit the calendar 3. Press 2 or 3 to switch between hour and
FRANÇAIS
and time mode, the time display will minute.
appear instead of the source name.
4. Press 5 or ∞ to adjust the time.
Pressing 5 advances the hour or minute.
Pressing ∞ turns back the hour or minute.
dar display appears with the time display when rounded up. (e.g., “10:36” becomes “11:00”.)
sources and the feature demo are off.
Note:
• During date adjustment, “JUST” is not displayed.
42
Other Functions
1. Press NEXT to display “C.MENU”. 1. Press ENT and then press MOVIE to
select the movie mode.
Press NEXT until “C.MENU” appears.
2. Press C.MENU and then press BRGHT to 2. Press any of the buttons MOVIE1,
select the brightness mode. MOVIE2 or ALL to select the desired
movie.
3. Press 2 or 3 to adjust the brightness. • When you press ALL, you can display
Each press of 2 or 3 increases or decreas- movies 1 and 2 sequentially.
es the brightness.
• “00” – “31” is displayed as the brightness is Note:
increased or decreased. • The movie screen will disappear temporarily when
you perform other operations, but will be displayed
again after three seconds.
Switching the dimmer setting
To prevent the display from being too bright at Setting the spectrum analyzer display
night, the display is automatically dimmed when There are two stored spectrum analyzer dis-
the car’s headlights are turned on. You can plays to select from.
switch the dimmer on or off.
1. Press ENT and then press S/A to select
1. Press NEXT to display “C.MENU”. the spectrum analyzer mode.
Press NEXT until “C.MENU” appears.
2. Press S/A1 or S/A2 to select the desired
2. Press C.MENU and then press DMMER to spectrum analyzer.
select the dimmer mode.
Note:
3. Press DMMER to turn the dimmer on. • The spectrum analyzer display will disappear tem-
“ON” appears on the display. porarily when you perform other operations, but will
• Press DMMER again to turn the dimmer off. be displayed again after three seconds.
ENGLISH
Refer to “Entering disc titles” on page 26,
2. Press any of the buttons BGV1 – BGV5 to
and perform procedures 3 to 7 in the same
select the desired visual.
way.
ESPAÑOL
• When you select “FORM 2”, “BG” is not dis-
played and this mode is inactive.
1. Press ENT and BG and then press BGP
to select the background still picture
mode.
DEUTSCH
Canceling the entertainment display
You can cancel the entertainment display (the
movie screens, the spectrum analyzer displays,
etc.).
• Press ENT and then press OFF to cancel
the entertainment display.
FRANÇAIS
Using the AUX source
An IP-BUS-RCA interconnector such as the
CD-RB20 or CD-RB10 (sold separately) lets
you connect this product to auxiliary equipment
featuring RCA output. For more details, refer to
the IP-BUS-RCA interconnector’s owner’s man-
ual.
ITALIANO
Selecting AUX as the source
• Press (up or down) SOURCE to select
AUX as the source.
Press (up or down) SOURCE until “AUX”
appears.
44
Additional Information
45
MD player and care • Keep MDs out of direct sunlight and high tem-
peratures.
ENGLISH
• Use MDs bearing this mark. Using a disc • If the surface of an MD cartridge is dirty, wipe
other than a music MD may result in damage it gently with a clean, soft cloth.
to this product. • Do not apply benzene, thinner or other volatile
liquids to MDs.
• When using an MD cleaning disc, be sure to
read the disc’s instructions carefully. Cleaning
discs may result in damage to this product.
• When it’s cold, if you start playing an MD
ESPAÑOL
immediately after switching the heater in a
room on, condensation on the optical lens
• Do not open the MD shutter by hand. Forcing inside the player or on the MD may prevent
it open may result in damage. normal play. If this happens, turn off the play-
er for about an hour to allow the condensation
to evaporate, and wipe damp MD cartridge
surfaces with a soft cloth.
Shutter
DEUTSCH
• Be sure to stick labels supplied with MDs in
the specified location. Failing to do this, or
sticking one label on top of another may make
it impossible for the MD to be removed.
FRANÇAIS
• Do not use MDs with labels that are not
affixed correctly. Labels like this may catch on ITALIANO
something, preventing removal of the MD.
Before using an MD, remove the label if it is
not correctly affixed, and replace it with a new
label.
NEDERLANDS
46
Additional Information
47
Understanding auto-equalizing error messages
ENGLISH
When correct measurement of car interior acoustic characteristics is not possible using the auto-
equalizer, an error message may appear on the display. If an error message appears on the display,
refer to the table below to see what the problem is and the suggested method of correcting the prob-
lem. After checking, try again.
Display Cause Remedy
ERROR CHECK MIC Microphone is not connected. Plug the supplied microphone
securely into the jack.
ESPAÑOL
ERROR CHECK SPEAKER The microphone cannot pick Confirm that the speakers are
up the measuring tone of the connected correctly.
front and rear speakers. Correct the input level setting of the
power amp connected to the
speakers.
Set the microphone correctly.
ERROR CHECK SYSTEM The surrounding noise level Stop your car in a place that is as
is too high. quite as possible, and switch off the
DEUTSCH
engine, air conditioner or heater.
Set the microphone correctly.
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
48
Additional Information
49
ENGLISH
• If this unit is installed in a vehicle that does not
have an ACC (accessory) position on the ignition
switch, the red lead of the unit should be connected
to a terminal coupled with ignition switch ON/OFF
operations. If this is not done, the vehicle battery
may be drained when you are away from the vehicle
ESPAÑOL
for several hours. (Fig. 1)
ACC O O
F F
OF
OF
N
N
STAR
STAR
T T
DEUTSCH
ACC position No ACC position
Fig. 1
FRANÇAIS
same function.
ITALIANO
NEDERLANDS
50
Additional Information
Connection Diagram
This Product
Antenna jack 15 cm
15 cm
Multi-CD player
(sold separately) IP-BUS input Subwoofer output or
(Blue) Rear output
IP-BUS cable
Blue/white
When the source is switched ON, a
control signal is output.
To system control terminal of the power
Yellow/black amp (max. 300 mA 12 V DC).
If you use a cellular telephone, connect it via the Audio
Mute lead on the cellular telephone. If not, keep the
Audio Mute lead free of any connections.
Blue
When the source is selected the tuner, a control signal is
output.
To Auto-antenna relay control terminal.
If the car features a glass antenna, connect to the antenna
booster power supply terminal (max. 300 mA 12 V DC).
Front speaker
Yellow Fuse holder
To terminal always supplied with power Left
regardless of ignition switch position.
51
ENGLISH
Power amp
(sold separately)
Connecting cords
with RCA pin plugs
(sold separately)
ESPAÑOL
DEUTSCH
System remote control
FRANÇAIS
White Gray
+ +
Front speaker
≠ ≠
White/black Gray/black
Right
Green Violet
+ +
Rear speaker ITALIANO
≠ ≠
Green/black Violet/black
+ +
Subwoofer or
NEDERLANDS
Rear speaker
≠ ≠
Fig. 2
52
Additional Information
Installation
Note:
• Before finally installing the unit, connect the wiring • If installation angle exceeds 30° from horizontal, the
temporarily, making sure it is all connected up unit might not give its optimum performance.
properly, and the unit and the system work proper- (Fig. 3)
ly.
• Use only the parts included with the unit to ensure
proper installation. The use of unauthorized parts
can cause malfunctions.
• Consult with your nearest dealer if installation 30˚
requires the drilling of holes or other modifications
of the vehicle.
• Install the unit where it does not get in the driver’s
way and cannot injure the passenger if there is a
sudden stop, like an emergency stop. Fig. 3
• The semiconductor laser will be damaged if it over- • The cords must not cover up the area shown in the
heats, so don’t install the unit anywhere hot — for figure below. This is necessary to allow the ampli-
instance, near a heater outlet. fiers to radiate freely. (Fig. 4)
Fig. 4
53
Installation using the screw holes on the side of the unit
ENGLISH
Fastening the unit to the factory radio mounting bracket. (Fig. 5) (Fig. 6)
ESPAÑOL
DEUTSCH
Fig. 5
FRANÇAIS
Factory radio mounting bracket Dashboard or Console
Fig. 6
ITALIANO
NEDERLANDS
54
Additional Information
Specifications MD player
System ................................ Mini disc digital audio system
Usable discs .......................................................... Mini disc
General Signal format
Power source .............. 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable) Sampling frequency ...................................... 44.1 kHz
Grounding system .......................................... Negative type Number of quantization bits ........................ 16; linear
Max. current consumption ........................................ 10.0 A Frequency characteristics .............. 20 – 20,000 Hz (±1 dB)
Dimensions Signal-to-noise ratio ............ 90 dB (1 kHz) (IEC-A network)
(mounting size) ...... 178 (W) × 100 (H) × 160 (D) mm Dynamic range .............................................. 90 dB (1 kHz)
(front face) ................ 170 (W) × 95 (H) × 16 (D) mm Number of channels ............................................ 2 (stereo)
Weight ...................................................................... 2.7 kg
FM tuner
Audio/DSP Frequency range ........................................ 87.5 – 108 MHz
Continuous power output is 22 W per channel min. into 4 Usable sensitivity ........................................................ 9 dBf
ohms, both channels driven 50 to 15,000 Hz with no more (0.8 µV/75 Ω, mono, S/N: 30 dB)
than 5% THD. 50 dB quieting sensitivity .......................................... 15 dBf
Maximum power output ...................................... 50 W × 4 (1.5 µV/75 Ω, mono)
Load impedance ............................ 4 Ω (4 – 8 Ω allowable) Signal-to-noise ratio ........................ 70 dB (IEC-A network)
Preout maximum output Distortion .......................... 0.3% (at 65 dBf, 1 kHz, stereo)
level/output impedance .............................. 2.0 V/1 kΩ Frequency response ...................... 30 – 15,000 Hz (±3 dB)
Loudness contour ............ +10 dB (100 Hz), +7 dB (10 kHz) Stereo separation .......................... 40 dB (at 65 dBf, 1 kHz)
(volume: –30 dB)
Equalizer (13-Band Graphic Equalizer) AM tuner
Frequency ...................... 50/80/125/200/315/500/800 Frequency range .......................... 531 – 1,602 kHz (9 kHz)
1.25k/2k/3.15k/5k/8k/12.5k Hz 530 – 1,640 kHz (10 kHz)
Equalization range ............................................ ±12 dB Usable sensitivity .................................. 18 µV (S/N: 20 dB)
HPF Selectivity .................................................... 50 dB (±9 kHz)
Frequency .................................. 50/63/80/100/125 Hz 50 dB (±10 kHz)
Slope ........................................................ –12 dB/oct.
Subwoofer Note:
Frequency .................................. 50/63/80/100/125 Hz • US and foreign patents licensed from Dolby
Slope ........................................................ –18 dB/oct. Laboratories.
Gain ........................................................ +6 — –24 dB • Specifications and design are subject to modifica-
Phase ................................................ Normal/Reverse tion without notice for the sake of improvements.
CD player
System .................................... Compact disc audio system
Usable discs .................................................. Compact disc
Signal format
Sampling frequency ...................................... 44.1 kHz
Number of quantization bits ........................ 16; linear
Frequency characteristics ................ 5 – 20,000 Hz (±1 dB)
Signal-to-noise ratio ............ 94 dB (1 kHz) (IEC-A network)
Dynamic range .............................................. 92 dB (1 kHz)
Number of channels ............................................ 2 (stereo)
55
ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS
57
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Published by Pioneer Corporation.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.
TEL: (905) 479-4411 All rights reserved.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publication de Pioneer Corporation.
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302 Copyright © 2001 Pioneer Corporation.
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100 Tous droits de reproduction et de traduction
TEL: 5-688-52-90 réservés.
Printed in Japan
Imprimé au Japon
<KICFF/01C00001> <CRB1651-A> ES