ENG User Manual
FRA Manuel Utilisateur
ELK - ETK
SPA Guía del Usario
ITA Manuale de uso
This booklet includes:
User Guide (HA028438 Issue 3)
Manuel Utilisateur (HA028438FRA Indice 3)
Guía del Usario (HA028438SPA Edición 3)
Manuale de uso (HA028438ITA Edizione 3)
Contents
1. Installation and Basic Operation ..........................................................................4
1.1. What Instrument Do I Have?......................................................................................4
1.2. Unpacking and storage ..............................................................................................5
1.3. Dimensions ................................................................................................................6
1.4. Step 1: Installation....................................................................................................7
1.4.1. Panel Mounting the Controller.......................................................................................................................................7
1.4.2. Panel Cut-out Sizes.............................................................................................................................................................7
1.4.3. Recommended Minimum Spacing of Controllers. ...................................................................................................8
1.4.4. To Remove the Controller from its Sleeve .................................................................................................................8
1.5. Ordering Code (ELK and ETK) ....................................................................................9
2. Step 2: Wiring....................................................................................................11
2.1. Terminal Layout ELK Controller ............................................................................... 11
2.2. Terminal Layout ETK Controllers.............................................................................. 12
2.3. Wire Sizes ................................................................................................................ 13
2.4. Precautions.............................................................................................................. 13
2.5. Sensor Input (Measuring Input) ............................................................................... 13
2.5.1. Thermocouple Input........................................................................................................................................................13
2.5.2. RTD Input ............................................................................................................................................................................13
2.5.3. Linear mA, mV or Voltage Inputs ................................................................................................................................14
2.5.4. Two-Wire Transmitter Inputs ........................................................................................................................................14
2.6. Options 1 and 2 ....................................................................................................... 15
2.6.1. Relay Output (Form A, normally open) .....................................................................................................................15
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 1
2.6.2. Logic (SSR drive) Output................................................................................................................................................15
2.6.3. DC Output ..........................................................................................................................................................................16
2.6.4. Logic Contact Closure Input (I/O1 only) ...................................................................................................................16
2.7. Option 3 .................................................................................................................. 17
2.7.1. Relay Output (Form A, normally open) .....................................................................................................................17
2.7.2. DC Output ..........................................................................................................................................................................17
2.8. Option 4 .................................................................................................................. 18
2.8.1. Relay Output (Form C)....................................................................................................................................................18
2.9. Digital Inputs A & B ................................................................................................. 19
2.10. Transmitter Power Supply........................................................................................ 19
2.11. Current Transformer................................................................................................ 20
2.12. Digital Communications........................................................................................... 21
2.13. Controller Power Supply .......................................................................................... 22
2.14. Example Wiring Diagram.......................................................................................... 23
3. Switch On........................................................................................................... 24
3.1. New Controller ........................................................................................................ 24
3.2. To Re-Enter Quick Code Configuration Mode ........................................................... 27
3.3. Pre-Configured Controller or Subsequent Starts ...................................................... 27
3.4. Front Panel Layout................................................................................................... 28
3.4.1. To Set The Temperature (Setpoint)............................................................................................................................28
3.4.2. Auto, Manual and Off Mode.........................................................................................................................................29
3.4.3. To Select Auto, Manual or OFF Mode .......................................................................................................................30
3.4.4. Level 1 Operator Parameters ........................................................................................................................................31
2 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
4. Operator Level 2 ................................................................................................32
4.1. To Enter Level 2 ....................................................................................................... 32
4.2. To Return to Level 1 ................................................................................................ 32
4.2.1. Level 2 Operator Parameters ........................................................................................................................................32
4.3. Alarms ..................................................................................................................... 40
4.3.1. Alarm Indication ...............................................................................................................................................................40
4.4. Timer Operation ...................................................................................................... 41
4.4.1. Dwell Timer ........................................................................................................................................................................42
4.4.2. Delayed Timer....................................................................................................................................................................43
4.4.3. Soft Start Timer.................................................................................................................................................................44
5. General Specifications........................................................................................45
5.1. Inputs ...................................................................................................................... 46
5.2. Outputs ................................................................................................................... 47
5.3. Communication ....................................................................................................... 47
6. Safety Requirements ..........................................................................................48
☺ Whenever this symbol appears it indicates a note or useful hint
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 3
1. Installation and Basic Operation
1.1. What Instrument Do I Have?
The controller may have been ordered to a hardware The last two sets of five digits show the Quick Code.
code only or pre-configured using an optional ‘Quick
code’. If the Quick Code shows *****/***** the controller
was supplied with default parameters and it will need
The label, fitted to the side of the sleeve, shows the to be configured when it is first switched on. This is
ordering code that the controller was supplied to. described in section 3 of this User Guide.
Label showing
ordering code
and serial
number
For special features not covered in this User Guide, a detailed Engineering Manual, Part No HA029065, and other
related handbooks can be downloaded from www.eroelectronic.com
4 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
1.2. Unpacking and storage
The following items are included in the box:
• Controller mounted in its sleeve
• Two panel retaining clips
• An IP65 sealing gasket mounted on the sleeve
• Component packet containing a snubber for
each relay output and a 2.49Ω resistor for
current inputs (see section 2)
• This User Guide
If on receipt, the packaging or the instrument is
damaged, do not install the product but contact your
supplier.
If the instrument is to be stored before use, protect
from humidity and dust in an ambient temperature
range of -10oC to +70oC.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 5
1.3. Dimensions
General views of the controllers are shown below together with overall dimensions.
Side View Model ELK Top View
90mm (3.54in)
48mm
(1.89in)
Latching ears
Panel retaining clip 48mm
(1.89in) IP65 Sealing Gasket Panel retaining clip
48mm
96mm (1.89in)
(3.78in)
90mm (3.54in)
1.25mm (0.5in)
Model ETK
6 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
1.4. Step 1: Installation 1.4.2. Panel Cut-out Sizes
This controller is intended for permanent
installation, for indoor use only, and enclosed in an
electrical panel 45 mm
Select a location which is subject to minimum - 0.0 + 0.6
Model ELK
vibrations and the ambient temperature is within 0 1.77 inch
and 55oC (32 - 131oF) -0.00, +0.02
The controller can be mounted on a panel up to
15mm thick
To ensure IP65 and NEMA 4 front sealing against 45 mm - 0.0 + 0.6
dust and water, mount on a non-textured surface. 1.77 inch -0.00, +0.02
1.4.1. Panel Mounting the Controller
1. Prepare a cut-out in the mounting panel to the
size shown. If a number of controllers are to be
mounted in the same panel observe the
minimum spacing shown. 92 mm
2. Fit the IP65 sealing gasket behind the front - 0.0 + 0.8 Model ETK
bezel of the controller
3. Insert the controller through the cut-out 3.62 inch
4. Spring the panel retaining clips into place. -0.00, +0.03
Secure the controller in position by holding it
level and pushing both retaining clips forward.
5. Peel off the protective cover from the display
.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 7
1.4.3. Recommended Minimum Spacing of
1
1.4.4. To Remove the Controller from its
Controllers. Sleeve
The controller can be unplugged from its sleeve by
easing the latching ears outwards and pulling it
Applies to all Model sizes forward out of the sleeve. When plugging it back
into its sleeve, ensure that the latching ears click
10mm (0.4 inch) back into place to maintain the IP65 sealing.
38mm (1.5 inch)
(Not to scale)
8 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
1.5. Ordering Code (ELK and ETK)
The following tables define the hardware fitted:-
Model Function Power Supply Option 1 Option 2 Option 3 Option 4
(OP1) (OP2) (OP3)* (OP 4)
ELK 3 PID 3 100- 0 Not 0 Not 0 Not fitted 0 Not
On/Off 240Vac fitted fitted fitted
ETK 5 Motorised 5 20 - 29V 1 Relay 1 Relay 1 Relay 1 Relay
Valve ac/dc (form (form (form A) (form
A) A) C)
5 Logic 6 Logic
I/O * I/O
(SSR) *
7 Linear 7 Linear 7 Linear
output output * output
(0- isolated
20mA)
*
(*) These outputs are not electrically isolated from the measurement input
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 9
CT+Logic IP Comms Language
0 Not fitted 0 Not fitted E English
nd
1 CT + Logic IP 1 RS232 + 2 Logic IP I Italian
nd
2 RS485 + 2 Logic IP G German
F French
S Spanish
Available OP1, OP2 option combinations ELK:- 0-0; 0-1; 0-2; 1-0; 1-1; 1-2 respectively.
Available OP1, OP2, OP3 option combinations ETK:- 1-1-0; 1-1-1; 5-0-0; 5-6-0; 5-1-1; 5-6-1; 5-6-7;
5-1-7; 5-7-7; 1-1-7; 7-1-7; 7-7-7 respectively.
OP 3 options are only available on model ETK
10 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
2. Step 2: Wiring
2.1. Terminal Layout ELK Controller
Warning
Ensure that you have the correct supply for your controller
Check order code of the controller supplied
CT input & Digital input A
+ + 7 13 1
Input/Output 1 Output 4
- - 8 14 2
Changeover relay
+ + 9 15 3
Output 2
- - 10 COM 16 4
11 A(+) 17 5 + + +
Line Supply 100 to 240Vac 50/60Hz Sensor
2.49Ω mV
OR 12 B(-) 18 6 Input
Low Voltage Supply 24Vac/dc - - -
T/C Pt100 mA
Digital Communications
RS232 or RS485
Key to symbols used in the wiring diagrams
Logic (SSR drive) Relay (form C) Current transformer input
mA analogue output Contact input Relay (form A)
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 11
2.2. Terminal Layout ETK Controllers
Warning
Ensure that you have the correct supply for your controller
Check order code of the controller supplied
+ + 13 1
Input/Output 1
- - 14 2 Output 4
Changeover Relay
+ + 15 3
Output 2
- - 16 4 COM
17 5 Digital Communications
A(+)
Digital Input B RS232 or RS485
18 6 B(-)
+ NO 19 7
Output 3 CT input
- C 20 8
Digital input A
+ 21 9
24V Transmitter Supply 24V
- 22 10
+ + +
Line Supply 85 to 264Vac 50/60Hz 23 11 Sensor
2.49Ω
OR 24 12 Input
- - -
Low Voltage Supply 24Vac/dc T/C Pt100 mA mV
12 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
2.3. Wire Sizes 2.5. Sensor Input (Measuring Input)
The screw terminals accept wire sizes from 0.5 to 1.5 Includes thermocouple, platinum resistance
mm (16 to 22AWG). Hinged covers prevent hands or thermometer, mA, mV and volts.
metal making accidental contact with live wires. The
rear terminal screws should be tightened to 0.4Nm 2.5.1. Thermocouple Input
(3.5lb in).
ELK model ETK model
+ +
2.4. Precautions 5 Positive 11 Positive
6 Negative 12 Negative
• Do not run input wires together with power cables - -
• When shielded cable is used, it should be grounded • Use the correct compensating cable preferably
at one point only
shielded.
• Any external components (such as zener barriers)
connected between sensor and input terminals may
cause errors in measurement due to excessive 2.5.2. RTD Input
and/or un-balanced line resistance, or leakage 4 10
currents. ELK model ETK model
5 11
• Not isolated from the logic outputs & digital inputs 6 12
• Pay attention to line resistance; a high line
resistance may cause measurement errors • The resistance of the three wires must be the same.
• The line resistance may cause errors if it exceeds
22Ω.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 13
2.5.3. Linear mA, mV or Voltage Inputs 2.5.4. Two-Wire Transmitter Inputs
2.49Ω ELK model ETK model
+ Using internal power supply
5 +
6
mA mV input +
- -
11 -
-
Shield 12 2.49Ω 2-Wire
Transmitter
ETK model +
2.49Ω 21 +
+ + 22
-
11
mA mV input
12
- -
Shield ELK model
• For a mA input connect the 2.49Ω burden resistor Using external power supply
supplied between the V+ and V- terminals as shown
+
5 -
• For a 0-10Vdc input an external input adapter is -
6 2.49Ω 2-Wire
required (not supplied). Part number: SUB21/IV10
Transmitter
- + +
+
100KΩ
0-10V External power
+
806Ω Input supply
- -
14 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
2.6. Options 1 and 2 2.6.2. Logic (SSR drive) Output
Option 1 may be configured as input or output.
ELK model ETK model
Outputs can be logic (SSR drive), or relay, or mAdc.
Input is contact closure. OP1 OP2 OP1 OP2
+ + + +
7 9 13 15
2.6.1. Relay Output (Form A, normally open)
8 10 14 16
ELK model ETK model
- - - -
OP1 OP2 OP1 OP2
7 9 13 15 • Not isolated from the sensor input
8 10 14 16 • Output ON state: 12Vdc at 44mA max
• Output OFF state: <300mV, <100µA
• Isolated output 240Vac CATII • Output functions: Heating, or cooling, or alarm, or
motorised valve open or closed
• Contact rating: 2A 264Vac resistive
100mA 12Vdc minimum • The output switching rate must be set to prevent
damage to the output device in use. See
• Output functions: Heating, or cooling, or alarm , or parameter 1.PLS or 2.PLS in the level 2
motorised valve open or closed parameter section 4.2.1
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 15
2.6.3. DC Output 2.6.4. Logic Contact Closure Input (I/O1 only)
ELK model ETK model
ELK model ETK model OP1 OP1
OP1 OP2 OP1 OP2
7 13
7 + 9 + 13 + 15 +
8 14
16
8 - 10 - 14
- -
• Not isolated from the sensor input
• Not isolated from the sensor input
• Switching: 12Vdc at 40mA max
• Software configurable: 0-20mA or 4-20mA.
• Contact open > 500Ω. Contact closed < 150Ω
• Max load resistance: 500Ω
• Input functions: Please refer to the list in the Quick
• Cal. accuracy: +(<1% of reading + <100µA) Start codes.
• Output functions: Heating, or cooling, or
retransmission.
16 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
2.7. Option 3 2.7.2. DC Output
Option 3 is available only in the model ETK. It will OP3
be either a relay or a mA output. +
19
2.7.1. Relay Output (Form A, normally open)
20
OP3
-
19 • Isolated output 240Vac CATII
20
• Software configurable: 0-20mA or 4-20mA
• Isolated output 240Vac CATII • Max load resistance: 500Ω
• Contact rating: 2A 264Vac resistive. • Cal. accuracy: +(<0.25% of reading + <50µA)
100mA 12Vdc minimum • Output functions: Heating, or cooling, or
• Output functions: Heating, or cooling, or alarm. retransmission.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 17
2.8. Option 4 * General Notes about Relays and Inductive
Loads
This is always a changeover relay output.
High voltage transients may occur when switching
2.8.1. Relay Output (Form C) inductive loads such as some contactors or solenoid
valves. Through the internal contacts, these transients
OP4
may introduce disturbances which could affect the
1 performance of the instrument.
2
For this type of load it is recommended that a
3 ‘snubber’ is connected across the normally open
contact of the relay switching the load. The snubber
• Isolated output 240Vac CATII recommended consists of a series connected
resistor/capacitor (typically 15nF/100Ω). A snubber
• Contact rating: 2A 264Vac resistive will also prolong the life of the relay contacts.
100mA 12Vdc minimum
• Output functions: Heating, or cooling, or alarm.
WARNING
When the relay contact is open, or it is connected
to a high impedance load, it passes a current
(typically 0.6mA at 110Vac and 1.2mA at 240Vac).
You must ensure that this current will not hold on
low power electrical loads. If the load is of this
type the snubber should not be connected.
18 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
2.9. Digital Inputs A & B 2.10. Transmitter Power Supply
Digital input A is an optional input in all Model sizes. The Transmitter Supply is not available in the Model
ELK.
Digital input B is always fitted in the Model ETK.
It is fitted as standard in the Model ETK.
ELK model ETK model
Dig in A Dig in A Dig in B Transmitter Supply
14 8 17 21 Positive
24Vdc
15 9 18 22 Negative
• Not isolated from the sensor input • Isolated output 240Vac CATII
• Switching: 12Vdc at 40mA max
• Output: 24Vdc, +/- 10%. 28mA max.
• Contact open > 500Ω. Contact closed < 150Ω
• Input functions: Please refer to the list in the
quick codes.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 19
2.11. Current Transformer • CT input current: 0-50mA rms (sine wave,
calibrated) 50/60Hz
The current transformer input is an optional input in
all model sizes. • A burden resistor, value 10Ω, is fitted inside the
controller.
It can be connected to monitor the rms current in an
electrical load and to provide load diagnostics. The
following fault conditions can be detected: SSR (solid • It is recommended that the current
state relay) short circuit, heater or SSR open circuit transformer is fitted with a voltage
and partial load failure. These faults are displayed as limiting device to prevent high
alarm messages on the controller front panel. voltage transients if the controller is
unplugged. For example, two back
ELK model ETK model to back zener diodes. The zener voltage should be
CT Input CT Input between 3 and 10V, rated at 50mA.
13 7 • CT input resolution: 0.1A for scale up to 10A, 1A
for scale 11 to 100A
14 8
• CT input accuracy: +4% of reading.
Note: C is common to both the CT input and Digital
input A. They are, therefore, not isolated from each
other.
20 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
2.12. Digital Communications RS485 Connections
Optional
Digital communications uses the Modbus protocol.
The interface may be ordered as RS232 or RS485 (2-
wire).
• Isolated output 240Vac CATII * RS232/RS485 2-wire
communications converter
RS232 Connections eg Type KD485
Rx Tx Com
220Ω termination
Screen resistor on last
controller in the line
Rx Tx Com Daisy Chain to
Tx Rx Com
further
Local Ground * controllers
RxB/ RxA/
Screen TxB TxA Com ELK ETK
ELK ETK 16 Com 4
16 Common 4 Common 17 Rx A(+) 5
17 Rx A(+) 5 Rx A(+) 18 Tx B(-) 6
220Ω termination
18 Tx B(-) 6 Tx B(-) Twisted pairs
resistor
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 21
2.13. Controller Power Supply ELK ETK
1. Before connecting the controller to the power Power Supply Power Supply
line, make sure that the line voltage corresponds 11 Line 23 Line
to the description on the identification label. or 24Vac/dc or 24Vac/dc
12 24
Neutral Neutral
2. Use copper conductors only.
3. The power supply input is not fuse protected.
This should be provided externally.
• High voltage supply: 100 to 240Vac, -15%, +10%,
Recommended external fuse ratings are as follows:- 50/60 Hz
For 24 V ac/dc, fuse type: T rated 2A 250V • Low voltage supply: 24Vac/dc, -15%, +10%
For 100-240Vac, fuse type: T rated 2A 250V.
4. For 24V the polarity is not important.
22 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
2.14. Example Wiring Diagram • It shall be marked as the disconnecting device for
This example shows a heat/cool temperature controller the equipment.
where the heater control uses a SSR and the cooling Note: a single switch or circuit breaker can drive more
control uses a relay. than one instrument.
L Relay
Heater output
Controller fuse
fuse fuse
7 13J 1
Solid State Snubber*
8 14 2
Relay
(e.g. TE10) 9 15 3
ELK Cooling
10 16 4
+ relay
11 17 5
Heater 18
12 6
J - T/C
N
Safety requirements for permanently connected
equipment state:
• A switch or circuit breaker shall be included in the
building installation
• It shall be in close proximity to the equipment and
within easy reach of the operator
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 23
3. Switch On 1. Press any button. The first character will change
to a flashing ‘-‘.
The way in which the controller starts up depends on
▲ ▼
factors described below in sections 3.1, 3.2 and 3.3. 2. Press or to change the flashing
character to the required code shown in the quick
3.1. New Controller
If the controller is new AND has not previously been code tables – see next page. Note: An x
configured it will start up showing the ‘Quick indicates that the option is not fitted.
Configuration’ codes. This is a built in tool which 3. Press to scroll to the next character.
enables you to configure the input type and range, the
output functions and the display format. ☺ You cannot scroll to the next character until the
current character is configured.
!
Incorrect configuration can result in
damage to the process and/or personal injury and
☺ To return to the first character press
must be carried out by a competent person
authorised to do so. It is the responsibility of the 4. When all five characters have been configured
person commissioning the controller to ensure the the display will go to Set 2.
configuration is correct 5. When the last digit has been entered press
The quick code consists of two again, the display will show .
‘SETS’ of five characters. The upper
▲ ▼
section of the display shows the set 6. Press or to . The controller will
selected, the lower section shows the then automatically go to the operator level,
five digits which make up the set. section 3.3
Adjust the quick codes as follows:-.
24 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
SET 1 J C H C 0
Input type Range Option 1 Option 2 Option 4
Thermocouple Full range X Unconfigured Note (1) O/P Relay only
B Type B C oC H PID Heating (logic, relay(1), or 4-20mA or motor valve open
J Type J F oF C PID Cooling (logic, relay(1), or 4-20mA or motor valve close
K Type K Centigrade J ON/OFF Heating (logic, or relay(1)), or PID 0-20mA heating
L Type L 0 0-100 K ON/OFF Cooling (logic, or relay(1)), or PID 0-20mA cooling
N Type N 1 0-200 Alarm(2): energised in alarm Alarm(2): de-energised in alarm
R Type R 2 0-400 0 High alarm 5 High alarm Note (2)
S Type S 3 0-500 1 Low alarm 6 Low alarm OP1 = alarm 1
T Type T 4 0-800 2 Deviation high 7 Deviation high OP2 = alarm 2
OP3 = alarm 3
C Custom 5 0-1000 3 Deviation low 8 Deviation low
OP4 = alarm 4
RTD 6 0-1200 4 Deviation band 9 Deviation band
p Pt100 7 0-1400 DC Retransmission (not O/P4)
Linear 8 0-1600 D 4-20mA Setpoint N 0-20mA Setpoint
M 0-80mV 9 0-1800 E 4-20mA Temperature Y 0-20mA Temperature
2 0-20mA Fahrenheit F 4-20mA output Z 0-20mA output
4 4-20mA G 32-212 Logic input functions (Input/Output 1 only)
H 32-392 W Alarm acknowledge V Recipe 2/1 select
J 32-752 M Manual select A Remote UP button
K 32-1112 R Timer/program run B Remote DOWN button
L 32-1472 L Keylock G Timer/Prog Run/Reset
M 32-1832 P Setpoint 2 select I Timer/Program Hold
R 32-2912 N 32-2192 T Timer/program Reset Q Standby select
T 32-3272 P 32-2552 U Remote SP enable
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 25
SET 2
1W R D T
Input CT Scaling Digital Input A Digital Input B Option 3 ETK only Lower Display
ETK only
X Unconfigured X Unconfigured X Unconfigured T Setpoint (std)
1 10 Amps W Alarm acknowledge H PID heating or motor valve open
2 25 Amps M Manual select C PID cooling or motor valve close P Output
5 50 Amps R Timer/Program Run J ON/OFF heating R Time remaining
6 100 Amps L Keylock K ON/OFF cooling E Elapsed time
P Setpoint 2 select Alarm Outputs(2) 1 Alarm setpoint
Note (2) T Timer/Program reset Energised in alarm De-energised in A Load Amps
OP1 = alarm 1 U Remote SP enable alarm D Dwell/Ramp
OP2 = alarm 2 V Recipe 2/1 select 0 High alarm 5 High alarm Time/Target
OP3 = alarm 3 A Remote UP button 1 Low alarm 6 Low alarm N None
OP4 = alarm 4 B Remote DOWN button 2 Dev High 7 Dev High C Setpoint with
G Timer/Prog Run/Reset 3 Dev Low 8 Dev Low Output meter (3)
I Timer/Program Hold 4 Dev Band 9 Dev Band M Setpoint with
Q Standby select Ammeter (3)
DC outputs Note (3) ETK only
Retransmission Control
D 4-20 Setpoint H 4-20mA heating
E 4-20 Measured Temperature C 4-20mA cooling
F 4-20mA output J 0-20mA heating
N 0-20 Setpoint K 0-20mA cooling
Y 0-20 Measured Temperature
Z 0-20mA output
26 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
3.2. To Re-Enter Quick Code 3.3. Pre-Configured Controller or
Configuration Mode Subsequent Starts
If you need to re-enter the ‘Quick Configuration’ A brief start up sequence consists of a self test
mode this can always be done as follows:- during which the software version number is shown
followed briefly by the quick codes.
1. Power down the controller It will then proceed to Operator Level 1..
2. Hold button down and power up the You will see the display shown below. It is called
controller again. Keep the button pressed until the HOME display.
Set 1 is displayed. ETK example
3. The quick codes may then be set as described
previously The ALM beacon Measured
will show red if Temperature
☺ Parameters may also be configured using a an alarm is
Target
deeper level of access. This is described in the present.
Temperature
ELK/ETK Engineering Handbook Part No. The OP4 beacon
(Setpoint)
HA029065 which may be downloaded from will be on if the
www.eroelectronic.com changeover relay
output is active
☺ If the controller is started with the button
held down, as described above, and the quick codes
are shown with dots (e.g. J.C.X.X.X), this indicates ☺ If the quick codes do not appear during this start
that the controller has been re-configured in a deeper up, it means that the controller has been configured
level of access and, therefore, the quick codes may in a deeper level of access, see note in section 3.2.
not be valid. The quick codes may then not be valid and are
therefore not shown.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 27
3.4. Front Panel Layout
Beacons:- Units (if configured)
ALM (flashing or steady) Alarm active (Red)
Measured Temperature
OP1 Lit when output 1 is ON (normally heating)
OP2 Lit when output 2 is ON (normally cooling ) Target Temperature
OP3 Lit when output 3 is ON (ETK only) (Setpoint )
OP4 Lit when the changeover relay output is ON
Meter (ELT only)
SPX Alternative setpoint in use (SP2)
REM Remote setpoint or communications active configurable as:
RUN Timer/programmer running - Off
RUN (flashing) Timer/programmer in hold - Heat or cool output
MAN Manual mode selected - Output (Centre zero)
- Load Amps from CT
Operator Buttons:-
- Error signal
From any view - press to return to the HOME
display. 3.4.1. To Set The Temperature (Setpoint)
Press to select a new parameter. If held down In the HOME display:-
it will continuously scroll through parameters. ▲
Press to raise the setpoint
▼
Press to change a selection or to decrease a ▼
value. Press to lower the setpoint
The new setpoint is entered when the button is
▲
Press to change a selection or to increase a released and is indicated by a brief flash of the
value. display.
28 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
3.4.2. Auto, Manual and Off Mode !
Manual mode must be used with care. The
power level must not be set and left at a value that
The controller can be put into Auto, Manual or Off
can damage the process or cause over-heating.
mode
The use of a separate ‘over-temperature’
Auto mode is the normal operation where the output controller is recommended.
is adjusted automatically by the controller in response
to changes in the measured temperature.
In Auto mode all the alarms and the special functions Off mode means that the heating and cooling outputs
(auto tuning, soft start, timer and programmer) are are turned off. The process alarm and analogue
operative retransmission outputs will, however, still be active
while Band and deviation alarm will be OFF.
Manual mode means that the controller output power
is manually set by the operator. The input sensor is
still connected and reading the temperature but the
control loop is ‘open’. In Manual mode the Band and
deviation alarm are masked, the auto-tuning timer and
programmer functions are disabled.
In manual mode the MAN beacon will be lit. The
power output can be continuously increased or
▲ ▼
decreased using the or buttons.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 29
3.4.3. To Select Auto, Manual or OFF Mode 5. If manual mode has been selected, the MAN
beacon will light. The upper display shows the
▼ ▲
Press and hold and (MAN) together for measured value and the lower display the
more than 1 second. demanded output power.
This must be done in the HOME display.
☺ The transfer from Auto to manual mode is
1. ‘Auto’ is shown in the upper ‘bumpless’. This means the output will remain
t+u
display. After 5 seconds the at the current value at the point of transfer.
lower display will scroll the Similarly when transferring from Manual to
longer description of this Auto mode, the current value will be used. This
parameter. ie ’ lo o p m od e – will then slowly change to the value demanded
a u to m an u a l o ff’ t automatically by the controller.
▲
2. Press to select ‘mAn’ or 6. To manually change the power output, press
twice to select ‘OFF’. This is ▲ ▼
shown in the upper display. or to lower or raise the output. The
t+u output power is continuously updated when
3. When the desired Mode is these buttons are pressed
selected, do not push any other
button. After 2 seconds the ▲ ▼
controller will return to the 7. To return to Auto mode, press and
HOME display. ▼
together. Then press to select ‘Auto’.
4. If OFF has been selected, OFF will be shown in
the lower display and the heating and cooling
outputs will be off
30 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
3.4.4. Level 1 Operator Parameters After five seconds a scrolling text description of the
Operator level 1 is designed for day to day operation parameter appears.
so that the access to these parameters is not protected The value of the parameter is shown in the upper
by a pass code. ▲ ▼
display. Press or to adjust this value. If no
key is pressed for 30 seconds the controller returns to
Press to step through the list of parameters. The the HOME display
mnemonic of the parameter is shown in the lower
The parameters that appear depend upon the functions
display. configured. They are:-
Mnemonic Scrolling text and Description Availability
WRK.OP WORKING OUTPUT The active output value Read only. Shown when the controller is in AUTO or OFF mode.
WRK.SP WORKING SETPOINT Read only. Shown when the controller is in MAN or OFF mode.
The current setpoint value
SP.SEL SETPOINT SELECT Alterable.
Select setpoint 1 or 2 (SP1 or SP2).
A.TUNE AUTOTUNE automatically sets the control Off Disable
parameters to match the process
On Enable
characteristics.
REC.NO CURRENT RECIPE NUMBER Alterable. If a recipe is selected which has not been previously
Select the recipe to recall (1 to 5) loaded ‘Fail’ will be shown
T. ELAP ELAPSED TIME Timer time passed Read only
T.REMN TIME REMAINING Timer time remaining. Alterable. 0:00 to 99.59 hh:mm or mm:ss
LK.AMP Leakage Current Read only. Shown when the CT current measurement is
Current measured in OFF state configured.
LD.AMP Load Current Read only. Shown when the CT current measurement is
Current measured in ON state configured.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 31
4. Operator Level 2 4.2. To Return to Level 1
Level 2 provides access to additional parameters. It is
1. Press and hold
protected by a security code.
▼
4.1. To Enter Level 2 2. Press to select LEv 1
1. From any display press and hold The controller will return to the level 1 HOME
display. Note: A pass code is not required when
2. After a few seconds the
going from a higher level to a lower level.
display will show:-
3. Release
. 4.2.1. Level 2 Operator Parameters
(If no button is pressed for 45 seconds the
display returns to the HOME display) Press to step through the list of parameters. The
mnemonic of the parameter is shown in the lower
▲ ▼ display. After five seconds a scrolling text
4. Press or to → description of the parameter appears.
choose Lev 2 (Level 2)
The value of the parameter is shown in the upper
5. After 2 seconds you will see →
▲ ▼
display. Press or to adjust this value. If no
▲ ▼
6. Press or to enter the key is pressed for 30 seconds the controller returns to
pass code. Default = ‘2’ → the HOME display
Backscroll is achieved when you are in this list by
7. If an incorrect code is entered the controller ▲
pressing while holding down .
reverts to Level 1.
32 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
The following table shows a list of parameters available in Level 2. The order in which they appear depends
on the options available.
☺ Press at any time to return immediately to the HOME screen.
☺ Hold down to continuously scroll through the above list
Mnemonic Scrolling Display and description Range
WKG.SP WORKING SETPOINT is the current target setpoint and appears when SP.HI to SP.LO
the controller is in Manual. It may be derived from SP1 or SP2, or, if
the controller is ramping (see SP.RAT), it is the current ramp value.
WRK.OP WORKING OUTPUT is the output from the controller expressed as a 0 to 100% heat only
percentage of full output. It appears when the controller is in Auto. -100 (max cooling) to
In a motorised valve controller (option VC or VP) this is the ‘inferred’ 100% (max heating
position of the valve
For a time proportioning output, 50% = relay or logic output on or off
for equal lengths of time.
For an On/Off output 0 to <1% = output off, >1 to 100% = output on
A.TUNE AUTO-TUNE ENABLE automatically sets the control parameters to Off Disable
match the process characteristics. On Enable
SP.SEL SETPOINT SELECT Choose setpoint 1 or setpoint 2 as the working SP1 Setpoint 1
setpoint SP2 Setpoint 2
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 33
Mnemonic Scrolling Display and description Range
SP1 SETPOINT 1 to set the value of control setpoint 1 Alterable: from SP.HI to
SP.LO
SP2 SETPOINT 2 to set the value of control setpoint 2 Alterable: from SP.HI to
SP.LO
The next four parameters apply to Alarms only. If an alarm is not configured the parameters do not appear
A1.--- - to ALARM 1 (2, 3 or 4) SETPOINT sets the threshold value at which an SP.HI to SP.LO
A4.--- alarm is detected. Up to four alarms are available and are only shown
if configured.
--- = the mnemonic for the alarm type which may be:-
Lo Full Scale Low Bnd Deviation Band
Hi Full Scale High dLo Deviation Low
dHi Deviation High
The next two parameters allow current settings to be stored and selected
REC.NO CURRENT RECIPE NUMBER the most frequently used parameters can none or 1 to 5 or
be stored in up to 5 recipes. This parameter selects the recipe to use. FaiL if no recipe set
stored
STORE RECIPE TO SAVE the most frequently used parameter s can be stored none or 1 to 5
in up to 5 recipes. This parameter allows you to store the current done when stored
values in recipe numbers 1, 2, 3, 4, or 5. none does not store values.
34 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
Mnemonic Scrolling Display and description Range
The following parameters set up the control characteristics
PB PROPORTIONAL BAND sets an output which is proportional to the 1 to 9999 display units
size of the error signal. Units may be % or display units. Default 20
TI INTEGRAL TIME removes steady state control offsets by ramping the Off to 9999 seconds
output up or down in proportion to the amplitude and duration of the Default 360
error signal.
TD DERIVATIVE TIME determines how strongly the controller will react to Off to 9999 seconds
the rate of change in the process value. It is used to prevent overshoot Default 60 for PID control
and undershoot and to restore the PV rapidly if there is a sudden
Default 0 for valve
change in demand.
position control
MR MANUAL RESET applies to a PD only controller i.e. the integral term is -100 to 100%
turned off. Set this to a value of power output (from +100% heat, to - Default 0
100% cool which removes any steady state error between SP and PV.
R2G RELATIVE COOL GAIN adjusts the cooling proportional band relative 0.1 to 10.0
to the heating proportional band. Particularly necessary if the rate of Default 1.0
heating and rate of cooling are very different. (Heat/Cool only)
HYST.H HEATING HYSTERESIS sets the difference in PV units between output 0.1 to 200.0 display units
1 turning off and turning on. Default 1.0
Only shown if channel 1 control action is On/Off.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 35
Mnemonic Scrolling Display and description Range
HYST.C COOLING HYSTERESIS sets the difference in PV units between output 0.1 to 200.0 display units
2 turning off and turning on. Default 1.0
Only shown if channel 2 control action is On/Off.
D.BAND CHANNEL 2 DEADBAND adjusts a zone between heating and cooling OFF or 0.1 to 100.0% of
outputs when neither output is on. Off = no deadband. 100 = heating the cooling proportional
and cooling off. band
MTR.T MOTOR TRAVEL TIME. This parameter only applies if the controller is 0.0 to 999.9 seconds
a motorised valve positioner. Set this value to the time that it takes for
the motor to travel from its fully closed to its fully open position.
Note: In motorised valve control only the PB and TI parameters are
active – see below. The TD parameter has no effect on the control.
The next nine parameters are only shown if the timer is configured
SS.SP SOFT START SETPOINT sets the threshold below which the power is Between SP.HI and SP.LO
limited – applies to timer type Soft Start only
SS.PWR SOFT START POWER LIMIT Sets the power limit during start up – -100 to 100%
applies to timer type Soft Start only
DWELL SET TIME DURATION This parameter only appears if ‘TM.CFG’ is set 0:00 to 99.59 hh:mm: or
to Dwell, Delayed Start or Soft Start type. It can be adjusted while the mm:ss
timer is running.
T.ELAP ELAPSED TIME Time from when RUN was initiated – applies to all 0:00 to 99.59 hh:mm: or
timer types. mm:ss
36 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
Mnemonic Scrolling Display and description Range
T.REMN TIME REMAINING Time remaining to reach the set time – applies to 0:00 to 99.59 hh:mm: or
all timer types. mm:ss
TM.CFG TIMER CONFIGURATION configures the timer type - Dwell, Delay, none None
Soft Start or none (only when in Reset)
Dwel Dwell
The programmer is an orderable option. ProG is only shown if the DeLy Delayed switch
programmer option has been ordered. For programmer parameters on
see Programmer Addendum Part No. HA029085. sfst Soft start
Prog Programmer
TM.RES TIMER RESOLUTION selects hours or minutes (only when in Reset) – Hour Hours
applies to all timer types. min Minutes
END.T TIMER END TYPE The action of the timer when it has timed out can OFF Control OP
be selected from Dwell (control continues at the setpoint), Off (control goes to zero
outputs turn off), SP2 (control at setpoint 2). Can be changed while Dwel Control
the timer is running – applies to Dwell types only. continues at
SP1
SP2 Go to SP2
THRES TIMER START THRESHOLD The timer will not run until the PV OFF or 1 to 9999
becomes in range of the value set by this parameter. This value can be
changed when the timer is running – applies to Dwell and Programmer
timer types only.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 37
Mnemonic Scrolling Display and description Range
1. (2, 3 or 4) OUTPUT 1 (2, 3 or 4) MINIMUM PULSE TIME Sets the minimum on Relay outputs 0.1 to 150.0
PLS. and off time for the control output. seconds – default 5.0.
Logic outputs Auto to
! Ensure this parameter is set to a value that is suitable for the 150.0 -Default Auto =
output switching device in use. For example, if a logic output is used 55ms
to switch a small relay, set the value to 5.0 seconds or greater to
1. (2, 3 or 4) PLS.
prevent damage to the device due to rapid switching.
PV.OFS PV OFFSET To set a simple offset to the process variable. See section Input range
8.3 for further details
FILT.T FILTER TIME To set the value of the input filter time constant. The 1.6 seconds
value can be increased to reduce the effect of excessive noise being
applied to the controller from external sources. If the value is set too
high the slower the controller will respond to changes in the process
value
SP.HI SETPOINT HIGH LIMIT allows a high limit to be applied to SP1 and As quickcode SET1
SP2
SP.LO SETPOINT LOW LIMIT allows a low limit to be applied to SP1 and SP2
SP.RAT SETPOINT RATE LIMIT sets the rate of change of setpoint. Limits the OFF to 3000 display units
rate of heating or cooling. per minute
OP.HI OUTPUT HIGH limits the maximum heating power applied to the +100% to OP.LO
process or a minimum cooling output.
38 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
Mnemonic Scrolling Display and description Range
OP.LO OUTPUT LOW Limits the minimum heating power applied to the +100% to OP.HI
process or a minimum cooling output.
SAFE SAFE OUTPUT POWER The output power if the loop is in inhibit Default 0% Range +100%
The next five parameters apply to current transformer input only. If the CT option is not configured the
parameters do not appear
LD.AMP LOAD CURRENT is the measured load current when the power CT Range
demand is on
LK.AMP LEAK CURRENT is the measured leakage current when the power CT Range
demand is off.
LD.ALM LOAD CURRENT THRESHOLD sets a low alarm trip point for the load CT Range
current as measured by the CT. This detects partial load failure.
LK.ALM LEAK CURRENT THRESHOLD sets a high alarm trip point for the CT Range
leakage current measured by the CT.
HC.ALM OVERCURRENT THRESHOLD sets a high alarm trip point to show over CT Range
current as measured by the CT
The next two parameters apply to Digital Communications
ADDR ADDRESS - communications address of the controller, if digital 1 to 254
communications has been supplied. 1 to 254
BAUD BAUD RATE Digital communications baud rate 9600, 19.2K, 4800, 2400,
1200
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 39
4.3. Alarms following a change in output demand after a
suitable delay time. Another alarm message may
Up to four process alarms may be configured using be INPUT SENSOR BROKEN (SBr). This
the Quick Start Codes section 3.1. Each alarm can occurs if the sensor becomes open circuit; the
be configured for:- output level will adopt a ‘SAFE’ value which can
Full Scale Low The alarm is shown if the process be set up in Operator Level 2, see section 4.3.
value falls below a set threshold 4.3.1. Alarm Indication
Full Scale High The alarm is shown if the process If an alarm occurs, the red ALM beacon will flash.
value rises above a set threshold A scrolling text message will describe the source of
Deviation Low The alarm is shown if the process the alarm. Any output attached to the alarm will
value deviates below the setpoint operate. An alarm relay can be configured using
by a set threshold the Quick Start Codes to be energised or de-
Deviation High The alarm is shown if the process energised in the alarm condition. It is normal to
value deviates above the setpoint configure the relay to be de-energised in alarm so
by a set threshold that an alarm is indicated if power to the controller
Deviation Band The alarm is shown if the process
fails.
value deviates above and below ▼
the setpoint by a set threshold Press and (ACK) together to
acknowledge the alarm
If an alarm is not configured it is not shown in the
list of level 2 parameters, section 4.2.1. If the alarm is still present the ALM beacon will
light continuously otherwise it will go OFF.
Additional alarm messages may be shown such as By default alarms are configured as non-latching,
CONTROL LOOP BROKEN. This occurs if the de-energised in alarm. If you require latched
controller does not detect a change in process value alarms, please refer to the engineering handbook.
40 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
4.4. Timer Operation
An internal timer can be configured to operate in one of three different modes. The mode is configured in Level 2
by the ‘TM.CFG’ (timer configuration) parameter. Each Timing Mode is described in the pages that follow.
Operation Action Indication
To Run the timer Press and quickly release Beacon -- RUN = On
▼ ▲
+ Scrolling text display:- TIMER RUNNING
To Hold the timer Press and quickly release Beacon -- RUN = Flashing
▼ ▲
+ Scrolling text display:- TIMER HOLD
To Reset the timer ▼ ▲ Beacon -- RUN = Off
Press and hold +
If the timer is a Dwell Type and configured to turn power
for more than 1 second
off at the end of the timing period OFF will be displayed
Timer has timed out (END Beacon -- RUN = Off SPX = On if End Type = SP2
state) Scrolling display:- TIMER END.
Note:- The timer can be re-run from the end state without
the need to reset it.
The timer can also be RUN, HELD or RESET by the parameter ‘T.STAT’ (Timer status). It can also be controlled
via digital inputs (if configured).
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 41
4.4.1. Dwell Timer threshold is set to OFF the timing starts
A dwell timer (‘TI.CFG’ = ‘DwEll’) is used to immediately. If setpoint ramping is enabled, then the
control a process at a fixed temperature for a defined ramp completes before the timer starts.
period. In the END state the behaviour is determined by the
At power up the instrument will start in the same parameter ‘END.T’ (End type):
mode (Auto or OFF) or with the same setpoint (SP1 OFF: The heating and cooling is turned OFF (resets
or SP2) it have prior to the power shutdown. to Off)
In reset the controller behaviour depends on the Dwell: Controls at setpoint1 (resets to Setpoint 1)
configuration of the ‘END.T’ parameter. SP2 Controls at setpoint 2 (resets to Setpoint 1)
In run the instrument will select the SP1 as Note: The dwell period can be reduced or increased
operative set point and the control will start. while the timer is running.
Timing starts when the temperature is within the
threshold ‘THRES’ and the setpoint. If the End State e n d. t =
OFF SP2 dwel
SP1 THRES = + n
Temperature
Counting
down SP2
Time
TIMER END OFF
Scrolling message OFF TIMER RUNNING
OFF
RESET Digital Input
RUN
END
42 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
4.4.2. Delayed Timer cooling off, until the time has elapsed. After the
‘TI.CFG’ = ‘DELY’. The timer is used to switch time has elapsed, the instrument controls at the
on the output power after a set time. The timer starts target setpoint.
immediately on power-up, or when run. The
controller remains in standby with heating and
Temperature
Setpoint
Time
Scrolling Message TIMER RUNNING TIMER END
Run Reset
RESET Digital input
RUN
END
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 43
4.4.3. Soft Start Timer after the dwell period (‘DwEll’). It is typically use
to dry-out heaters in Hot Runner control systems
‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. A Soft Start timer starts
automatically on power up. It applies a power limit
(‘SS.PWR’) until the temperature reaches a
threshold value (‘SS.SP’) or the timer times-out
Temperature
Setpoint
Soft start setpoint SS.SP
Time
Soft Start power limit SS.PWR
Time
Scrolling Message TIMER RUNNING TIMER END
RESET Digital input
RUN
END
Run Reset
44 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
Display updating time: 500 ms.
5. General Specifications
Sampling time: 250 ms
Case: Polycarbonate black colour; Accuracy: + 0,25% of reading @ 25 °C
Self-extinguishing degree: V2 according to UL 94. ambient temperature.
Front protection - designed and tested for IP 65 (*) Common mode rejection: > 120 dB @ 50/60
and NEMA 4X (*) for indoor locations (when panel Hz.
gasket is installed). Normal mode rejection: > 60 dB @ 50/60
(*) Tests were performed in accordance with CEI 70-1 Hz.
and NEMA 250-1991 STD. Operative temperature: from 0 to 55 °C (+32
Installation: panel mounting. to 131 °F).
Rear terminal block: 18 screw terminals with Storage temperature: -10 to +70 °C (-14 to
connections diagram and safety rear cover. 158 °F)
Dimensions: DIN 43700 48 x 48 mm, depth 90 mm. Humidity: from 20 % to 85% RH, non
Weight: 250 g. condensing.
Power supply:
- 100V to 240V AC 50/60Hz (-15% to + 10% of the
nominal value).
- 24 V AC/DC (+ 10 % of the nominal value).
Power consumption: 5 VA max.
Insulation resistance: > 100 MΩ according to IEC
1010-1.
Dielectric strength: 1500 V rms according to IEC
1010-1.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 45
5.1. Inputs B) RTD
A) THERMOCOUPLE Type: PT100, 3-wire connection
Bulb current: 0.2 mA
Type : B - L -J -K -N -R -S -T. °C/°F selectable. Line resistance compensation: no error up to
External resistance: 100 Ω max, maximum error 0,1% 22Ω /wire.
of span. Standard range: from –200 to 850 °C (–238
Cold junction: automatic compensation from 0 to to 1562 °F)
55°C.
Cold junction accuracy : > 30 to 1 C) LINEAR INPUTS
Input impedance: > 1 MΩ Read-out: programmable from -1999 to +9999.
Calibration : according to IEC 584-1 and DIN 43710 - Decimal point: programmable in any position
1977.
STANDARD RANGE TABLE
STANDARD RANGES TABLE Minimum Maximum unit Impedance
TC Range (°C) Range (°F) 0 60 mV > 1MΩ
J -210 1200 °C -238 2192 °F 12 60 mV > 1MΩ
K -200 1372 °C -238 2498 °F 0 10 mV > 100 kΩ
L -200 900 °C -238 1652 °F 2 10 mV > 100 kΩ
R -50 1700 °C -58 3124 °F 0 20 mA <3Ω
B 0 1820 °C -32 3308 °F 4 20 mA <3Ω
N -200 1300 °C -238 2372 °F
D) LOGIC INPUT
T -200 400 °C -238 752 °F
S -50 1768 °C -58 3214 °F
Type: contact closure
Contact open : > 500 Ω
Contact closed : < 200 Ω
46 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
5.2. Outputs
Relay : Min. 12 V 100 mA
Max. 2 A 260 V AC on resistive load
Logic: ON status: OUT > 12 V DC, 5 to 44 mA.
OFF status: out < 100 mV, < 100 µA
Action: direct/reverse programmable.
DC OUTPUT
Type: 0-20 mA or 4-20 mA
Maximum load: 500 Ω
Accuracy: 1% + 100 µA offset
Function: - Control output (heat or cool)
Set point retransmission
Power output retransmission
Measure retransmission
5.3. Communication
Interface type: RS 232 or RS 485
Protocol: Modbus RTU
Address: 1 to 254
Baud rate: 1200 to 19.200 baud
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 47
6. Safety Requirements Installation requirements for EMC
To ensure compliance with the European EMC
Safety and EMC Information directive certain installation precautions are
necessary as follows:
This controller is intended for industrial temperature and
process control applications when it will meet the • For general guidance refer to EMC
requirements of the European Directives on Safety and Installation Guide, HA025464. This may be
EMC. Use in other applications, or failure to observe the downloaded from www.eroelectronic.com.
installation instructions of this handbook may impair safety
or EMC. The installer must ensure the safety and EMC of
• When using relay outputs it may be
necessary to fit a filter suitable for
any particular installation.
suppressing the emissions. The filter
requirements will depend on the type of
Safety
load. For typical applications we
This controller complies with the European Low recommend Schaffner FN321 or FN612.
Voltage Directive 73/23/EEC, by the application of the
safety standard EN 61010. • If the unit is used in table top equipment
which is plugged into a standard power
Electromagnetic compatibility socket, then it is likely that compliance to
This controller conforms with the essential protection the commercial and light industrial
requirements of the EMC Directive 89/336/EEC, by the emissions standard is required. In this case
application of a Technical Construction File. This to meet the conducted emissions
instrument satisfies the general requirements of the requirement, a suitable mains filter should
industrial environment defined in EN 61326. The EMC be installed. We recommend Schaffner
Booklet (part number HA025464) gives further types FN321 and FN612.
installation information.
48 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
General notes handling the controller. To avoid this, before
handling the unplugged controller discharge
The information contained in this manual is subject to yourself to ground.
change without notice. While every effort has been
made to ensure the accuracy of the information, your
Cleaning
supplier shall not be held liable for errors contained
herein. Do not use water or water based products to
clean labels or they will become illegible.
Service and repair Isopropyl alcohol may be used to clean labels.
A mild soap solution may be used to clean
This controller has no user serviceable parts. Contact other exterior surfaces of the product.
your supplier for repair.
Safety Symbols
Caution: Charged capacitors Various symbols may be used on the
Before removing an instrument from its sleeve, controller. They have the following meaning:
disconnect the supply and wait at least two minutes to
Caution, (refer to accompanying documents)
allow capacitors to discharge. !
Failure to observe these precautions may cause damage
to components of the instrument or some discomfort to Equipment protected throughout by
the user. DOUBLE INSULATION
Electrostatic discharge precautions ☺ Helpful hints
When the controller is removed from its sleeve, some of Personnel
the exposed electronic components are vulnerable to Installation must only be carried out by
damage by electrostatic discharge from someone suitably qualified personnel.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 49
Enclosure of Live Parts Power Isolation
To prevent hands or metal tools touching parts that may The installation must include a power isolating
be electrically live, the controller must be enclosed in switch or circuit breaker. This device should
an enclosure be in close proximity to the controller, within
easy reach of the operator and marked as the
Caution: Live sensors disconnecting device for the instrument.
The controller is designed to operate if the temperature
sensor is connected directly to one cable of the power Overcurrent protection
line. However, you must ensure that service personnel
do not touch connections to these inputs and to all other The power supply to the system should be
inputs/outputs not isolated from the measuring input fused appropriately to protect the cabling to the
while they are live. With a live sensor, all cables, units.
connectors and switches for connecting the sensor must
Voltage rating
be mains rated for use in 240Vac CATII.
The maximum continuous voltage applied
Wiring between any of the following terminals must
It is important to connect the controller in accordance not exceed 240Vac:
with the wiring data given in this guide. Take particular • relay output to logic, dc or sensor
care not to connect AC supplies to the low voltage connections;
sensor input or other low level inputs and outputs. Only • any connection to ground.
use copper conductors for connections (except The controller must not be wired to a three
thermocouple inputs) and ensure that the wiring of phase supply with an unearthed star
installations comply with all local wiring regulations. connection. Under fault conditions such a
For example in the UK use the latest version of the IEE supply could rise above 240Vac with respect to
wiring regulations, (BS7671). In the USA use NEC ground and the product would not be safe.
Class 1 wiring methods.
50 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
Conductive pollution Grounding of the temperature
Electrically conductive pollution must be excluded from sensor shield
the cabinet in which the controller is mounted. For
In some installations it is common practice to
example, carbon dust is a form of electrically
replace the temperature sensor while the
conductive pollution. To secure a suitable atmosphere
controller is still powered up. Under these
in conditions of conductive pollution, fit an air filter to
conditions, as additional protection against
the air intake of the cabinet. Where condensation is
electric shock, we recommend that the shield
likely, for example at low temperatures, include a
of the temperature sensor is grounded. Do not
thermostatically controlled heater in the cabinet.
rely on grounding through the framework of
This product has been designed to conform to BSEN61010
the machine.
installation category II, pollution degree 2. These are
defined as follows:-
Installation Category II (CAT II)
The rated impulse voltage for equipment on nominal 230V
supply is 2500V.
Pollution Degree 2
Normally only non conductive pollution occurs.
Occasionally, however, a temporary conductivity caused by
condensation shall be expected.
Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05 51
Over-temperature protection Please note that the alarm relays within the
controller will not give protection under all
When designing any control system it is essential to failure conditions.
consider what will happen if any part of the system
should fail. In temperature control applications the Routing of wires
primary danger is that the heating will remain
constantly on. Apart from spoiling the product, this To minimise the pick-up of electrical noise, the
could damage any process machinery being controlled, low voltage DC connections and the sensor
or even cause a fire. input wiring should be routed away from high-
Reasons why the heating might remain constantly on current power cables. Where it is impractical
include: to do this, use shielded cables with the shield
grounded at both ends. In general keep cable
• the temperature sensor becoming detached from the lengths to a minimum.
process
• thermocouple wiring becoming short circuit;
• the controller failing with its heating output
constantly on
• an external valve or contactor sticking in the heating
condition
• the controller setpoint set too high.
Where damage or injury is possible, we recommend
fitting a separate over-temperature protection unit, with
an independent temperature sensor, which will isolate
the heating circuit.
52 Part number HA028438. Issue 3.0. Oct-05
FRA Manuel Utilisateur
ELK - ETK
Table des matières
1. Installation et utilisation de base ...................................................................... 4
1.1. Présentation générale de l'instrument...................................................................................4
1.2. Déballer le régulateur............................................................................................................5
1.3. Dimensions.............................................................................................................................6
1.4. Etape 1 : Installation ..............................................................................................................7
1.4.1. Montage du régulateur sur le panneau ................................................................................................................ 7
1.4.2. Dimensions des découpes de panneau................................................................................................................. 7
1.4.3. Espacements minimum entre régulateurs............................................................................................................ 8
1.4.4. Pour retirer le régulateur de son boîtier.............................................................................................................. 8
1.5. Code de commande (ELK et ETK)...........................................................................................9
2. Etape 2 : CABLAGE .......................................................................................... 11
2.1. Bornier de raccordement - Régulateur ELK .........................................................................11
2.2. Bornier de raccordement - Régulateurs ETK........................................................................12
2.3. Diamètres de fil....................................................................................................................13
2.4. Précautions ..........................................................................................................................13
2.5. Entrée capteur (entrée de mesure)......................................................................................13
2.5.1. Entrée thermocouple................................................................................................................................................13
2.5.2. Entrée RTD...................................................................................................................................................................13
2.5.3. Entrées linéaires (en mV/ mA) ou entrées en tension ...................................................................................14
2.5.4. Entrées transmetteur deux fils...............................................................................................................................14
2.6. Entrée/Sortie 1 & Sortie 2 ....................................................................................................15
2.6.1. Sortie relais (Forme A, normalement ouvert)..........................................................15
2.6.2. Sortie logique (commande relais statique SSR) ...................................................................................15
2.6.3. Sortie Analogique ......................................................................................................................................................16
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 1
2.6.4. Entrée logique contacts secs (OP1 seulement) ................................................................................................ 16
2.7. Sortie 3 ................................................................................................................................ 17
2.7.1. Sortie relais (Forme A, normalement ouvert) .................................................................................................. 17
2.7.2. Sortie Analogique DC ............................................................................................................................................... 17
2.8. Sortie 4 ................................................................................................................................ 17
2.8.1. Sortie Relais (Forme C) ............................................................................................................................................ 17
2.9. Entrées logiques A et B........................................................................................................ 18
2.10. Alimentation capteur .......................................................................................................... 19
2.11. Transformateur de courant ................................................................................................. 19
2.12. Communications numériques .............................................................................................. 20
2.13. Alimentation électrique du régulateur................................................................................ 21
2.14. Exemple de connexions ....................................................................................................... 21
3. Mise sous tension............................................................................................ 22
3.1. Configuration initiale .......................................................................................................... 22
3.2. Pour rappeler le mode de configuration rapide .................................................................. 25
3.3. Régulateur pré configuré ou démarrages usuels................................................................. 25
3.4. Disposition de la face avant ................................................................................................ 26
3.4.1. Réglage de la Consigne Souhaitée ....................................................................................................................... 26
3.4.2. Mode Auto/Manuel/Off .......................................................................................................................................... 27
3.4.3. Sélection du Mode Auto, Manuel ou OFF ......................................................................................................... 28
3.4.4. Paramètres Opérateur de Niveau 1 ..................................................................................................................... 29
2 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
4. Opérateur Niveau 2 ........................................................................................ 30
4.1. Pour passer en Niveau 2.......................................................................................................30
4.2. Pour revenir en Niveau 1 .....................................................................................................30
4.2.1. Paramètres de Niveau 2...........................................................................................................................................30
4.3. Alarmes ................................................................................................................................39
4.3.1. Indication d'alarme ...................................................................................................................................................39
4.4. Utilisation avec la temporisation .........................................................................................40
4.4.1. Temporisation de palier ..........................................................................................................................................41
4.4.2. Temporisation : Départ différé..............................................................................................................................42
4.4.3. Temporisation de Démarrage progressif............................................................................................................43
5. Spécifications techniques................................................................................ 44
5.1. Entrées .................................................................................................................................45
5.2. Sorties ..................................................................................................................................46
5.3. Communication ....................................................................................................................46
6. Sécurité et compatibilité électromagnétique (CEM) ........................................ 47
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 3
1. Installation et utilisation de base
1.1. Présentation générale de l'instrument
Le régulateur a pu être commandé à partir d'un code tandis que les deux derniers jeux de cinq chiffres
matériel seulement ou préconfiguré à l'aide d'un code renvoient au code rapide. Si le code rapide indique
rapide optionnel. L'étiquette apposée sur le côté du *****/*****, le régulateur devra être configuré avant
boîtier indique le code de commande du régulateur, sa mise sous tension initiale.
Etiquette avec le
code commande
et le numéro de
série.
Pour les fonctionnalités qui ne seraient pas décrites dans ce manuel, un manuel de Configuration détaillé et
d’autres manuels peuvent être téléchargés depuis le site www.eroelectronic.it.
4 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
1.2. Déballer le régulateur
La boîte doit contenir les éléments suivants :
• Régulateur monté dans son boîtier
• Deux clips de fixation sur panneau
• Un joint d'étanchéité IP65 monté sur le boîtier
• Un sachet de composants contenant un « circuit
RC » pour chaque sortie relais (voir section 2) et
une résistance de 2,49 Ω pour les entrées de
courant (voir section 2)
• Ce manuel d'utilisation
Si à la réception, le colis du régulateur est
endommagé, vous ne devez pas installer ce produit
mais contacter votre fournisseur.
Si le régulateur est stocké avant son utilisation, il doit
être protéger de l'humidité et être stocké à une
température ambiante comprise entre -10°C et +75°C.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 5
1.3. Dimensions
Vue générale des régulateurs avec dimensions hors tout.
Vue de dessus - Modèle ELK Modèle ELK Vue de coté – Modèle ELK
90mm (3.54in)
48mm
(1.89in)
Pattes d'ancrage
Clip de retenu de panneau 48mm Joint d'étanchéité
(1.89in) Clips de montage
IP65
48mm
96mm (1.89in)
(3.78in)
90mm (3.54in)
1.25mm (0.5in)
Modèle ETK
6 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
1.4. Etape 1 : Installation 4. Mettre en place les clips de fixation en comprimant
le ressort. Bloquer le régulateur en position en
Cet instrument est destiné à être installé à demeure, en s'assurant qu'il est de niveau tout en poussant vers
intérieur exclusivement et à l'abri dans un tableau
l'avant les deux languettes d'appui.
électrique.
Choisir un emplacement offrant un minimum de 5. Retirer le film de protection de l'afficheur.
vibrations, pour une température ambiante comprise
entre 0 et 55oC (32 - 131°F). 1.4.2. Dimensions des découpes de panneau
Le régulateur peut être monté sur un panneau d'une
épaisseur maximum de 15 mm.
Pour assurer le bon fonctionnement du joint d'étanchéité 45 mm
avant (IP65/NEMA 4) et une protection adéquate contre Modèle ELK
- 0.0 + 0.6
la poussière et de l'eau, il est recommandé de monter le
régulateur sur une surface non texturée.
1.4.1. Montage du régulateur sur le
panneau
45 mm - 0.0 + 0.6
1. Préparer une découpe dans le panneau de montage
aux dimensions indiquées. Si plusieurs régulateurs
doivent être installés sur le même panneau, veiller à
les espacer de la manière indiquée.
Modèle ETK
2. Monter le joint d'étanchéité IP65 derrière la façade 92 mm
avant du régulateur. - 0.0 + 0.8
3. Engager le régulateur dans la découpe
préalablement pratiquée.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 7
Espacements minimum entre
1
1.4.3. 1.4.4. Pour retirer le régulateur de son
régulateurs. boîtier
Applicables à toutes les dimensions de modèles. Le régulateur peut être sorti de son boîtier, par
traction vers l'avant après déblocage des clips de
verrouillage. Au remontage dans le boîtier, s'assurer
10 mm que les clips sont bien engagés, afin que le niveau de
protection IP65 soit maintenu.
38 mm
(Echelle libre)
8 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
1.5. Code de commande (ELK et ETK)
Modèle Fonction Alimentation Sortie 1-OP 1 Sortie 2-OP 2 Sortie 3-OP 3 ** Sortie 4-OP 4
ELK 3 PID 3 100-240 0 Non 0 Non 0 Non 0 Non
On/Off Vac installée installée installée installée
ETK 5 Vanne 5 20 – 29 1 Relais 1 Relais 1 Relais 1 Relais
motorisée V ac/dc (forme A) (forme A) (forme A) (forme C)
P Program 5 E/S 6 Sortie
mateur Logique* Logique
(SSR) *
Program 7 Sortie 7 Sortie 7 Sortie
mateur Linéaire* Linéaire* Linéaire
de isolée
V
vanne
motorisée
NOTE : toutes les combinaisons entre OP1, OP2, OP3 ne sont pas nécessairement possibles.
Nous consulter avant codification.
* Ces sorties ne sont pas électriquement isolées de l’entrée mesure.
**Les sorties de OP 3 ne sont disponibles que sur le modèle ETK.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 9
Transfo de courant + Communication Langue
Entrée Logique
0 Non installé 0 Non installé E Anglais
ème
1 CT + Entrée logique 1 RS232 + 2 Entrée logique I Italien
ème
2 RS485 + 2 Entrée logique G Allemand
F Français
S Espagnol
10 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
2. Etape 2 : CABLAGE
2.1. Bornier de raccordement - Régulateur ELK
Attention
Vérifier la compatibilité du régulateur avec l'alimentation réseau
Vérifier avec le code de commande du régulateur livré
Entrée CT et entrée logique A
++ 7 13 1
Entrée/Sortie 1
-- 8 14 2 Sortie 4
+ + 9 15 3
Sortie 2
- - 10 COM 16 4
11 5 + + +
Alimentation réseau 100 à 240V ac A+/Rx 17 Entrée
2.49Ω mV
50/60 Hz 12 B-/Tx 18 6 capteur
Ou Alim. basse tension 24 Vac/dc - - -
T/C Pt100 mA
Communications
numériques
RS232
RS485
Légende des symboles
Sortie logique (SSR) Relais (forme C) Transformateur de courant
Sortie analogique en mA Entrée logique contacts Relais (forme A)
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 11
2.2. Bornier de raccordement - Régulateurs ETK
Attention
Vérifier la compatibilité du régulateur avec l'alimentation réseau
Vérifier avec le code de commande du régulateur livré
+ + 13 1
Entrée/Sortie 1
-- - - 14 2 Sortie 4
++ 15 3
Sortie 2
-- 16 4 COM Communications
17 5 A(+)/Rx numériques
Entrée logique B RS232 ou RS485
18 6 B(-)/Tx
+ NO 19 7
Sortie 3 Entrée CT
- C 20 8
Entrée logique A
+ 21 9
Alimentation transmetteur 24 V 24V
- 22 10
+ + +
Alimentation réseau 100 à 240 V ca 50/60Hz 23 11 Entrée
Ou Alim. basse tension 24 Vac/dc 2.49Ω
capteur
24 12 - - -
T/C Pt100 mA mV
12 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
2.3. Diamètres de fil 2.5. Entrée capteur (entrée de mesure)
Les borniers à vis acceptent les fils de 0,5 à 1,5 mm Avec thermocouple, sonde platine, mA, mV et volts.
(16 à 22AWG). Les capots articulés évitent tout
contact accidentel avec les fils sous tension. Les vis 2.5.1. Entrée thermocouple
des borniers arrière sont à serrer à 0,4 Nm.
Modèle ELK Modèle ETK
2.4. Précautions
5 + Positif 11 + Positif
• Ne pas faire cheminer les câbles d'entrée avec les
6 Négatif 12 Négatif
câbles d'alimentation - -
• Tout câble blindé ne doit être mis à la terre qu'en un • Utiliser un câble de compensation approprié, de
seul point préférence blindé.
• Tous les composants externes (tels que des
barrières Zener) intercalés entre le capteur et les 2.5.2. Entrée RTD
bornes d'entrée pourront entraîner des erreurs de
4 10
mesure en raison d'une résistance de ligne excessive
et/ou déséquilibrée ou de courants de fuite. 5 Modèle ELK 11 Modèle ETK
• Non isolée par rapport aux entrées et sorties 6 12
logiques
• Attention, une résistance de ligne trop élevée peut • La résistance doit être identique entre les 3 fils.
causer des erreurs de mesure. • La résistance de ligne pourra provoquer des erreurs
si elle est supérieure à 22 Ω.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 13
2.5.3. Entrées linéaires (en mV/ mA) ou 2.5.4. Entrées transmetteur deux fils
entrées en tension
Modèle ETK
2.49Ω Modèle ELK Utilisation de l’alim interne
+ +
5 +
Entrée mA/mV 11 -
6 - -
- 12 2.49Ω Transmetteur
Blindage 2-fils
+
21 +
2.49Ω Modèle ETK -
22
+ +
11
Entrée mA/mV
12
- -
Modèle ELK
Blindage Utilisation d’une alim
• Pour une entrée en mA, équiper les bornes + et - avec la externe
résistance 2,49 Ω, comme indiqué sur la figure. +
5 -
• Pour une entrée 0-10 V dc, un adaptateur externe 6
- 2.49Ω Transmetteur
Réf. : SUB21/IV10 est nécessaire (non fourni). 2-fils
+
- + +
100KΩ
Entrée
+ Alimentation
806Ω 0-10V Externe
-
-
14 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
2.6. Entrée/Sortie 1 & Sortie 2 2.6.2. Sortie logique
Ces sorties peuvent être de type logique (commande (commande relais statique SSR)
SSR), relais ou mA dc. En outre, l'entrée/sortie 1 peut
être utilisée aussi comme entrée contact sec. Modèle ELK Modèle ETK
OP1 OP2 OP1 OP2
+ + + +
2.6.1. Sortie relais 7 9 13 15
(Forme A, normalement ouvert) 8 10 14 16
- - - -
Modèle ELK Modèle ETK • Non isolée par rapport à l'entrée de capteur
OP1 OP2 OP1 OP2
7 9 13 15
• Sortie Etat actif (ON) : 12 V dc à 40 mA maxi
8 10 14 16
• Sortie Etat non actif (OFF) : <100 mV, <100µA
• Sortie isolée 240 Vac CATII
• Fonction de la sortie : chauffage, froid ou alarme
• Pouvoir de coupure 2 A 264 Vac résistive
100mA 12Vdc minimum • Le taux de modulation doit être réglé de façon à
• Fonction de la sortie : chauffage, froid ou alarme éviter tout dommage à l’organe de sortie pilotée.
Voir les paramètres 1.PLS ou 2.PLS au Niveau
2, paragraphe 4.2.1
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 15
2.6.3. Sortie Analogique 2.6.4. Entrée logique contacts secs (OP1
Modèle ELK Modèle ETK seulement)
OP1 OP2 OP1 OP2 Modèle ELK Modèle ETK
+ + + +
7 9 13 15 OP1 OP1
8 10 14 16 7 13
- - - -
8 14
• Non isolée par rapport à l'entrée de capteur • Non isolée par rapport à l'entrée de capteur
• Logiciel configurable: 0-20 mA ou 4-20 mA. • Commutation : 12 Vdc à 40mA maxi
• Résistance de charge maxi. : 500 Ω
• Contact ouvert > 500 Ω.Contact fermé < 200 Ω
• Précision de la calibration :
+(<1% de la lecture + <100µA) • Fonctions de l'entrée : se reporter à la liste dans les
codes rapides.
• Fonction de la sortie : chauffage, froid ou
retransmission
16 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
2.7. Sortie 3 2.8. Sortie 4
La sortie 3 est uniquement disponible pour le modèle La sortie 4 est toujours un relais.
ETK. C'est une sortie de type relais ou analogique mA.
2.8.1. Sortie Relais (Forme C)
2.7.1. Sortie relais (Forme A, normalement
ouvert) OP4 • Sortie isolée 240 Vac CATII
• Sortie isolée 240 Vac CATII 1 • Pouvoir de coupure :
OP3
• Pouvoir de coupure: 2 2 A 264 Vac résistive
19 2 A 264 Vac résistive
3 100mA 12Vdc minimum
20
100mA 12Vdc minimum
• Fonction de la sortie: chauffage, froid,
alarme • Fonction de la sortie :
2.7.2. Sortie Analogique DC chauffage, froid, alarme
• Sortie isolée 240 Vas CATII
OP3
+ • Logiciel configurable: 0-20 mA ou
19 4-20 mA.
20
-
• Résistance de charge maxi.: 500 Ω
• Précision du calibrage:
+(<0.25% de la lecture + <50µA)
• Fonction de la sortie: chauffage, froid ou
retransmission
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 17
* Remarque générale sur les relais et les 2.9. Entrées logiques A et B
charges inductives
L'entrée logique A est une entrée optionnelle que l'on
Des transitoires à haute tension risquent d'apparaître à
retrouve sur tous les modèles.
la commutation des charges inductives (contacteurs ou
L'entrée logique B est montée en standard sur le
électrovannes par ex.). Ces transitoires peuvent
modèle ETK.
occasionner des perturbations susceptibles de nuire au
bon fonctionnement de l'instrument. Pour ce type de
Modèle ELK Modèle ETK
charge, il est recommandé de protéger le contact
travail du relais de commutation avec un “circuit Entrée logique A Entrée logique A Entrée logique B
RC”.Le circuit RC recommandé se compose d'une
résistance/condensateur connectés en série 14 8 17
(généralement 15 nF/100 Ω). Ce montage permet 15 9 18
également de prolonger la durée de vie des contacts du
relais.
• Non isolée par rapport à l'entrée de capteur
ATTENTION
Lorsque le contact du relais est ouvert ou qu'il est • Commutation : 12 Vdc à 40mA maxi
connecté à une charge à grande impédance, le
circuit RC laisse passer un courant (généralement • Contact ouvert > 500 Ω. Contact fermé < 200 Ω
de 0,6 mA à 110 Vac et de 1,2 mA à 240 Vac). Il est • Fonctions de l'entrée : se reporter à la liste dans
impératif de s'assurer que ce courant ne fait pas les codes rapides.
défaut aux charges électriques basses. Si la charge
est de ce type, s'abstenir de monter le circuit RC.
18 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
2.10. Alimentation capteur Note: C est commun à l'entrée CT et à l'entrée logique
La fonction alimentation transmetteur n'est pas disponible A. Ces deux entrées ne sont donc pas isolées l'une de
sur le modèle ELK. Il équipe en standard le modèle ETK. l'autre.
Alimentation du transmetteur
• Courant de l'entrée CT: 0-50 mA efficace
Positif
(sinusoïdal, calibré) 50/60 Hz
21
24Vdc
22 Négatif
• Une résistance de shunt, d'une valeur de 10 Ω, est
montée à l'intérieur du régulateur.
• Sortie isolée 240 Vac CATII
• Sortie : 24 Vdc, +/- 10 %. 28 mA maxi. • Il est recommandé d'équiper le
2.11. Transformateur de courant transformateur de courant d'un dispositif
limiteur de tension afin de prévenir les
L'entrée du transformateur de courant est une entrée
courants transitoires de haute tension en
optionnelle convenant à tous les modèles.
cas de débranchement du régulateur :
Elle peut être connectée pour mesurer le courant efficace par exemple deux diodes Zener tête-bêche. La tension
dans une charge électrique et pour fournir un diagnostic Zener doit être entre 3 et 10 V, pour un courant
de la charge. Les conditions de défauts suivants peuvent nominal de 50 mA.
être détectées : court-circuit SSR (relais statique), circuit
ouvert ou rupture partielle de charge. Ces défauts
s'affichent sous forme de messages d'alarme sur la face • Résolution de l'entrée CT : 0,1 A jusqu'à 10 A, 1 A de
avant du régulateur. 11 à 100 A
Modèle ELK Entrée CT Modèle ETK Entrée CT
• Précision de l'entrée CT : +4%.
13 7
14 8
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 19
2.12. Communications numériques Connexions RS485
(en option)
Les communications numériques utilisent le protocole
Modbus. L'interface peut être commandée au choix au
standard RS232 ou RS485 (2 fils).
* Convertisseur
• Isolée 240 V ac CATII. RS232/RS485 2 fils,
Connexions RS232 par ex. type KD485
Rx Tx Com
Résistance de
terminaison 220 Ω
Blindage sur le dernier
régulateur de la ligne
Rx Tx Com
Chaînage vers
Terre Tx Rx Com
les autres
* régulateurs
RxB/ RxA/
Blindage TxB TxA Com
ELK ETK Commun
16 Com. 4 Com. Rx/Tx A(+)
17 Rx A(+) 5 Rx A(+) Rx/Tx B(-)
Tx B(-) 6 Tx B(-) Terminaison 220 Ω
18 Paires torsadées
20 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
2.13. Alimentation électrique du 2.14. Exemple de connexions
régulateur Cet exemple illustre un régulateur de température de
chauffage/refroidissement où la commande de chauffage
1. Avant de connecter le régulateur au réseau utilise un SSR et la commande de refroidissement un relais
électrique, vérifier que la tension de ligne L
correspond à la description figurant sur Fusible Fusible
Fusible régulateur
l'étiquette d'identification. chauff. sortie
2. Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre. 1A CT
J AA relais
Relais électronique Circuit RC*
3. L'entrée d'alimentation n'est pas protégée par un 1B C AB
(TE10 par ex.)
fusible. La protection est donc à prévoir 2A LA AC
Relais de
extérieurement. HD
2B VI refroidis-
Calibre recommandé pour les fusibles externes: L HE V+ + sement
Pour 24 V dc, fusible : T, 2 A 250 V Chauff. N HF V-
J - T/C
Pour 100 - 240 V ac, fusible : T, 2 A 250 V N
4. En 24 V, la polarité n'est pas importante. Conditions de sécurité pour les équipements connectés en
ELK ETK permanence :
Alimentation électrique Alimentation électrique • Un interrupteur ou disjoncteur sera inclus dans
Ligne Ligne l'installation
11 23
ou 24Vac/dc ou 24Vac/dc • Il devra être situé à proximité de l'équipement et à
12 Neutre 24 Neutre portée de l'opérateur.
• Alimentation haute tension : 100 à 240 Vac, • Il sera clairement identifié comme dispositif de
-15 %, +10 %, 50/60 Hz sectionnement de l'équipement.
• Alimentation basse tension : 24 V ac/dc, -15 %, Note : il est possible d'utiliser un seul interrupteur/
+10 % disjoncteur pour plusieurs instruments.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 21
3. Mise sous tension 1. Appuyer sur n'importe quelle touche. Le premier
caractère est remplacé par un caractère clignotant ‘-‘.
La manière dont le régulateur est mis en route dépend
des facteurs décrits dans les paragraphes 3.1, 3.2 et 3.3. 2. Appuyer sur
▼
ou
▼
pour substituer au
caractère clignotant le code à utiliser, indiqué dans
3.1. Configuration initiale le tableau des codes rapides - voir page suivant.
Si le régulateur n'a pas été préalablement configuré, il Note : un X indique que l'option n'est pas installée.
affichera à sa mise sous tension les codes de
configuration rapide. Cet outil intégré permet de 3. Appuyer sur pour passer au caractère suivant.
configurer rapidement le type et la plage de l'entrée,
les fonctions de sortie et l'aspect de l'affichage. ☺ Il est impossible de faire défiler jusqu’au prochain
caractère tant que le caractère en cours n’est pas
configuré.
!
Une configuration incorrecte peut causer des
dommages au procédé et/ou des accidents corporels ; elle ☺ Pour revenir au premier caractère, appuyer sur .
doit être effectuée par une personne compétente et 4. Une fois les cinq caractères configurés, l'affichage
autorisée à le faire. Il est de la responsabilité de la passera au Jeu 2
personne mettant en route le régulateur, de s’assurer que
la configuration est correcte. 5. Une fois le dernier chiffre saisi, appuyer de
nouveau sur , l'affichage indiquera
Le code rapide se compose de 2 jeux
(“SET”) de 5 caractères. Le jeu ▼ ▼
sélectionné est indiqué dans la moitié 6. Appuyer sur ou jusqu'à afficher
haute de l'afficheur, et les 5 caractères . Le régulateur passera automatiquement
constituant le jeu dans la moitié basse. au niveau opérateur, paragraphe 3.3.
Les régler comme suit :
22 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
KC H C 0
“SET 1”
Type d'entrée Plage Entrée/Sortie 1 Sortie 2 Sortie 4
Thermocouple Pleine plage X Non configuré (1) Relais seulement
B Type B C oC H PID chauffage (logique, relais(1) ou 4-20 mA)
J Type J F oF C PID refroidissement (logique, relais(1) ou 4-20 mA)
K Type K Centigrade J ON/OFF chauffage (logique ou relais(1)) ou PID 0-20 mA chauffage
L Type L 0 0-100 K ON/OFF refroidissement (logique ou relais(1)) ou PID 0-20 mA refroidissement
N Type N 1 0-200 Alarme (2) : alarme excitée Alarme(2) : alarme désexcitée
R Type R 2 0-400 0 Alarme haute 5 Alarme haute (2)
S Type S 3 0-500 1 Alarme basse 6 Alarme basse OP1 = alarme 1
T Type T 4 0-800 2 Déviation haute 7 Déviation haute OP2 = alarme 2
OP3 = alarme 3
C Custom 5 0-1000 3 Déviation basse 8 Déviation basse
OP4 = alarme 4
RTD 6 0-1200 4 Bande 9 Bande
p Pt100 7 0-1400 Retransmission Analogique
Linéaire 8 0-1600 D 4-20 mA , consigne N 0-20 mA, consigne
M 0-80mV 9 0-1800 E 4-20 mA, mesure Y 0-20 mA, mesure
2 0-20mA Fahrenheit F 4-20 mA, sortie Z 0-20 mA, sortie
4 4-20mA G 32-212 Fonctions d'entrée logique (entrée/sortie 1 seulement)
H 32-392 W Acquittement alarme V Sélection recette 2/1
J 32-752 M Sélection manuelle A Equivalent à la touche Montée
K 32-1112 R Marche Temporisation B Equivalent à la touche Descente
L 32-1472 L Verrouillage clavier G Réinitialisation/Marche pour Temporisation
M 32-1832 P Sélection de consigne 2 I Pause Temporisation
R 32-2912 N 32-2192 T Réinitialisation pour la Tempo. Q Sélection Mode Standby
T 32-3272 P 32-2552 U Validation de la consigne externe
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 23
1W R D T
“SET 2”
Entrée TC Entrée Entrée numérique Sortie 3 (1) Affichage inférieur
X Non numérique A B (1) X
Non configuré T Consigne (std)
configuré X Non configuré H
PID chauffage
1 10 A W Acquittement alarme C
PID refroidissement P Sortie
2 25 A M Sélection manuelle J
ON/OFF chauffage
R Temps restant
5 50 A R Marche Temporisation K
ON/OFF refroidissement
6 100 A L Verrouillage Clavier Sorties d'alarme (2) E Temps écoulé
P Sélection consigne 2 Alarme excitée Alarme désexcitée
T Réinitialisation pour la Tempo. 0 Alarme 5 Alarme 1 Seuil d'alarme
U Validation de la consigne externe haute haute
A Intensité du
V Sélection recette 2/1 1 Alarme 6 Alarme
courant charge
A Equivalent à la touche Montée basse basse
B Equivalent à la touche Descente 2 Déviation 7 Déviation D Valeurs de
G Réinitialisation / Marche haute haute Palier/Rampe
Temporisation 3 Déviation 8 Déviation Temps/vitesse
I Pause Temporisation basse basse
Q Sélection Mode Standby 4 Alarme de 9 Alarme de N Aucun
Bande Bande
C Consigne et
(1) ETK seulement Sorties CC
(2) OP1 = alarme 1 Sortie sur le Vue-
Retransmission Régulation
OP2 = alarme 2 mètre*
D 4-20, consigne H 4-20 mA, chauffage
OP3 = alarme 3
OP4 = alarme 4
E 4-20, mesure C 4-20 mA, refroidissement M Consigne et
F 4-20 mA, sortie K 0-20 mA, chauffage Ampèremètre*
N 0-20, consigne J 0-20 mA, refroidissement
Y 0-20, mesure
Z 0-20mA, sortie
24 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
3.2. Pour rappeler le mode de 3.3. Régulateur pré configuré ou
configuration rapide démarrages usuels
Il est toujours possible de rappeler le mode Le régulateur affichera brièvement les codes rapides,
configuration rapide en faisant comme suit : durant le démarrage, puis passera au niveau opérateur
niveau 1.
1. Eteindre le régulateur L'écran suivant s'affiche. Cet affichage d'accueil est
appelé « HOME »
2. Appuyer sur le bouton et mettre en route Exemple ETK
le régulateur à nouveau. Rester appuyé sur le
bouton jusqu’à l’affichage de Set. Le voyant ALM
3. Le code rapide peut alors être configuré comme s'allume en Température
indiqué précédemment. rouge si une mesurée
☺ Les paramètres peuvent aussi être configurés en alarme est
utilisant un niveau d’accès supérieur. Ceci est décrit présente Température
dans le manuel de Configuration ELK/ETK souhaitée
Ref. HA029065 qui peut être téléchargé depuis le site Le voyant OP4 (consigne)
www.eroelectronic.com est présent
☺ Si le régulateur est mis en route avec la touche quand la sortie 4
est active.
enfoncée, comme décrit ci-dessus, et que les
codes rapides sont affichés avec des points (ex. ☺ Si les codes rapides n'apparaissent pas au
J.C.X.X.X), ceci indique que le régulateur a été démarrage, il est probable que le régulateur a été
reconfiguré dans un niveau d’accès supérieur et, que configuré au niveau d'accès plus haut, comme indiqué
les codes rapides risquent de ne pas être valides. ci-contre. Les codes rapides pourront ne pas être
valides et ne seront par conséquent pas affichés.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 25
3.4. Disposition de la face avant
Unités (si configuré)
Voyants :
ALM (clignotant ou continu) Alarme active (rouge) Température mesurée
OP1 présent quand sortie 1 sur ON (chauffage)
Température cible
OP2 présent quand sortie 2 sur ON (refroidiss.)
OP3 présente quand sortie 3 sur ON (ETK seulement) (consigne)
OP4 présente quand relais AA sur ON (généralement Vue-mètre indicateur (ETK
alarme) seulement) –configurable en :
SPX Autre Consigne en utilisation (SP2) - Off (Dévalidé)
REM Consigne externe ou communications actives
RUN Temporisation en marche - Sortie chauffage ou sortie
RUN (clignotant) Temporisation en pause refroidissement
MAN Mode manuel sélectionné - Sortie (Centrée sur zéro)
- Courant dans la charge fourni
Touches opérateur :
par le CT
- Ecart de régulation
Permet de revenir sur l'écran HOME à partir
3.4.1. Réglage de la Consigne Souhaitée
de n'importe quel écran
Depuis l'écran HOME :
Appuyer pour sélectionner un nouveau paramètre. ▲
Maintenir ce bouton enfoncé pour faire défiler les paramètres. Appuyer sur pour augmenter la consigne.
▼
▼
Appuyer pour modifier ou réduire une valeur. Appuyer sur pour réduire la consigne.
La nouvelle consigne est entrée une fois la touche
▲
Appuyer pour modifier ou augmenter une valeur. relâchée et confirmée par un bref clignotement de
l'affichage.
26 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
3.4.2. Mode Auto/Manuel/Off !
Le mode manuel doit être utilisé avec prudence. Le
Le régulateur peut être réglé en mode Auto, Manuel ou niveau de puissance ne doit pas être réglé et laissé à une
Off - Se reporter à la section suivante. valeur susceptible d'endommager le procédé ou
d'entraîner une surchauffe. L'utilisation d'une unité
Le mode auto est le mode normal, où la sortie est séparée de protection contre la “surchauffe” est
automatiquement contrôlée par le régulateur, en réponse à recommandée.
une variation du signal de mesure. En mode Auto, toutes
les alarmes et fonctions spécial (auto-réglant, soft start et Le mode Off signifie que les sorties de chauffage et
la temporisation) sont opérationnelles. de refroidissement sont désactivées (OFF). L'alarme
de procédé et la sortie analogique de retransmission
Le mode manuel permet à l'utilisateur d'ajuster restent actives pendant que les alarmes de bande et de
directement la puissance de sortie du régulateur. Le déviation restent à l'état Off.
capteur d'entrée est toujours connecté et fournit la
mesure, mais la boucle de régulation est « ouverte ».
En mode manuel l'alarme de bande et de déviation sont
masquées, les fonctions auto-réglant et temporisation sont
désactivées.
Le voyant MAN est allumé en mode manuel. La sortie de
puissance peut être augmentée ou réduite à l'aide des
▲ ▼
touches ou .
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 27
3.4.3. Sélection du Mode Auto, Manuel ou de chauffage et de refroidissement seront
OFF désactivées.
▼ ▲ 5. Si le mode manuel a été sélectionné, le voyant
Maintenir appuyées les touches et (Mode) MAN s'allumera. L'affichage supérieur présentera
en même temps pendant plus de 1 seconde. la température mesurée et l'affichage inférieur la
Cette fonction est uniquement puissance de sortie demandée.
accessible depuis l'écran HOME. t+u
1. L'affichage indique le mode ☺: Le transfert du mode auto au mode manuel
actuel par ex: “Auto”, dans sa s'effectue « en douceur », c'est-à-dire que la sortie
partie haute. Après 5 secondes, adoptera la même valeur qu'en mode auto. De la
l'affichage inférieur déroulera la même façon, la valeur de sortie restera la même
description longue du paramètre, t quand on passera du mode manuel en mode auto.
c.-à-d. " M od e A u to M an u a l 6. En mode manuel, le voyant s'allumera et la
O ff" puissance de sortie sera indiquée dans l'affichage
▲ ▼ ▲
2. Appuyer sur pour inférieur. Appuyer sur ou pour réduire
sélectionner “mAn”. Appuyer à t+u ou augmenter la sortie.
nouveau pour sélectionner OFF. ▲
Le message doit s'afficher dans 7. Pour revenir sur le mode Auto, appuyer sur
l'affichage supérieur. ▼ ▼
et en même temps. Appuyer ensuite sur
3. Quand le mode désiré est sélectionné, ne pour sélectionner “Auto”.
toucher aucun autre bouton. Le régulateur reviendra
sur l'écran HOME au bout de 2 secondes.
4. Si le mode OFF a été sélectionné, le message
OFF apparaît dans l'affichage inférieur et les sorties
28 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
3.4.4. Paramètres Opérateur de Niveau 1 une description textuelle du paramètre s'affiche.
Le niveau opérateur 1 est conçu pour l'utilisation La valeur du paramètre est indiquée dans l'affichage
quotidienne du régulateur et ses paramètres ne sont pas ▲ ▼
protégés par un code de sécurité. du haut. Appuyer sur ou pour changer cette
valeur. Si aucune touche n'est actionnée pendant 30
Appuyer sur pour faire défiler la liste des secondes, le régulateur reviendra sur l'écran HOME.
paramètres. Les paramètres affichés dépendent des fonctions
La mnémonique de chaque paramètre est indiquée configurées et sont :
dans l'affichage inférieur. Après 5 secondes,
Mnémonique Affichage déroulant et description Disponibilité
WRK.OP SORTIE DE TRAVAIL En lecture seulement.
Valeur de sortie active Affiché quand le régulateur est en mode MAN ou OFF.
WRK.SP CONSIGNE DE TRAVAIL Lecture seule.
Valeur de la consigne active Visible lorsque le régulateur est en position AUTO ou OFF.
SP.SEL SELECTION DE LA CONSIGNE Modifiable
Choix de SP (SP1 ou SP2) Affiché quand le régulateur est en mode AUTO.
A.TUNE AUTOREGLAGE disponible - Démarrer l'auto-réglage Modifiable
de l'algorithme. Affiché quand le régulateur est en mode AUTO.
REC.NO NUMERO DE RECETTE en cours - Permet de sélectionner la Modifiable
recette de rappelle.
T.ELAP TEMPS ECOULE - Temps de la temporisation écoulé En lecture seulement
T.REMN TEMPS RESTANT - Temps de la temporisation restant Modifiable
0:00 à 99.59 hh:mm ou mm:ss
LK.AMP COURANT de fuite - Mesurer lorsque le régulateur est Lecture seulement. Affiché si CT est configuré.
en mode OFF
LD.AMP COURANT dans la CHARGE - Mesurer lorsque le Lecture seulement. Affiché si CT est configuré.
régulateur est en mode OFF
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 29
4. Opérateur Niveau 2 4.2. Pour revenir en Niveau 1
Le niveau 2 permet d'accéder à des paramètres 1. Appuyer en continu sur
supplémentaires, protégés par un code de sécurité. ▼
4.1. Pour passer en Niveau 2 2. Appuyer sur pour afficher LEv1.
Le régulateur reviendra sur l'écran HOME de niveau 1.
1. Appuyer en continu sur . Note : Il n'est pas nécessaire d'entrer un mot de passe
pour passer d'un niveau supérieur à un niveau inférieur.
2. Après quelques secondes,
l'afficheur indiquera : 4.2.1. Paramètres de Niveau 2
3. Relâcher la touche . Appuyer sur pour faire défiler la liste des
(Si aucun bouton n'est actionné pendant 45 paramètres. La mnémonique de chaque paramètre est
secondes environ, l'affichage revient sur l'écran indiquée dans l'affichage inférieur. Après 5 secondes,
HOME) une description textuelle du paramètre s'affiche.
▲ ▼ La valeur du paramètre est indiquée dans l'afficheur
4. Appuyer sur ou pour
sélectionner Lev 2 (Niveau 2) haut.
▲ ▼
5. Après 2 secondes, l'afficheur Appuyer sur ou pour régler cette valeur
indiquera : indiquée dans l'affichage inférieur. Si aucune touche
n'est actionnée pendant 30 secondes, le régulateur
▲ ▼ reviendra sur l'écran HOME. Pour faire défiler la liste
6. Appuyer sur ou pour
entrer le code. (Par défaut, le code est ▲
dans le sens inverse, appuyer sur tout en
‘2’)
7. En cas de saisie d'un code erroné, l'affichage maintenant le bouton enfoncé.
reviendra sur le niveau 1.
30 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
Le tableau suivant contient la liste des paramètres disponibles au niveau 2.
☺ Appuyer sur à n'importe quel moment pour revenir sur l'écran HOME en haut de la liste
☺ Appuyer continuellement sur pour faire défiler la liste ci-dessus.
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
WKG.SP La CONSIGNE DE TRAVAIL est la consigne cible et apparaît lorsque SP.HI à SP.LO
le régulateur est en mode Auto. Elle peut être issue de SP1 ou SP2,
ou, si le régulateur est configuré en rampe (voir SP.RAT), c’est la
valeur en cours de la rampe.
WRK.OP SORTIE DE TRAVAIL Valeur de la sortie. En lecture uniquement
Elle apparaît lorsque le régulateur est en mode Manu. Affiché quand le régulateur
Pour un régulateur de vanne motorisée (option VC or VP) ceci est la est en mode Manu ou OFF
position ‘calculée’ de la vanne. Pour une sortie temps proportionnel,
50% = relais ou sortie logique on ou off pour une durée égale.
Pour une sortie On/Off de 0 à <1% = sortie off, >1 à 100% = sortie on
A.TUNE AUTOREGLAGE Détermination automatique des paramètres de Off Désactiver
régulation en fonction des caractéristiques du procédé. On Activer
SP.SEL SELECTION DE LA CONSIGNE - Choix de SP (SP1 ou SP2) Modifiable
Affiché quand le régulateur
est en mode AUTO.
SP1 CONSIGNE 1 Valeur de la consigne 1 Modifiable SP.HI à SP.LO
SP2 CONSIGNE 2 Valeur de la consigne 2 Modifiable SP.HI à SP.LO
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 31
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
Les quatre prochains paramètres s’appliquent aux alarmes uniquement.
Si une alarme n’est pas configurée le paramètre n’apparaît pas.
A1xxx SEUIL ALARME 1 (2, 3 ou 4) Permet de définir la valeur de seuil à Echelle haute et échelle basse
A2.xxx laquelle une alarme se déclenche. 4 alarmes au maximum
Les trois derniers caractères de la mnémonique spécifient le type
A3.xxx
d'alarme :
A4.xxx Hi = Pleine échelle haute DLO = Déviation basse
LO = Pleine échelle basse BND = Bande DHi = Déviation haute
Les deux prochains paramètres autorisent le stockage et la sélection des configurations en cours
REC.NO NUMERO RECETTE en COURS Affiche le numéro de recette NONE si vous voulez
actuelle. Si ce numéro est modifié, les valeurs paramétriques maintenir la situation actuelle
sauvegardées sous le numéro de recette sélectionné seront appelées ou de 1 à 5 ou FaiL si
et chargées. Voir le manuel de configuration pour de plus amples aucune recette n'est
informations sur les recettes. enregistrée
STORE SAUVEGARDER LA RECETTE. Permet de sélectionner le numéro de De 1 à 5
recette dans lequel vous voulez sauvegarder les paramètres en cours.
Les paramètres suivants configurent les caractéristiques de régulation
PB BANDE PROPORTIONNELLE Permet de définir une sortie de 0,1 % à 200.0 % de l'entrée
proportionnelle à la grandeur du signal d'écart.
32 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
TI TEMPS d' INTEGRALE Annule l'erreur de statisme en incrémentant Off à 9999 secondes
ou décrémentant la sortie en fonction de l'amplitude et de la durée
du signal d'écart.
TD TEMPS DERIVEE Détermine l'amplitude de la réaction du Off à 9999 secondes
régulateur à la vitesse de variation de la mesure. Est utilisé pour
éviter le sur- ou sous-dépassement et rétablir rapidement la PV en
cas de variation soudaine de la demande.
MR L’ INTEGRALE MANUELLE s’applique à un régulateur PD -100 à 100%
uniquement i.e la variable intégrale est OFF. Régler cette valeur à Défaut 0
une valeur de puissance de sortie (de +100% chauffe, à -100% froid)
qui compensera les pertes et éliminera l’ erreur de statisme.
R2G GAIN RELATIF FROID Permet d'ajuster la bande proportionnelle de de 0,1 à 10,0
refroidissement par rapport à la bande proportionnelle de
chauffage. Particulièrement utile lorsque les vitesses de
refroidissement et de chauffage sont très différentes.
(Chauffage/Refroidissement seulement)
HYST.H HYSTERESIS CHAUFFAGE définit la différence en unités physiques de 0,1 à 200,0 unités
entre la mise sur OFF et la mise sur ON de la sortie 1. Uniquement d'affichage
affiché si le type de régulation du canal 1 est On/Off.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 33
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
HYST.C HYSTERESIS REFROIDISSEMENT définit la différence en unités de 0,1 à 200,0 unités
physiques entre la mise sur OFF et la mise sur ON de la sortie 2. d'affichage
Uniquement affiché si le type de régulation du canal 2 est sur
On/Off.
D.BAND VOIE 2 BAND MORTE Permet d'ajuster la zone entre sortie de OFF ou de 0,1 à 100,0% de la
chauffage et de refroidissement où aucune sortie n'est sur ON. bande proportionnelle de
Off = pas de zone neutre. refroidissement
100 = chauffage et refroidissement désactivés.
MTR.T TEMPS DE COURSE DE LA VANNE. Régler ce paramètre 0.0 à 999.9 secondes
correspondant au temps de déplacement de la vanne, de sa position
fermée à sa position ouverte. Note: Dans le cas d’une commande
servomoteur, les paramètres PB et TI uniquement sont activés – voir
page suivante. Le paramètre TD n'a aucun effet sur la commande.
La section suivante s’applique uniquement si la fonction timer est configurée
SS.SP CONSIGNE DEMARRAGE PROGRESSIF Ce paramètre n'apparaît que Entre SP.HI et SP.LO
lorsque la temporisation est configurée sur sfst
(Softstart/démarrage progressif). Définit la valeur seuil de process
sous laquelle la puissance limitée ci-dessus sera appliquée.
34 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
SS.PWR LIMITE PUISSANCE DEMARRAGE PROGRESSIF Ce paramètre de -100 et 100% de la
n'apparaît que lorsque la temporisation est configurée sur sfst puissance de sortie
(Softstart/démarrage progressif). Définit une limite de puissance qui
est appliquée jusqu'à ce que la température mesurée atteigne une
valeur seuil (SS.SP) ou que le temps défini (DWELL) se soit écoulé.
La temporisation démarre automatiquement à la mise sous tension.
DWELL DUREE DE TEMPS DEFINIE. – Définit la durée de la temporisation. De 0:00 à 99.59 hh:mm: ou
Modifiable temporisation en marche mm:ss
T.ELAP TEMPS ECOULE - Temps de la temporisation écoulé En lecture seulement
T.REMN TEMPS RESTANT pour atteindre la temporisation. Cette valeur peut De 0:00 à 99.59 hh:mm: ou
s'augmenter ou se réduire pendant l'exécution de la temporisation. mm:ss
TM.CFG CONFIGURATION TEMPORISATION Permet de définir le type de none Aucune
temporisation entre Palier (Dwell), Départ différé (Delay), Démarrage dwel Palier
progressif (Soft Start) ou Dévalidé (none). Ce paramètre de type
dELy Départ différé
n'est accessible seulement que lorsque la temporisation est en état
SFSt Démarrage progressif
de réinitialisation.
TM.RES RESOLUTION TEMPORISATION Permet d'utiliser la temporisation Hour Heures
en heures ou en minutes (disponible à la réinitialisation seulement). Min Minutes
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 35
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
END.T TYPE FIN TEMPORISATION Permet de sélectionner l'action en fin OFF Régulateur en mode
de temporisation. Valeur modifiable quand la temporisation est en OFF
marche. Dwel Régulateur continu
en mode Auto de
maintenir SP1
SP2 Régulateur continu
en mode Auto de
maintenir SP2
THRES SEUIL DEPART TEMPORISATION La temporisation ne démarre pas OFF à de 1 à 3000 unités
tant que la température n'est pas égale à la valeur définie par ce
paramètre. Assure l'obtention d'une température garantie. Le seuil
peut être réglé sur OFF, auquel cas il n'en sera pas tenu compte et la
temporisation pourra démarrer immédiatement.
Si une consigne en rampe est définie, la rampe devra être terminée
avant que la temporisation ne puisse démarrer.
36 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
1. (2, 3 ou 4) TEMPS MINIMUM IMPULSION SORTIE 1 (2 OU AA) définit le Auto à 150,0
PLS. temps on/off minimum de la sortie. Les sorties relais sont réglables
de 0,1 à 150 s. Les sorties logiques sont réglées automatiquement à 55 ms.
! S’assurer que ce paramètre est configuré avec une
valeur qui convient à l’organe de sortie. Par exemple, si la
sortie logique est utilisée pour commuter un petit relais,
configurer la valeur à 5,0 secondes ou plus permet de prévenir
tout dommage qui pourrait être causé par une commutation
trop rapide.
PV.OFS OFFSET PV. Ecart supplémentaire sur la valeur mesurée De -1999,00 à 3000,00
FILT.T CONSTANTE DE TEMPS DU FILTRE d'entrée de 1er ordre appliqué à la mesure. De OFF à 100,00 secondes
SP.HI CONSIGNE HAUTE Permet d'appliquer une limite haute à SP1 et Valeur modifiable dans les
SP2. limites de l'échelle d'entrée
SP.LO CONSIGNE BASSE Permet d'appliquer une limite basse à SP1 et SP2. Valeur modifiable dans les
limites de l'échelle d'entrée
SP.RAT RAMPE DE CONSIGNE Permet de définir la vitesse de variation de Valeur modifiable : de OFF à
la consigne. 3000 unités d'affichage par minute
OP.HI LIMITE HAUTE de SORTIE Limite la puissance de chauffage +100% à OP.LO
maximale appliquée au procédé.
OP.LO LIMITE BASSE de SORTIE Limite la puissance de chauffage De -100 à OP.HI
minimum appliquée au procédé.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 37
Mnémonique Affichage déroulant et description Plage
SAFE MISE EN SECURITE DE LA SORTIE DE PUISSANCE C'est la valeur appliquée à De -100 à OP.HI
la sortie quand le régulateur détecte une rupture de capteur sur l'entrée. De -100 à +100
Cette section concerne exclusivement l'entée transformateur de courant.
Si l'option CT n'est pas configurée, les paramètres ne s'afficheront pas.
LD.AMP COURANT dans la CHARGE - Mesurer lorsque le régulateur est en Lecture seule. Affiché si CT
mode OFF est configuré.
LK.AMP COURANT de fuite - Mesurer lorsque le régulateur est en mode Lecture seule. Affiché si CT
OFF est configuré.
LD.ALM SEUIL BAS de COURANT dans la CHARGE Quand la sortie Plage CT
régulation est à l'état ON, définit un point de déclenchement
d'alarme basse pour le courant mesuré dans la charge par le CT.
Permet de détecter les ruptures partielles de charge.
LK.ALM SEUIL HAUT de COURANT FUITE Quand la sortie régulation est à Plage CT
l'état OFF, définit un point de déclenchement d'alarme haute pour
le courant de fuite mesuré dans la charge par le CT.
HC.ALM SEUIL SURINTENSITE Quand la sortie régulation est à l'état ON, Plage CT
définit un point de déclenchement d'alarme haute pour indiquer
toute surintensité mesurée par le CT.
Les deux paramètres suivants s’appliquent à la communication numérique
ADDR ADRESSE Adresse de communication du régulateur 1 à 254
BAUD VITESSE en BAUD de la communication numérique 9600, 19.2K, 4800, 2400, 1200
38 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
4.3. Alarmes Des messages d’alarmes supplémentaires peuvent
être affichés tel que RUPTURE DE BOUCLE.
Jusqu’à quatre alarmes de procédé peuvent être Ceci apparaît si le régulateur ne détecte pas un
configurées en utilisant le Code Rapide changement dans la mesure après une modification
(voir paragraphe 3.1). Chaque alarme peut être dans la demande de sortie, après un délai correct.
configurée pour: Un autre message d’alarme peut être RUPTURE
Pleine Indication de l’alarme si la valeur du CAPTEUR (SBr). Ceci apparaît si le capteur
échelle procédé est en dessous du seuil présente un circuit ouvert; le niveau de sortie prend
Basse configuré.
une valeur ‘SURE’ qui peut être configurée au niveau
opérateur 2, voir section 5.3.
Pleine Indication de l’alarme si la valeur du
échelle procédé est en dessus du seuil configuré. 4.3.1. Indication d'alarme
Haute En cas d'alarme, le voyant ALM rouge clignotera,
Déviation Indication de l’alarme si la valeur du un message déroulant indiquera la source de
Basse procédé présente un écart en dessous de l'alarme et toute sortie liée à cette alarme (par ex:
la consigne, supérieur au seuil configuré relais) sera actionnée.
Déviation Indication de l’alarme si la valeur du ▼
Haute procédé présente un écart en dessus de Appuyer sur et (Ack) pour acquitter
la consigne, supérieur au seuil configuré l'alarme
Déviation Indication de l’alarme si la valeur du Si l'alarme est toujours présente, le voyant ALM
de Bande procédé présente un écart en dessus et restera continuellement allumé ou se mettra en
en dessous de la consigne, supérieur au mode OFF.
seuil configuré Les alarmes sont configurées par défaut en tant
qu'alarmes non-mémorisées et désexcitées. Pour
Si une alarme n’est pas configurée, ceci est indiqué des alarmes mémorisées, se reporter au manuel
dans la liste de paramètres du niveau 2, paragraphe 5.3. technique.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 39
4.4. Utilisation avec la temporisation
Une temporisation interne peut être configurée selon quatre modes différents. Ces modes sont définis au niveau 2
via le paramètre ‘TM.CFG’ (configuration de la temporisation). On trouvera aux pages suivantes la description
de chaque mode de temporisation.
Opération Action Indication
Pour mettre en Appuyer et relâcher Voyant -- MARCHE = On
marche la ▼ ▲ Affichage déroulant - TEMPORISATION EN MARCHE
temporisation rapidement +
Pour mettre la Appuyer et relâcher Voyant -- MARCHE = Clignotant
temporisation ▼ ▲ Affichage déroulant - TEMPORISATION SUR PAUSE
en pause rapidement +
Pour réinitialiser Appuyer pendant plus d'une Voyant -- MARCHE = Off
la temporisation ▼ ▲ Si la temporisation est du type palier et est configurée pour
seconde sur + couper l'énergie en sortie, en fin de temporisation, alors
OFF sera affiché
Si la temporisation est Voyant -- MARCHE = Off SPX = On si le type de Fin
écoulée (arrivée en FIN) choisi est SP2
Note) la temporisation peut être redémarrée à partir de l'état
Fin sans qu'il soit nécessaire de la réinitialiser
La temporisation peut également être MISE EN MARCHE, REGLEE SUR PAUSE ou REINITIALISEE via le
paramètre ‘T.STAT’ (Etat de la temporisation). Elle peut également être commandée par le biais d'entrées numériques.
40 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
4.4.1. Temporisation de palier Si le seuil est réglé sur OFF, la temporisation
On utilise une temporisation de ce type (TI.CFG = commencera immédiatement son décompte. Si une
DWELL) pour maintenir le procédé à une consigne en rampe est définie, la rampe devra être
température stable pendant une période donnée. terminée avant que la temporisation ne puisse
A la remise sous tension du régulateur, il démarrer.
redémarrera au même mode (Auto ou OFF) ou avec
En mode FIN, le fonctionnement sera déterminé par
la même consigne (SP1 ou SP2) qu'à l'arrêt.
le paramètre ‘END.T’ (type Fin) :
En mode Réinitialisation, le fonctionnement du OFF: Le chauffage et le refroidissement sont sur
régulateur dépend de la configuration du paramètre Off (réinitialisation sur Off)
"END.T" Dwell (palier) : Régulation à la consigne 1
En mode Marche, le régulateur sélectionnera SP1 (réinitialisation en Fin en maintenant la consigne 1)
comme consigne active et débutera la régulation. La SP2 : Régulation à la consigne 1 (réinitialisation en
temporisation se déclenchera quand la température Fin en visant la consigne 2)
atteint le seuil (THRES) de consigne.
Temp. Fin E N D . T =
OFF SP2 dwel
SP1 THRES = + n
Décompte SP2
TEMPO Délai
Message déroulant OFF TEMPORISATION ON OFF
OFF
REINIT. Entrée num.
MARCHE
FIN
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 41
4.4.2. Temporisation : Départ différé
le chauffage et le refroidissement sont sur Off
‘TI.CFG’ = ‘DELY’. La temporisation est utilisée jusqu'à ce que le délai se soit écoulé. Une fois la
pour mettre en circuit la sortie de puissance après un temporisation terminée, l'instrument vise la consigne
certain délai. La temporisation démarre cible.
immédiatement à la mise sous tension ou à la mise
en marche. Le régulateur reste en mode d'attente et
Température
Consigne
Délai
Message TEMPO ON TEMPO OFF
déroulant
Marche Réinitialisation
REINIT.
Entrée num.
MARCHE
FIN
42 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
4.4.3. Temporisation de Démarrage Elle applique une limite de puissance (‘SS.PWR’)
progressif jusqu'à ce que la température atteigne une valeur
seuil (‘SS.SP’) ou que la temporisation définie par
‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. Une temporisation de ‘DwEll’ arrive à son terme.
démarrage progressif se lance automatiquement à la
mise sous tension. Elle est principalement utilisée pour sécher les
crayons chauffants ou les réchauffeurs dans les
systèmes acceptant mal les démarrages à froid,
violents, ou accumulant de l'humidité lors d'arrêt
prolongé.
Temp.
Consigne
Consigne départ prog. SS.SP
Temps
Limite de puissance de départ
progressif SS.PWR
Temps
Message TEMPO ON TEMPO OFF
REINIT. Entrée num.
MARCHE
FIN
Marche Réinitialisation
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 43
Résistance d'isolation : >100 M suivant la IEC
5. Spécifications techniques 1010-1
Tension d'isolement : 1500 V rms suivant la IEC
Manchon : Polycarbonate couleur noir 1010-1
Degré d'auto extinction : V2 suivant l'UL94 Temps de rafraîchissement de l'afficheur : 500 ms
Protection en face avant : IP 65 et NEMA 4X* Echantillonnage : 250 ms
pour un emplacement sous abri (quand le joint en Précision : ± 0,25 % en lecture à une température de
face avant est monté) 25° C
* les vérifications ont été effectuées conformément Réjection en mode commun : > 120 dB à 50/60 Hz
aux standards CEI 70-1 et NEMA 250-1991 STD. Réjection en mode normal : > 60 dB à 50/60 Hz
Installation : Montage sur panneau Température de fonctionnement : de 0 à 55 °C
Bornier arrière : 18 bornes à vis avec les Température de stockage : -10 à +70° C
diagrammes de raccordement et les chapeaux de Humidité : de 20 à 85 % RH, sans condensation
borne de sécurité.
Dimensions : suivant la DIN 43700
ELK : 48 x 48 - profondeur 90 mm
ETK : 48 x 96 - profondeur 90 mm
Poids : 250 g max
Alimentation :
100 V à 240 V ac 50/60 Hz (-15 % à +10 % de la
valeur nominale)
24 V ac/dc (± 10 % de la valeur nominale)
Consommation : 5 VA max.
44 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
5.1. Entrées B) RTD
Type : PT100, connexion 3 fils
A) THERMOCOUPLE
Courant : 0,2 mA
Type : B- L - J - K - N - R - S - T. °C/°F Compensation de résistance de ligne :
sélectionnable compensation automatique jusqu'à 22 /fil
Résistance de ligne : 100 max, avec erreur 0,1 % Echelle standard : de -200 à 850 °C ou de -238 à 1562
de l'échelle °F
Soudure froide : compensation automatique de 0° à
55°C C) ENTREE LINEAIRE
Lecture : de -1999 à 9999 configurable
Précision de la soudure froide : > 30 à 1
Point décimal : configurable sur toutes les position
Impédance d'entrée : > 1M Tableau d'échelle standard
Calibration : suivant l'IEC 584-1 et DIN 43710 –
1977 Mini Maxi Unité Impédance
Gamme de température d'utilisation pour les 0 60 mV > 1 M
thermocouples standard 12 60 MV > 1 M
TC Echelle (°C) Echelle (°F) 0 10 MV > 100 k
J -210 1200 -238 2192 2 10 MV > 100 k
K -200 1372 -238 2498 0 20 MA >3
L -200 900 -238 1652 4 20 MA >3
R -50 1700 -58 3124
B 0 1820 -32 3308 D) ENTREE LOGIQUE
N -200 1300 -238 2372 Type : contact fermé
T -200 400 -238 752 Contact ouvert : > 500
S -50 1768 -58 3214 Contact fermé : < 200
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 45
5.2. Sorties
Relais : Min. 12 V 100 mA
Max. 2 A 260 V ac sur charge résistive
Logique : état ON : Sortie > 12 V dc, 5 à 44 mA
état OFF : Sortie < 100 mV, 100 A
Action : configurable directe ou inversée
SORTIE DC
Type : 0-20 mA ou 4-20 mA
Charge maximum : 500
Précision : 1 % ± 100 A offset
Fonction :
- Sortie régulation (chaud ou froid)
- retransmission de la consigne
- retransmission de la puissance de sortie
- retransmission de la mesure
5.3. Communication
Type d'interface : RS232 ou RS485
Protocole : Modbus RTU
Adresse : 1 à 254
Vitesse : 1200 à 19200 baud
46 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
6. Sécurité et compatibilité procédure de construction technique. Cet instrument
satisfait aux exigences générales en matière
électromagnétique (CEM) d'environnement industriel définies par la norme EN
Ce régulateur est destiné aux applications 61326. Pour plus d'information sur la CEM se
industrielles de régulation de la température et des reporter à la documentation HA025464.
procédés et satisfait aux exigences des directives
européennes sur la sécurité et la comptabilité Précautions d'installation en matière de
électromagnétique. Son utilisation dans d'autres CEM
applications ou le non-respect des instructions
Pour garantir la conformité avec la directive
d'installation contenues dans ce manuel pourra
européenne sur la compatibilité électromagnétique,
compromettre la sécurité ou la compatibilité
certaines précautions sont à prendre à l'installation,
électromagnétique du régulateur. Il incombe à
comme suit :
l'installateur de veiller à la sécurité et à la
compatibilité électromagnétique de toute • Pour toute information générale sur le sujet,
installation. consulter le guide réf. HA025464 consacré à
l'installation CEM des régulateurs Eurotherm.
Sécurité • Si on utilise les sorties relais, le montage d'un
Ce régulateur est conforme à la directive européenne filtre adapté peut se révéler nécessaire pour
sur les basses tensions 73/23/EEC, en vertu de neutraliser les émissions. Le modèle de filtre à
l'application de la norme de sécurité EN 61010. utiliser dépend du type de charge. Pour les
applications les plus courantes, nous préconisons
un filtre Schaffner FN321 ou FN612.
Compatibilité électromagnétique
• Si l’unité doit être utilisée avec un matériel sur
Ce régulateur est conforme aux principales
table, branché sur une prise d’alimentation
exigences de protection de la directive EMC
standard, la conformité aux normes d’émissions
89/336/EEC, par application d'un fichier de
commerciales et de l’industrie légère devra être
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 47
observée. Dans un tel cas et afin de satisfaire aux complètement. Dans tous les cas, éviter de toucher
exigences en matière d’émissions conduites, un aux composants électroniques de l'instrument lors de
filtre secteur adéquat devra être installé. Nous sa dépose du boîtier.
recommandons des filtres de type FN321 et
Le non-respect de ces consignes pourra endommager
FN612. les composants de l'instrument et exposer
l'utilisateur à des risques.
GENERALITES
Les informations contenues dans ce manuel sont Précautions en matière de décharges
susceptibles d’évoluer sans préavis. Tous les efforts électrostatiques
nécessaires ont été mis en œuvre pour assurer la
précision des informations. Votre fournisseur ne Une fois le régulateur retiré de son boîtier, certains
pourra pas être tenu comme responsable pour les de ses composants électroniques exposés pourraient
erreurs contenues dans ce manuel. être endommagés par les décharges électrostatiques
provenant des personnes manipulant le régulateur.
Service et réparation Pour prévenir ce risque, se décharger soi-même en
touchant régulièrement un objet métallique relié à la
Ce régulateur n'est pas en état de fonctionner, terre, avant de manipuler le régulateur débranché.
contacter votre fournisseur pour les réparations.
Nettoyage
Attention : Condensateurs chargés
Ne pas utiliser d'eau ni de produits à base d'eau pour
Avant de retirer un instrument de son boîtier, nettoyer les étiquettes car elles deviendraient alors
débrancher l'alimentation et attendre au moins deux illisibles. Utiliser de l'alcool isopropylique pour le
minutes pour permettre aux condensateurs de se nettoyage des étiquettes. Utiliser une solution
décharger. Il peut s'avérer plus pratique de retirer savonneuse douce pour nettoyer les surfaces
partiellement l'instrument de son boîtier et de extérieures du produit.
marquer ensuite une pause avant de le sortir
48 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
Signalisation de sécurité câbles, connecteurs et commutateurs de connexion
Le régulateur peut être porteur de divers symboles, d'un capteur sous tension devront être calibrés en
dont voici la signification : fonction des caractéristiques de la tension du réseau
(240 Vac CATII).
Attention (voir documents
! d'accompagnement) Câblage
Il est primordial de réaliser le raccordement du
Equipement protégé par DOUBLE ISOLATION régulateur dans le strict respect des indications
fournies dans le présent guide. Veiller
☺ Conseils utiles particulièrement à ne pas brancher une alimentation
en ac à l'entrée basse tension de la sonde ou à toute
Personnel autre entrée ou sortie bas niveau. Utiliser des fils à
Le personnel procédant à l'installation doit être conducteur cuivre pour tous les raccordements (sauf
titulaire de la qualification requise. thermocouple) et se conformer à toutes les
réglementations locales applicables au câblage
Protection des parties sous tension électrique. En France, par exemple, appliquer les
Pour éviter tout contact avec les parties susceptibles dispositions de la norme NFC 15-100.
d'être sous tension, le régulateur doit être monté sous Dispositif coupe-circuit
enveloppe de protection. L'installation doit comprendre un dispositif coupe-
circuit ou un disjoncteur. Ce dispositif doit être placé
Attention : sondes sous tension à proximité immédiate du régulateur, à portée de
Ce régulateur est conçu pour fonctionner avec le l'opérateur et clairement identifié comme dispositif
capteur de température directement relié à un d'isolement électrique de l'instrument.
élément de chauffage électrique. Veiller cependant à
ce que le personnel d'entretien ne touche pas ces
connexions lorsqu'elles sont sous tension. Tous les
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 49
Tension nominale Catégorie d'installation II (CAT II)
La tension de choc nominale pour un équipement
La tension maximale appliquée en régime continu ayant une alimentation 230 V nominale est de
aux bornes suivantes ne doit pas excéder 240 Vac : 2500 V.
sortie relais vers raccordements logique, sonde ou dc Degré de pollution 2
raccordements à la masse. Dans des conditions d'utilisation normales, seule une
Le régulateur ne doit pas être raccordé à une alimentation pollution non conductrice se produira. Une
triphasée avec montage en étoile sans terre. En cas de conductivité temporaire due à la condensation
défaut, une telle alimentation peut appliquer plus de pourra cependant se produire dans certaines
240 Vac par la masse, ce qui met en danger l'instrument.
circonstances.
Pollution conductrice
Toute pollution conductrice de l'électricité doit être Mise à la terre du blindage du capteur
exclue de l'enveloppe à l'intérieur de laquelle est de température
monté le régulateur. La poussière de carbone, par
exemple, constitue une forme de pollution Certaines installations prévoient généralement le
conductrice. Pour obtenir une atmosphère remplacement du capteur de température, alors que
convenable dans des conditions de pollution le régulateur est toujours sous tension. Dans ces
conductrice, installer un filtre à la mise à l'air de circonstances et afin de renforcer la protection
l'enveloppe. Dans les cas de condensation probable contre les chocs électriques, il est recommandé de
(aux basses températures, par exemple), équiper mettre le blindage du capteur de température à la
l'enveloppe d'un dispositif de réchauffage à terre. La mise à la terre du bâti de la machine n'est
commande thermostatique. pas suffisante.
Ce produit a été conçu pour satisfaire aux exigences
de la norme BSEN61010, catégorie d'installation II,
degré de pollution 2, telles qu'elles sont définies ci-
dessous :
50 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
Protection thermique Dans les cas où un dommage matériel ou corporel
reste possible, nous préconisons l'installation d'une
Lors de la conception de tout système de commande,
protection thermique séparée avec sonde de
il est essentiel d'examiner les conséquences d'une
température indépendante, qui assure l'isolement
défaillance de chaque composant du système. Dans
électrique du circuit de chauffage.
les applications de régulation de la température, le
Il est à noter que les relais d'alarme internes au
principal danger vient d'un chauffage qui resterait
régulateur n'assurent pas une protection complète
constamment activé. Outre les dommages subis par
dans toutes les conditions de défaut.
le produit, une telle défaillance pourrait
Il est à noter qu' Eurotherm commercialise à cet effet
endommager les machines contrôlées ou même
des unités d'alarmes indépendantes.
provoquer un incendie.
Le chauffage pourra rester constamment activé pour Acheminement des câbles
plusieurs raisons : Pour réduire les bruits électriques, les connexions dc
• Le capteur de température s'est détaché ; basse tension et le câblage d'entrée du capteur
devront être acheminés à l'écart des câbles
• Il y a un court-circuit dans le câblage du d'alimentation haute tension. Si cela est impossible,
thermocouple ; utiliser des câbles blindés en prenant soin de relier le
• Il y a une défaillance du régulateur alors que la câblage à la terre aux deux extrémités. Il est
sortie de chauffage est constamment activée ; préférable de réduire au minimum la longueur des
câbles
• Une vanne ou un contacteur externe est bloqué
en position de chauffage ;
• Une consigne du régulateur est trop élevée.
N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05 51
Cet appareil répond aux normes européennes relatives à la sécurité et à la compatibilité électromagnétique.
52 N0 Réf HA028438FRA. Version 3.0. Nov-05
SPA Guía del Usario
ELK - ETK
Sumario
1. Instalación y funcionamiento básico......................................................................................4
1.1 ¿Qué instrumento ha adquirido? ........................................................................................................ 4
1.2 Desembalaje y almacenamiento.......................................................................................................... 5
1.3 Dimensiones ........................................................................................................................................ 6
1.4 Paso 1: Instalación ............................................................................................................................. 7
1.4.1 Montaje del regulador en panel ....................................................................................................................................... 7
1.4.2 Tamaños de los cortes en el panel................................................................................................................................... 7
1.4.3 Separación mínima recomendada entre reguladores. ............................................................................................... 8
1.4.4 Extracción del regulador de su carcasa .......................................................................................................................... 8
1.5 Código de pedido para ELK y ETK ....................................................................................................... 9
2. Paso 2: Conexiones ............................................................................................................. 11
2.1 Disposición de terminales en reguladores ELK...................................................................................11
2.2 Disposición de terminales en reguladores ETK ..................................................................................12
2.3 Tamaños de cables .............................................................................................................................13
2.4 Precautions ........................................................................................................................................13
2.5 Sensor Input (Measuring Input) .........................................................................................................13
2.5.1 Entrada de termopar .......................................................................................................................................................... 13
2.5.2 Entrada RTD .......................................................................................................................................................................... 13
2.5.3 Entradas lineales de mA, mV o tensión ........................................................................................................................ 14
2.5.4 Entradas de transmisor de 2 hilos .................................................................................................................................. 14
2.6 Opciones 1 y 2....................................................................................................................................15
2.6.1 Salida de relé (Forma A, normalmente abierto) ........................................................................................................ 15
2.6.2 Salida lógica (accionamiento SSR).................................................................................................................................. 15
2.6.3 Salida CC ................................................................................................................................................................................ 16
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 1
2.6.4 Entrada lógica de cierre de contacto (sólo Entrada 1) ........................................................................................16
2.7 Opción 3 .........................................................................................................................................17
2.7.1 Salida de relé (Forma A, normalmente abierto)....................................................................................................17
2.7.2 Salida CC ............................................................................................................................................................................17
2.8 Opción 4 .........................................................................................................................................18
2.8.1 Salida de relé (Forma C)................................................................................................................................................18
2.9 Entradas digitales A y B ..................................................................................................................19
2.10 Alimentación de transmisor ...........................................................................................................19
2.11 Transformador de corriente ...........................................................................................................20
2.12 Comunicaciones digitales ...............................................................................................................21
2.13 Alimentación eléctrica del regulador .............................................................................................22
2.14 Ejemplo de diagrama de conexiones ..............................................................................................23
3. Encendido......................................................................................................................... 24
3.1 Configuración inicial.......................................................................................................................24
3.2 Regreso al modo de configuración .................................................................................................27
rápida ............................................................................................................................................................27
3.3 Regulador preconfigurado o...........................................................................................................27
arranques posteriores ...................................................................................................................................27
3.4 Modo de funcionamiento ...............................................................................................................28
3.4.1 Ajuste de la temperatura requerida (punto de consigna) ..................................................................................28
3.4.2 Modo Automático/Manual/Desactivado.......................................................................................................................29
3.4.3 Selección de modo Automático, Manual o Desactivado ....................................................................................30
3.4.4 Parámetros del nivel 1 de operario ...........................................................................................................................31
2 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
4. Nivel 2 de operario........................................................................................................... 32
4.1 Acceso al Nivel 2 ............................................................................................................................ 32
4.2 Regreso al Nivel 1 .......................................................................................................................... 32
4.2.1 Parámetros del nivel 2 ...................................................................................................................................................32
4.3 Alarms ............................................................................................................................................ 43
4.3.1 Alndicación de alarmas..................................................................................................................................................43
4.4 Funcionamiento del temporizador ................................................................................................. 44
4.4.1 Temporizador de pausa .................................................................................................................................................45
4.4.2 Temporizador con retardo ...........................................................................................................................................46
4.4.3 Temporizador de inicio suave......................................................................................................................................47
5. Especificaciones generales ................................................................................................ 48
5.1 Entradas ......................................................................................................................................... 48
5.2 SALIDAS.......................................................................................................................................... 49
5.3 COMUNICACIONES......................................................................................................................... 49
6. Requisitos de seguridad .................................................................................................... 50
☺ Este símbolo indica la presencia de una nota o consejo útil
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 3
1. Instalación y funcionamiento básico
1.1 ¿Qué instrumento ha adquirido?
El regulador puede haber sido suministrado sólo con Los dos últimos grupos de cinco dígitos representan
un código hardware o bien estar preconfigurado con el código de inicio rápido.
un código opcional de “Inicio rápido”.
Si el código de inicio rápido indica *****/*****, el
La etiqueta que encontrará en el lateral de la carcasa regulador ha sido suministrado con parámetros
muestra el código de pedido con el que se ha predeterminados y será necesario configurarlo al
suministrado el regulador. encenderlo por primera vez.
Etiqueta con el
código de
pedido y el
número de
serie del
instrumento
Si desea información sobre funciones especiales no incluidas en esta Guía del usuario, puede descargar un Manual de
ingeniería detallado y otros documentos relacionados en la dirección Web www.eroelectronic.com
4 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
1.2 Desembalaje y almacenamiento
La caja contiene los siguientes artículos:
• Regulador montado en su carcasa.
• Dos clips de sujeción en panel.
• Una junta sellante IP65 montada en la carcasa.
• Paquete de componentes, con un amortiguador
para cada salida de relé y una resistencia de
2,49Ω para entradas de corriente (consulte la
sección 2).
• Esta Guía del usuario.
Si recibe el instrumento con daños en el embalaje,
no instale el producto y póngase en contacto con su
proveedor.
Si el instrumento va a permanecer almacenado
antes de su uso, protéjalo del polvo y la humedad
en una temperatura ambiente entre -30o C y +75o C.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 5
1.3 Dimensiones
Vistas generales de los reguladores y dimensiones globales.
Vista lateral Modelo ELK Vista superior
90mm
48mm
Pestañas de cierre
Clip de sujeción en panel 48mm
Junta sellante IP65 Clip de sujeción en panel
48mm
96mm
90mm
1,25mm
Modelo ETK
6 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
1.4 Paso 1: Instalación 1.4.2 Tamaños de los cortes en el panel
Este regulador está pensado para su instalación
permanente, sólo en interiores y dentro de un panel
eléctrico.
Elija un lugar donde las vibraciones sean mínimas y con
una temperatura ambiente situada entre 0 y 55o C. 45 mm
El panel sobre el que se monte el instrumento puede Modelo ELK
- 0,0 + 0,6
tener un grosor de hasta 15 mm.
Utilice un panel con textura superficial lisa para
garantizar una protección frontal de acuerdo con IP65 y
NEMA 4. 45 mm - 0,0 + 0,6
1.4.1 Montaje del regulador en panel
1. Realice un corte en el panel de montaje con el
tamaño indicado en la ilustración. Si va a haber
varios reguladores montados en el mismo panel,
deje entre ellos la distancia mínima que se indica.
92 mm Modelo ETK
2. Fije la junta sellante IP65 por detrás del bisel - 0,0 + 0,8
delantero del regulador.
3. Introduzca el regulador en la abertura.
4. Ponga en su lugar los clips de sujeción en el
panel. Coloque el regulador manteniéndolo recto
y empujando hacia delante los clips de sujeción.
5. Retire la cubierta protectora de la pantalla .
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 7
1.4.3 Separación mínima recomendada
1
1.4.4 Extracción del regulador de su
entre reguladores. carcasa
El regulador se puede extraer de su carcasa abriendo
Valores válidos para todos los modelos las pestañas de cierre fuera y tirando de él hacia
fuera. Si lo vuelve a introducir en la carcasa,
10mm asegúrese de volver a colocar las pestañas de cierre
para conservar la protección IP65.
38mm
(No a escala)
8 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
1.5 Código de pedido para ELK y ETK
Las siguientes tablas definen el hardware instalado:
Modelo Función Fuente de Option 1 Option 2 Option 3 Option 4 (OP
alimentación (OP1) (OP2) (OP3)* 4)
ELK 3 PID 3 100-240 V 0 No 0 No 0 No 0 No
On/Off CA instalado instalado instalado instalado
ETK 5 Válvula 5 20 - 29 V 1 Relé 1 Relé 1 Relé 1 Relé
motorizada CA/CC (forma (forma (forma (forma
A) A) A) C)
5 E/S 6 E/S
lógica* lógica
(SSR) *
7 Salida 7 Salida 7 Salida
lineal lineal * lineal
(0-20 aislada
mA) *
(*) Estas salidas no están aisladas eléctricamente de la entrada de medida.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 9
CT+Ent. lógica Comunicaciones Idioma
0 No instalado 0 No instalado E Inglés
1 CT + Ent. lógica 1 RS232 + 2ª Ent. lógica I Italiano
2 RS484 + 2ª Ent. lógica G Alemán
F Francés
S Español
Combinaciones posibles de las opciones OP1 y OP2 en ELK: 0-0, 0-1, 0-2, 1-0, 1-1 y 1-2,
respectivamente.
Combinaciones posibles de las opciones OP1, OP2 y OP3 en ETK: 1-1-0, 1-1-1, 5-0-0, 5-6-0, 5-1-1, 5-6-1,
5-6-7, 5-1-7, 5-7-7, 1-1-7, 7-1-7 y 7-7-7, respectivamente.
Las opciones OP 3 sólo se ofrecen para el modelo ETK
10 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
2. Paso 2: Conexiones
2.1 Disposición de terminales en reguladores ELK
Advertencia
Asegúrese de disponer de la alimentación eléctrica correcta que necesita su regulador
Compruebe el código de pedido del regulador suministrado
Entrada CT y entrada digital A
+ + 7 13 1
Entrada/salida 1 Salida 4 Relé de
- - 8 14 2
conmutación
+ + 9 15 3
Salida 2
- - 10 COM 16 4
11 A(+) 17 5 + + +
Alimentación (100-240 V CA, 50/60 Entrada
Hz) O baja tensión (24 V CA/CC) 2.49Ω mV de sensor
12 B(-) 18 6
- - -
T/C Pt100 mA
Comunicaciones digitales
RS232
RS485
Símbolos utilizados en los diagramas de conexiones
Salida lógica (accionamiento SSR) Relé (Forma C) Entrada CT
Salida CC Entrada digital Relé (Forma A)
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 11
2.2 Disposición de terminales en reguladores ETK
Advertencia
Asegúrese de disponer de la alimentación eléctrica correcta que necesita su regulador
Compruebe el código de pedido del regulador suministrado
+ + 13 1
Entrada/salida 1
- - 14 2 Salida 4 Relé de
conmutación
+ + 15 3
Salida 2
- - 16 4 COM
17 5 Comunicaciones digitales
A(+)
Entrada digital B RS232 o RS485
18 6 B(-)
+ NO 19 7 Entrada CT
Salida 3
- C 20 8
Entrada digital A
+ 21 9
Alimentación eléctrica de 24V
- 22 10
transmisor (24 V) + + +
Alimentación (85-264 V CA, 50/60 Hz) 23 11 Entrada de
2.49Ω sensor
O baja tensión (24 V CA/CC) 24 12
- - -
T/C Pt100 mA mV
12 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
2.3 Tamaños de cables 2.5 Sensor Input (Measuring Input)
Los terminales roscados admiten cables con Incluye termopar, termómetro de resistencia de
diámetros comprendidos entre 0,5 y 1,5 mm (16 a platino, mA, mV y V.
22AWG). El contacto accidental de manos o piezas
metálicas con conductores activos se evita mediante 2.5.1 Entrada de termopar
tapas con bisagras. Los tornillos de los terminales Modelo ELK Modelo ETK
posteriores deben estar apretados a un par de 0,4 Nm.
2.4 Precautions 5 + Positive 11 + Positive
• Procure que los conductores de entrada no estén 6 Negative 12 Negative
demasiado próximos a los cables de alimentación. - -
• Si se utilizan cables apantallados, deben estar • Use el tipo correcto de cable de compensación,
conectados a tierra en un solo punto. preferiblemente apantallado.
• Los componentes externos (como barreras Zener, 2.5.2 Entrada RTD
etc.) conectados entre los terminales de entrada y
4 10
los sensores pueden producir errores en la medida
debido a una resistencia de línea excesiva y/o 5 Modelo ELK 11 Modelo ETK
desequilibrada o a posibles corrientes de fuga.
6 12
• Esta entrada no está aislada de las salidas lógicas
y las entradas digitales. • La resistencia debe ser la misma para los tres hilos.
• Pay attention to line resistance; a high line • La resistencia de línea puede producir errores si
resistance may cause measurement errors es mayor que 22 Ω.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 13
2.5.3 Entradas lineales de mA, mV o 2.5.4 Entradas de transmisor de 2 hilos
tensión
ETK model
2.49Ω
Con fuente de
+ +
5 mA mV alimentación interna
Modelo
entrada +
ELK 6 11 -
- - -
12 2.49Ω 2-Wire
Shield
Transmitter
2.49Ω +
+ +
21 +
Modelo 11 mA mV 22
-
ETK 12 entrada
- -
Shield
• Para la entrada de mA se debe conectar una Modelo ELK
resistencia de carga de 2,49 Ω entre los terminales Con fuente de
V+ y V-, tal como se observa en la ilustración. alimentación externa
+
5 -
• Para la entrada de 0-10 V CC se necesita un -
6 2.49Ω Transmisor
adaptador externo de entrada (no incluido).
Referencia: SUB21/IV10. de 2 hilos
- + +
+
100KΩ
0-10V Fuente de
+
806Ω entrada alimentación
- -
14 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
2.6 Opciones 1 y 2 2.6.2 Salida lógica (accionamiento SSR)
La opción 1 puede estar configurada como entrada o
Modelo ELK Modelo ETK
salida.
Estas salidas pueden ser lógicas (accionamiento OP1 OP2 OP1 OP2
SSR), de relé o de mA CC. + + + +
La entrada es de cierre de contacto. 7 9 13 15
2.6.1 Salida de relé (Forma A, normalmente 8 10 14 16
abierto)
Modelo ELK Modelo ETK
OP1 OP2 OP1 OP2
• No está aislada de la entrada de sensor.
7 9 13 15 • Estado activado de salida: 12 V CC a 40 mA máx.
10
8 14 16 • Estado desactivado de salida: < 300 mV, < 100 µA
• Funciones de salida: Calentamiento, enfriamiento o
alarma o válvula motorizada abierta o cerrada
• Salida aislada de 240 V CA, CATII.
• La conmutación de salida debe estar configurada
• Tipo de contacto: 2 A, 264 V CA, resistivo. de forma que el dispositivo de salida empleado no
resulte dañado. Consulte los parámetros 1.PLS o
100 mA y 12 V CC mínimo
2. PLS en la sección sobre los parámetros del
nivel 2.
• Funciones de salida: Calentamiento, enfriamiento
alarma, o válvula motorizada abierta o cerrada
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 15
2.6.3 Salida CC 2.6.4 Entrada lógica de cierre de contacto
Modelo ELK Modelo ETK (sólo Entrada 1)
OP1 OP2 OP1 OP2 Modelo ELK Modelo ETK
7 + 9 + 13 + 15 + OP1 OP1
8 10 14 16 7 13
8 14
• No está aislada de la entrada de sensor.
• No está aislada de la entrada de sensor.
• Se puede configurar por software: 0-20 mA o 4-
20 mA. • Conmutación: 12 V CC a 40 mA máx.
• Resistencia máxima de carga: 500 Ω • Contacto abierto > 500 Ω. Contacto cerrado < 150 Ω
• Precisión de calibración: 1%, +100 µA • Funciones de entrada: Consulte la lista en los
códigos de inicio rápido
• Funciones de salida: Calentamiento, enfriamiento
o retransmisión.
16 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
2.7 Opción 3 2.7.2 Salida CC
La opción 3 sólo existe en el modelo ETK. Puede ser +
una salida de relé o de mA. 19 OP3
2.7.1 Salida de relé (Forma A, normalmente 20
-
abierto)
19 • Salida aislada de 240 V CA, CATII.
OP3
20 • Se puede configurar por software: 0-20 mA o 4-20 mA.
• Resistencia máxima de carga: 500 Ω
• Salida aislada de 240 V CA, CATII.
• Precisión de calibración: +(<0.25% de la lectura +
• Tipo de contacto: 2 A, 264 V CA, resistivo. <50µA)
100 mA y 12 V CC mínimo • Funciones de salida: Calentamiento, enfriamiento o
retransmisión.
• Funciones de salida: Calentamiento, enfriamiento o
alarma.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 17
2.8 Opción 4 * Notas generales sobre relés y cargas
inductivas
Siempre es una salida de relé de conmutación.
Pueden producirse oscilaciones momentáneas de alta
tensión cuando se conmutan cargas inductivas, como
2.8.1 Salida de relé (Forma C)
en el caso de algunos contactores o válvulas de
OP4 solenoide. A través de los contactos internos, estas
1 descargas transitorias pueden ocasionar distorsiones
capaces de afectar al rendimiento del instrumento.
2
3 Para este tipo de carga se recomienda conectar un
“amortiguador” en el contacto normalmente abierto
del relé que conmuta la carga. El amortiguador
• Salida aislada de 240 V CA, CATII. recomendado consiste en una capacidad y una
resistencia conectadas en serie (típicamente de 15
• Tipo de contacto: 2 A, 264 V CA, resistivo.
nF/100 Ω) y también prolonga la vida útil de los
100 mA y 12 V CC mínimo contactos del relé.
• Funciones de salida: Calentamiento, enfriamiento o
alarma. ADVERTENCIA
Si el contacto del relé está abierto o conectado a
una carga de alta impedancia, el amortiguador
deja pasar una corriente (normalmente de 0,6 mA
a 110V CA y 1,2 mA a 240V CA). Asegúrese de
que esta corriente no desvía la alimentación de una
carga eléctrica de baja potencia. No se debe
conectar el amortiguador si la carga es de este tipo.
18 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
2.9 Entradas digitales A y B 2.10 Alimentación de transmisor
La entrada digital A es opcional en todos los modelos. La alimentación del transmisor no se incluye en el
El modelo ETK siempre tiene entrada digital B. modelo ELK, pero sí viene de serie en el modelo
ETK.
Modelo ELK Modelo ETK
Entrada digital A Entrada digital A Entrada digital B Alimentación de transmisor
+
14 8 17 21
24Vdc
15 9 18 22
-
• No están aisladas de la entrada de sensor.
• Salida aislada de 240 V CA, CATII.
• Conmutación: 12V CC a 40 mA máx.
• Salida: 24 V CC, +/- 10%. 28 mA máx.
• Contacto abierto >500Ω. Contacto cerrado <200Ω
• Funciones de entrada: Consulte la lista en los
códigos de inicio rápido.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 19
2.11 Transformador de corriente • Corriente de entrada CT. 0-50 mA rms (sinusoidal,
La entrada del transformador de corriente es opcional calibrada), 50/60 Hz.
en todos los modelos.
• Dentro del regulador hay una resistencia de carga
Se puede conectar para controlar las corrientes rms en de 10 Ω.
una carga eléctrica y para realizar diagnósticos de
carga. Permite detectar las siguientes condiciones • Se recomienda que el transformador
anómalas: Cortocircuito de SSR (relé de estado de corriente esté equipado con un
sólido), circuito abierto del calefactor y avería de sistema de limitación de tensión para
carga parcial. Estas averías se indican mediante evitar transitorios de alta tensión
mensajes de alarma en el panel frontal del regulador. cuando se desconecta el regulador.
Por ejemplo, se pueden usar dos diodos Zener con
Modelo ELK Modelo ETK una tensión entre 3 y 10 V a 50 mA.
Entrada CT Entrada CT
• Resolución de entrada CT: 0,1 A para la escala
13 7 hasta 10 A, 1A para la escala de 11 a 100 A.
14 8
• Precisión de entrada CT: +4% de la lectura.
Nota: C es común a la entrada CT y a la entrada
digital A, que por lo tanto no están aisladas entre sí.
20 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
2.12 Comunicaciones digitales Conexiones para RS485
(Opción)
Las comunicaciones digitales utilizan el protocolo
ModBus. La interfaz se deberá solicitar como RS232
o RS485 (2 hilos).
• Salida aislada de 240 V CA, CATII. * Convertidor de
comunicaciones
Conexiones de RS232 RS232/RS485 de 2 hilos
(por ejemplo, de tipo
Rx Tx Com KD485)
Resistencia de
terminación de 220 Ω
Pantalla en el último regulador
de la línea
Conexión con
Rx Tx Com Tx Rx Com
otros
Tierra local * reguladores
RxB/ RxA/
Pantalla TxB TxA Com
16 Común 4
ELK ETK
16 4 17 Rx A(+) 5
16 Común 4 Común
17 17 Rx A(+) 5 5 Rx A(+) 18 Tx B(-) 6
Resistencia de
18 18 Tx B(-) 6 6 Tx B(-) terminación de 220Ω Pares trenzados
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 21
2.13 Alimentación eléctrica del regulador ELK Alimentación ETK Alimentación
1. Antes de conectar el regulador a la red eléctrica, Línea Línea
11 23
asegúrese de que la tensión de la red se ajusta a los or 24Vac/dc or 24Vac/dc
parámetros descritos en la etiqueta de identificación. 12 Neutro 24 Neutro
2. Utilice únicamente conductores de cobre.
3. El suministro no incluye fusible de protección para la
entrada de alimentación eléctrica. Esta protección será
• Alimentación de alta tensión: 100 a 240 V CA, -15%,
responsabilidad del usuario. +10%, 50/60 Hz.
Los parámetros recomendados para fusibles externos • Alimentación de baja tensión: 24 V CA/CC, -15%,
son los siguientes:
+10%
Para 24 V CA/CC, el fusible debe ser de tipo T y 2 A,
250 V.
Para 100-240 V CA, el fusible debe ser de tipo T y 2
A, 250 V.
4. En el caso de 24 V, la polaridad no es importante.
22 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
2.14 Ejemplo de diagrama de conexiones • Debe estar señalizado como sistema de desconexión
Este ejemplo muestra un regulador de temperatura para para el equipo.
calor/frío en el que el control del calefactor emplea un Nota: Un solo conmutador o disyuntor puede dar servicio
SSR y el control de enfriamiento usa un relé. a más de un instrumento.
L Fusible
Fusible del relé
del Fusible del regulador
de salida
calefactor
7 13J 1
Relé de Amortiguador *
estado 8 14 2
sólido (p. ej. 9 15 3 Relé de
TE10) 10 16 4 enfriamiento
11 17 5 +
Calefactor
12 18 6
J - T/C
Condiciones de seguridad para equipos con conexión
permanente:
• La instalación debe incluir un conmutador o un
disyuntor.
• Debe estar muy próximo al equipo y al alcance del
operario.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 23
3. Encendido 1. Pulse cualquier botón. El primer carácter
cambiará a un “-” parpadeante.
La forma en que arranque el regulador dependerá de los
▲ ▼
factores que se describen en las secciones 3.1, 3.2 y 3.3. 2. Pulse o para cambiar el carácter que
3.1 Configuración inicial parpadea al código que se indica en la tabla de
Si el regulador no ha sido configurado previamente, códigos de inicio rápido (consulte la página
arrancará mostrando los códigos de “Configuración siguiente). Nota: Una x indica que la opción no
rápida”. Esta herramienta integrada le permite está configurada.
configurar el tipo y rango de entrada, las funciones de
salida y el formato de pantalla. 3. Pulse para pasar al siguiente carácter.
☺ No se puede pasar al carácter siguiente hasta
! haber configurado el carácter seleccionado.
Una configuración incorrecta puede dañar el
proceso y/o producir lesiones al personal. La
configuración debe ser realizada únicamente por personas
☺ Si necesita volver al primer carácter, pulse .
competentes y autorizadas. La persona que ponga en
4. Una vez configurados los cinco caracteres, la
servicio el regulador tendrá la responsabilidad de
garantizar que está bien configurado. pantalla pasará a Set 2.
5. Cuando haya introducido el último dígito, vuelva
El código de inicio rápido consiste en
dos “JUEGOS” (“SETS”) de cinco a pulsar . La pantalla mostrará
caracteres. En la sección superior de la
pantalla se muestra el juego ▲ ▼
6. Pulse o para . El regulador
seleccionado. En la sección inferior se
pasará automáticamente al nivel de operario,
observan los cinco dígitos que conforman el juego.
sección 3.3.
Para ajustar estos números, siga este procedimiento:
24 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
JUEGO 1 J C H C 0
Tipo de entrada Rango Opción 1 Opción 2 Opción 4
Termopar Rango completo X Sin configurar Nota (1) Sólo relé de salida
B Tipo B C o
C H PID calor (lógica, relé(1) o 4-20 mA)
J Tipo J F o
F C PID frío (lógica, relé(1) o 4-20 mA)
K Tipo K Centígrados J Act./Desact. calor (lógica o relé(1)), o PID calor de 0-20 mA
L Tipo L 0 0-100 K Act./Desact. frío (lógica o relé(1)), o PID frío de 0-20 mA
N Tipo N 1 0-200 Alarma(2): activada en alarma Alarma(2): desactivada en alarma
R Tipo R 2 0-400 0 Alarma alta 5 Alarma alta Nota (2)
Sal1 = alarma 1
S Tipo S 3 0-500 1 Alarma baja 6 Alarma baja
Sal2 = alarma 2
T Tipo T 4 0-800 2 Desviación alta 7 Desviación alta Sal3 = alarma 3
C Personalizado 5 0-1000 3 Desviación baja 8 Desviación baja Sal4 = alarma 4
RTD 6 0-1200 4 Banda de desviación 9 Banda de desviación
p Pt100 7 0-1400 Retransmisión CC (no Sal4)
Lineal 8 0-1600 D Punto de consigna de 4-20 mA N Punto de consigna de 0-20 mA
M 0-80 mV 9 0-1800 E Temperatura de 4-20 mA Y Temperatura de 0-20 mA
2 0-20 mA Fahrenheit F Salida de 4-20 mA Z Salida de 0-20 mA
4 4-20 mA G 32-212 Funciones de entradas lógicas (sólo Entrada/Salida 1)
H 32-392 W Recon. de alarma V Selección de receta 2/1
J 32-752 M Selección manual A Botón ARRIBA remoto
K 32-1112 R Ejecución de programa / temporizador B Botón ABAJO remoto
L 32-1472 L Bloqueo de teclado G Ejecución / reinicio de programa / temporizador
M 32-1832 P Selección de punto de consigna 2 I Retención de programa / temporizador
R 32-2912 N 32-2192 T Reinicio de programa / temporizador Q Selección de espera
T 32-3272 P 32-2552 U Activación remota de SP
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 25
JUEGO 2
1W R D T
Escala CT de entrada Entrada digital A Entrada digital, Opción 3, sólo ETK Sección inferior de
sólo ETK pantalla
X Sin configurar X Sin configurar X Sin configurar T Punto de consigna
(est.)
1 10 A W Recon. de alarma H PID calor
2 25 A M Selección manual C PID frío P Salida
5 50 A R Ejecución de programa / J Act./desact. calor R Tiempo restante
temporizador
6 100 A L Bloqueo de teclado K Act./desact. frío E Tiempo transc.
P Selección de punto de consigna 2 Salidas de alarma(2) 1 Punto de cons. de alarma
Nota (2) T Reinicio de programa / Activada en alarma Desactivada en A Corriente de carga
Sal1 = alarma 1 temporizador alarma
Sal2 = alarma 2 U Activación remota de SP D Pausa/Rampa
Sal3 = alarma 3 V Selección de receta 2/1 0 Alarma alta 5 Alarma alta Tiempo / Objetivo
Sal4 = alarma 4
A Botón ARRIBA remoto 1 Alarma baja 6 Alarma baja N No
B Botón ABAJO remoto 2 Desv Alta 7 Desv Alta C P. de cons. con
G Ejecución / reinicio de 3 Desv Baja 8 Desv Baja Medidor de salida (3)
programa / temporizador
I Retención de programa / 4 Banda de desv. 9 Banda de M Punto de consigna
temporizador desv. con
Q Selección de espera Amperímetro(3)
Salidas CC Nota (3) Sólo ETK
Retransmisión Control
D Punto de consigna de 4-20 mA H Calentamiento de 4-20 mA
E Temp. medida de 4-20 mA C Enfriamiento de 4-20 mA
F Salida de 4-20 mA J Calentamiento de 0-20 mA
N Punto de consigna de 0-20 mA K Enfriamiento de 0-20 mA
Y Temp. medida de 0-20 mA
Z Salida de 0-20 mA
26 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
3.2 Regreso al modo de configuración 3.3 Regulador preconfigurado o
rápida arranques posteriores
En caso necesario, puede volver en cualquier El regulador mostrará brevemente los códigos de
momento al modo de configuración rápida. inicio rápido y a continuación pasará al nivel 1 de
1. Apague el motor. operario.
2. Mantenga pulsado el botón y vuelva a Aparecerá la siguiente pantalla, denominada
encender el regulador. Mantenga pulsado el pantalla de INICIO (“HOME”).
botón hasta que la pantalla indique Set 1. Ejemplo con ETK
3. A continuación puede configurar los códigos
El indicador ALM
de inicio rápido tal como se explicó Temperatura
aparecerá en rojo
anteriormente. si hay alguna medida
alarma activa.
☺ Parameters may also be configured using a Temperatura
deeper level of access. This is described in the El indicador OP4 requerida
ELK/ETK Engineering Handbook Part No. estará encendido (punto de
HA029065 which may be downloaded from si la salida de relé consigna)
www.eroelectronic.com . de conmutación
está activa.
☺ Si el regulador se enciende con el botón
☺ Si durante el arranque no aparecen los códigos
pulsado, como se explicó anteriormente, y los
de inicio rápido, el regulador ha sido
códigos de inicio rápido se muestran con puntos
configurado en un nivel superior de acceso,
(por ejemplo,
como se mencionó anteriormente. Es posible
J.C.X.X.X), el regulador ha sido reconfigurado en
que los códigos no sean válidos y por eso no se
un nivel superior de acceso y, por lo tanto, es posible
muestran.
que los códigos de inicio rápido no sean válidos.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 27
3.4 Modo de funcionamiento
Diseño del panel frontal Unidades (si están
Indicadores: configuradas)
ALM (parpadeando o fijo). Alarma activa (rojo)
OP1 Encendido si la salida 1 está activa (normalmente en Temperatura medida
calentamiento).
OP2 Encendido si la salida 2 está activa (normalmente en Temperatura requerida
enfriamiento).
OP3 Encendido si la salida 3 está activa (sólo en ETK). (punto de consigna)
OP4 Encendido si la salida de relé de conmutación está activa. Medidor (sólo en ELT)
SPX Punto de consigna alternativo en uso (SP2). configurable como:
REM Comunicaciones o punto de consigna remoto activa.
- Desconectado
RUN Temporizador/programador en funcionamiento.
RUN (parpadeando) Temporizador/programador retenido. - Salida de frío o calor
MAN Modo manual seleccionado - Salida (centrada en cero)
- Corriente de carga de CT
Botones del operario: - Señal de error
Para volver a la pantalla de INICIO desde cualquier 3.4.1 Ajuste de la temperatura requerida
pantalla. (punto de consigna)
En la pantalla de INICIO (HOME):
Para seleccionar un nuevo parámetro. Si se mantiene
pulsado, para pasar de un parámetro a otro. ▲
Pulse para subir el punto de consigna.
▼
Para cambiar una selección o reducir un valor. ▼
Pulse para bajar el punto de consigna.
▲ El nuevo punto de consigna se acepta al soltar el botón;
Para cambiar una selección o aumentar un valor.
esto se indica con un breve parpadeo en la pantalla.
28 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
3.4.2 Modo Automático/Manual/Desactivado. !
El modo manual se tiene que usar con cautela. El
El regulador puede estar en modo Automático, Manual o
nivel de potencia no se debe dejar fijo en un valor que
Desactivado
pueda dañar el proceso o causar un calentamiento
El modo Automático corresponde a la operación normal, excesivo. Se recomienda utilizar otro regulador para
en la que el regulador ajusta la salida automáticamente en controlar “temperaturas excesivas”.
respuesta a cambios en la temperatura medida.
En modo Automático están operativas todas las alarmas y En el modo Desactivado, las salidas de calentamiento y
funciones especiales (autoajuste, inicio suave, enfriamiento están desactivadas, Sin embargo, las salidas de
temporizador y programador). retransmisión analógica y alarma de proceso continuarán
activas, mientras que la alarma de desviación y de banda
En el modo Manual, el usuario puede ajustar estará desactivada.
manualmente la potencia de salida del regulador. El
sensor de entrada continúa conectado y midiendo el valor
de PV, pero el lazo de control está abierto. En modo
Manual no aparece la alarma de desviación y de banda, y
las funciones de autoajuste, temporizador y programador
están desactivadas.
En modo manual estará encendido el indicador MAN. La
salida de potencia se puede aumentar o reducir con los
▲ ▼
botones y .
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 29
3.4.3 Selección de modo Automático, Manual o 4. Si ha seleccionado el modo Desactivado, la parte
inferior de la pantalla indicará OFF y las salidas de frío
Desactivado
y calor estarán desactivadas.
▲ ▼
Mantenga pulsados y (Modo) 5. Si ha elegido el modo Manual, el indicador MAN
simultáneamente durante más de 1 segundo. estará encendido. La parte superior de la pantalla
muestra el valor medido, mientras que en la inferior
Esto se debe hacer desde la pantalla de INICIO. aparece la potencia de salida requerida.
1. En la parte superior de la pantalla t+u
☺ La transferencia de automático a manual se hace “sin
aparecerá el mensaje “Auto”. perturbaciones”. Esto significa que la salida se
Después de 5 segundos, en la parte mantiene en el mismo nivel durante el cambio.
inferior de la pantalla aparecerá la Igualmente, al pasar de modo manual a automático el
descripción completa de este valor inicial de la salida será el mismo.
parámetro. Por ejemplo, “LOOP mODE t
– au to m anua l o f ” (modo lazo –
auto manual desactivado). ▲
6. Si quiere modificar la potencia de salida, pulse o
▲ ▼
2. Pulse para seleccionar ‘mAn’. para reducir o aumentar la salida. La potencia de
Vuelva a pulsarlo para elegir el modo t+u salida se actualiza continuamente al pulsar estos
Desactivado. El modo elegido se botones.
indicará en la parte superior de la
pantalla. 7. Para volver al modo de funcionamiento automático,
▲ ▼
3. No pulse ningún otro botón después de seleccionar el pulse simultáneamente y . A continuación
modo que desee. El regulador volverá a la pantalla de
▼
INICIO después de 2 segundos. pulse para seleccionar “Auto”.
30 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
3.4.4 Parámetros del nivel 1 de operario Cinco segundos después aparece también un texto de
El nivel 1 de operario está pensado para el descripción.
funcionamiento habitual del regulador y los parámetros El valor del parámetro se muestra en la parte superior de
no están protegidos por ningún código de seguridad. ▲ ▼
la pantalla. Pulse o para ajustar este valor. Si
no se pulsa ninguna tecla durante 30 segundos, el
Pulse para desplazarse por la lista de parámetros. regulador regresa a la pantalla de INICIO.
En la parte inferior de la pantalla aparece el mnemónico Los parámetros que aparezcan cada vez dependerán de
del parámetro. las funciones configuradas. Son las siguientes:
Mnemónico Texto y descripción Posibilidad de cambio
WRK.OP SALIDA OPERATIVA Sólo lectura.
El valor de la salida activa. Se muestra cuando el regulador está en modo OFF o AUTO.
WRK.SP PUNTO DE CONSIGNA OPERATIVO El Sólo lectura. Se muestra cuando el regulador está en modo OFF o MAN.
valor del punto de consigna seleccionado.
A.TUN Activación de autoajuste Modificable.
Inicia el algoritmo de autoajuste. Se muestra cuando el regulador está en modo AUTO.
SP.SEL SELECCIÓN DE PUNTO DE CONSIGNA Modificable.
Selección del SP operativo (SP1 o SP2). Se muestra cuando el regulador está en modo AUTO.
REC.NO NÚMERO DE RECETA SELECCIONADA Modificable. ‘Fail’ (fallo) aparecerá si selecciona una receta que no haya
Permite seleccionar una receta. cargado previamente.
T. ELAP TIEMPO TRANSCURRIDO Tiempo que ha Sólo lectura.
pasado en el temporizador.
T.REMN TIEMPO RESTANTE Modificable.
Tiempo restante en el temporizador. De 0:00 a 99:59 hh:mm o mm:ss.
LK.AMP Corriente de fugas Sólo lectura.
Corriente medida en modo OFF. Se muestra cuando está configurada la medida de corriente del
transformador.
LD.AMP* Corriente de carga Sólo lectura.
Corriente medida en modo ON. Se muestra cuando está configurada la medida de corriente del transformador.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 31
4. Nivel 2 de operario 4.2 Regreso al Nivel 1
El nivel 2 permite acceder a otros parámetros que están
protegidos por un código de seguridad. 1. Mantenga pulsado .
4.1 Acceso al Nivel 2 2. Pulse ▼
para seleccionar LEv 1 (Nivel 1).
1. Desde cualquier pantalla, mantenga pulsado el
El regulador volverá a la pantalla de INICIO del nivel
1. Nota: Al pasar de un nivel superior a otro inferior
botón .
no es preciso introducir ningún código de seguridad.
2. Pasados unos segundos, la pantalla
mostrará:
4.2.1 Parámetros del nivel 2
3. Suelte . Pulse para desplazarse por la lista de
(Si no pulsa ningún botón durante 45 segundos, el parámetros. En la parte inferior de la pantalla aparece
regulador volverá a la pantalla de INICIO). el mnemónico del parámetro. Cinco segundos
después aparece también un texto de descripción.
▲
4. Pulse o ▼ para seleccionar El valor del parámetro se muestra en la parte superior
Lev 2 (Nivel 2).
▲
5. Pasados s segundos, la pantalla de la pantalla. Pulse o ▼ para ajustar este
mostrará: valor. Si no se pulsa ninguna tecla durante 30
segundos, el regulador regresa a la pantalla de
▲
6. Pulse o ▼ para introducir el INICIO.
código de seguridad. Código Puede desplazarse hacia atrás en la lista pulsando
predeterminado = “2” ▲
mientras mantiene pulsado .
7. Si introduce un código incorrecto, la pantalla
volverá al Nivel 1.
32 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
La siguiente tabla muestra una lista de los parámetros disponibles en el nivel 2.
☺ En cualquier momento puede pulsar para volver a la pantalla de INICIO.
☺ Mantenga pulsado para seguir desplazándose por la lista
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
WKG.SP PUNTO DE CONSIGNA OPERATIVO Es el valor del punto de consigna SP.HI to SP.LO
seleccionado y aparece cuando el regulador está en modo Manual.
Puede derivarse de SP1 o de SP2, o bien, si el regulador se halla en
proceso de rampa (véase SP.RAT), muestra el valor actual de rampa.
WRK.OP SALIDA OPERATIVA Es el valor de la salida del regulador expresado en Sólo lectura. Se muestra
términos de porcentaje de la salida máxima. Se muestra cuando el cuando el regulador está en
regulador está en modo Automático. En un regulador de válvulas modo OFF o AUTO.
motorizadas (opción VC o VP) , indica la posición “supuesta” de la válvula.
En una salida de tiempo proporcional, 50% = salida lógica o de relé
activada o desactivada durante períodos de tiempo iguales.
En el caso de una salida Act./Desact. cuyo valor esté situado entre 0
y <1% = salida desactivada, >1 hasta 100% = salida activada.
A.TUNE AUTOAJUSTE Off Desactivar
Configura automáticamente los parámetros de control para que se
On Activar
ajusten a las características del proceso.
SP.SEL SELECCIÓN DE PUNTO DE CONSIGNA SP 1 Setpoint 1
Selección del SP operativo (SP1 o SP2). SP 2 Setpoint 2
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 33
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
SP1 PUNTO DE CONSIGNA 1 Modificable: De SP.HI a
SP.LO.
Valor del punto de consigna 1.
SP2 PUNTO DE CONSIGNA 2 Modificable: De SP.HI a
SP.LO.
Valor del punto de consigna 2.
Los cuatro parámetros que siguen son sólo para alarmas. Si una alarma no está configurada, sus parámetros
no aparecen.
A1xxx Punto de consigna de ALARMA 1 (2, 3 o 4) Rango superior a rango
Define el valor umbral en que se produce una alarma.Se puede usar un inferior
A2.xxx
máximo de cuatro alarmas.Los tres últimos caracteres en el mnemónico
A3.xxx indican el tipo de alarma:
Alarma baja Banda de
A4.xxx LO BND desviación
Alarma alta, Desviación
HI DLO baja
Desviación
DHI alta,
Los dos parámetros que siguen permiten guardar y seleccionar recetas.
REC.NO NÚMERO DE RECETA SELECCIONADA Ninguno si desea mantener
Muestra el número de la receta empleada. Si modifica este valor, el la situación actual, o de 1 a 5
34 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
instrumento asignará a los parámetros de tiempo de ejecución el o FaiL si no se ha
valor memorizado en la receta seleccionada. Consulte el Manual de memorizado ninguna receta.
Ingeniería si desea más información.
STORE RECETA A GUARDAR None (ninguno) o de 1 a 5
Done (hecho) al terminar
Permite seleccionar el número de la receta en la que se van a
guardar los parámetros activos.
Los parámetros que siguen definen el tipo de control.
PB BANDA PROPORCIONAL De 0,1% a 200,0 % del
Define una salida proporcional a la amplitud de la señal de error. intervalo de entrada
TI TIEMPO INTEGRAL De 0ff a 9.999 segundos.
Elimina los valores fijos de compensación de control de estado
mediante la subida o bajada del valor de salida en proporción a la
amplitud y duración de la señal de error.
TD TIEMPO DERIVATIVO De 0ff a 9.999 segundos.
Determina el grado de reacción del controlador frente a la velocidad
de cambio de la temperatura. Se utiliza para prevenir la aparición de
sobreimpulsos y subimpulsos, así como para restaurar rápidamente
el valor de PV en el caso de un cambio repentino en la demanda.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 35
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
MR REINICIO MANUAL. Del -100 al 100%
Este valor se aplica a un regulador PD, es decir, un regulador en el que el Valor predeterminado = 0
término integral está desactivado. Asigne este parámetro un valor de
salida de potencia (desde +100% de calor hasta -100% de frío) que
elimine cualquier error estacionario entre SP y PV.
R2G GANANCIA DE RELATIVA DE FRÍO De 0,1 a 10,0
Permite ajustar la banda proporcional de enfriamiento con respecto
a la banda proporcional de calentamiento. Esto es especialmente
necesario cuando las tasas de calentamiento y de enfriamiento son
muy diferentes. (Sólo Calor/Frío)
HYST.H HISTÉRESIS DE CALENTAMIENTO De 0,1 a 200,0 unidades de
medida.
Define la diferencia, expresada en unidades de temperatura, entre la
activación y desactivación del calentamiento cuando se emplea
control Act./Desact. Sólo aparece si la acción de control del canal 1
(calentamiento) es Act./Desact.
HYST.C HISTÉRESIS DE ENFRIAMIENTO De 0,1 a 200,0 unidades de
Define la diferencia, expresada en unidades de temperatura, entre la medida.
activación y desactivación del enfriamiento cuando se emplea
control Act./Desact.Sólo aparece si la acción de control del canal 2
(enfriamiento) es Act./Desact.
36 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
D.BAND BANDA MUERTA DE CANAL 2. Define una zona, entre las salidas de OFF o del 0,1 al 100,0% de
calentamiento y enfriamiento, en que ninguna de las salidas está la banda proporcional de
activada. Off = sin banda muerta. 100 = calentamiento y
enfriamiento desactivados. enfriamiento
MTR.T TIEMPO DE RECORRIDO DEL MOTOR. Este parámetro sólo de 0,0 a 999,9 segundos
aparece si el regulador se emplea para controlar la posición de
válvulas motorizadas. Este valor debe coincidir con ell tiempo que
tarde la válvula en pasar de posición totalmente cerrada a posición
totalmente abierta.
Nota: En el control de válvulas motorizadas sólo los parámetros PB y
TI están activados (véase a continuación). El parámetro TD no
aparece en el control.
Los nueve parámetros que siguen sólo aparecen si se ha configurado el temporizador.
SS.SP PUNTO DE CONSIGNA DE INICIO SUAVE Define el valor umbral Entre SP.HI y SP.LO
por debajo del cual se limita la potencia. Sólo aparece si el
temporizador está configurado con sfst (inicio suave).
SS.PWR LÍMITE DE POTENCIA DE INICIO SUAVE De -100 a 100% de la
Este parámetro sólo aparece si el temporizador está configurado con potencia de salida
sfst (inicio suave). Define un límite de potencia que se aplica hasta
que la temperatura medida alcanza un valor umbral (SS.SP) o hasta
que ha transcurrido el tiempo definido (DWELL). El temporizador se
pone en marcha automáticamente en el arranque.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 37
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
CONTADOR DURACIÓN DEL INTERVALO DE TIEMPO De 0:00 a 99:59 hh:mm o
mm:ss.
Define la longitud del intervalo de pausa.Se puede ajustar mientras
el temporizador está en funcionamiento.
T. ELAP TIEMPO TRANSCURRIDO Sólo lectura.
Tiempo que ha pasado en el temporizador
T.REMN TIEMPO RESTANTE De 0:00 a 99:59 hh:mm o
mm:ss.
Tiempo que le falta al temporizador. Este valor se puede aumentar o
reducir mientras el temporizador está en funcionamiento.
TM.CFG CONFIGURACIÓN DE TEMPORIZADOR none No
Configura el tipo de temporizador: de parada, retardo, inicio suave o Dwel Pausa
ninguno. El tipo de temporizador sólo se puede cambiar cuando se
DeLy Inicio con
pone a cero el temporizador.
retardo
El programador es opcional. ProG sólo aparece si la opción del
programador se ha incluido en el pedido. Para informarse sobre los
sfst Inicio suave
parámetros del programador, consulte el Anexo del Programador Prog Programador
(ref. HA029085).
38 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
TM.RES RESOLUCIÓN DEL TEMPORIZADOR Hour Horas
Selecciona la resolución del temporizador. Sólo se puede cambiar min Minutos
cuando se pone a cero el temporizador.
END.T TIPO DE FIN DE TEMPORIZADOR OFF Instrumento en
modo OFF
Este parámetro determina el comportamiento del regulador cuando
transcurre todo el tiempo en el temporizador. Este valor se puede Dwel El instrumento
modificar mientras el temporizador está en funcionamiento. sigue en modo
Auto usando SP1
SP2 El instrumento
sigue en modo
Auto usando SP2
THRES UMBRAL DE INICIO DEL TEMPORIZADOR OFF o de 1 a 3.000.
El temporizador empieza a medir el tiempo cuando la temperatura
está dentro del umbral definido por este parámetro con respecto al
punto de consigna. De esta forma se consigue una temperatura de
impregnación garantizada. El umbral se puede poner en OFF, en
cuyo caso será ignorado y el temporizador se pondrá en marcha
inmediatamente.
Si se define una rampa para el punto de consigna, el temporizador
no se pone en marcha hasta que termina la rampa.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 39
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
1. (2 o 4) IMPULSO TEMPORAL MÍNIMO DE SALIDA 1 (2, 3 o 4) De Auto a 150,0
PLS.
Define el tiempo mínimo de activación y desactivación de la salida.
Las salidas de relé se pueden ajustar de 0,1 a 150 segundos. Las
salidas lógicas quedan ajustadas automáticamente a 55 ms.
! Asegúrese de que este parámetro tiene un valor adecuado
para el dispositivo utilizado para conmutar la salida. Por ejemplo, si
se utiliza una salida lógica para conmutar un relé pequeño, elija un
valor de 50 segundos o más para evitar que el sistema resulte
dañado por una conmutación demasiado rápida.
PV.OFS OFFSER de PV De -1999 a 3000
El offset que se añade al valor medido.
FILT.T TIEMPO DE FILTRO DE ENTRADA De OFF a 100,00 segundos
Es la constante de tiempo de un filtro digital de primer orden que se
aplica al valor medido.
SP.HI PUNTO DE CONSIGNA SUPERIOR Valor modificable dentro del
rango de entrada
Límite superior aplicado a los puntos de consigna SP1 y SP2.
SP.LO PUNTO DE CONSIGNA INFERIOR Valor modificable dentro del
rango de entrada
Límite inferior aplicado a los puntos de consigna SP1 y SP2.
40 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
SP.RAT LÍMITE DE VARIACIÓN DE PUNTO DE CONSIGNA Modificable: De OFF a 3.000
unidades de medida por
Velocidad de cambio del valor del punto de consigna.
minuto.
OP.HI LÍMITE SUPERIOR DE SALIDA De OP.LO a + 100
Valor máximo de la potencia de salida
OP.LO LÍMITE INFERIOR DE SALIDA De –100 a OP.HI
Valor mínimo de la potencia de salida
SAFE POTENCIA DE SALIDA SEGURA De –100 a + 100
Valor de la potencia de salida que se aplica a la salida cuando el
instrumento detecta que el sensor de entrada se ha quemado.
Esta sección se refiere únicamente a la entrada del transformador de corriente. Si la opción del
transformador no está configurada, los parámetros no aparecen.
LD.AMP CORRIENTE DE CARGA Sólo lectura.
Corriente medida en modo ON. Se muestra cuando está
configurada la medida de
LK.AMP CORRIENTE DE FUGAS
corriente del transformador.
Corriente medida en modo OFF.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 41
Mnemónico Mensaje y descripción Rango
LD.ALM UMBRAL DE CORRIENTE DE CARGA Rango del transformador.
Define una alarma baja para la corriente medida por el
transformador cuando la salida de control está activada. Se usa para
detectar averías de carga parcial.
LK.ALM UMBRAL DE CORRIENTE DE FUGAS Rango del transformador.
Define una alarma alta para la corriente de fugas medida por el
transformador cuando la salida de control está desactivada.
HC.ALM UMBRAL DE SOBRECORRIENTE Rango del transformador.
Define una alarma alta para la corriente de carga medida por el
transformador cuando la salida de control está activada.
Los dos parámetros que siguen son sólo para comunicaciones digitales.
ADDR DIRECCIÓN De 1 a 254
Dirección de comunicaciones del regulador.
BAUD VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN De 1.200 a 19.200 baudios
Es la velocidad de transmisión (en baudios) asignada a la interfaz de
comunicaciones
42 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
4.3 Alarms sucederá si el regulador no detecta una variación en
el valor de proceso transcurrido un cierto tiempo
Los códigos de inicio rápido (sección 3.1) permiten después de un cambio en la demanda de salida.
configurar hasta cuatro alarmas de proceso. Cada Otro mensaje de alarma es SENSOR DE ENTRADA
alarma se puede configurar para: DESCONECTADO (Sbr), que aparece si el sensor
Escala total baja Se muestra la alarma si el valor de está en circuito abierto; el nivel de salida adoptará
proceso cae por debajo de un un valor “SEGURO” que se puede definir en el nivel
umbral definido. 2 de operario (sección 4.3).
Escala total alta Se muestra la alarma si el valor de
proceso supera un umbral 4.3.1 Alndicación de alarmas
definido. Si se genera una alarma, el indicador rojo ALM
Desviación baja Se muestra la alarma si el valor de parpadeará, aparecerá un mensaje indicando el
proceso se desvía una cantidad origen de la alarma y se accionará la salida que
umbral definida por debajo del
punto de consigna. esté conectada a la alarma.
Desviación alta Se muestra la alarma si el valor de
proceso se desvía una cantidad ▼
Pulse y (ACK) para reconocer la
umbral definida por encima del
punto de consigna. alarma.
Banda de Se muestra la alarma si el valor de
desviación proceso se desvía una cantidad Si la alarma persiste, el indicador ALM se
umbral definida por encima y por mantendrá encendido; de lo contrario, se apagará.
debajo del punto de consigna. De manera predeterminada, las alarmas están
Si una alarma no está configurada, no aparecerá en configuradas como alarmas sin retención y en
la lista de parámetros del nivel 2 (sección 4.3). estado desactivado. Consulte el Manual de
ingeniería si necesita usar alarmas con retención
También pueden aparecer otros mensajes de
alarma, como LAZO DE CONTROL ROTO. Esto
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 43
4.4 Funcionamiento del temporizador
El temporizador interno puede estar configurado en uno de tres modos distintos, seleccionados en el nivel 2 con el
parámetro “TM.CFG” (configuración del temporizador). Las páginas que siguen describen cada uno de los
modos de temporización.
Operación Acción Indicación
Poner en marcha Pulse y suelte rápidamente Indicador RUN = Encendido
(Run) el temporizador ▼ ▲
+ Mensaje: TIMER RUNNING
Detener (Hold) el Pulse y suelte rápidamente Indicador RUN = Parpadeando
temporizador ▼ ▲
+ Mensaje: TIMER HOLD
Poner a cero (Reset) ▼ Indicador RUN = Apagado
el temporizador Mantener pulsados +
Aparecerá OFF si el temporizador es de tipo intervalo y
▲
durante más de 1 está configurado para apagar el regulador al final del
segundo período definido
Ha transcurrido el tiempo Indicador RUN = Apagado SPX = Encendido si Tipo de
del temporizador (estado final = SP2
END) Mensaje: TIMER END
Nota: El temporizador se puede volver a poner en marcha
desde el estado final sin necesidad de ponerlo a cero.
También es posible poner el temporizador en el estado RUN, HELD o RESET con el parámetro “T.STAT” (estado
del temporizador). Igualmente se puede controlar mediante entradas digitales (si están configuradas).
44 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
4.4.1 Temporizador de pausa Si se define una rampa para el punto de consigna, el
temporizador no se pone en marcha hasta que termina la
El temporizador de pausa (TI.CFG = DWELL) se
rampa.
utiliza para controlar un proceso a una temperatura En el estado END, el comportamiento depende del
fija durante un período de tiempo definido. parámetro “END.T” (tipo de final):
Al encenderlo, el instrumento estará en el mismo modo OFF: Se desactivan el calentamiento y el enfriamiento
(Auto u OFF) o tendrá el mismo punto de consigna (SP1 o (vuelve a Off al ponerse a cero).
SP2) que antes de apagarlo. Dwell: Controla en el punto de consigna 1 (vuelve al punto
En Reset, el comportamiento del regulador depende de la de consigna 1 al ponerse a cero)
configuración del parámetro de estado “END.T”. SP2 Controla en el punto de consigna 2 (vuelve al punto
En Run, el instrumento elegirá SP1 como punto de de consigna 2 al ponerse a cero).
consigna operativo y comenzará a controlar. Nota: La duración de la pausa se puede aumentar o reducir
El temporizador empieza a medir el tiempo cuando la mientras el temporizador está funcionando.
temperatura está dentro del umbral definido por “THRES”
con respecto al punto de consigna. Si el umbral está en
OFF, el temporizador se pondrá en marcha inmediatamente.
End State e n d. t =
Temperatura OFF SP2 dwel
SP1 THRES = + n
Cuanta SP2
atrás
Tiempo
TIMER END OFF
Mensaje OFF TIMER RUNNING
OFF
RESET Entrada digital
RUN
END
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 45
4.4.2 Temporizador con retardo regulador se mantiene en espera, con el
“TI.CFG” = “DELY”. El temporizador se utiliza calentamiento y el enfriamiento
para activar la potencia de salida una vez desactivados, hasta que transcurre el tiempo. A
transcurrido un tiempo previamente establecido. El partir de ese momento, el instrumento comienza a
temporizador comienza a contar en el momento del controlar en el punto de consigna requerido.
encendido o cuando se pone en marcha. El
Temperatura
Punto de
consigna
Tiempo
Mensaje TIMER RUNNING TIMER END
Run Reset
RESET Entrada digital
RUN
END
46 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
4.4.3 Temporizador de inicio suave valor umbral (“SS.SP”) o el temporizador finaliza
‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. Un temporizador de inicio después del período de pausa (“DwEll”). Se emplea
suave se pone en marcha automáticamente al típicamente para el secado de calefactores en
encender y aplica un límite de potencia (“SS.PWR”) sistemas de control de canales calientes.
hasta que la temperatura alcanza un
Temperatura
Punto de consigna
Punto de consigna de inicio suave SS.SP
Tiempo
Límite de potencia de
inicio suave SS.PWR
Tiempo
Mensaje TIMER RUNNING TIMER END
RESET Entrada digital
RUN
END
Run Reset
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 47
Humedad: Del 20 % al 85% de humedad relativa sin
5. Especificaciones generales condensación.
Carcasa: Policarbonato de color negro;
5.1 Entradas
Grado de inflamabilidad: V2 según UL 94. A) TERMOPAR
Protección delantera: Diseñada y probada según IP 65 (*) y Tipo: B - L -J -K -N -R -S -T. °C/°F seleccionable.
NEMA 4X (*) para interiores (si está instalada la junta de Resistencia externa: 100 Ω máx., error máximo del
panel). 0,1% del intervalo.
(*) Pruebas realizadas de acuerdo con las normativas CEI 70-1 Unión fría: Compensación automática entre 0 y 55°
y NEMA 250-1991 STD. C.
Instalación: Montaje en panel. Precisión de unión fría: > 30 a 1.
Bloque posterior de terminales: 18 terminales roscadas con
Impedancia de entrada: > 1 MΩ.
diagrama de conexiones y cubierta posterior de seguridad.
Calibración: Según IEC 584-1 y DIN 43710 - 1977.
Dimensiones: DIN 43700 48 x 48 mm, profundidad 90 mm.
Peso: 250 g.
TABLA DE RANGOS ESTÁNDAR
Alimentación eléctrica:
- 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz (-15% a + 10% del valor TC Rango (°C) Rango (°F)
nominal). J -210 1.200 C -238 2.192 °F
- 24 V CA/CC (+ 10 % del valor nominal). K -200 1.372 C -238 2.498 °F
Consumo: 5 VA máx. L -200 900 C -238 1.652 °F
Resistencia de aislamiento: > 100 MΩ según IEC 1010-1.
R -50 1.700 C -58 3.124 °F
Resistencia dieléctrica: 1.500 V rms según IEC 1010-1.
Tiempo de actualización de pantalla: 500 ms. B 0 1.820 C -32 3.308 °F
Tiempo de muestreo: 250 ms N -200 1.300 C -238 2.372 °F
Precisión: + 0,25% de la lectura a 25° C de temperatura ambiente. T -200 400 C -238 752 °F
Rechazo en modo común: > 120 dB a 50/60 Hz.
S -50 1.768 C -58 3.214 °F
Rechazo en modo normal: > 60 dB a 50/60 Hz.
Temperatura de funcionamiento: Entre 0 y 55° C.
Temperatura de almacenamiento: Entre -10 y +70° C.
48 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
B) RTD 5.2 SALIDAS
Tipo: PT100, conexión de 3 hilos Relé: Mín. 12 V, 100 mA.
Corriente: 0,2 mA Máx. 2 A, 260 V CA en carga resistiva.
compensación de resistencia de línea: Sin error hasta 22 Lógica: Estado ON: Salida > 12 V CC, 5 a 44 mA.
Ω/hilo. Estado OFF: Salida < 100 mV, < 100 µA
Rango estándar: De –200 a 850° C. Acción: directa/inversa programable.
C) ENTRADAS LINEALES SALIDA CC
Lectura: Programable entre -1.999 y +9.999. Tipo: 0-20 mA o 4-20 mA
Punto decimal: Programable en cualquier posición.
Carga máxima: 500 Ω
TABLA DE RANGOS ESTÁNDAR Precisión: 1% + 100 µA offset
Función: - Salida lógica (frío o calor)
Mínimo Máximo Unidad Impedancia
- Retransmisión de punto de consigna
0 60 mV > 1 MΩ - Retransmisión de potencia de salida
12 60 mV > 1 MΩ - Retransmisión de medida
0 10 mV > 100 kΩ
2 10 mV > 100 kΩ
0 20 mA <3Ω 5.3 COMUNICACIONES
4 20 mA <3Ω Tipo de interfaz: RS 232 o RS 485
Protocolo: ModBus RTU
D) ENTRADA LÓGICA Dirección: De 1 a 254
Tipo: Cierre de contacto. Velocidad de transmisión: De 1..200 a 19.200
Contacto abierto: > 500 Ω baudios.
Contacto cerrado: < 200 Ω
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 49
6. Requisitos de seguridad Requisitos sobre EMC para la instalación
Para garantizar el cumplimiento de la Directiva
Información sobre seguridad y EMC Europea sobre EMC es necesario tomar ciertas
precauciones durante la instalación:
Este regulador está pensado para aplicaciones industriales
de control de procesos y temperatura en cumplimiento de • Consulte las directrices generales en la Guía
los requisitos de las Directivas Europeas sobre Seguridad y de instalación para EMC de Eurotherm,
EMC. El uso de este instrumento de manera distinta a lo HA025464.
especificado en este manual puede suponer un riesgo para
la seguridad o reducir el grado de protección EMC del
• Si se emplean salidas de relé puede ser
necesario instalar un filtro adecuado para la
instrumento. El instalador deberá garantizar la seguridad y
suprimir las emisiones. Las condiciones del
la compatibilidad EMC de la instalación.
filtro dependerán del tipo de carga. Para las
aplicaciones más habituales se recomienda
Seguridad
Schaffner FN321 o FN612.
Este regulador cumple la Directiva Europea sobre Baja
Tensión 73/23/EEC con la aplicación de la normativa • Si la unidad se utiliza con equipos de
de seguridad EN 61010. sobremesa conectados a una toma de
corriente estándar, lo más probable es que
Compatibilidad electromagnética (EMC) sea necesario cumplir las normativas sobre
Este regulador satisface los requisitos básicos de emisiones para el comercio y las industrias
protección de la Directiva sobre EMC 89/336/EEC, con ligeras. En este caso se debe instalar un
la aplicación de un Expediente Técnico de filtro de red adecuado para las emisiones
Construcción. Este instrumento satisface los requisitos conductivas. Se recomiendan los filtros
generales del entorno industrial definido en EN 61326. Schaffner de tipo FN321 y FN612.
El folleto sobre EMC (referencia HA025464) contiene
más información sobre la instalación.
50 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
Notas generales persona que manipule el regulador. Para
evitarlo, debe descargarse a sí mismo a tierra
La información contenida en este manual puede ser antes de manipular el regulador sin conexión.
modificada sin previo aviso. Aunque hemos hecho todo
lo posible para garantizar la exactitud de la información,
Limpieza
su proveedor no podrá ser considerado responsable de
ningún error que pueda contener este manual. No emplee agua ni productos acuosos para
limpiar las etiquetas, ya que podrían llegar a
Mantenimiento y reparación resultar ilegibles. Puede limpiar las etiquetas
con alcohol isopropílico. Otras superficies
Este regulador no tiene ninguna pieza que pueda ser exteriores del producto se pueden limpiar con
objeto de mantenimiento. Póngase en contacto con su una solución jabonosa suave.
proveedor en caso de que sea necesaria una reparación.
Símbolos de seguridad
Precaución: Condensadores cargados En el regulador se utilizan distintos símbolos
Antes de retirar el instrumento de su carcasa, que tienen el significado siguiente:
desconecte la alimentación eléctrica y espere al menos
Precaución (consulte la documentación adjunta)
dos minutos para que se descarguen los condensadores. !
No seguir estas precauciones puede provocar daños al
instrumento o al usuario. Equipo totalmente protegido mediante
DOBLE AISLAMIENTO
Precauciones contra descargas
electrostáticas ☺ Consejos útiles
Cuando el regulador se retira de su carcasa, algunos de Personal
los componentes electrónicos expuestos pueden resultar La instalación sólo debe ser realizada por
dañados por descargas electrostáticas producidas por la personal debidamente cualificado.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 51
Aislamiento de partes vivas Aislamiento eléctrico
El regulador debe estar instalado dentro de un cierre para La instalación debe incluir un disyuntor o
evitar el contacto entre piezas eléctricamente cargadas y las interruptor de aislamiento eléctrico. Este tiene
manos u objetos metálicos. que estar muy próximo al regulador, al alcance del
Precaución: Sensores activos operario y estar señalizado como dispositivo de
El regulador está diseñado para funcionar con el sensor de desconexión para el instrumento.
temperatura conectado directamente a un cable de la línea de Protección contra sobrecorrientes
alimentación. No obstante, deberá asegurarse de que el
personal de mantenimiento no toque estas conexiones ni otras La fuente de alimentación del sistema debe incluir
entradas/salidas sin aislamiento mientras se hallen activas. Si un fusible adecuado para proteger el cableado de
un sensor está activo, todos los cables, conectores y las unidades.
conmutadores utilizados para la conexión del sensor deberán ser
específicos para la red eléctrica utilizada (240 V CA, CATII). Tensión límite
La máxima tensión continua aplicada entre
Conexiones cualesquiera de los siguientes terminales no debe
Es importante que el regulador esté conectado de acuerdo superar los 264 V CA:
con la información sobre conexiones contenida en esta guía.
Preste especial atención a la conexión de fuentes de • Salida de relé a conexiones lógicas, CC o
alimentación CA a la entrada de sensor de baja tensión o a de sensores.
cualquier otra entrada y salida de bajo nivel. Utilice • Cualquier conexión a tierra.
únicamente conductores de cobre en las conexiones No se debe conectar el regulador a una
(excepto en las entradas de termopar) y asegúrese de que la alimentación trifásica con una conexión en estrella
instalación cumple todas las normativas locales sobre sin toma de tierra, ya que en caso de avería la
conexiones. En el Reino Unido, por ejemplo, siga la última tensión de alimentación podría superar los 240 V
versión de las normativas sobre conexiones del IEE CA con respecto a tierra y el producto no estaría
(BS7671); en los Estados Unidos hay que utilizar métodos seguro.
de conexión NEC Clase 1.
52 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
Contaminación conductiva Conexión a tierra de la pantalla del
Se debe eliminar la contaminación eléctricamente sensor de temperatura
conductiva de la cabina en que se haya instalado el
En algunas instalaciones es habitual cambiar el
regulador. Por ejemplo, el polvo de carbono es una
sensor de temperatura con el regulador
forma de contaminación eléctricamente conductiva.
encendido. En estas condiciones es
Para conseguir una atmósfera adecuada, instale un filtro
recomendable conectar a tierra la pantalla del
de aire en la toma de aire de la cabina. Si existe
sensor de temperatura como medida de
posibilidad de condensación (por ejemplo, a bajas
protección adicional contra choques eléctricos.
temperaturas), incluya en la cabina un calefactor
La conexión a tierra a través del bastidor de la
controlado por termostato.
máquina puede no ser suficiente.
Este producto ha sido diseñado para instalaciones
BSEN61010 de categoría II y grado de contaminación 2,
que se definen de la siguiente manera:
Categoría de instalación II (CAT II)
La tensión nominal impulsiva para equipos con
alimentación nominal de 230 V es de 2.500 V.
Grado de contaminación 2
Normalmente sólo se genera contaminación no conductiva.
No obstante, en ocasiones se debe esperar una
conductividad temporal causada por condensación.
Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005. 53
Protección contra temperaturas excesivas Si existe riesgo de daños o heridas, se
recomienda instalar otra unidad de protección
Cuando se diseña un sistema de control es fundamental contra temperaturas excesivas (con un sensor
tener en cuenta lo que puede ocurrir en caso de avería de temperatura independiente) que aísle el
de alguna parte del sistema. En aplicaciones de control circuito de calentamiento.
de temperatura, el riesgo más importante es que el Tenga en cuenta que los relés de alarma del
calentamiento se mantenga activo permanentemente ya regulador no dan protección contra este tipo de
que, además de estropear el producto, esto podría dañar fallos.
la maquinaria del proceso bajo control o incluso
provocar un incendio. Tendido de cables
El calentamiento podría permanecer activo
permanentemente, entre otras razones, por las Para reducir al mínimo el ruido eléctrico, las
siguientes: conexiones CC de baja tensión y los cables de
entrada del sensor deben mantenerse lejos de
• El sensor de temperatura queda desconectado del cables de alimentación de gran amperaje. Si
proceso. esto no es posible, utilice cables apantallados
con la pantalla conectada a tierra por ambos
• Cortocircuito en las conexiones del termopar. extremos. Como norma general, reduzca al
• Fallo del regulador, que queda con su salida de mínimo la longitud de los cables.
calentamiento siempre activa.
• Una válvula externa o contactor que cumple
constantemente la condición de calentamiento.
• El punto de consigna del regulador es demasiado alto.
54 Referencia HA028438SPA. Edición 3.0. Octubre de 2005.
ITA Manuale de uso
ELK - ETK
Contents
1. Installazione ed operazioni iniziali ........................................................................................... 4
1.1 Identificazione dello strumento ...................................................................................................... 4
1.2 Disimballaggio ed immagazzinamento ............................................................................................ 5
1.3 Dimensioni ...................................................................................................................................... 6
1.4 Passo 1: Installazione ..................................................................................................................... 7
1.4.1 Montaggio a pannello ........................................................................................................................................ 7
1.4.2 Foratura .................................................................................................................................................................. 7
1.4.3 Distanze minime di montaggio valide per tutti I modelli........................................................................ 8
1.4.4 Come rimuovere lo strumento dalla sua custodia. ................................................................................... 8
1.5 Codice d’ordine (ELK e ETK) ........................................................................................................... 9
2. Passo 2: Cablaggio....................................................................................................... 11
2.1 Morsettiera posteriore del modello ELK ....................................................................................... 11
2.2 Morsettiera posteriore dei modelli ETK ........................................................................................ 12
2.3 Dimensione dei cavi ...................................................................................................................... 13
2.4 Precauzioni ................................................................................................................................... 13
2.5 Ingresso di misura......................................................................................................................... 13
2.5.1 Ingresso da termocoppie ................................................................................................................................13
2.5.2 Ingresso da termoresistenze...........................................................................................................................13
2.5.3 Ingresso lineare mA, mV o Volt. ...................................................................................................................14
2.5.4 Ingressi del trasmettitore a due fili ..............................................................................................................14
2.6 Ingresso/Uscita 1 (OP1) & Uscita 2 (OP2) .................................................................................... 15
2.6.1 Uscita a Relè (Form A, normalmente aperto)...........................................................................................15
2.6.2 Uscita logica (comando SSR) .........................................................................................................................15
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 1
2.6.3 Uscita lineare mA c.c........................................................................................................................................ 16
2.6.4 Ingresso logico (da contatto) (soloOP1) .................................................................................................... 16
2.7 Uscita 3..........................................................................................................................................17
2.7.1 Uscita relè (Form A, normalmente aperto)............................................................................................... 17
2.7.2 Uscita lineare (mA) ........................................................................................................................................... 17
2.8 Uscita 4..........................................................................................................................................18
2.8.1 Uscita a relè (Form C) ...................................................................................................................................... 18
2.9 Ingressi digitali A & B.....................................................................................................................19
2.10 Alimentazione per trasmettitori ....................................................................................................19
2.11 Trasformatore amperometrico ......................................................................................................20
2.12 Interfaccia di comunicazione .........................................................................................................21
2.13 Alimentazione dello strumento......................................................................................................22
2.14 Esempio di cablaggio .....................................................................................................................23
3. Passo 3. Accensione ...................................................................................................... 24
3.1 Configurazione iniziale ..................................................................................................................24
3.2 Come reinserire il codice di configurazione veloce........................................................................27
3.3 Regolatori preconfigurati o operatività dopo la configurazione. ...................................................27
3.4 Pannello frontale ...........................................................................................................................28
3.4.1 Come impostare il set point........................................................................................................................... 28
3.4.2 Modo AUTO, MAN e OFF ............................................................................................................................... 29
3.4.3 Come selezionare il modo AUTO, MAN e OFF ........................................................................................ 30
3.4.4 Parametri operativi di livello 1 ...................................................................................................................... 31
4. Livello operatore 2 ....................................................................................................... 32
4.1 Come entrare nel livello 2 .............................................................................................................32
4.2 Come tornare al livello 1 ...............................................................................................................32
4.2.1 Parametri del livello 2 ...................................................................................................................................... 32
2 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
4.3 Allarmi .......................................................................................................................................... 40
4.3.1 Indicazioni di allarme .......................................................................................................................................40
4.4 Operatività del timer .................................................................................................................... 41
4.4.1 Timer tipo “stasi” ...............................................................................................................................................42
4.4.2 Partenza ritardata ..............................................................................................................................................43
4.4.3 Soft Start ..............................................................................................................................................................44
5. Caratteristiche tecniche ............................................................................................... 45
5.1 Ingressi ......................................................................................................................................... 46
5.2 USCITE .......................................................................................................................................... 47
5.3 COMUNICAZIONE SERIALE ............................................................................................................ 47
6. Requisiti di sicurezza .................................................................................................... 48
☺ Laddove compare questo simbolo, viene segnalata una nota o un’indicazione utile
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 3
1. Installazione ed operazioni iniziali
1.1 Identificazione dello strumento Gli ultimi 2 gruppi di 5 caratteri rappresentano il
Lo strumento può essere ordinato non configurato, codice di configurazione veloce.
utilizzando il solo codice Hardware, o pre- Quando il codice di configurazione veloce è pari a
configurato utilizzando anche il codice di ****/**** il controllore non è pre-configurato e
“configurazione veloce”. quindi abbisogna di una fase di configurazione
L’etichetta sul fianco dello strumento riporta il codice iniziale.
completo con cui è stato ordinato il prodotto.
Etichetta
indicante il
codice
d’ordinazione e il
numero di serie
Per le funzioni speciali non indicate nel presente manuale è possibile scaricare un manuale tecnico dettagliato,
codice HA029065, e altri manuali correlati, dal sito www.eurotherm.com.
4 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
1.2 Disimballaggio ed
immagazzinamento
L’imballaggio deve contenere I seguenti elementi:
• Un controllore inserito nella sua custodia
• Due agganci rapidi per il fissaggio a pannello
• Una guarnizione montata sulla custodia
• Una busta contenente un filtro per ogni uscita
a relè ed una resistenza da 2.49Ω
• Il presente manuale
Se al ricevimento merce l’imballaggio o lo
strumento risultassero danneggiati, non installare il
prodotto ma contattare il Vostro fornitore.
Se lo strumento deve essere immagazzinato prima
dell’uso, conservarlo in ambiente asciutto a con una
temperatura ambiente compresa tra -30oC e +75oC.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 5
1.3 Dimensioni
Di seguito sono riportate le viste principali degli strumenti insieme alle dimensioni di ingombro.
Vista dall’alto Modello ELK Vista laterale
90mm (3.54in)
48mm
(1.89in)
Blocchi di
ritenuta
Agganci rapidi 48mm
(1.89in) Guarnizione IP65 Agganci rapidi
48mm
96mm (1.89in)
(3.78in)
90mm (3.54in)
1.25mm (0.5in)
Modello ETK
6 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
1.4 Passo 1: Installazione 5. Rimuovere la pellicola protettiva dal display.
Questo strumento è stato progettato per uso interno, 1.4.2 Foratura
per il collegamento permanente all’alimentazione e 45 mm - 0.0 + 0.6
per essere montato all’interno di un quadro elettrico. 1.77 inch -0.00, +0.02
Scegliere una posizione di montaggio pulita,
facilmente accessibile anche sul retro e
possibilmente esente da vibrazioni.
La temperatura ambiente deve essere compresa tra 0 Modello ELK 45 mm - 0.0 + 0.6
e 55oC (32 - 131oF). 1.77 inch -0.00, +0.02
Lo strumento può essere montato su un pannello
avente uno spessore massimo di 15 mm.
Per garantire la protezione IP65 e NEMA 4, inserire
la guarnizione tra lo strumento ed il pannello.
1.4.1 Montaggio a pannello 92 mm
1. Preparare nel pannello un foro con le dimensioni Modello ETK - 0.0 + 0.8
indicate a lato. Quando sullo stesso pannello
devono essere montati più strumenti, assicurarsi di
rispettare le distanze minime indicate . 3.62 inch
-0.00, +0.03
2. Inserire la guarnizione tra lo strumento ed il
pannello.
3. Inserire lo strumento nella foratura.
4. Inserire I due attacchi rapidi. Tenere premuto lo
strumento contro il pannello e spingere entrambi
gli attacchi rapidi in avanti.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 7
1.4.3 Distanze minime di montaggio valide 1.4.4 Come rimuovere lo strumento dalla
per tutti I modelli sua custodia.
Lo strumento può essere rimosso dalla sua custodia
spingendo delicatamente I blocchi di ritenuta verso
Per tutti i formati l’esterno per poi tirare il regolatore in avanti.
Quando si desidera reinserire lo strumento
all’interno della custodia, assicurarsi che i blocchi di
10mm (0.4 inch)
ritenuta tornino in posizione chiusa in modo da
garantire la tenuta (IP65) sul frontale.
38mm (1.5 inch)
(Non in scala)
8 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
1.5 Codice d’ordine (ELK e ETK)
Le tabelle riportate di seguito illustrano l’hardware fornito:
Modello Funzione Alimentazione Opzione 1 Opzione 2 Opzione 3 Opzione 4
(OP1) (OP2) (OP3) (OP4)
ELK 3 PID, 3 100-240V 0 Non 0 Non 0 Non 0 Non
On/Off CA fornita fornita fornita fornita
ETK 5 Valvola 5 20 - 29V 1 Relè 1 Relè 1 Relè 1 Relè
motorizza CA/CC (forma (forma (forma A) (forma
ta A) A) A)
P Program 5 Logica 6 Logica
matore I/O * I/O
(SSR) *
V Valvola 7 Uscita 7 Uscita 7 Uscita
motorizza lineare lineare lineare
ta (0- * isolata
20mA)
*
(*) Uscite non isolate elettricamente dall’ingresso di misura
Opzioni disponibili OP1, OP2, OP3 : 1-1-0; 1-1-1; 5-0-0; 5-6-0; 5-1-1; 5-6-1; 5-6-7; 5-1-7; 5-7-7;
1-1-7; 7-1-7; 7-7-7.
La opzione OP 3 è disponibile unicamente nel modello ETK
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 9
CT+IP Logico Canali di comunicazione Lingua
0 Non fornita 0 Non fornita E Inglese
1 CT + IP Logico 1 RS232 + secondo IP Logico I Italiano
2 RS485 + secondo IP Logico G Tedesco
F Francese
S Spagnolo
Combinazioni possibili opzioni ingressi digitali - comm - CT input : rispettivamente 0-0; 0-1; 0-2; 1-0; 1-1; 1-
2.
10 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
2. Passo 2: Cablaggio
2.1 Morsettiera posteriore del modello ELK
Attenzione: Assicurarsi che la tensione di alimentazione dell’apparecchio e la tensione di linea nel
quadro siano eguali (Fare riferimento al codice d’ordine).
Ingresso da TA & In digitale A
+ + 7 1
13
Ingresso/uscita 1
- - 8 14 2 Uscita 4
+ + 9 3
15
Uscita 2
- - 10 COM 16 4
+ + +
11 A(+) 17 5 Ingresso
Alimentazione da 85 a 264Vac 50/60Hz 2.49Ω mV
12 B(-) 18 6 sensore
oppure
- - -
Alimentazione 24Vac/dc T/C Pt100 mA
Interfaccia di comunicazione seriale
RS232 RS485
Simboli usati nei diagrammi di cablaggio
Uscita logica (comando SSR) Relè (forma C) Ingresso trasformatore di corrente
Uscita analogica mA Ingresso logico Relè (forma A)
ontatto
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 11
2.2 Morsettiera posteriore dei modelli ETK
Attenzione: Assicurarsi che la tensione di alimentazione dell’apparecchio e la tensione di linea nel
quadro siano eguali (fare riferimento al codice d’ordine).
+ + 13 1
Ingresso/uscita 1
- - 14 2 Usita 4
+ + 15 3
Uscita 2
- -
16 4 COM
17 5 Interfaccia di comunicazione
A(+)
Ingresso digitale B seriale
18 6 B(-) RS232 o RS485
+ NO 19 7
Uscita 3 Ingresso ta TA
- C 20 8
Ingresso digitale A
+ 21 9
24V Transmitter Supply
24V 22 10
+ + +
Alimentazione da 85 to 264Vac 50/60Hz 23 11 Ingresso
2.49Ω
o sensore
24 12
Alimentazione 24Vac/dc - - -
T/C Pt100 mA mV
12 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
2.3 Dimensione dei cavi 2.5 Ingresso di misura
I terminali a vite accettano cavi di sezione compresa Include la termocoppia, il termometro a resistenza di
trà 0.5 e 1.5 mm (da 16 a 22 AWG). I copri morsetti platino, mA, mV e Volt.
evitano contatti accidentali di mani o strumenti
metallici con morsetti sotto tensione. I morsetti 2.5.1 Ingresso da termocoppie
posteriori dovrebbero essere serrati con una coppia ELK ETK
pari 0.4Nm (3.5lb in).
5 + Positive 11 + Positive
2.4 Precauzioni
6 Negative 12 Negative
• Non posare i cavi dei segnali parallelamente o - -
vicino a cavi di potenza o a sorgenti di disturbi. • Usare cavo di compensazione/estensione
appropriato, preferibilmente schermato.
• Quando si usa cavo schermato, lo schermo deve
essere collegato a terra ad una sola estremità. 2.5.2 Ingresso da termoresistenze
• Componenti esterni (es. barriere zener) collegati
tra il sensore ed i terminali di ingresso dello 4 10
strumento possono causare errori di misura dovuti ELK 11
ETK
5
ad una impedenza troppo elevata o non bilanciata
6 12
oppure alla presenza di correnti di dispersione.
• Non isolato rispetto alle uscite logiche ed agli • La resistenza dei 3 fili deve essere la stessa.
ingressi digitali
• La resistenza di linea può produrre errori di sura se
• Prestare attenzione alla resistenza di linea; supera i 22Ω.
una resistenza elevata può causare errori di
misurazione.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 13
2.5.3 Ingresso lineare mA, mV o Volt. 2.5.4 Ingressi del trasmettitore a due fili
2.49Ω ELK ETK
+ Uso dell’alimentazione
5 +
interna
mA mV input
6 11 + -
- -
Shield 12 - 2.49Ω Trasmettitore
a due cavi
2.49Ω ETK 21 + +
+ + 22 -
11
mA mV input
12
-
-
Shield ELK
• Per la misura in mA collegare ai morsetti V+ e V- Uso dell’alimentazione
la resistenza da 2.49Ω fornita con lo strumento. esterna
5 + -
• Per la misura 0-10Vc.c. è necessario collegare un - 2.49Ω
adattatore esterno (non fornito). Part number: 6 Trasmettitore
SUB21/IV10. a due cavi
+ - + +
100KΩ
Ingresso
+ Alimentazione
806Ω 0-10V
esterna
- -
14 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
2.6 Ingresso/Uscita 1 (OP1) & Uscita 2.6.2 Uscita logica (comando SSR)
2 (OP2) ELK ETK
Queste uscite possono essere: uscite logiche o uscite a relè OP1 OP2 OP1 OP2
o uscite lineari (mA). In aggiunta l’ingresso/uscita 1 può + + + +
7 9 13 15
essere utilizzato come ingresso da contatto esterno.
2.6.1 Uscita a Relè (Form A, normalmente 8 10 14 16
- - - -
aperto)
• Uscita non isolata dall’ingresso di misura.
ELK ETK
OP1 OP2 OP1 OP2 • Uscita ON: 12Vcc @ 40mA max
7 9 13 15
• Uscita OFF: <100mV, <100µA
8 10 14 16 • Uscita: riscalda, raffredda o allarme.
• Occorre impostare il minimo tempo di ON di
• Uscita isolata 240 V c.a. Categoria II attivazione dell’uscita per evitare di danneggiare
• Portata contatto: 2A, 264Vc.a., carico resistivo l'attuatoredell' uscita in uso. Vedere il parametro
1.PLS o 2.PLS alla sezione relativa al parametro di
minimo 100mA 12V CC
livello 2.
• Funzione: riscalda, raffredda o allarme o valvola
motorizzata aperta o chiusa.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 15
2.6.3 Uscita lineare mA c.c. 2.6.4 Ingresso logico (da contatto) (soloOP1)
ELK ETK ELK ETK
OP1 OP2 OP1 OP2 OP1 OP1
7 + 9 + 13 + 15 + 7 13
16
8 - 10 - 14
- - 8 14
• Uscita non isolata dall’ingresso di misura. • Ingresso non isolato dall’ingresso di misura.
• Campo di uscita: 0-20mA o 4-20mA. • Portata contatto: 12Vc.c. @ 40mA max.
• Resistenza di carico: 500Ω max. • Contatto: aperto > 500Ω; chiuso < 200Ω
• Precisione: +(<1% della lettura + <100µA) • Funzione: fare riferimento alla lista riportata sul
codice rapido di configurazione.
• Funzione: riscalda, raffredda o ritrasmissione.
16 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
2.7 Uscita 3 2.7.2 Uscita lineare (mA)
L’uscita 3 è disponibile solo sui modelli ETK è può OP3
essere solo una uscita a relè o lineare (mA). +
19
2.7.1 Uscita relè (Form A, normalmente
20
aperto)
-
• Uscita isolata 240 V c.a. Categoria II
OP3
19 • Campo di uscita: 0-20mA o 4-20mA
20 • Resistenza di carico: 500Ω max.
• Precisione: +(<0,25% della lettura + <50µA)
• Uscita isolata 240 V c.a. Categoria II
• Funzione: Riscalda, raffredda o ritrasmissione.
• Portata contatto: 2A 264Vac carico resistivo
minimo 100mA 12V CC
• Funzione: riscalda, raffredda, allarme.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 17
2.8 Uscita 4 * Nota generale sui relè ed I carichi induttivi.
L’uscita 4 è sempre un relè. Nella commutazione di carichi induttivi (come
contattori o valvole a solenoide) si possono generare
2.8.1 Uscita a relè (Form C) transitori e disturbi che possono pregiudicare le
OP4 prestazioni dello strumento.
1 Per questi tipi di carichi è consigliabile montare ai
capi del contatto del relè un filtro di protezione. Il
2
filtro raccomandato è composto da un collegamento in
3 serie di una resistenza da 100Ω ed un condensatore da
15 nF. Il filtro prolunga anche la vita utile del
• Uscita isolata 240 V c.a. Categoria II contatto del relè.
• Portata contatto: 2A, 264V c.a., carico resistivo.
minimo 100mA 12V CC ATTENZIONE
Quando il contatto del relè è aperto ed è collegato
• Funzione: riscalda, raffredda, allarme.
con un carico ad alta impedenza, il filtro consente il
passaggio di una piccola corrente (tipicamente
0.6mA a 110Vc.a. e 1.2mA a 240Vc.a.). Verificare
che queste correnti non siano sufficienti a
mantenere eccitato il carico. In questi casi NON
montare il filtro.
18 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
2.9 Ingressi digitali A & B 2.10 Alimentazione per trasmettitori
L’ingresso digitale A è una opzione presente su tutti I Questa uscita non è disponibile per il modello ELK
modelli. mentre è fornita di serie per iI modello ETK.
L’ingresso digitale B è una opzione dei soli modelli
Alimentazione per trasmettitori
ETK.
21 Positive
ELK ETK 24Vdc
22 Negative
Dig in A Dig in A Dig in B
14 8 17
15 9 18 • Uscita isolata 240 V c.a. Categoria II
• Caratteristiche: 24Vc.c., +/- 10%. 28mA max.
• Ingresso non isolato dall’ingresso di misura.
• Portata contatto: 12Vc.c., 40mA max
• Contatto: aperto > 500Ω; chiuso < 200Ω
• Funzione: fare riferimento alla lista riportata sul
codice rapido di configurazione.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 19
2.11 Trasformatore amperometrico • Campo di ingresso: 0-50 mA rms (segnale
sinusoidale) 50/60Hz
L’ingresso da trasformatore amperometrico è una
opzione disponibile su tutti i modelli. • Impedenza di ingresso: 10Ω.
Questa opzione consente di misurare la corrente
circolante nel carico elettrico pilotato dallo strumento • Si consiglia di collegare un limitatore
e di rilevare le seguenti anomalie: cortocircuito di tensione ai capi del trasformatore
dell’attuatore (SSR), carico o attuatore aperti, rottura amperometrico per evitare danni al
parziale del carico. Lo strumento gestisce queste trasformatore quando lo strumento
anomalie come allarmi. dovesse risultare scollegato. Ad
esempio, due zener con una tensione compresa trà 3
ELK ETK e 10 V ed una corrente di 50 mA collegati in
Ingresso CT Ingresso CT controdirezione sono sufficienti.
13 7 • Risoluzione: 0.1A per misure fino a 10A, 1A per
misure da 11 a 100 A.
14 8
• Precisione: +4% del valore letto.
Nota: C è in comune con l’ingresso logico A.
L’ingresso logico e l’ingresso da TA non sono isolati
tra di loro.
20 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
RS485
2.12 Interfaccia di comunicazione
Opzionale
Questo strumento il protocollo Modbus RTU.
Lo strumento può essere ordinato con interfaccia RS- * Convertitore
232 o RS-485. RS232/RS485
esempio: modello
• Uscita isolata 240 V c.a. Categoria II Rx Tx Com KD485
RS232
Resistenza di
terminazione (220Ω)
Schermo
da collegare SOLO
sull’ultimo strumento
Agli altri
Rx Tx Com Tx Rx Com regolatori
Local Ground *
RxB/ RxA/
Screen TxB TxA Com ELK ETK
ELK ETK 16 Com 4
16 4 17 Rx A(+) 5
Common Common
18 Tx B(-) 6
17 Rx A(+) 5 Rx A(+)
Resistenza di
18 Tx B(-) 6 Tx B(-) Cavo Twisted
terminazione 220Ω
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 21
2.13 Alimentazione dello strumento
1. Prima di collegare lo strumento alla rete, assicurarsi ELK ETK
che la tensione di linea sia corrispondente a quanto Alimentazione Alimentazione
indicato nella targa di identificazione dello
strumento. 11 Linea 23 Linea
or 24Vac/dc or 24Vac/dc
2. Utilizzare solo conduttori di rame. 12 24
Neutro Neutro
3. L'ingresso di alimentazione NON è protetto da
fusibile; è quindi necessario prevederne uno esterno
con le seguenti caratteristiche: • Media tensione: 100 a 240Vc.a., -15%, +10%,
50/60 Hz
- Alimentazione 24 V c.a./c.c. - fusibile: T, 2A,
250V • Bassa tensione: 24Vc.c./c.a., -15%, +10%
- Alimentazione 240Vc.a.- fusibile: T, 2A, 250V
4. Per l'alimentazione 24 V c.c. la polarità non ha
importanza
22 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
2.14 Esempio di cablaggio • Deve essere marcato come il dispositivo di
Questo esempio mostra una regolazione interruzione dell'apparecchio.
scalda/raffredda dove l’attuatore per il riscaldamento è NOTA: un singolo interruttore o disgiuntore può
un SSR mentre per il raffreddamento è un relè. comandare più apparecchi.
L Fusibile
Fusibile Raffred
Fusibile regolatore
riscalda dam.
7 13J 1
Solid State filtro*
8 14 2
Relay
(e.g. TE10) 9 15 3
Raffred.
10 16 4
11 17 5 +
Riscald. 12 18 6
J - T/C
N
Normative di sicurezza relative ad apparecchiature
collegate permanentemente all'alimentazione.
• Un interruttore o disgiuntore va compreso
nell'impianto elettrico dell'edificio;
• Esso deve trovarsi in stretta vicinanza
dell'apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile da parte dell'operatore;
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 23
3. Passo 3. Accensione 1. Premere un pulsante qualunque. Il primo
carattere del codice comincerà a lampeggiare.
La modalità di avviamento del regolatore dipende dai ▲ ▼
fattori descritti di seguito nei paragrafi 3.1, 3.2 e 3.3. 2. Premere o e selezionare il valore
desiderato (vedere la tabella seguente) per il
3.1 Configurazione iniziale carattere lampeggiante. Nota: Il carattere x
Se lo strumento non è stato configurato, all’accensione indica che l’opzione non è utilizzata
visualizzerà il codice di configurazione rapida. Questo
codice consente di impostare rapidamente il tipo di 3. Premere per passare al carattere successivo.
ingresso ed il campo utilizzato, la funzione delle varie
uscite ed il formato della visualizzazione. ☺ Non è possibile scorrere fino al carattere
successivo fino a quando il carattere corrente
! non è stato configurato.Se si desidera tornare al
Una configurazione errata può causare
danni al processo e/o lesioni. La configurazione primo carattere, premere
deve essere svolta esclusivamente da personale 4. Dopo aver impostato il valore di tutti e 5 I
autorizzato e competente. È compito della persona caratteri, lo strumento passerà automaticamente
che si occupa del dispositivo garantire che la al gruppo successivo.
configurazione sia corretta. 5. Dopo aver impostato l’ultimo carattere premere
nuovamente , il display visualizzerà:
Il codice di configurazione consiste in
due gruppi di 5 caratteri. Il display ▲ ▼
superiore indica il gruppo selezionato 6. Premere o ed ottenere . Lo
mentre il display inferiore mostra I strumento si porterà automaticamente in
primi 5 caratteri del codice. modalità operativa.
Per modificare il codice operare come segue:-.
24 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
SET 1
KCHC 0
Tipo di ingresso Scala Ingresso/uscita 1 Uscita 2 Uscita 4
Termocoppia Campo completo X Non usata Nota (1) solo relè O/P
B Type B C oC H Controllo PID uscita risaldante (out logico, rele(1) o 4-20mA)
J Type J F oF C Controllo PID – uscita Raffreddante (out logica, relè(1) o 4-20mA)
K Type K Centigradi J ON/OFF – Riscaldamento (out logico o relè(1)) o PID – Riscaldamnto (4-20mA)
L Type L 0 0-100 K ON/OFF – Raffreddamento (out logico o relè(1)) o PID –Raffreddamento (4-20mA)
N Type N 1 0-200 Alarm (2): energised in alarm Alarm (2): de-energised in alarm
R Type R 2 0-400 0 Massima 5 Massima Nota (2)
S Type S 3 0-500 1 Minima 6 Minima OP1 = allarme 1
T Type T 4 0-800 2 Deviazione verso l’alto 7 Deviazione verso l’alto OP2 = allarme 2
OP3 = allarme 3
C Custom 5 0-1000 3 Deviazione verso il basso 8 Deviazione verso il basso
OP4 = allarme 4
RTD 6 0-1200 4 Banda 9 Banda
p Pt100 7 0-1400 Ritrasmissione analogica (non O/P4)
Lineare 8 0-1600 D 4-20mA Setpoint N 0-20mA Setpoint
M 0-80mV 9 0-1800 E 4-20mA Misura Y 0-20mA Misura
2 0-20mA Fahrenheit F 4-20mA potenza di uscita Z 0-20mA potenza di uscita
4 4-20mA G 32-212 Funzione dell’ingresso logico (solo ingresso/uscita 1)
H 32-392 W Riconoscimento allarme V Selezione ricetta 1/2
J 32-752 M Reset mauale A Pulsante UP remotato
K 32-1112 R RUN del programma/timer B Pulsante DOWN remotato
L 32-1472 L Blocco tastiera G RUN/Reset Timer/Prog
M 32-1832 P Selezione Setpoint 2 I Hold Timer/Programma
R 32-2912 N 32-2192 T Reset del programma/timer Q Modo OFF
T 32-3272 P 32-2552 U Abilitazione set point remoto
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 25
SET 2
1W R D T
Scala ingresso TA Ingresso logico A Ingresso logico B Uscita 3 (solo ETK) Parte inf. display
(solo ETK)
X Non usato X Non usato X Non usato T Setpoint (std)
1 10 Amps W Riconoscimento allarmi H Controllo PID – Azione riscalda
2 25 Amps M Reset manuale C Controllo PID – Azione raffredda P Potenza di uscita
5 50 Amps R RUN Timer/Programma K Controllo ON/OFF – riscalda R Tempo rimanente
6 100 Amps L Blocco tastiera J Controllo ON/OFF – raffredda E Tempo mancante
P Selezione Setpoint 2 Alarm Outputs 1 Soglia di allarme
Nota (2) T Reset Timer/Programma Eccitato in allarme Diseccitato in A Misura corrente
OP1 = allarme 1 U Abilitazione SP remoto allarme D Rampa/stasi
OP2 = allarme 2 V Selezione ricetta 2/1 0 Massima 5 Massima Valore finale
OP3 = allarme 3
A Pulsante UP remotato 1 Minima 6 Minima N Niente
OP4 = allarme 4
B Pulsante DOWN remotato 2 Dev. alta 7 Dev. alta C Setpoint con
G RUN/Reset Timer/Prog 3 Dev. bassa 8 Dev. bassa Misuratore d’uscita (3)
I HOLD Timer/Program 4 Banda 9 Banda M Setpoint con
Q Modo OFF Amperometro (3)
DC outputs Nota 3 solo ETK
Retransmission Control
D 4-20 Setpoint H 4-20mA riscaldamento
E 4-20 Misura C 4-20mA raffreddamento
F 4-20mA potenza di uscita K 0-20mA riscaldamento
N 0-20 Setpoint J 0-20mA raffreddamento
Y 0-20 Misura
Z 0-20mA potenza di uscita
26 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
3.2 Come reinserire il codice di 3.3 Regolatori preconfigurati o
configurazione veloce. operatività dopo la configurazione.
Quando si desidera inserire un nuovo codice di All’accensione lo strumento visualizzerà per un breve
configurazione rapida procedere come segue: periodo il codice rapido di configurazione impostato
per poi entrare in modo operativo a livello 1. Le
1. Spegnere lo strumento. indicazioni sul display saranno simili a quanto segue.
Chiameremo questa visualizzazione “HOME display”.
2. Tenendo premuto il pulsante , riaccendere
lo strumento. Tenere premuto il pulsante fino a ETK example
quando viene visualizzato Set 1. L’indicatore di
3. I codici rapidi possono essere impostati come allarme risulterà
descritto in precedenza. acceso se lo Valore
strumento sta misurato
☺ I parametri possono essere configurati anche a
rilevando un
un livello di accesso più approfondito. Set point
Quest’operazione è descritta nel manuale tecnico allarme
ELK/ETK codice HA029065, scaricabile dal sito L’indicatore OP4
www.eroelectronic.com sarà acceso se
l’uscita 4 è ON
☺ Se il regolatore viene avviato mentre è premuto
il pulsante , come descritto sopra, e i codici
rapidi sono mostrati con i punti (ad esempio
J.C.X.X.X), ciò indica che il regolatore è stato ☺ se lo strumento è stato configurato utilizzando
la modalità avanzata, all’accensione lo strumento
riconfigurato a un livello di accesso più
non visualizza il codice rapido di configurazione. Il
approfondito, e pertanto i codici rapidi possono non codice rapido non è valido e quindi non viene
essere validi. visualizzato.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 27
3.4 Pannello frontale
Unità (se configurate)
Indicatori:-
Valore misurato
ALM (Lampeggiante o acceso) Allarme attivo
OP1 Acceso quando Out 1 è ON
OP2 Acceso quando Out 2 è ON Set point
OP3 Acceso quando Out 3 è ON
OP4 Acceso quando Out 4 è ON Indicatore (solo ETK) configurabile
SPX Set point 2 in uso come:
REM set point remoto o comunicazione attivi - spento
RUN Timer o programma in esecuzione - potenza di uscita riscaldamento
RUN (lampeggiante) Timer/programma in hold - potenza di uscita raffreddamento
MAN Strumento in modo Manuale - potenza di uscita (zero centrale)
Tastiera:- - Misura di corrente
- Segnalazione errore
da qualsiasi videata – premere per tornare
all’HOME display. 3.4.1 Come impostare il set point
Quando lo strumento visualizza l’HOME display:-
Premere per selezionare il parametro successivo.
▲
Se mantenuto premuto farà scorrere tutti i parametri. Premere per aumentare il setpoint
▼ ▼
Premere per cambiare una selezione o Premere per diminuire il setpoint
decrementare un valore.
Il nuovo valore diventerà operativo 3 secondi dopo
▲ aver rilasciato il tasto. Un breve lampeggio del display
Premere per modificare una selezione o
incrementare un valore. indicherà la memorizzazione del nuovo valore.
28 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
3.4.2 Modo AUTO, MAN e OFF !
Utilizzare il modo MAN con attenzione. La
Lo strumento può funzionare in 3 modalità diverse: potenza di uscita non deve essere impostata e
Automatico (Auto), Manuale o Off. lasciata a valori che possano danneggiare il
Modo AUTO è la normale operatività dello processo o generare sovratemperature. Si
strumento in cui lo strumento modifica raccomanda l’uso di una soglia di sicurezza
automaticamente la potenza di uscita in funzione indipendente.
dell’andamento del valore misurato.
In modo AUTO tutti gli allarmi e le funzioni speciali Modo OFF in questa modalità le uscite regolanti
(auto sintonizzazione, soft start, timer e sono impostate a zero. Gli allarmi di processo e le
programmatore) sono operative. ritrasmissioni restano attive mentre gli allarmi di
Modo MAN indica che la potenza di uscita del banda e deviazione verranno disattivati.
regolatore è impostata manualmente dall’operatore.
La misura viene comunque eseguita ma l’anello di
regolazione è aperto. In modo Manuale (MAN) gli
allarmi di banda e deviazione e le funzioni, soft start,
auto sintonizzazione, timer e la funzione
programmatore sono disabilitate.
In modo manuale l’indicatore MAN è acceso. La
potenza di uscita può essere modificata tramite I tasti
▲ ▼
o .
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 29
3.4.3 Come selezionare il modo AUTO, MAN 4. Se è stata selezionata la modalità OFF, il display
e OFF inferiore visualizzerà OFF e le uscite regolanti
risulteranno inibite.
Visualizzare l’HOME display.
5. Se è stata selezionata la modalità manuale, il
▼ ▲
Premere contemporaneamente e e display superiore visualizzerà la misura mentre
mantenere la pressione per più di un secondo. quello inferiore indicherà la potenza di uscita
impostata dall’operatore.
1. Il display superiore indicherà
t+u
☺ Il passaggio da AUTO a MAN è del tipo
‘Auto’ mentre il display “senza scosse” ossia lo strumento passa da
inferiore indicherà ‘A -M ’ . AUTO a MAN utilizzando l’ultima potenza
Dopo 5 secondi il display calcolata in AUTO e passerà da MAN ad
inferiore visualizzerà la AUTO partendo con l’ultima potenza impostata
seguente descrizione: ’ lo o p t in MAN.
m ode – a u to m an u a l
o ff’ 6. Con lo strumento in modo MAN, per modificare
▲ ▼
▲
la potenza di uscita premere o . lo
2. Premere per selezionare strumento aggiorna immediatamente il valore
‘mAn’. Premere nuovamente t+u della potenza di uscita anche durante la
▲ modifica.
per selezionare ‘OFF’.
▲
3. Quando è stato selezionato il 7. Per tornare in modo AUTO, premere e
modo operativo desiderato non ▼ ▼
premere alcun tasto. Dopo 2 secondi lo insieme. Poi premere per selezionare
strumento torna all’HOME display. l’indicazione ‘Auto’.
30 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
3.4.4 Parametri operativi di livello 1
Il livello operativo 1 è progettato per consentire l’operatività del parametro selezionato.
giornaliera. Per questa ragione il livello 1 non è protetto da un Il display superiore visualizza il valore o la selezione
codice di accesso.
▲ ▼
memorizzata. Premere o per modificare il valore
Premere per entrare nella lista dei parametri. Il display o la selezione. Se non si preme alcun tasto per 30 secondi lo
inferiore visualizza il mnemonico del parametro selezionato. strumento torna all’HOME display.
Se non viene premuto alcun tasto, dopo 5 secondi il display Lo strumento visualizza solo I parametri relativi alle funzioni
inferiore visualizza una breve descrizione configurate.
Mnemonico Testo scorrevole e descriz. Disponibilità
WRK.OP WORKING OUTPUT Parametro di sola lettura
Potenza di uscita attuale Visualizzato solo se lo strumento è in modo AUTO o OFF.
WRK.SP WORKING SETPOINT Sola lettura. Visualizzato se il controller è in modalità MAN o OFF.
Valore corrente del set point.
SP.SEL SET POINT SELECT Alterabile
Set point operativo (SP1 or SP2).
A.TUNE Auto tune enable OFF Disattivazione
Attiva la procedura di auto-sintonizzazione On Attivazione
REC.NO CURRENT RECIPE NUMBER Alterabile. If a recipe is selected which has not been previously
Selezionare la ricetta da richiamare loaded ‘Fail’ will be shown.
T. ELAP ELAPSED TIME Timer - tempo trascorso Sola lettura
T.REMN TIME REMAINING Timer – tempo rimanente Alterabile. Da 0:00 a 99.59 hh:mm o mm:ss
DWELL DWELL TIME Alterabile. Visualizzato se la funzione timer (non programmer) è
Timer – impostazione tempo abilitata.
LK.AMP Leakage Current Parametro di sola lettura
Corrente misurata durante il periodo OFF Visualizzato quando la misura da TA è abilitata.
LD.AMP Load Current Parametro di sola lettura
Corrente misurata durante il periodo ON Visualizzato quando la misura da TA è abilitata.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 31
E inserire il codice di accesso
4. Livello operatore 2
Default = ‘2’
Il livello operatore 2 mette a disposizione dell’utente
una serie di parametri addizionali ed è perciò protetto 7. Se si inserisce un codice errato lo strumento
da un codice di accesso. torna al livello 1.
4.1 Come entrare nel livello 2 4.2 Come tornare al livello 1
1. Da qualsiasi videata premere e mantenere
1. Premere e mantenere premuto
premuto il tasto .
▼
2. Dopo pochi secondi il 2. Premere per selezionare LEv 1
display indicherà:- Lo strumento tornerà a livello 1 e visualizzerà
l’HOME display. Nota: Il passaggio da un livello più
alto ad uno più basso non richiede codice
3. Rilasciare il tasto .
4.2.1 Parametri del livello 2
(se non viene premuto nessun
tasto per 45 secondi lo Premere per entrare nella lista dei parametri. Il
strumento torna all’HOME display inferiore visualizza il mnemonico del
display) parametro selezionato. Se non viene premuto nessun
▲ ▼
tasto, dopo 5 secondi il display inferiore visualizza
4. Premere o e una breve descrizione del parametro.
selezionare Lev 2 (Livello 2) Il display superiore visualizza il valore o la selezione
5. Dopo 2 secondi il display ▲ ▼
indicherà:- memorizzata. Premere o per modificare il
valore o la selezione. Se non si preme alcun tasto per
▲ ▼
6. Premere o ed
32 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
30 secondi lo strumento torna automaticamente
all’HOME display. ☺ Premere in qualsiasi momento per tornare al
HOME display.
Per tornare al parametro precedente premere e
mantenere premuto il tasto e poi premere
▲
. ☺ mantenere premuto per scorrere in sequenza
tutti I parametri.
Nella tabella seguente è riportata la lista completa dei
parametri disponibili a livello 2.
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo
WKG.SP WORKING SETPOINT è il set point effettivo e viene visualizzato Da SP.HI a SP.LO
quando il regolatore è in modalità Manuale. Può derivare da SP1 o
SP2, oppure, se il regolatore sta eseguendo una rampa(v. SP.RAT),
corrisponde al valore attuale di rampa.
WRK.OP WORKING OUTPUT è l’uscita del regolatore espressa come Parametro di sola lettura.
percentuale o uscita totale. Viene visualizzata quando il regolatore è Visualizzato se lo strumento
in modalità Auto.
In un controller con valvola motorizzata (opzione VC o VP) è in modo AUTO o OFF.
corrisponde alla posizione stimata della valvola. Per un’uscita
proporzionata nel tempo, 50% = relè o uscita logica on o off per la
stessa durata di tempo. Per un’uscita On/Off da 0 a <1% = uscita off,
da >1 a 100% = uscita attiva
A.TUNE AUTOTUNE Imposta automaticamente I valori dei parametri di Off Disabilitata
controllo in funzione della risposta del processo. On Abilitata
SP.SEL SETPOINT SELECT Sp1 Setpoint 1
Seleziona il set point operativo (SP1 or SP2).
SP2 Setpoint 2
SP1 SETPOINT 1 Setpoint 1 Alterabile: da SP.HI a SP.LO
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 33
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo
SP2 SETPOINT 2 Setpoint 2 Alterabile: da SP.HI a SP.LO
I quattro parametri successivi si applicano soltanto agli allarmi. Se l’allarme non è configurato, i parametri
non vengono visualizzati.
A1xxx SOGLIA ALLARME 1 (2, 3 o 4) Imposta il valore di soglia a cui scatta Da range high a range low
A2.xxx l’allarme. Sono possibili 4 tipi di allarme. Gli ultimi 3 caratteri del
A3.xxx mnemonico indicano il tipo di allarme impostato.
A4.xxx HI = di massima, LO = di minima
DHI = Deviazione verso l’alto DLO = deviazione verso il basso
BND = Banda
I due parametri successivi permettono di salvare e selezionare le impostazioni correnti
REC.NO CURRENT RECIPE NUMBER Visualizza il numero di ricetta in uso. nonE per mantenere l’attuale
Modificando questo valore lo strumento caricherà nei vari parametri selezione oppure da 1 a 5
I valori memorizzati nella ricetta selezionata. oppure FaiL se nessuna
ricetta è stata memorizzata.
STORE RECIPE TO SAVE Salva il valore degli attuali parametri all’interno della nonE oppure da 1 a 5
ricetta selezionata. Lo strumento è in grado di memorizzare 5 ricette. done quando memorizza
I seguenti parametri consentono di impostare i parametri di controllo
PB PROPORTIONAL BAND Banda proporzionale- imposta la da 0.1% a 300.0 % del campo
componente dell’uscita regolante che risulta proporzionale all’errore. di ingresso
TI INTEGRAL TIME Tempo integrale – Serve a compensare l’offset che da Off a 9999 secondi
si presenta quando il processo è a regime. Il tempo integrale
aumenta o diminuisce l’uscita in maniera proporzionale alla
dimensione ed alla durata del errore.
34 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo
TD DERIVATIVE TIME Tempo derivativo – definisce quanto From Off to 9999 seconds
energicamente lo strumento reagirà alla velocità di variazione della
misura. Consente di evitare sovra-temperature e di riportarsi
rapidamente a regime in presenza di rapida variazioni di carico
MR MANUAL RESET valido solo per i regolatori PD, ad esempio se viene da -100 al 100%
disattivata l'azione integrale. Impostare questo parametro su un
valore di uscita di potenza (da +100% riscaldamento a -100% Valore predefinito: 0
raffreddamento per annullare lo scostamento a regolazione costante
tra SP e PV.
R2G RELATIVE COOL GAIN solo per controllo riscalda/raffredda. From 0.1 to 10.0
Definisce la banda proporzionale dell’uscita di raffreddamento in
proporzione alla banda proporzionale dell’uscita di riscaldamento.
Necessaria quando la potenza dell’elemento riscaldante è molto
diversa dalla potenza dell’elemento refrigerante.
HYST.H HEATING Hysteresis visualizzato solo se l’algoritmo di Da 0.1 a 200.0 unità
riscaldamento è di tipo ON/OFF. Imposta l’isteresi dell’azione ingegneristiche
regolante di riscaldamento.
HYST.C COOLING Hysteresis visualizzato solo se l’algoritmo di Da 0.1 a 200.0 unità
raffreddamento è di tipo ON/OFF. Imposta l’isteresi dell’azione ingegneristiche
regolante di raffreddamento.
D.BAND CHANNEL 2 DEADBAND regola una zona tra le uscite di OFF o da 0,1 a 100,0% della
riscaldamento e raffreddamento quando nessun’uscita è attiva. Off banda di raffreddamento
= nessuna banda. 100 = riscaldamento e raffreddamento sono
spenti. proporzionale
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 35
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo
MTR.T MOTOR TRAVEL TIME. Questo parametro è valido soltanto per il
regolatore per valvola motorizzata. Imposta il valore sul tempo Da 0 0 a 999,9
necessario al motore per passare da chiuso a aperto. secondi
Nota: in un regolatore con valvola motorizzata sono attivi solo i
parametri PB e TI – vedere sotto. Il parametro TD non ha alcun
effetto sul regolatore.
I nove parametri successivi vengono visualizzati soltanto se è configurato il timer
SS.SP SOFT START SETPOINT Visualizzato solo se il tipo di timer da SP.HI a SP.LO
configurato è pari a sfst (Softstart). Indica il valore di soglia sotto
il quale è attiva la limitazione.
SS.PWR SOFT START POWER LIMIT Visualizzato solo se il tipo di timer da -100 a 100% della potenza
configurato è pari a sfst (Softstart). È' il limite di potenza di uscita
applicato all’uscita fino a che la misura non raggiunge un valore di
soglia (SS.SP) oppure il tempo impostato non è scaduto (DWELL).
All’accensione il conteggio del tempo partirà automaticamente.
DWELL SET TIME DURATION – imposta la durata della stasi. Può essere da 0:00 a 99.59 hh:mm: o
modificato anche mentre il timer è in RUN. mm:ss
T. ELAP ELAPSED TIME Timer - tempo trascorso Parametro di sola lettura
T.REMN TIME REMAINING Timer - tempo rimanente. Questo valore può da 0:00 a 99.59 hh:mm: o
essere modificato anche mentre il timer è in RUN. mm:ss
TM.CFG TIMER CONFIGURATION consente di definire il tipo di timer usato. none Timer non
Il tipo di timer selezionato può essere modificato solo se il timer è in utilizzato
modalità reset. Dwel Dwell - stasi
L’opzione ProG sarà visualizzata solo se lo strumento è stato DeLy Ritardo
acquistato con l’opzione programmatore. Per i parametri di
programmazione vedere l’appendice di programmazione codice all’accensione
HA029085. sfst Soft start
36 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo
Prog Programmatore
TM.RES TIMER RESOLUTION Imposta l’unità ingegneristica delle variabili Hour ore
relative al timer. TM.RES è modificabile solo se il timer è in reset. min Minuti
END.T TIMER END TYPE Questo parametro descrive il comportamento OFF Alla fine del
dello strumento allo scadere del tempo impostato. E’ possibile tempo lo
modificare questo parametro anche quando il timer è in RUN. strumento va in
modo OFF
Dwel Lo strumento
continua in
modo AUTO
utilizzando SP1
SP2 Lo strumento
continua in
modo AUTO
utilizzando SP2
THRES TIMER START THRESHOLD Quando il timer è in RUN, lo strumento OFF oppure da 1 to 3000
fa avanzare il conteggio del tempo solo se la misura è all’interno unità
della banda definita da: SP + THRES. Impostando la soglia a OFF il
conteggio del tempo non sarà influenzato dalla misura.
Impostando una rampa sul set point il conteggio del tempo inizia
solo alla fine dell’esequzione della rampa.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 37
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo
1. (2, 3 or 4) OUTPUT 1 (2, 3 o 4) MINIMUM PULSE TIME Imposta il minimo Uscite di relè da 0,1 a 150,0
PLS. tempo di OFF e di ON delle uscite a tempo proporzionale. Per secondi – valore predefinito:
uscite a relè: da 0.1 a 150 secondi. Per uscite logiche impostare
Auto = 55ms. Uscite logiche da Auto a
150,0 –valore predefinito
! Auto = 55ms
Controllare che il parametro sia impostato su un valore adatto per il
dispositivo di uscita in uso. Ad esempio, se si usa un’uscita logica per 1. (2, 3 o 4) PLS.
l’attivazione di un piccolo relè, impostare il valore su 5,0 secondi o
su un valore maggiore per evitare danni al dispositivi causati dalla
rapidità di attivazione.
PV.OFS PV OFFSET è un valore che viene sommato algebricamente al Da -1999 a 3000
valore misurato.
FILT.T INPUT FILTER TIME è la costante di tempo di un filtro digitale del Da OFF a 100 secondi
primo ordine applicato al valore misurato.
SP.HI SETPOINT HIGH Limite massimo del set point (valido per SP1 e SP2) Alterabile
SP.LO SETPOINT LOW Limite minimo del set point (valido per SP1 e SP2) Alterabile
SP.RAT SETPOINT RATE LIMIT massima velocità di variazione del set point. Alterabile: da OFF a 3000 unità
ingegneristiche per minuto
OP.HI OUTPUT HIGH LIMIT – Massimo valore della potenza di uscita da OP.LO a + 100
OP.LO OUTPUT LOW LIMIT – Minimo valore della potenza di uscita da –100 a OP.HI
38 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
Mnemonico Messaggio scorrevole e descrizione Campo
SAFE SAFE OUTPUT POWER – Valore di potenza di uscita applicata da –100 a + 100
all’uscita quando lo strumento rileva la rottura del sensore.
Questa sezione è relativa all’ingresso da TA. Visualizzati solo se l’opzione CT (TA) è configurata.
LD.AMP LOAD CURRENT Parametro di sola lettura
Corrente misurata durante il periodo ON Da 0 al valore nominale della
Visualizzato quando la misura da TA è abilitata. corrente primaria del TA
LK.AMP LEAKAGE CURRENT Parametro di sola lettura
Corrente misurata durante il periodo OFF Da 0 al valore nominale della
Visualizzato quando la misura da TA è abilitata. corrente primaria del TA
LD.ALM LOAD CURRENT THRESHOLD soglia di allarme di minima sulla misura All’interno del campo di
da TA eseguita durante il periodo ON. Rileva rotture parziali del carico. misura del TA
LK.ALM LEAK CURRENT THRESHOLD soglia di massima sulla misura da TA All’interno del campo di
eseguita durante il periodo OFF. Rilevare il corto circuito dell’attuatore misura del TA
HC.ALM OVERCURRENT THRESHOLD Imposta un allarme di massima sulla All’interno del campo di
misura di corrente eseguita durante il periodo ON. misura del TA
I due parametri successivi si applicano soltanto per l'opzione comunicazione digitale.
ADDR ADDRESS – definisce l’indirizzo per la comunicazione seriale. Da 1 a 254
BAUD BAUD – Definisce la velocità della comunicazione seriale (Baud rate) Da 1200 a 19.200
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 39
4.3 Allarmi adeguato. Un altro messaggio d’allarme può essere
INPUT SENSOR BROKEN (SBr). Questo
È possibile configurare fino a quattro allarmi di messaggio viene visualizzato se il regolatore rileva il
processo con i codici di avvio rapido, paragrafo circuito di misura aperto, il livello d’uscita adotta un
3.1. Ogni allarme può essere configurato per: valore ‘SAFE’ che può essere impostato al livello
operatore 2; vedere il paragrafo 4.3.
Assoluto di L’allarme viene visualizzato se il
minima valore del processo è inferiore a 4.3.1 Indicazioni di allarme
un limite impostato
Assoluto di L’allarme viene visualizzato se il
Quando viene rilevato un allarme lo strumento fa
massima valore del processo è superiore a lampeggiare l’indicatore ALM. Un messaggio
un limite impostato scorrevole, indicante la sorgente dell’allarme,
Deviazione L’allarme viene visualizzato se il verrà visualizzato sul display inferiore. Le uscite
verso il basso valore del processo viene deviato collegate all’allarme eseguiranno l’azione
sotto un limite impostato programmata.
Deviazione L’allarme viene visualizzato se il
verso l'alto valore del processo viene deviato ▼
sopra un limite impostato Premere e (ACK) insieme per
Banda di L’allarme viene visualizzato se il eseguire il riconoscimento degli allarmi
deviazione valore del processo viene deviato
sopra e sotto un limite impostato Se la condizione di allarme è ancora presente
l’indicatore ALM rimane a luce fissa. Se la
Se l’allarme non è configurato, non viene condizione di allarme è scomparsa l’indicatore si
visualizzato nell’elenco dei parametri di livello 2, spegne. Gli allarmi sono configurati in fabbrica
paragrafo 4.3. come: riarmo manuale, relè diseccitati in allarme.
Per modificare la configurazione utizzare la
È possibile visualizzare messaggi d’allarme aggiuntivi, modalità avanzata.
come CONTROL LOOP BROKEN. Quest’allarme
viene visualizzato se il regolatore non rileva una
modifica del valore del processo in seguito a una
modifica della domanda di output dopo un ritardo
40 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
4.4 Operatività del timer
Lo strumento è dotato di un timer interno che può essere impostato in 4 modi diversi. La modalità di
funzionamento del timer è selezionabile a livello 2 tramite il parametro ‘TM.CFG’. I modi di funzionamento sono
descritti nelle pagine seguenti.
Operazione Azione Indicazione
Far partire il Premere e rilasciare subito Indicatore -- RUN = On
conteggio (RUN) ▲
▼
+ Messaggio scorrevole:- TIMER RUNNING
Per fermare Premere e rilasciare subito Indicatore -- RUN = Flashing
temporaneamente il ▲
conteggio(Hold)
▼
+ Messaggio scorrevole:- TIMER HOLD
Per resettare il timer Premere e mantenere Indicatore -- RUN = Off
▲
Se TM.CFG = DWELL ed alla fine del conteggio lo strumento
premuto
▼
+ per è configurato per andare in OFF, lo strumento andrà in
più di 1 secondo modo OFF.
Fine del conteggio (stato Indicatore -- RUN = Off SPX = On se End Type = SP2
END) Messaggio scorrevole:- TIMER END.
Nota:
1) Il timer può essere fatto ripartire dallo stato END
senza dover eseguire l’azione di reset
Lo stato del timer può essere modificato anche tramite il parametro ‘T.STAT’ (stato del Timer). È inoltre
possibile selezionare lo stato del timer tramite ingressi logici ( se programmati).
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 41
4.4.1 Timer tipo “stasi” valore del set point. Se la soglia impostata è OFF, il
Il timer tipo “stasi” (‘TI.CFG’ = ‘DwEll’) consente conteggio inizia immediatamente. Se la rampa sul
di mantenere un processo ad un valore predefinito set point è abilitata, il conteggio del tempo parte solo
per un tempo impostabile. dopo che l’esecuzione della rampa è completa.
All’accensione lo strumento si avvierà nello stesso In modalità END il comportamento è definito dal
modo (Auto o OFF) oppure con lo stesso set point parametro ‘END.T’ (End type) come segue:
(SP1 o SP2) che aveva prima dello spegnimento. OFF: Lo strumento va in modo OFF e le uscite
In reset il comportamento dello strumento dipende regolanti vengono forzate a OFF.
dal valore assegnato al parametro ‘END.T’. Dwell (stasi): lo strumento continua a regolare
In run lo strumento seleziona SP1 come set point usando SP1.
operativo ed attiva il controllo. SP2: lo strumento continua a regolare usando SP2.
Il conteggio del tempo parte quando la misura è Nota: la durata della stasi può essere modificata
compresa tra la soglia impostata con ‘THRES’ ed il anche durante il funzionamento del timer.
Misura Stato End - e n d. t = OFF SP2 dwel
Soglia = + n SP1
Conteggio SP2
del tempo
Tempo
TIMER END OFF
Messaggio scorrevole OFF TIMER RUNNING
OFF
RESET Digital Input
RUN
END
42 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
4.4.2 Partenza ritardata
‘TI.CFG’ = ‘DELY’. Il timer è utilizzato per far partire la regolazione dopo un tempo programmato. Il
conteggio del tempo parte automaticamente all’accensione o dopo un comando di RUN.
Il regolatore resta in modalità OFF fino alla scadenza del tempo per tornare a regolare a conteggio finito.
Misura
Setpoint
Tempo
Messaggio TIMER RUNNING TIMER END
scorrevole
Run Reset
RESET Digital input
RUN
END
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 43
4.4.3 Soft Start Questa modalità è normalmente utilizzata per
asciugare gli elementi riscaldanti (Esempio Hot
‘TI.CFG’ = ‘SS.St’. anche questa modalità si attiva Runner).
automaticamente all’accensione e prevede la
limitazione della potenza di uscita (‘SS.PWR’)
finche la misura non raggiunge una determinata
soglia (‘SS.SP’) o non scade il tempo programmato
(‘DwEll’). Misura
Setpoint
Soft start setpoint SS.SP
Tempo
Limite della potenza SS.PWR
Tempo
Messaggio scorrevole TIMER RUNNING TIMER END
RESET Digital input
RUN
END
Run Reset
44 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
Tempo di campionamento: 250 ms
5. Caratteristiche tecniche
Precisione: + 0,25% della lettura @ 25 °C temperatura
Custodia: Policarbonato nero; ambiente
Grado di auto-estinguenza: V2 secondo UL 94. Reiezione di modo comune: > 120 dB @ 50/60 Hz.
Protezione frontale- Il prodotto è stato progettato e Reiezione di modo normale: > 60 dB @ 50/60 Hz.
verificato per garantire una protezione IP 65 (*) e NEMA
Temperatura di funzionamento: da 0 a 55 °C (+32 a 131 °F)
4X per uso in luogo coperto.
Temperatura di stoccaggio: -10 a +70 °C (-14 a 158 °F)
(* le verifiche sono state eseguite in accordo gli standard
CEI 70-1 e NEMA 250-1991. Umidità relativa: da 20 % a 85% RH, non condensante.
Installazione: a pannello.
Morsettiera posteriore: 18 terminali a vite con
diagramma di collegamento e coperchi di sicurezza.
Dimensioni: DIN 43700 48 x 48 mm, profondità 90 mm.
Peso: 250 g.
Alimentazione:
- da 100V a 240V c.a. 50/60Hz (da -15% a + 10% del
valore nominale).
- 24 V c.c./c.a. (+ 10 % del valore nominale).
Consumo: 5 VA max.
Resistenza di isolamento: > 100 MΩ secondo IEC 1010-1.
Rigidità dielettrica: 1500 V rms secondo IEC 1010-1.
Tempo di aggiornamento display: 500 ms.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 45
5.1 Ingressi Compensazione resistenza di linea: nessun errore fino a
22 Ω /filo.
A) TERMOCOPPIE
Scale standard: da –200 a 850 °C or
Tipo : B - L -J -K -N -R -S -T. °C/°F selezionabile.
da –238 a 1562 °F
Massima resistenza di linea: 100 Ω max, con errore
massimo 0,1% dello span. C) INGRESSI LINEARI
Giunto freddo: compensazione automatica da 0 a 55 °C. Visualizzazione: programmabile da -1999 a +9999.
Precisione giunto freddo: > 30 a 1 Punto decimale: programmabile in tutte le posizioni
Impedenza di ingresso: > 1 MΩ STANDARD RANGE TABLE
Calibrazione : secondo IEC 584-1 e DIN 43710 - 1977.
Minimum Maximum unità impedenza
SCALE STANDARD 0 60 mV > 1MΩ
TC Campo (°C) Campo (°F)
12 60 mV > 1MΩ
J -210 1200 °C -238 2192 °F
0 10 mV > 100 kΩ
K -200 1372 °C -238 2498 °F
2 10 mV > 100 kΩ
L -200 900 °C -238 1652 °F
R -50 1700 °C -58 3124 °F 0 20 mA <3Ω
B 0 1820 °C -32 3308 °F 4 20 mA <3Ω
N -200 1300 °C -238 2372 °F
T -200 400 °C -238 752 °F D) INGRESSO LOGICO
S -50 1768 °C -58 3214 °F Tipo: da contatto
B) RTD Contatto aperto : > 500 Ω
Tipo: PT100, 3-fili Contatto chiuso : < 200 Ω
Corrente di misura: 0.2 mA
46 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
5.2 USCITE
Relè : Min. 12 V 100 mA
Max. 2 A 260 V AC su carico resistivo
logica: Stato ON: uscita > 12 V DC, da 5 a 44 mA.
Stato OFF: uscita < 100 mV, < 100 µA
Azione: diretta/inversa programmabile.
Uscita lineare
Tipo: 0-20 mA o 4-20 mA
Carico massimo: 500 Ω
Precisione: 1% + 100 µA offset
Funzione: - Uscita regolante (riscalda o raffredda)
- Ritrasmissione del Set point
- Ritrasmissione della potenza di uscita
- Ritrasmissione della misura
5.3 COMUNICAZIONE SERIALE
Interfaccia tipo: RS 232 o RS 485
Protocollo: Modbus RTU
Indirizzi: da 1 a 254
Baud rate: da 600 a 19.200 baud
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 47
6. Requisiti di sicurezza Requisiti di installazione per le EMC
Informazioni sulla sicurezza e le EMC Per assicurare la conformità alle normative europee
sull’EMC è necessario seguire le seguenti
Questo strumento è progettato per il controllo di precauzioni:
processi industriali per cui risponde alle direttive
europee sulla sicurezza e sulle EMC. L’utilizzo in • Per le linee generali fare riferimento alla
altre applicazioni od il mancato rispetto delle guida all’installazione Eurotherm
indicazioni riportate in questo manuale possono HA025464.
avere impatto sulla sicurezza o l’emissività.
L’installatore deve inoltre rispettare le regole di • Quando si utilizzano uscite a relè potrebbe
sicurezza relative ad ogni specifica installazione. essere necessaria l’adozione di filtri in grado
di eliminare I disturbi. Le caratteristiche del
Sicurezza filtro dipendono dal tipo di carico pilotato.
Per le applicazioni usuali noi raccomandiamo
Questi strumenti sono conformi alle direttive Schaffner FN321 o FN612.
europee sulla bassa tensione 73/23/EEC, ed in
particolare alla normativa EN 61010. • Se l’unità è utilizzata in apparecchiature da
tavolo e connessa all’alimentazione con una
Compatibilità elettromagnetica (EMC) normale spina, è necessario che
Questo strumento è conforme alle direttive l’apparecchiatura sia conforme alle
89/336/EEC relative alla compatibilità normative specifiche. In questo caso è
elettromagnetica come descritto nel “Technical necessario inserire un filtro adeguato anche
Construction File”. Lo strumento soddisfa I sull’alimentazione. Noi Raccomandiamo
requisiti generali per ambienti industriali EN Schaffner FN321 e FN612.
61326. Il “EMC Booklet” (part number
HA025464) e fornisce informazioni supplementari.
48 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
Note generali Per evitare danni ai componenti, prima di
maneggiare il bulbo del controllore, scaricare le
Le informazioni contenute in questo manuale sono mani toccando un elettrodo a terra.
soggette a variazioni senza preavviso. Pur avendo
cercato di assicurare la massima precisione delle
informazioni fornite, il fornitore declina ogni
Pulizia
responsabilità per eventuali errori contenuti nel Non utilizzare acqua o prodotti a base di acqua per
presente manuale. pulire le etichette altrimenti diventeranno
illeggibili. Alcool isopropilico può essere utilizzato
Manutenzione e riparazione per la pulizia delle etichette.
Questo strumento non ha parti che richiedono Una soluzione saponosa può essere usata per la
manutenzione. Per le riparazioni rivolgersi al pulizia delle altre parti esterne dello strumento.
fornitore.
Simboli di sicurezza
Attenzione: Condensatori carichi Il controllore riportare vari simboli. Questi simboli
Prima ri rimuovere lo strumento dal suo involucro hanno il seguente significato:
disconnettere l’alimentazione ed aspettare almeno 2
Attenzione, (riferirsi alla documentazione
minuti per consentire ai condensatori di scaricarsi. ! dell’apparecchio)
Il mancato rispetto di questa precauzione può
produrre danni ai componenti dello strumento e Strumento protetto da DOPPIO ISOLAMENTO.
situazioni sgradevoli per l’utilizzatore.
☺ Consiglio utile
Precauzione per le scariche elettrostatiche
Personale
Quando lo strumento è privo di involucro, alcuni
dei componenti elettronici esposti sono vulnerabili L'installazione deve essere eseguita esclusivamente
alle scariche elettrostatiche. da personale qualificato.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 49
Protezione di parti sotto tensione (eccetto entrate termocoppia) ed assicurarsi che il
cablaggio degli impianti sia conforme a tutte le
Per evitare il contatto di mani o utensili metallici norme locali pertinenti. Per il Regno Unito, ad
con parti sotto tensione lo strumento deve essere esempio, attenersi all'ultima versione delle norme
inserito all’interno di un involucro (quadro
elettrico). sul cablaggio dell'IEE (BS7671); negli Stati Uniti
adottare i metodi di cablaggio NEC Class 1.
Attenzione! Sensori sotto tensione
Questo controllore è progettato per poter operare
Interruttore di alimentazione
con il sensore di misura collegato direttamente alla L’installazione deve prevedere un interruttore o un
tensione di alimentazione. È necessario garantire disgiuntore di alimentazione. Detta unità deve
essere posizionata in prossimità dello strumento,
dunque che il personale di servizio non tocchi le deve essere facilmente raggiungibile dall’operatore
connessioni al sensore ed a tutti gli altri ingressi e e deve essere marcata come dispositivo di
uscite non isolate dall’ingresso di misura. interruzione dello strumento.
Quando il sensore è sotto tensione, tutti i cavi, i
Tensione nominale
connettori e gli interruttori utilizzati per il
collegamento del sensore, degli ingressi logici e La tensione permanente applicata tra i seguenti
terminali non deve essere superiore a 264V CA:
delle uscite logiche dello strumento devono
assicurare un isolamento doppio o rinforzato uscita di relè verso connessioni del
rispetto alla tensione di linea. sensore, uscite lineari o uscite logiche;
tutte le connessioni a terra.
Cablaggio
Non collegare il controllore ad una linea di
È importante collegare il controllore conformemente alimentazione trifase con una connessione a stella
ai dati di cablaggio forniti nel presente manuale.
Fare particolare attenzione a non collegare linee di senza messa a terra. Infatti, in caso di guasto, tale
alimentazione CA all'entrata del sensore di misura o linea potrebbe superare i 264V CA rispetto alla
ad altre entrate o uscite a basso livello. Per le messa a terra, mettendo a rischio il prodotto.
connessioni usare esclusivamente conduttori in rame
50 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
Inquinamento conduttivo Collegamento a terra dello schermo del
L'armadio in cui è montato il controllore deve sensore di temperatura.
garantire all’interno una adeguata protezione da
inquinati conduttivi, come ad esempio la polvere di In alcune installazioni è pratica comune la
carbonio. Per assicurare un'atmosfera adatta in sostituzione del sensore con regolatore acceso. In
presenza di inquinanti conduttivi, montare un filtro questi casi, come precauzione addizionale verso
per l'aria alla presa d'aria dell'armadio. Ove è scariche elettriche, noi raccomandiamo che lo
possibile la formazione di condensa, ad esempio schermo del sensore sia collegato a terra.
alle basse temperature, inserire nell’armadietto un
riscaldatore dotato di termostato.
Questo prodotto è progettato per rispettare le
BSEN61010 Categoria di installazione II, grado di
inquinamento2. La categoria di installazione e il grado
di inquinamento sono definiti nel seguente modo:
Categoria di installazione II (CAT II)
Apparecchi alimentati a 230 V c.a. in grado di
accettare un impulso di sovratensione pari a 2500 V.
Grado di inquinamento 2
Normalmente è previsto un inquinante non conduttivo.
Occasionalmente, tuttavia, potrebbe realizzarsi della
condensa.
Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05 51
Protezione dell’impianto dalle Ove sussista il pericolo di danni a cose o persone,
si raccomanda di applicare un'unità separata di
temperature eccessive protezione dalle temperature eccessive.
Quando si progetta un sistema di controllo bisogna Detta unità deve avere sensore di temperatura
considerare anche cosa succede se uno qualsiasi indipendente, ed essere in grado di togliere tensione
degli elementi si rompe. Nel controllo di al circuito di riscaldamento.
temperatura la condizione peggiore è rappresentata NOTA: i relè di allarme del controllore non sono
dal carico permanentemente in ON. utilizzabili come protezioni di sicurezza in quanto
non proteggono l’impianto in ogni condizione di
A parte il danneggiamento del prodotto, questa
guasto.
condizione può danneggiare il macchinario o essere
causa di incendi. Alcune ragioni per cui il carico
potrebbe rimanere costantemente in ON sono:
Consigli per il cablaggio
• Il sensore si stacca dal processo.
Per minimizzare gli effetti dei disturbi elettrici, si
• Una termocoppia va in corto circuito. consiglia di stendere I cavi relativi ai segnali a
bassa tensione (es. Ingressi logici) e quelli del
• Il controllore si rompe e mantiene l’uscita sensore lontano dai cavi di potenza.
sempre in ON
Dove non fosse possibile, per I cavi di segnale
• Una valvola o un contattore esterni si utilizzare cavi schermati collegati a terra.
bloccano nella condizione aperta.
Il generale, si consiglia di tenere I cavi il più corti
• Viene impostato un setpoint troppo alto. possibili.
52 Codice HA028438ITA Edizione 3.0 Ott-05
ERO Electronic S.r.l.
Via E. Mattei 21
28100 Novara
Italy
Tel: +39 0321 481111
Fax +39 0321 481112
This instrument meets the European directives on safety and EMC
HA028438EFSI/3 CN21647