0% found this document useful (0 votes)
9 views192 pages

Graco Sequel65

The Sequel™65 Convertible Car Seat manual provides essential instructions for safe installation and use, emphasizing the importance of following guidelines to reduce the risk of injury or death in a crash. It details the car seat's features, modes of use for different weight categories, and installation methods using either the vehicle seat belt or LATCH system. Safety warnings highlight the necessity of proper use, registration, and compliance with vehicle specifications to ensure child safety.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
9 views192 pages

Graco Sequel65

The Sequel™65 Convertible Car Seat manual provides essential instructions for safe installation and use, emphasizing the importance of following guidelines to reduce the risk of injury or death in a crash. It details the car seat's features, modes of use for different weight categories, and installation methods using either the vehicle seat belt or LATCH system. Safety warnings highlight the necessity of proper use, registration, and compliance with vehicle specifications to ensure child safety.
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 192

www.gracobaby.

com

Sequel™65
CONVERTIBLE CAR SEAT

Do not install or use this child restraint


until you read and understand the
instructions in this manual.
FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD
RESTRAINT INCREASES THE RISK OF
SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN
STOP OR CRASH.
PD349423C 7/16
1 Important Pages 6-23
1-A A Quick Guide to Your Manual
1-B Welcome to the Graco Family
1-C Right Mode of Use
1-D Before You Begin
Register This Car Seat
If You Need Help
Certification
Car Seat’s Useful Life
Vehicle Seat Protection
Warm Weather Use
1-E Safety Warnings

2 Features Pages 24-29


2-A Car Seat Features
2
6-23 3 Rear-Facing Use Pages 30-47

3-A Rear-Facing
3-B Installing Rear-Facing With LATCH Straps
3-C Install Rear-Facing With Vehicle Seat Belt

4 Forward-Facing Use Pages 48-61


4-A Forward-Facing
4-B Installing Forward-Facing With LATCH Straps
4-C Install Forward-Facing With Vehicle Seat Belt

3
5 Securing Child Pages 62-69
5-A Securing Child 5-Point Harness

6 Accessories Pages 70-71

7 Moving the LATCH Strap Pages 72-74

4
8 Additional Information Pages 75-85
8-A How to Remove LATCH and Top Tether
8-B Choosing Vehicle Seat Location
8-C Unsafe Vehicle Seat Locations
8-D Vehicle Seat Belts

9 Cleaning Seat Pad Pages 86-92


9-A Cleaning Seat Pad
9-B Cleaning Crotch Buckle
9-C Cleaning Harness and LATCH Straps

5
1-A A Quick Guide to Your Manual
This car seat is for children: Rear-Facing: 4-40 lb (1.8-18 kg)
Forward Facing: 22-65 lb (10-30 kg)
• Children less than 22 lb (10 kg) MUST use this car seat rear-facing. Review section
1-C for more information.
Get to Know Your Car Seat
Review section 2-A to see all of the features of this car seat.

Car Seat Assembly (On Select Models)


Adult Assembly Required
1. Attach Cup Holders
You MUST attach cup holders. Remove
seat cover. Line up tab on bottom of
cupholder with hole in shell. Press and
snap into place. Replace cover.

6
What Seating Location Should I Use?
The best seating location for this car seat is one that:
• Is recommended by your vehicle owner’s manual, and
• Results in a secure installation of this car seat.
Some vehicles have specific requirements for where the car seat can be installed, so
be sure to check your vehicle owner’s manual for available seating positions, if any.
Review section 8-B, 8-C of this manual AND your vehicle owner’s manual.
According to accident statistics, the safest
place for your child in any vehicle is the back
seat. The center of the back seat can be the
safest during a possible side impact.

Which Installation Method Should I Use?


This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the
LATCH system. Both are equally safe to use. DO NOT USE BOTH AT THE SAME TIME.
Vehicle Seat Belt: Review section 8 and your vehicle owner’s manual to learn how to
install your car seat with the vehicle seat belts.
LATCH: The LATCH system allows you to securely attach your safety seat in your car
without using the vehicle seat belt and possibly to get a better fit. All 2003 and newer
model year vehicles are required to have a LATCH system, although some manufacturers
began including LATCH earlier. Some vehicle owner manuals use the term ISOFIX to
identify the LATCH system. 7
What is LATCH?

LATCH consists of lower anchors and top tether anchors, which are built-
in to your vehicle, and connecting hooks that are built-in to your car seat.
Lower anchors are used INSTEAD of the vehicle’s seat belt to secure the
child seat to the vehicle. Top tethers are used IN ADDITION to the lower
anchors OR the vehicle’s seat belt to secure a forward-facing car seat to
the vehicle.
Review your vehicle’s owner manual for exact location and use.
Vehicle Top Tether Typical seat in a passenger
Anchor Points vehicle. Other vehicle types
may have different LATCH
11”
(28 cm) locations.

Vehicle Lower
Vehicle Seat Bight Anchor Points

8 continue next page


When Installing Rear-Facing & Forward-Facing
LATCH System
LATCH consists of two lower anchors, which are
built-in to your vehicle, and connecting hooks that
are built-in your car seat.
Review section 3-B & 4-B of this manual AND your
vehicle owner’s manual.
If allowed by your Vehicle Owners Manual, the
center seating position may be used if the anchor
spacing is 11” (28 cm) or greater.

Vehicle Seat Belt


There are two types of vehicle seat belts
that can be used. Lap/Shoulder Seat Belt
or Lap Only Seat Belt.
Review section 3-C & 4-C of this manual
AND your vehicle owner’s manual.
9
Does Your Car Seat Fit Your Child Correctly?
To make sure your child is secured properly, review section 3 and 4 to
understand all of the actions you need to take to properly adjust the car seat
to fit your child.
For Rear-Facing, You Need to Adjust:
Harness Height, Rear-Facing (A) A B
Harness straps at or just below the child’s
shoulders and top of head must be at least 1”
(2.5 cm) below the headrest adjustment lever (B).
Review section 5.
C
Buckle Position (C)
The correct slot is the one that is closest to
your child without being underneath them.
Review section 5.
D
Harness Tightness (D)
If your fingers slide off the harness straps
without pinching the straps, it is tight enough.
Review section 5.
10 continue next page
For Forward-Facing, You Need to Adjust:
Harness Height, Forward-Facing (A)
Harness straps at or just above the child’s A B
shoulders and top of child’s ears below top of
headrest (B). Review section 5.

Buckle Position (C) C


The crotch strap must be in the front-most
slot when forward facing.

Harness Tightness (D)


If your fingers slide off the harness straps D
without pinching the straps, it is tight enough.
Review section 5.

11
Rear-Facing Installation
Car Seat Does Not Move More
than 1” (2.5 cm) at the Belt A
Path (A)
Review section 3
Check level indicator (B)
Review section 3
Harness Straps at or Just B C
Below Child’s Shoulders (C)
Review section 5
Chest Clip Even With Armpits (D)
Review section 5
Cannot Pinch Harness Straps
at the Shoulder (E) D E
Review section 5

LABEL SPECIFICATIONS

LABEL NUMBER: PD349436A


DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS

12
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:
BACKGROUND: WHITE
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER
Forward-Facing Installation
Use the top tether strap when
using forward-facing (A) A
When used properly, the top tether
helps reduce injury in a sudden
stop or crash.
Review section 4
Car Seat Does Not Move More
than 1” (2.5 cm) at the Belt B C
Path (B)
Review section 4
Harness Straps at or Just
Above Child’s Shoulders (C)
Review section 5
Chest Clip Even With Armpits (D) D E
Review section 5
Cannot Pinch Harness Straps
at the Shoulder (E)
Review section 5
13
1-B Welcome to the Graco Family!
Your child’s safety depends on you. No car seat can guarantee protection from injury in
every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death.
Even if this car seat seems easy to figure out on your own, you must follow the detailed
instructions in this instruction manual to ensure the steps below are performed correctly.

Note:
Accord
seat. W
physic
before
14
1-C Right Mode of Use
4 lb 22 lb 40 lb 65 lb
(1.8 kg) (10 kg) (18 kg) (30 kg)
Rear-Facing with 5-Point Harness
4-22 lb (1.8-10 kg) less than 1 year old MUST be rear-
facing.
22-40 lb (10-18 kg) CAN be rear-facing.
Forward-Facing with 5-Point Harness
22-40 lb (10-18 kg) can sit upright unassisted CAN be forward-facing.
40-65 lb (18-30 kg) MUST be forward-facing.

Note: Preterm or low birth weight infants may be at special risk in a vehicle or aircraft.
According to the AAP, these infants may suffer breathing issues if improperly reclined in a car
seat. When rear-facing, use the corrected age for preemies. Graco advises that you have your
physician or hospital staff evaluate your infant and recommend the proper car seat or car bed
before you and your infant leave the hospital.
15
1-D Before You Begin
Register This Child Restraint
Please fill out the prepaid registration postcard attached to the harness and mail
it in today or register online at www.gracobaby.com/carseatregistration.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this
restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s
model number and manufacturing date to:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901
or call 1-800-345-4109
or register online at
www.gracobaby.com/carseatregistration
For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-
4236 (TTY: 1–800–424–9153), or go to http://www.NHTSA.gov.

16 continue next page


For future reference or if you change addresses, record the model name, model
number, date of manufacture and purchase date of this car seat on the below.
You can find this information either on the registration card if you still have it or
on the date label located on the back of the car seat.
Model Name__________________________
d mail
Model Number________________________
Date of Manufacture___________________
aint’s Date of Purchase______________________

If You Need Help


In the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you
contact us, please have your product’s model number and date of manufacture
ready so that we may help you efficiently. These numbers can be found on a
sticker on the back side of your car seat.
For additional resources or to get your car seat checked by a child passenger
327- safety technician, please visit the following web sites:
www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org
t page 17
Certification
This child restraint meets or exceeds all applicable requirements of Federal motor
vehicle safety standard 213 for use in motor vehicles.
This child restraint is certified for use in aircraft. Use only on forward-facing
aircraft seats. Follow the instructions for vehicle installation. For rear-facing
installation, see section 3-C and 8-D Lap Belt Installation. For forward-facing
installation, see section 4-C and 8-D Lap Belt Installation, but do not use top
tether. Contact the airline for their specific polices.
Car Seat’s Useful Life
STOP using this car seat and throw it away 10 years after the date of
manufacture. Look for this sticker on back of the car seat.
Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car
seat unless you know the complete history of the product. We also advise
against purchasing a car seat second hand.
Vehicle Seat Protection

Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel, or thin blanket under and behind
car seat.
18
Warm Weather Use
r
Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather. To avoid burns,
always check before putting child in car seat.
acing
acing
facing
se top 1-E Safety Warnings
No car seat can guarantee protection from injury in
every situation, but proper use helps reduce the risk of
serious injury or death. READ THIS MANUAL CAREFULLY.
car

Failure to follow these instructions and child restraint’s labels


can result in child striking the vehicle’s interior during a sudden
ehind stop or crash.

19
! NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT REAR-FACING
IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN ACTIVE
FRONT AIR BAG.
If an air bag inflates, it can hit the child and car seat with great force
and cause serious injury or death to your child.

! Review your vehicle owner’s manual for more information


about air bags and car seat use.
! If your vehicle does not have a back seat, review your vehicle
owner’s manual.

continue next page


20
! The American Academy of Pediatricians (AAP) and National
Highway Safety Administration (NHTSA) recommend that
children ride rear-facing until the age of 2 or until they reach
the maximum rear-facing height or weight rating for their
seat, and when forward-facing, children should use the built-
in harness system for as long as possible until they reach the
maximum forward-facing weight or height for their car seat.
! Choose the correct mode of use for the car seat depending on
your child’s size. Infants less than 22 lb. (10 kg) MUST use this
car seat rear-facing.
! Select a suitable location for the car seat in your vehicle.
! Secure car seat with a vehicle seat belt or LATCH that is
properly routed as shown in this manual.
! Vehicle seat belt system MUST hold car seat securely. Not all
vehicle seat belts can be used with a car seat.

21
! If vehicle seat belt does not hold car seat securely, read
“Vehicle Seat Belts” section 8-D and your vehicle owner’s
manual.
! Always secure car seat with LATCH or a vehicle seat belt, even
when unoccupied. In a crash, an unsecured car seat can injure
passengers.
! If car seat is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it
again! A crash can cause unseen damage and using it again could
result in serious injury or death.
! DO NOT use car seat if it is damaged or missing parts.
! DO NOT use accessories or parts other than those provided by
Graco. Their use could alter the performance of the car seat.
! DO NOT remove LATCH system from car seat. If using vehicle seat
belt to secure car seat, LATCH connectors must be stored.

22
! Never leave child unattended, even when sleeping. Child may
become tangled in harness straps and suffocate or strangle.
! Rear-facing car seat must be properly leveled:
en • Too reclined can result in injury or ejection.
e • Too upright can result in breathing difficulties.
! Never attach two LATCH connectors to one vehicle
lower anchor point unless specifically allowed by the vehicle
ould manufacturer.
! Do not use both the vehicle belt and LATCH belts at the same
time when using the car seat rear or forward facing.
y

eat

23
2-A Car Seat Features

B
2 Features

C
F
D G

H
E
I

24
A Height Adjust Lever
B Headrest
C Harness Cover
D Cupholder
E Harness Adjustment Strap

2 Features
F Chest Clip
G Harness Buckle
H Harness Release Lever
(under seat pad)
I Base Recline Handle

25
A
B
C
A D
B E
F
2 Features

C
D
G
E
F

26
A Tether Storage
B Tether Hook
C Tether Strap
D LATCH Storage
E LATCH Strap

2 Features
F LATCH Adjuster
G Cup Holder
H. Level Indicator

H
27
2 Features

E
A

C
B

28
F

G
A Tether Strap
B Harness Straps
C LATCH Storage Bars
D Splitter Plate
E Instruction Manual Storage
F Tether Storage Bar

2 Features
G Tether Hook

29
• Ha
3-A Rear-Facing jus
ch
Rear-Facing: 4-40 lb (1.8-18 kg)
The A
• Infants who weigh less than 22 lb (10 kg) childr
MUST be rear-facing. or unt
• Place car seat rear-facing in the vehicle heigh
back seat. car se
• Make sure LATCH strap or vehicle seat belt (18 k
is routed through the rear-facing belt path
LATCH Strap
marked with a blue label.
• Install this car seat tightly in your vehicle.
Car seat should not move at the
rear-facing belt path more than 1”.
(2.5 cm) from side to side, front to back.
• Check recline level making sure the ball is
within the blue area.
Facing
3 Rear

30
• Harness straps need to be even with or
just below the top of child’s shoulders and
chest clip is at armpit level.
The AAP and NHTSA recommend that
children ride rear-facing until the age of 2
or until they reach the maximum rear-facing
height or weight rating for their car seat. This
car seat can remain rear-facing up to 40 lb Vehicle Seat Lap/Shoulder Belt
(18 kg).

NEVER place this child


restraint rear-facing in a
vehicle seating location
that has an active front

Facing
3 Rear
air bag. Vehicle Seat Lap Belt
31
When reading the level indicator,

Vehicle MUST be on level ground.


Use corrected age for preemies.
- If the ball is entirely in light blue, the
restraint is level for infants 0+ months
in age.

- If the ball is in light blue and dark


blue, the restraint is level for a child
3+ months in age.

- If the ball is in RED, child restraint is


NOT level. You must adjust your
recline position.
Facing
3 Rear

32
3-B Installing Rear-Facing With LATCH Straps
Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use.

1. Store Top Tether Strap


Attach tether hook to the plastic bar on
right side of the car seat.

2. R
 emove LATCH Strap from Storage
Location
Press in on the hook’s spring. Push hook
in, lift hook up, twist and pull out away
from LATCH storage.

Facing
3 Rear
continue next page
33
3. M
 ake Sure LATCH Strap is in the
Rear-Facing Belt Path Marked With
a Blue Label
If not, See section 7 to move LATCH strap.

4. Recline the Car Seat


Pull out on handle on front of child
restraint and adjust to one of the 3
rear-facing positions.

6
4 5
1 2 3 rd Facing
Forwa
Facing
3 Rear

PD349426A
Rear Facing

34
he 5. Place Car Seat Rear-Facing
With in Back Seat of the Vehicle
Place rear-facing in vehicle seat and
strap. center the car seat between the lower
LATCH anchors. The base should sit as
flat as possible on the vehicle seat.

Facing
3 Rear
continue next page 35
6. Make Sure Base is a minimum of
80% on Vehicle Seat.

7. Check the Level Indicator


Vehicle MUST be on level ground. Ball
must be completely in the blue zone.
Readjust the incline if needed. Or if
needed, rolled towels may be placed
under the car seat at the vehicle seat
crease, until the ball is completely in the
blue zone.
For infants 3 months and under, the ball
must completely cover the light blue
circle.
Facing
3 Rear

36

LABEL SPECIFICATIONS

LABEL NUMBER: PD349436A


8. Extend the LATCH Strap.
For easier installation, extend the LATCH
strap to its maximum length by pressing
the grey button and pulling on the strap.

9. A
 ttach LATCH Connectors to
Vehicle’s Lower LATCH Anchors.
LATCH strap should lie flat and not
be twisted. If allowed by your Vehicle
Owners Manual, the center seating
position may be used if the anchor CLICK!
spacing is 11” (28 cm) or greater.

Facing
3 Rear
continue next page 37
10. Tighten the LATCH Strap
Press down firmly in the center of the car
seat while tightening the LATCH strap.
You may need to tighten through the rear-
facing belt path as shown.

11. Test For Tightness


Grab the sides of the seat where the
LATCH strap is and slide the car seat
side-to-side and front-to-back.
If the seat moves less than 1”. (2.5 cm),
Facing
3 Rear

it is tight enough.
38
12. Check the Level Indicator
Vehicle MUST be on level ground. Ball
must be completely in the blue zone.
Readjust if needed.
For infants 3 months and under, the ball
must completely cover the light blue
circle.
If needed, rolled towels may be placed
under the car seat at the vehicle seat
crease, until the ball is completely in the
blue zone.
See section 5 to secure your child. LABEL SPECIFICATIONS
Recheck level indicator with child in LABEL NUMBER: PD349436A
seat. DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:
BACKGROUND: WHITE
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C

Facing
3 Rear
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER

continue next page 39


Is Everything Correct?
Car Seat Does Not Move More than
1” (2.5 cm) at the Belt Path

Level Indicator’s Ball


in the Blue Zone and
Vehicle on Level Ground

Harness Straps at or Just Below the


Child’s Shoulders. LABEL SPECIFICATIONS

Review section 5
LABEL NUMBER: PD349436A
DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:
BACKGROUND: WHITE

Chest Clip Even With Armpits


TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER

Review section 5

Cannot Pinch Harness Straps at the


Shoulder
Facing
3 Rear

Review section 5
40
3-C Install Rear-Facing with
han Vehicle Seat Belt
1. Store Top Tether and LATCH Strap
Attach tether hook and LATCH
connectors to the plastic bars as shown.

the

2. Recline the Car Seat


Pull out on handle on front of child
the restraint and adjust to one of the 3 6
rear-facing positions. 3 4 5

Facing
ng

3 Rear
1 2 rd Faci
Forwa
PD349426A
Rear Facing

continue next page 41


3. Place Car Seat Rear-Facing in
Back Seat of the Vehicle
Place rear-facing in vehicle seat. The
base should sit as flat as possible on the
vehicle seat.

4. Make Sure Base is a minimum of


80% on Vehicle Seat.
Facing
3 Rear

42
5. Check the Level Indicator
Vehicle MUST be on level ground. Ball
e must be completely in the blue zone.
n the Readjust if needed.
For infants 3 months and under, the ball
must completely cover the light blue
m of circle.
If needed, rolled towels may be placed
under the car seat at the vehicle seat
crease, until the ball is completely in the
blue zone.

LABEL SPECIFICATIONS

LABEL NUMBER: PD349436A


DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:
BACKGROUND: WHITE
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C

Facing
3 Rear
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER

continue next page 43


Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use 7. Lo
In
6. Route the Vehicle Seat Belt sh
Thread vehicle seat belt through the let
rear-facing belt path (marked with a blue so
label) and out the other side. Buckle it s
it. The seat belt should lie as flat as ca
possible and not be twisted.
Note: It may be easier to route the 8. Ti
vehicle seat belt by lifting seat pad up to Pre
expose the belt path. se
Make sure the vehicle seat belt is in wh
front of the buckle strap when the buckle
is in the inner-most position, and in
behind when in the outter-most position.
Facing
3 Rear

44
7. Lock Vehicle Seat Belt
In most vehicles today, slowly pull the
shoulder belt all the way out and then
let it go back in. You will hear a clicking
sound. Slowly pull out on the belt and
it should be locked. If not, review your
car’s owner manual and section 8-D.

8. Tighten the Vehicle Seat Belt


Press down firmly in the center of the car
seat. Pull on the shoulder belt to tighten
while feeding the slack back in the retractor.

Facing
3 Rear
continue next page 45
9. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the vehicle
seat belt is and slide the car seat side-to-
side and front-to-back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it is
tight enough.
10. Check the Level Indicator
Vehicle MUST be on level ground. Ball must
be completely in the blue zone. Readjust if
needed.
For infants 3 months and under, the ball
must completely cover the light blue circle.
If needed, rolled towels may be placed under
the car seat at the vehicle seat crease, until
the ball is completely in the blue zone.
See section 5 to secure your child.
Recheck level indicator with child in seat.
LABEL SPECIFICATIONS
Facing

LABEL NUMBER: PD349436A


3 Rear

DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR


LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT

46
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:
BACKGROUND: WHITE
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER
hicle Is Everything Correct?
o-
Car Seat Does Not Move More than
, it is 1” (2.5 cm) at the Belt Path

Level Indicator’s Ball


must in the Blue Zone and
ust if Vehicle on Level Ground
ll Harness Straps at or Just Below the
ircle. Child’s Shoulders.
under Review section 5 LABEL SPECIFICATIONS

until LABEL NUMBER: PD349436A


DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS

Chest Clip Even With Armpits


DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:
BACKGROUND: WHITE

Review section 5
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)

at. 6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT


LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER

Cannot Pinch Harness Straps at the


Shoulder

Facing
3 Rear
Review section 5
47
4-A Forward-Facing
4 Forward

Forward-Facing:
Facing

22-65 lb (10-30 kg) and


49 inches (125 cm) or less
and at least one year old
• The crotch strap must be in the front-
most slot when forward facing.
• Place car seat forward-facing in the
LATCH Strap vehicle back seat.
Do not install by this • Make sure LATCH strap or vehicle seat
method for a child belt is routed through the forward-
weighing over 45 lb (20 facing belt path marked with a orange
label.
kg).

48
• Install this car seat tightly in your
vehicle. Car seat should not move at the
forward-facing belt path more than 1”.
(2.5 cm) from side to side, front to back.

4 Forward
Important
Facing
• Harness straps need to be even
with or just above the top of child’s
shoulders and chest clip is at armpit
level.
• The crotch strap MUST be in the front-
most slot when forward facing. Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt
• The AAP and NHTSA recommend that
children ride rear facing until the age of
2 or until they reach the maximum rear-
facing height or weight rating for their
seat, and when forward-facing, children
should use the built-in harness system
for as long as possible until they reach
the maximum forward-facing weight or
height for their car seat. This car seat
can remain rear-facing up to 40 lb (18
kg). Vehicle Seat Lap Belt
49
4-B Install Forward-Facing
with LATCH Straps 4. Re
Pul
4 Forward

Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use. Do not res
Facing

install by this method for a child weighing over 45 lb (20 kg). forw

1. Remove LATCH Strap from


Storage Location
2. Make Sure LATCH Strap is in the
Forward-Facing Belt Path Marked
with Orange Label
5. Pl
If not, See section 7 to move LATCH strap.
Ba
3. Unhook Top Tether Strap From
Pla
Storage
ce
Unhook tether and lay it in the seat. LA
fla

50
4. Recline the Car Seat
Pull out on handle on front of child

4 Forward
restraint and adjust to one of the 3

Important
Facing
forward-facing positions.

he
5
3 4 cing
1 2 ard Fa
Forw
PD349426A
Rear Facing

ked
5. Place Car Seat Forward-Facing in
H strap.
Back Seat of the Vehicle
m
Place forward-facing in vehicle seat and
center the car seat between the lower
LATCH anchors. The base should sit as
flat as possible on the vehicle seat.

continue next page 51


6. Make Sure Base is a minimum 80%
on Vehicle Seat.
4 Forward
Facing

7. Extend the LATCH Strap.


For easier installation, extend the LATCH
strap to its maximum length by pressing
the grey button and pulling on the strap.
8. Attach LATCH Connectors to
Vehicle’s Lower LATCH Anchors.
LATCH strap should not be twisted. If
allowed by your Vehicle Owners Manual,
CLICK!
the center seating position may be used
if the anchor spacing is 11” (28 cm) or
greater.

52
9. Tighten the LATCH Strap

4 Forward
Press down firmly in the center of the car

Important
Facing
seat while tightening the LATCH strap.

10. Attach Top Tether Strap


Extend the top tether
by pressing the grey
button and pulling on
the strap and attach.
Consult vehicle’s owner manual for
specific location.

continue next page 53


11. Tighten Top Tether Strap
Remove all the slack.
4 Forward
Facing

12. Test For Tightness


Grab the sides of the seat where the
LATCH strap is and slide the car seat
side-to-side and front-to-back.
If the seat moves less than 1” (2.5 cm),
it is tight enough.
See section 5-A to secure your child.

54
Is Everything Correct?

Car Seat Does Not Move More than

4 Forward
1” (2.5 cm) at the Belt Path

Important
Facing
Harness Straps at or Just Above the
Child’s Shoulders.
Review section 5

e
at Chest Clip Even With Armpits
Review section 5
cm),

ild. Cannot Pinch Harness Straps at the


Shoulder
Review section 5

55
4-C Install Forward-Facing with 3. U
n
Vehicle Seat Belt St
Un
4 Forward

1. Store LATCH Strap


Facing

Attach LATCH connectors to the plastic


bars as shown.
4. Pl
Ba
2. Recline the Car Seat
Pull out on handle on front of child Pla
restraint and adjust to one of the 3 ba
forward-facing positions. ve
5. M

80

6
5
3 4 cing
1 2 ard Fa
Forw
PD349426A
Rear Facing

56
3. Unhook Top Tether Strap From
Storage
Unhook tether and lay it in the seat.

4 Forward
Important
Facing
4. Place Car Seat Forward-Facing in
Back Seat of the Vehicle
Place forward-facing in vehicle seat. The
base should sit as flat as possible on the
vehicle seat.
5. M
 ake Sure Base is a minimum of
80% on Vehicle Seat.

57 continue next page


Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use

6. Route the Vehicle Seat Belt


4 Forward

Thread vehicle seat belt through the


Facing

forward-facing belt path (marked with


a orange label) and out the other side.
Buckle it. The seat belt should lie as flat
as possible and not be twisted.

7. Lock the Vehicle Seat Belt


In most vehicles today, slowly pull the
shoulder belt all the way out and then let it
go back in. You will hear a clicking sound.
Slowly pull out on the belt and it should
be locked. If not, review your car’s owner
manual and section 8-D.
58
8. Tighten the Vehicle Seat Belt
Press down firmly in the center of the car
seat. Pull on the shoulder belt to tighten

4 Forward
Important
Facing
while feeding the slack back in the retractor.
th
e.
flat 9. Attach Top Tether Strap
Extend the top tether by
pressing the grey button
and pulling on the strap
and attach. Consult
vehicle’s owner manual
for specific location.
the
en let it 10. Tighten the Top Tether Strap
sound. Push the car seat back while tightening the
ould top tether strap to remove all the slack.
owner

59 continue next page


11. Test For Tightness
Grab the sides of the seat where the
4 Forward
Facing

vehicle seat belt is and slide the car


seat side-to-side and front-to-back.
If the seat moves less than 1” (2.5
cm), it is tight enough.
See section 5-A to secure your child.

60
Is Everything Correct?

Car Seat Does Not Move More than

4 Forward
1” (2.5 cm) at the Belt Path

Important
Facing
Harness Straps at or Just Above the
Child’s Shoulders.
Review section 5

Chest Clip Even With Armpits


Review section 5

Cannot Pinch Harness Straps at the


Shoulder
Review section 5

61
WARNING! Do not put snowsuits or bulky garments on your child Un
when placing them in the car seat. Bulky clothing can prevent the bu
harness straps from being tightened properly. To keep child warm,
buckle your child in the car seat and place a blanket around the child or
place the child’s coat on backwards after buckling in.

5-A Securing Child 5-point Harness


1. Loosen Harness Straps
5 Securing
Child

Lift up on the harness release lever


while pulling out on the harness straps
at the chest clip.
Unbuckle the chest clip and the crotch
buckle. Place harness straps off to the
sides.

62
Unbuckle the chest clip and the crotch
buckle.

5 Securing
Child
ps

ch
he

63
2. Place Your Child in the Seat
Make sure their back is flat against the car
seat back.
Avoid bulky or heavy clothing. Doing so
will prevent the harness straps from being
tightened properly. Place a blanket over the
child after you have secured the child.
5 Securing
Child

3. Place Harness Straps Over


Child’s Shoulders and Buckle
You will hear a “click” when buckle tongues
are securely attached. Pull up on each buckle
tongue to make sure it is securely attached.

64
4. Be Sure the Harness Straps
Are at the Proper Height
ar Rear-Facing: Harness straps should be at
or just below the child’s shoulders. Top of
head must be 1” (2.5 cm) below the headrest Rear-Facing
ng adjustment lever.

5 Securing
the
Forward-Facing: Harness straps

Child
should be at or just above the child’s
shoulders. Top of child’s ears below top
of headrest.
Forward-Facing

ues
uckle
hed.

65
5. To Raise or Lower Headrest/
Harness Height
Squeeze the adjustment handle and move
headrest for the proper harness height.
5 Securing
Child

6. Check the Buckle Position


The correct slot is the one that is closest
to your child without being underneath
them.
The crotch strap MUST be in the front-
most slot when forward facing.
66
7. To Adjust Crotch Strap
Recline the car seat and locate the metal
move retainer under the car seat shell.
ht.

5 Securing
8. Rotate Metal Retainer and Insert

Child
It Up Through the Shell and Pad
From the top of the car seat, pull the
crotch buckle out.

osest 9. Insert Metal Retainer in the New


ath Crotch Buckle Slot
Reach underneath the car seat and pull
nt- the metal retainer through. The crotch
strap must be in the front-most slot
when forward facing. 67
10. Pull Up on Crotch Strap to Make
Sure it is Secured

11. Buckle the Chest Clip


5 Securing

You will hear a “click” when the chest


clip is securely buckled.
Child

12. Pull All the Slack Out From


Around the Waist
Pull up on the harness strap while
pushing the chest clip down. Do this to
both sides.
68
13. Tighten the Harness by Pulling
ake
the Harness Adjustment Strap
When you are not able to pinch any
of the harness webbing at your child’s
shoulder, the harness is tight enough.
A snug harness should not allow any

5 Securing
slack. It lies in a relatively straight line
without sagging. It does not press on

Child
hest the child’s flesh or push the child’s
body into an unnatural position.

14. Raise the Chest Clip to Child’s



Armpit Level


his to

69
6 Accessories 6-A Accessories (on select models)

Harness Covers
Make sure that harness covers do not
interfere with placement of the chest clip
at armpit level.
To remove, undo the fastening strips and
remove.

70
Body Support
Use only in the rear-facing mode.
Body support must be used if shoulders

6 Accessories
are below the lowest harness setting.

Important
Never allow body support to bunch or
fold behind child.

71
7-A Moving the LATCH Strap

A 1. For Ease of Moving the LATCH Strap


A. Undo Snaps and fastening strips in front
of child restraint.
7 Moving

B. Pull the LATCH straps out of the belt path 3. Fe


LATCH

opening, so that the LATCH hooks end up


Th
on the same side of the child restraint.

72
2. Slide Entire LATCH Strap Along Bar
to Correct Belt Path Opening
Rear-Facing: Slide LATCH strap down
to the blue label.
Forward-Facing: slide the LATCH strap
up to the orange label.

3. Feed the LATCH Connector with the Adjuster Closest to it


Through the Chosen Belt Path

7 Moving
LATCH
A B
Rear-Facing: Make sure the LATCH strap is in front of the buckle strap when
the buckle is in the inner-most position (A), and in behind when in the outter-
most position (B) and that it is flat and is not twisted.
73
Forward-Facing: Make sure the
strap is flat and not twisted.
7 Moving
LATCH

4. Replace the Seat Pad Fabric on the


Front of the Child Restraint.

74
8-A  How to Remove LATCH and Top Tether

LATCH
Push gray button in while pulling on LATCH strap to loosen. Press in on

8 Additional
the hook’s spring. Push hook in, lift hook up, twist and pull out away from

Information
anchor point.
Top Tether Strap
To remove, press the grey button
and pull on the strap to release
the tension. Press in on the
hook’s spring. Push tether hook
in, then lift up and pull away
from tether anchor.
75
8-B Choosing Vehicle Seat Location
Review your vehicle owner’s manual for seating locations.
The best seating location for this car seat is one that:
• Is recommended by your vehicle owner’s manual, and
• Results in a secure installation of this car seat

In the event there is no available back seat and / or you have no other option than
Information
8 Additional

to place a child in a front passenger seating position (other than rear-facing), the
National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) recommends that you take
the following steps:
• Ensure the child is properly restrained according to their age and size
• Move the seat as far back as possible
• Make sure the child is not leaning out of position, such as leaning forward into the
deployment path of the air bag
• Set the air bag ON-OFF switch, if available, to the OFF position
76
n 8-C Unsafe Vehicle Seat Locations
Never install this car seat in any of the following vehicle seating locations:

rear-facing or side-facing rear-facing with an


an active front air bag

8 Additional
vehicle seats

Information
e
ake

to the

77
8-D Vehicle Seat Belts
Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use
This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will need to change
the seat belt to a locked mode for use with car seats. With some vehicle seat belts, this is
done with the latchplate; with other vehicle seat belts, this is done with the retractor.
Vehicle Seat Belt Terms
Information

Retractor
8 Additional

A device that winds up the unused vehicle seat belt.


It is often hidden inside the panels on the walls of the
vehicle or in the vehicle seatback.
Latch Plate
The male end of the seat belt with the silver tongue.
Seat Bight
The crease where the vehicle seat back and seat
bottom meet.
78
Identify Your Seat Belt Type
There are two different types of vehicle seat belts that can be used with this car seat:

Lap/Shoulder Belt Lap Belt Only


3 connections points. Can be used in 2 connection points.
all car seats modes of use.

8 Additional
Information
The following types of vehicle seat belts CANNOT be used safely with this car seat:

Lap Belt with Motorized Lap Belt or Shoulder Belts Forward of the
Shoulder Belt Belt Mounted on Door Seat Bight
79
Lap/Shoulder Belt Installation - Rear-Facing/Forward Facing Modes
Slidin
Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your Retra
vehicle seat belts.
A la
There are three types of retractors: ELR (Emergency Locking Retractor), ALR and
(Automatic Locking Retractor) , and Switchable (ELR switch to ALR). To car
determine your type of retractor, follow these steps:
Wh
1. Slowly pull the belt out about halfway and stop. bel
2. Let the belt retract back several inches. Slo
Information
8 Additional

to
3. Try to slowly pull the belt out more. If the belt cannot be pulled the
any further, it is ALR. If it can be pulled further, go to the next step. into
4. Slowly pull the belt all the way out, and then allow it to retract several inches. Gra
5. Try to pull the belt all the way out again. If it cannot be pulled out, it is slid
Switchable. If it can still be pulled out freely, it is ELR. sea
Note: Most vehicles manufactured after 1996 will have Switchable retractors in the
back seat. If you have any questions about your retractor type, consult your vehicle
owner’s manual or call Graco for assistance.
80
How to Lock Your Lap and Shoulder Vehicle Seat Belt
Sliding Latch Plate and Switchable
Retractor
A latchplate that slides freely on the belt webbing
and cannot, by itself, hold the belt snug around a
car seat.
When installing the car seat, route the vehicle seat
belt through the proper belt path and buckle it in.
Slowly pull the shoulder belt all the way out

8 Additional
to switch it to locking mode. Then, as you pull

Information
the vehicle seat belt tight, feed all the slack back
into the retractor.
Grab the sides of the seat at the belt path and
slide the seat side-to-side and front-to-back. The
seat should not move more than 1” (2.5 cm).
Note: With the vehicle seat belt in this locking mode, all the tension is upwards in the
shoulder belt. This may start to tilt your car seat sideways. If this happens, use a locking clip
instead of this switching the retractor. See Sliding Latch Plate and ELR Retractor.
81
Locking Latchplate and ELR
Retractor
A latchplate that holds the lap belt snug
after it has been adjusted; contains a metal
bar on the underside of the hardware that
“locks” the belt in position.
When installing the car seat, route the
vehicle seat belt through the proper belt
path and buckle it in. Then, pull upwards
Information
8 Additional

on the shoulder belt so that the lap belt gets


tight around the car seat.
Grab the sides of the seat at the belt path and
slide the seat side-to-side and front-to-back.
The seat should not move more than 1”
(2.5 cm).

82
Sliding Latch Plate and ALR
g Retractor
metal A latchplate that slides freely on the belt
hat webbing and cannot, by itself, hold the belt
snug around a car seat.
Slowly pull the shoulder belt all the way
lt out. Route the vehicle seat belt through the
ds proper belt path and buckle it in. Then, as

8 Additional
t gets

Information
you pull the vehicle seat belt tight, feed all
the slack back into the retractor.
and Grab the sides of the seat at the belt path and
ck. slide the seat side-to-side and front-to-back.
The seat should not move more than 1 inch
(2.5 cm).

83
Sliding Latch Plate and ELR Retractor
A latchplate that slides freely on the belt
webbing and cannot, by itself, hold the belt
snug around a car seat.
With this retractor, you will need to use the
locking clip to lock the vehicle seat belt.
To get a locking clip order online at
gracobaby.com or call 1-800 345-4109
Route the vehicle seat belt through the
Information
8 Additional

Locking Clip proper belt path and buckle it in. Pull the
vehicle seat belt tight. While pushing down
1” (2.5 cm) on seat, pinch the two straps together
behind the buckle tongue. Unbuckle the belt
without allowing it to slip.
Attach locking clip to lap and shoulder belts
as shown.
Rebuckle belt. Check that lap belt does not
move by pulling hard. If belt loosens or
lengthens, repeat procedure.
84
Lap Belt Installation
Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your
vehicle seat belts.
Locking Latch Plate and No
Retractor
When installing the car seat, route the
lap seat belt through the proper path and
buckle it in. Then, pull upwards on the Grab the sides of the seat at the belt

8 Additional
path and slide the seat side-to-side

Information
tail of the belt so that the lap belt gets tight
around the car seat. and front-to-back. The seat should
not move more than 1 inch (2.5 cm).
Sewn On Latch Plate and ALR
Slowly pull the lap belt all the way out.
Route the vehicle seat lap belt through the
proper belt path and buckle it in. Then, pull
the lap belt tight while feeding all the slack
back into the retractor.
85
9-A Cleaning Seat Pad
Clean with a damp sponge using mild soap
and cool water. Refer to seat pad care tag for
washing instructions.
Your model determines how to remove the
seat pad. Follow the instructions that match
your seat.

Seat Pad (on most models)


Raise the headrest all the way up.
Lift up on the harness release lever while
pulling out on the harness straps.
9 Care &
Cleaning

86
Unbuckle the chest clip and the buckle
strap.
oap
ag for

the
atch

Face the rear of the seat and remove the


belt straps from splitter plate as shown.
while

9 Care &
Cleaning
Important
87
Grab hold of the shoulder straps and pull
them out of their slots on the seat pad.

From the back of the seat, undo the elastic


straps and plastic hooks.

Undo both plastic hooks from the front of


the seat.
9 Care &
Cleaning

88
ull
. Remove pad from shell.

Machine wash pad in cold water on


delicate cycle and drip-dry. DO NOT
USE BLEACH.

astic

To put the seat pad back on, reverse


t of preceding steps. Make sure that you
rethread the harness straps OVER
THE METAL BAR. The harness straps
MUST not be twisted.

9 Care &
Cleaning
Important
89
Head Support Cover
Undo elastic loop underneath head
support cover. Pull tab out from
behind head support.
Undo the elastic loops on the sides of
the headrest.
Peel cover off head support.
Machine wash pad in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT
USE BLEACH.
To put the head support cover back
on, reverse preceding steps.
9 Care &
Cleaning

90
9-B Cleaning Crotch Buckle
Recline the car seat and locate the metal
retainer. Rotate the metal retainer up through
the shell and pad. From the front, pull the
crotch buckle out.
To clean buckle, place in a cup of warm water
and gently agitate the buckle. Press the red
button several times while in the water.
DO NOT SUBMERGE THE BUCKLE
STRAP. DO NOT USE SOAPS, HOUSEHOLD
DETERGENTS or LUBRICANTS.
Shake out excess water and allow to air dry.
Repeat steps as needed until it fastens with a
click. Re-insert the buckle into the same slot WARNING! Inspect and clean
it was removed. Pull up on crotch buckle to buckle from time to time to
remove any objects or debris that

9 Care &
Cleaning
make sure it is secured.

Important
could prevent latching.
91
9-C Cleaning Harness and LATCH
Straps
Surface wash only with mild soap and damp cloth. DO NOT IMMERSE
THE HARNESS STRAPS or LATCH STRAP IN WATER Doing so may
weaken the straps. If harness straps or LATCH belt are frayed or heavily
soiled, contact Customer Service at www.gracobaby.com or
1-800-345-4109.
9 Care &
Cleaning

92
Notes:

93
Notes:

94
Notes:

95
Replacement Parts
To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following:
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109

Store instruction manual behind the tab with


the instruction book icon as shown.

96
www.gracobaby.com

Sequel™65
ASIENTO DE AUTOMÓVIL CONVERTIBLE

No instale ni use este sistema de


seguridad para niños hasta que haya leído
y entendido las instrucciones en este
manual.
NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA
DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL
RIESGO DE LESIONES SERIAS O LA MUERTE
EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE
PD349450C 7/16 REPENTINAMENTE.
1 Importante Páginas 6-23
1-A Guía rápida a su manual
1-B ¡Bienvenido a la familia Graco!
1-C Modo correcto de uso
1-D Antes de Empezar
Registre este asiento de automóvil
Si necesita ayuda
Certificación
Vida útil del asiento de automóvil
Protección del asiento del vehículo
Durante el uso en clima cálido
1-E Advertencias de seguridad

2 Características Páginas 24-29


2-A Características del asiento de automóvil
2
23 3 Uso orientado hacia atrás Páginas 30-47

3-A Orientado Hacia Atrás


3-B Instalar Orientado Hacia Atrás con las Correas del LATCH
3-C Instalar Orientado Hacia Atrás con el Cinturón de seguridad
del vehículo

4 Uso orientado hacia adelante Páginas 48-61


4-A Orientado Hacia Adelante
4-B Instalar Orientado Hacia Adelante con las Correas del LATCH
4-C Instalar Orientado Hacia Adelante con el Cinturón de
seguridad del vehículo

3
5 Asegurar al niño Páginas 62-69
5-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos

6 Accesorios Páginas 70-71

7 Mover la correa del LATCH Páginas 72-74

4
8 Información adicional Páginas 75-85
8-A Cómo sacar el LATCH y la sujeción superior
8-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo
8-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo
8-D Cinturones de seguridad del vehículo

9 Limpiar la almohadilla Páginas 86-92


del asiento
9-A Limpieza de la almohadilla del asiento
9-B Limpieza de la hebilla de la entrepierna
9-C Limpieza del arnés y de las correas del LATCH

5
Algun
1-A Guía rápida a su manual asient
para o
Este asiento de automóvil es para niños de: Consu
1 Importante

Orientado hacia atrás: 4 a 40 libras (1.8 a 18 kg) vehícu


Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10 a 30 kg)
• Los niños de peso inferior a 22 libras (10 kg) DEBEN usar este asiento de automóvil
orientado hacia atrás. Consulte la sección 1-C para obtener información adicional.
Conocer su asiento de automóvil
Consulte la sección 2-A para ver todas las características de este asiento de automóvil.
Ensamblaje del Asiento de Automóvil (en modelos selectos)
Requiere que lo arme un adulto
1. Instale los apoyavasos
Debe instale los apoyavasos. Sujete la funda
del asiento. Alinee la lengüeta en el fondo del
apoyavasos con el agujero en el armazón.
Empújelo y trábelo en su lugar. Vuelva a poner
la funda en su sitio.
¿Qué lugar del asiento debería usar?
El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es uno que:
• Es recomendado por el manual del propietario de su vehículo, y
• Resulte en una instalación segura de este asiento de automóvil.
6
Algunos vehículos tienen requisitos específicos sobre dónde se puede instalar el
asiento de automóvil, por lo tanto, consulte el manual del propietario de su vehículo
para obtener las posiciones disponibles para el asiento, si las hay.
Consulte las secciones 8-B y 8-C de este manual Y el manual del propietario de su

1 Importante
vehículo.
Según las estadísticas de accidentes, el lugar
más seguro para su niño en cualquier vehículo
es el asiento trasero. El centro del asiento
trasero puede ser el lugar más seguro durante
un posible impacto lateral.
¿Qué método de instalación debería usar?
Este asiento de automóvil se puede instalar en su vehículo usando el cinturón de
seguridad del vehículo O el sistema LATCH. Ambos son igualmente seguros. NO
USE LOS DOS AL MISMO TIEMPO.
Cinturón de seguridad del vehículo: Consulte la sección 8 y el manual del
propietario de su vehículo para aprender cómo instalar su asiento de automóvil con
los cinturones de seguridad del vehículo.
LATCH: El sistema LATCH le permite sujetar apretadamente su asiento de seguridad
en el automóvil sin usar el cinturón de seguridad del vehículo y posiblemente lograr
un mejor calce. Todos los vehículos modelo 2003 y más nuevos deben tener un
sistema LATCH a pesar de que algunos fabricantes comenzaron a incluir el sistema
LATCH antes. Los manuales del propietario de algunos vehículos emplean el término
ISOFIX para identificar el sistema LATCH.
7
¿Qué es LATCH?

LATCH consiste en anclajes inferiores y anclajes de sujeción superiores, que


están incorporados a su vehículo y ganchos conectores que están incorporados
1 Importante

al asiento de automóvil. Los anclajes inferiores se usan EN LUGAR DEL cinturón


de seguridad del vehículo para asegurar el asiento de automóvil al vehículo. Los
anclajes de sujeción superiores se usan ADEMÁS de los anclajes inferiores O el
cinturón de seguridad del vehículo para asegurar un asiento de automóvil orientado
hacia adelante al vehículo.
Consulte el manual del propietario de su vehículo
para obtener el lugar y uso exacto.
Puntos de anclaje Un asiento típico de un
de sujeción vehículo de pasajeros. Otros
superiores del tipos de vehículos podrían
11” tener el sistema LATCH en
vehículo (28 cm) otros lugares.

Puntos de
Unión del asiento anclaje inferiores
del vehículo del vehículo

8 continúa en la página siguiente


Cuando instala Orientado hacia atrás y Orientado hacia adelante
Sistema LATCH
LATCH consiste en dos anclajes inferiores, que

1 Importante
están incorporados a su vehículo y ganchos
conectores que están incorporados al asiento de
automóvil.
Consulte las secciones 3-B y 4-B de este manual Y
el manual del propietario de su vehículo.
Si el Manual del propietario del vehículo lo
permite, se puede usar la posición del asiento
central si el espacio del anclaje es de 11 pulgadas
(28 cm) o más.

Cinturón de seguridad del vehículo


Hay dos tipos de cinturones de seguridad del vehículo
que se pueden usar. El cinturón para la falda y el
hombro o cinturón de seguridad solamente para la falda.
Consulte las secciones 3-C y 4-C de este manual Y el
manual del propietario de su vehículo.

9
¿Permite el asiento que su niño quepa correctamente?
Para asegurarse de que su niño esté debidamente sujetado, consulte las
secciones 3 y 4 para entender todas las medidas que debe tomar para
ajustar correctamente el asiento de automóvil para que quepa su niño.
1 Importante

Para orientado hacia atrás, usted necesita ajustar:


Altura del arnés orientado hacia atrás (A) B
Las correas del arnés al nivel de o apenas por A
debajo de los hombros del niño. La parte superior
de la cabeza DEBE estar de al menos 1 pulgada
(2.5 cm) por debajo de la palanca de ajuste del
apoyacabeza (B). Revise la sección 5.
C
Posición de la hebilla (C)
La ranura correcta es la que está más cerca de su
niño sin estar debajo de él. Revise la sección 5.
Tensión del arnés (D) D
Si los dedos pueden deslizarse de las correas del
arnés sin apretar las correas, está tensionado lo
suficiente. Revise la sección 5.

10 continúa en la página siguiente


Para orientado hacia adelante, usted necesita ajustar:
Altura del arnés, orientado hacia adelante (A)

1 Importante
Las correas del arnés al nivel de o apenas A B
por arriba de los hombros del niño. Parte
superior de las orejas del niño por debajo de la
parte superior del apoyacabeza (B). Revise la
sección 5.
Posición de la hebilla (C) C
La correa de la entrepierna debe estar en la
ranura más delantera cuando esté orientado
hacia adelante.
Tensión del arnés (D)
Si los dedos pueden deslizarse de las correas D
del arnés sin apretar las correas, está
tensionado lo suficiente. Revise la sección 5.

11
Instalación orientado hacia atrás
El asiento de automóvil no se
mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) A
1 Importante

en la vía del cinturón (A)


Revise la sección 3
Verifique el indicador del nivel (B)
Revise la sección 3
Las correas del arnés al nivel de o B C
apenas por debajo de los hombros
del niño (C)
Revise la sección 5
Presilla del pecho al nivel de las
axilas (D)
D E
Revise la sección 5
No puede apretar las correas del
arnés al nivel de los hombros (E) LABEL SPECIFICATIONS
Revise la sección 5 LABEL NUMBER: PD349436A
DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS

12
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:
BACKGROUND: WHITE
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER
Instalación orientado hacia adelante
Utilice la correa de sujeción
superior cuando lo use orientado A

1 Importante
hacia adelante (A) Cuando la use
correctamente, la sujeción superior ayuda
a reducir las lesiones en un accidente o al
parar repentinamente.
Revise la sección 4.
El asiento de automóvil no se mueve
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del B C
cinturón (B)
Revise la sección 4
Las correas del arnés al nivel de o
apenas por debajo de los hombros
del niño (C)
Revise la sección 5
Presilla del pecho al nivel de las D E
axilas del niño (D)
Revise la sección 5
No puede apretar las correas del
arnés al nivel de los hombros (E)
Revise la sección 5
13
1-B ¡Bienvenido a la familia Graco!
La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil
1 Importante

garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización


correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones serias o la muerte.

Aunque parezca fácil determinar cómo usar este asiento de automóvil


por su cuenta, debe seguir las instrucciones detalladas en este manual
de instrucciones para asegurar que los pasos que siguen se cumplan
correctamente.

14
1-C Modo correcto de uso

1 Importante
4 libras 22 libras 40 libras 65 libras
(1.8 kg) (10 kg) (18 kg) (30 kg)
Orientado hacia atrás con arnés de 5 puntos
4 a 22 libras (1.8 a 10 kg) y menos de 1 año DEBE estar
orientado hacia atrás.
22 a 40 libras (10 a 18 kg) PUEDE estar orientado hacia
atrás.
Orientado hacia adelante con arnés de 5 puntos
22 a 40 libras (10 a 18 kg) y puede sentirse verticalmente sin ayuda PUEDE
estar orientado hacia adelante.
40 a 65 libras (18 a 30 kg) DEBE estar orientados hacia adelante.

Nota: Bebés prematuros o de bajo peso al nacer podrían correr peligro adicional en un vehículo
o aeronave. Según la Academia Americana de Pediatría, estos bebés podrían sufrir dificultades
respiratorias si se recuestan de forma incorrecta en un asiento de automóvil. Cuando instala el
asiento orientado hacia atrás, use la edad corregida para prematuros. Graco aconseja que pida
a su médico o al personal del hospital que examinen a su bebé y que le recomienden el asiento
de automóvil adecuado o una cama para automóviles antes de que usted y su bebé salgan del
hospital. 15
1 Importante 1-D Antes de empezar
Registre este sistema de seguridad para niños
Por favor, llene la tarjeta de registro con franqueo prepagado sujetada al arnés y
envíela hoy mismo por correo o regístrese en línea en www.gracobaby.com/
carseatregistration.
Los sistemas de seguridad para niños pueden ser retirados del mercado por
problemas de seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos
contactar en dicho caso. Envíe su nombre, dirección y el número del modelo
del sistema de seguridad y la fecha de fabricación a:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service
P.O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901
o llame al 1-800-345-4109
o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration
Para obtener información sobre el retiro del mercado, llame a la línea gratuita
de información de seguridad del vehículo automotor del Gobierno de EE.UU. al
1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o visite http://www.NHTSA.gov.
16 continúa en la página siguiente
Como referencia futura o si cambia de dirección, anote el nombre del modelo, número
del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil en el
lugar que sigue. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la

1 Importante
tiene o en la etiqueta con la fecha ubicada en el respaldo del asiento de automóvil.

nés y Nombre del modelo ____________________


om/ Número de modelo_____________________
Fecha de fabricación __________________
or
Fecha de compra______________________
elo
Si necesita ayuda
En los EE.UU., por favor, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente
con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando
se comunica con nosotros, por favor tenga listo el número de modelo y la fecha de
fabricación para que lo podamos ayudar más eficientemente. Estos números pueden
encontrarse en una etiqueta ubicada en el respaldo de su asiento de automóvil.
ita Para recursos adicionales o para que un técnico en seguridad de pasajeros infantiles
U. al inspeccione su asiento, por favor visite los siguientes sitios Web:
www.nhtsa.gov • www.seatcheck.org • www.safekids.org
guiente 17
Certificación
Este sistema de seguridad para niños cumple con o excede todos los requisitos aplicables
de la Norma Federal 213 de Seguridad de Automóviles para uso en automóviles.
1 Importante

 Este sistema de seguridad para niños ha sido certificado para el uso en
aeronaves. Úselo solamente en un asiento de la aeronave orientado hacia
adelante. Siga las instrucciones de instalación en un vehículo. Para la instalación
orientada hacia atrás, vea las secciones 3-C y 8-D Instalación de cinturón de
seguridad para la falda. Para la instalación orientada hacia adelante, vea las
secciones 4-C y 8-D Instalación de cinturón de seguridad para la falda, pero no
use el anclaje superior. Consulte a la aerolínea sobre sus políticas específicas.
Vida útil del asiento de automóvil
DEJE de usar este asiento de automóvil y tírelo 10 años después de la fecha de
fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil.
Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil
a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco aconsejamos la
compra de un asiento de automóvil de segunda mano.
Protección del asiento del vehículo
Proteja el asiento del vehículo. Use una alfombrilla, una toalla o una manta fina debajo y
detrás del asiento de automóvil.
18
Uso durante clima cálido
ables
Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo

1 Importante
el sol o cuando hace calor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la
temperatura de las piezas antes de sentar al niño.
ación
e 1-E Advertencias de seguridad
o no
as. Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra
lesiones en toda situación, pero su utilización correcta
ayuda a reducir el riesgo de lesiones serias o la muerte.
LEA ESTE MANUAL.
óvil
os la ¡ADVERTENCIA!
No cumplir estas instrucciones y las de las etiquetas del sistema
de seguridad para niños podría causar el choque del niño contra el
bajo y interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente.

19
! NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
ORIENTADO HACIA ATRÁS EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO
1 Importante

EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA.


Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al asiento de automóvil con
mucha fuerza y causar lesiones serias o la muerte de su niño.

! Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener más


información sobre las bolsas de aire y el uso de un asiento de automóvil.
! Si su vehículo no tiene un asiento trasero, consulte el manual del
dueño de su vehículo.

continúa en la página siguiente


20
! La Academia Norteamericana de Pediatras (AAP por sus siglas en inglés) y
la Administración Nacional de Seguridad en Carreteras (NHTSA por sus siglas
en inglés) recomiendan que los niños viajen orientados hacia atrás hasta

1 Importante
los 2 años o hasta que alcancen la altura o el peso máximo para sentarse
orientados hacia atrás que corresponden con su asiento, y que cuando se
sienten orientados hacia adelante, los niños deben usar el sistema del arnés
incorporado siempre que sea posible hasta que alcancen la altura o el peso
máximo para sentarse orientados hacia adelante que corresponden con su
asiento de automóvil.
! Elija el modo de empleo correcto para el asiento de automóvil de acuerdo
al tamaño de su niño. Los niños que pesan menos de 22 libras (10 kg)
DEBEN usar este asiento de automóvil orientado hacia atrás.
! Elija el lugar adecuado para el asiento de automóvil en su vehículo.
! Sujete el asiento de automóvil con el cinturón de seguridad del vehículo o
el sistema LATCH que se ha colocado correctamente según las indicaciones
en este manual.
! El sistema de cinturones de seguridad del vehículo DEBE sujetar
firmemente el asiento de automóvil. No todos los cinturones de seguridad
de todos los vehículos se pueden utilizar con un asiento de automóvil.

21
! Si el cinturón de seguridad del vehículo no sujeta firmemente el asiento de
automóvil, lea la sección 8-D “Cinturones de seguridad del vehículo” y el
manual del propietario de su vehículo.
1 Importante

! Sujete siempre el asiento de automóvil con el sistema LATCH o el cinturón


de seguridad del vehículo, incluso cuando esté desocupado. En un accidente,
un asiento de automóvil sin sujetar puede lastimar a los pasajeros.
! Se debe reemplazar el asiento de automóvil tras haber sido sometido a un
accidente. ¡NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y
su uso después podría causar lesiones serias o la muerte.
! NO use el asiento de automóvil si ha resultado dañado o si faltan piezas.
! NO use accesorios o piezas de repuesto que no sean los que son provistos
por Graco. Su uso podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil.
! NO retire el sistema LATCH del asiento de automóvil. Si usa el cinturón de
seguridad del vehículo para sujetar el asiento de automóvil, debe almacenar
los conectores del sistema LATCH.
! Nunca deje al niño sin atender, inclusive cuando duerme. El niño podría
enredarse en las correas del arnés y estrangularse o asfixiarse.

22
de ! El asiento de automóvil orientado hacia atrás debe nivelarse
l correctamente:
• Una posición demasiado reclinada podría causar lesiones o la

1 Importante
ón eyección del asiento.
ente, • Una posición demasiado vertical podría causar dificultad
respiratoria.
un ! No conecte nunca dos conectores del sistema LATCH a un punto de
os y anclaje inferior del vehículo a menos que el fabricante del vehículo lo
especifique.
s. ! No use ambos el cinturón de seguridad del vehículo y los cinturones del
os LATCH al mismo tiempo cuando usa el asiento de automóvil orientado hacia
atrás o adelante.
de
nar

23
2-A Características del asiento de automóvil

B
22Características

C
Features

F
D G

H
E
I

24
A Palanca de ajuste de la altura
B Apoyacabeza
C Funda del arnés
D Apoyavasos
E Correa de ajuste del arnés
F Presilla del pecho

2 Características
G Hebilla del arnés

2 Features
H Palanca de liberación del arnés
(debajo de la almohadilla del asiento)
I Manija de reclinación de la base

25
Features
22Características

B
A

F
E
C
D

26
F
E
D
C
B
A

G
A Almacenamiento de la sujeción
B Gancho de sujeción
C Correa de sujeción
D Almacenamiento del LATCH
E Correa del LATCH
F Ajustador del LATCH

2 Características
2 Features
G Apoyavasos
H Indicador del nivel

H
27
Features
22Características

E
A

C
B

28
F

G
A Correa de sujeción
B Correas del arnés
C Barras de almacenamiento del LATCH
D Placa divisoria
E Almacenamiento del manual de
instrucciones

2 Características
F Barra de almacenamiento de la

2 Features
sujeción
G Gancho de sujeción

29
• Las
3-A Orientado hacia atrás ap
hom
Orientado hacia atrás: las
4 a 40 libras (1.8 a 18 kg) L a
los
• Los bebés de peso inferior a 22 libras (10 kg) DEBEN ha
estar orientados hacia atrás. la
or
• Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en co
el asiento trasero del vehículo. de
• Asegúrese de que la correa del LATCH o cinturón de ha
Correa del LATCH seguridad del vehículo pase por la vía del cinturón
orientada hacia atrás marcada con una etiqueta azul.
• Instale este asiento de automóvil apretadamente en
su vehículo. El asiento de automóvil no debería
moverse en la vía del cinturón más de 1 pulgada
(2.5 cm) de un lado a otro, o de adelante hacia atrás.
• Verifique el nivel de reclinación asegurándose que la
hacia atrás

burbuja esté en el área azul.


3 Orientado

30
• Las correas del arnés necesitan estar parejas o
apenas por debajo de la parte de arriba de los
hombros del niño y la presilla del pecho al nivel de
las axilas.
L a AAP y la NHTSA recomiendan que
los niños viajen orientados hacia atrás
hasta los 2 años o hasta que alcancen
la altura o el peso máximo para sentarse
orientados hacia atrás que corresponden
con su asiento de automóvil. Este asiento Cinturón de seguridad del vehículo
de automóvil puede permanecer orientado para la falda y el hombro
hacia atrás hasta las 40 libras (18 kg).

¡ADVERTENCIA!
NUNCA use el sistema de
seguridad para niños orientado
hacia atrás en un asiento del

3 Orientado
hacia atrás
vehículo equipado con bolsa de
aire delantera activa.
Cinturón de seguridad del
31 vehículo para la falda
Leer el indicador del nivel,

El vehículo DEBE estar en piso nivelado.


Use la edad corregida para bebés prematuros.
-S
 i la burbuja está totalmente en el azul claro, el
sistema de seguridad está nivelado para recién
nacidos.

- Si la burbuja está entre el azul claro y


oscuro, el sistema de seguridad está
nivelado para niños de 3 meses de edad y
mayores.

-S
 i la burbuja aparece en ROJO, el sistema de
seguridad para niños NO está nivelado. Debe
ajustar su posición de reclinación.
hacia atrás
3 Orientado

32
3-B Instalar orientado hacia atrás
con las correas del LATCH
Consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH.

1. Almacene la correa de sujeción


superior
Conecte el gancho de sujeción a la
parte trasera del asiento como se indica.

2. S
 aque la correa del LATCH del
lugar de almacenamiento
Empuje los botones rojos en los
conectores del LATCH y sáquelos de la

3 Orientado
posición de almacenamiento.

hacia atrás
continúa en la página siguiente
33
3. A
 segúrese que la correa del LATCH
esté en la vía del cinturón orientada
hacia atrás marcada con una
etiqueta azul
Caso contrario, consulte la sección 7 para
mover la correa del LATCH.

4. Recline el asiento de automóvil


Tire de la manija del frente del sistema
de seguridad para niños y ajústelo
en una de las 3 posiciones orientado
hacia atrás.
hacia atrás

6
3 Orientado

4 5
1 2 3 rd Facing
Forwa
PD349426A
Rear Facing

34
ATCH 5. Ponga el asiento de automóvil
ntada orientado hacia atrás en el
asiento trasero del vehículo
Ponga el asiento de automóvil orientado
hacia atrás en el asiento del vehículo y
para céntrelo entre los anclajes inferiores del
LATCH. La base debe estar lo más plana
posible sobre el asiento del vehículo.

3 Orientado
hacia atrás
continúa en la página siguiente 35
6. Asegúrese que un mínimo del
80% de la base esté en el
asiento del vehículo.

7. Verifique el indicador del nivel


El vehículo DEBE estar en piso nivelado.
La burbuja debe estar totalmente en la
zona azul. Vuelva a ajustar la reclinación si
es necesario. O si es necesario, se pueden
poner toallas enrolladas debajo del asiento
de automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la burbuja
esté completamente dentro de la zona azul.
hacia atrás
3 Orientado

En el caso de bebés que tienen 3 meses o


menos, la burbuja debe cubrir totalmente
el círculo azul claro.
36

LABEL SPECIFICATIONS

LABEL NUMBER: PD349436A


8. Extienda la correa del LATCH
Para facilitar la instalación, extienda la
correa del LATCH hasta alcanzar su máxima
longitud al oprimir el botón gris y tirando de
la correa.
9. Sujete los conectores del LATCH a
los anclajes inferiores del LATCH del
vehículo.
La correa del LATCH no debe estar
plana y sin doblarse. Si el Manual del
propietario del vehículo lo permite,
se puede usar la posición del asiento ¡CLIC!
central si el espacio del anclaje es de 11
pulgadas (28 cm) o más.

3 Orientado
hacia atrás
continúa en la página siguiente 37
10. T ensione la correa del LATCH
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil mientras tensiona
la correa del LATCH. Podría ser necesario
tensionarla a través de la vía del cinturón
orientada hacia atrás como se indica.

11. Pruebe la tensión


 garre los costados del asiento donde se
A
encuentra la correa del LATCH y deslice el
asiento de un lado a otro y de adelante hacia
hacia atrás

atrás.
3 Orientado

Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada


(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
38
12. Verifique el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en piso nivelado. La
burbuja debe estar totalmente en la zona
azul. Vuelva a ajustarlo si es necesario.
En el caso de bebés que tienen 3 meses o
menos, la burbuja debe cubrir totalmente el
círculo azul claro.
Si es necesario, se pueden poner toallas
enrolladas debajo del asiento de automóvil, en
el lugar donde se une el asiento del vehículo
hasta que la burbuja esté completamente
dentro de la zona azul.
LABEL SPECIFICATIONS

Consulte la sección 5 para asegurar a suLABEL NUMBER: PD349436A


niño. Vuelva a verificar el indicador del DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS

nivel con el niño en el asiento. DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"


DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:

3 Orientado
BACKGROUND: WHITE

hacia atrás
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER

continúa en la página siguiente 39


¿Está todo correcto?
El asiento de automóvil no se mueve más de
1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón

La burbuja del indicador de


nivel está en la zona azul y el
vehículo en piso nivelado

Las correas del arnés están al nivel de o


apenas por debajo de los hombros del niño.
Consulte la sección 5 LABEL SPECIFICATIONS

LABEL NUMBER: PD349436A


DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS

La presilla del pecho está a la altura de las


DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:

axilas
BACKGROUND: WHITE
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)

Consulte la sección 5
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER

No se puede apretar las correas del arnés en


hacia atrás

el hombro
3 Orientado

Consulte la sección 5

40
3-C Instalar orientado hacia atrás con el
más de cinturón de seguridad del vehículo
ón
1. Guarde la sujeción superior y la correa del
LATCH
Sujete el gancho de sujeción y los conectores
del LATCH a las barras de plástico como se
eo indica.
niño.

de las

nés en
2. Recline el asiento de automóvil
Tire de la manija del frente del sistema

3 Orientado
hacia atrás
de seguridad para niños y ajústelo 3 4 5
ng
6
2 rd Faci
a una de las 3 posiciones orientado 1
PD349426A
Rear Facing
Forwa

hacia atrás.
continúa en la página siguiente 41
3. Ponga el asiento de automóvil
orientado hacia atrás en el
asiento trasero del vehículo
Colóquelo orientado hacia atrás en el
asiento del vehículo. La base debe estar
lo más plana posible sobre el asiento del
vehículo.
4. Asegúrese que la base un mínimo
del 80 % de esté en el asiento del
vehículo.
hacia atrás
3 Orientado

42
5. Verifique el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en piso nivelado. La
burbuja debe estar totalmente en la zona
l azul. Vuelva a ajustarlo si es necesario.
star En el caso de bebés que tienen 3 meses o
o del menos, la burbuja debe cubrir totalmente
el círculo azul claro.
Si es necesario, se pueden poner toallas
imo enrolladas debajo del asiento de automóvil,
o del en el lugar donde se une el asiento
del vehículo hasta que la burbuja esté
completamente dentro de la zona azul.

LABEL SPECIFICATIONS

LABEL NUMBER: PD349436A


DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"

3 Orientado
COLOR:
BACKGROUND: WHITE

hacia atrás
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER

continúa en la página siguiente 43


Consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener el uso 7. Tr
ve
del cinturón de seguridad del vehículo
E n
6. Pase el cinturón de seguridad del len
vehículo ve
P
 ase el cinturón de seguridad del vehículo lue
por la vía del cinturón orientada hacia atrás Le
(marcada con una etiqueta azul) y sáquelo yd
del otro lado. Cierre la hebilla. El cinturón de co
seguridad debe estar lo más plano posible y
sin doblarse. ve
Nota: Podría ser más fácil pasar el cinturón
de seguridad del vehículo al levantar la 8. Te
almohadilla del asiento para ver la vía del de
cinturón. Op
A
 segúrese de que el cinturón de seguridad de
del vehículo esté delante de la correa de de
hebilla cuando la hebilla está en la posición
más interior, y detrás de la correa cuando pa
hacia atrás

está en posición más exterior. so


3 Orientado

44 contin
so 7. Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo
E n la mayoría de los vehículos de hoy, tire
lentamente el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro todo hacia afuera y
luego deje que entre. Escuchará un sonido.
Lentamente tire hacia afuera del cinturón
y debería estar trabado. Caso contrario,
consulte el manual del propietario de su
vehículo y la sección 8-D.

8. Tensione el cinturón de seguridad


del vehículo
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro
del asiento de automóvil. Tire del cinturón
de seguridad del vehículo para el hombro
para tensionarlo mientras vuelve a poner el

3 Orientado
sobrante en el retractor.

hacia atrás
continúa en la página siguiente 45
9. Pruebe la tensión
Agarre los costados del asiento donde
se encuentra el cinturón de seguridad del
vehículo y deslice el asiento de automóvil de
un lado a otro y de adelante hacia atrás.
Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada
(2.5 cm), está suficientemente tensionado.
10. Verifique el indicador del nivel
El vehículo DEBE estar en piso nivelado. La
burbuja debe estar totalmente en la zona
azul. Vuelva a ajustarlo si es necesario.
En el caso de bebés que tienen 3 meses o
menos, la burbuja debe cubrir totalmente el
círculo azul claro. Si es necesario, se pueden
poner toallas enrolladas debajo del asiento
de automóvil, en el lugar donde se une el
asiento del vehículo hasta que la burbuja esté
completamente dentro de la zona azul.
Consulte la sección 5 para asegurar a su
hacia atrás
3 Orientado

LABEL SPECIFICATIONS
niño. Vuelva a verificar el indicador del
LABEL NUMBER: PD349436A
DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR
nivel con el niño en el asiento.
LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT

46
CORNERS: ROUNDED 0.2"
COLOR:
BACKGROUND: WHITE
TEXT: BLACK
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER
¿Está todo correcto?
del
óvil de El asiento de automóvil no se mueve más de
s. 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón
gada
ado. La burbuja del indicador de
nivel está en la zona azul y el
vehículo en piso nivelado
. La
ona Las correas del arnés están al nivel de o
apenas por debajo de los hombros del niño.
so Consulte la sección 5
nte el LABEL SPECIFICATIONS

ueden
LABEL NUMBER: PD349436A
DESCRIPTION:LABEL-CARSEAT-SEQUEL 65-LEVEL INDICATOR

La presilla del pecho está a la altura de las


LABEL MUST PASS GRACO LABEL SPECIFICATIONS

nto
DIMENSIONS: 1.75" X 1.995"
DIE CUT DOES NOT PRINT
CORNERS: ROUNDED 0.2"

el axilas COLOR:
BACKGROUND: WHITE
TEXT: BLACK

Consulte la sección 5
OTHER: PMS2726C, PMS2915C, RED PMS 192C

a esté
MATERIAL: 0.006" POLYPROPYLENE FILM (WITH CALCIUM CARBONATE)
6-PT POLYLITH RUSSEL-FIELD PAPER COMPANY OR EQUIVALENT
LOCATION: LEFT SIDE OF SEAT AS CHILD SITS IN PRODUCT BEHIND COVER

a su No se puede apretar las correas del arnés en

3 Orientado
el el nivel del hombro

hacia atrás
Consulte la sección 5

47
hacia adelante 4-A Orientado hacia adelante
4 Orientado

Orientado hacia adelante:


22 a 65 libras (10 a 30 kg) y
49 pulgadas (125 cm) o menos y al
menos un año de edad
• La correa de la entrepierna debe estar
en la ranura más delantera cuando está
orientado hacia adelante.
•P onga el asiento de automóvil orientado
hacia adelante en el asiento trasero del
vehículo.
Correa del LATCH •A segúrese de que la correa del LATCH o
No instale usando este cinturón de seguridad del vehículo pase por
la vía del cinturón orientada hacia adelante
método para un niño que marcada con una etiqueta naranja.
pesa más de 45 libras • Instale este asiento de automóvil
(20 kg) apretadamente en su vehículo. El asiento de
automóvil no debería moverse en la vía del
cinturón orientada hacia adelante más de
1 pulgada (2.5 cm) de un lado a otro, o de
adelante hacia atrás.
48
• Las correas del arnés necesitan estar parejas

hacia
o apenas por arriba de la parte de arriba de

4 Orientado
Important
los hombros del niño y la presilla del pecho al
nivel de las axilas.

adelante
• La correa para la entrepierna DEBE estar en
la ranura más delantera cuando se orienta
hacia adelante.
• La AAP y la NHTSA recomiendan que los
niños viajen orientados hacia atrás hasta los Cinturón de seguridad para
2 años o hasta que alcancen la altura o el la falda y el hombro
peso máximo para sentarse orientados hacia
atrás que corresponden con su asiento, y que
cuando se sienten orientados hacia adelante,
los niños deben usar el sistema del arnés
incorporado siempre que sea posible hasta
que alcancen la altura o el peso máximo
para sentarse orientados hacia adelante que
corresponden con su asiento de automóvil.
Este asiento de automóvil puede permanecer
orientado hacia atrás hasta las 40 libras (18
kg). Cinturón de seguridad para la
falda
49
4-B Instalar orientado hacia 4. Re
hacia adelante
adelante con las correas del LATCH
Tire
4 Orientado

Consulte el manual del propietario de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH. de
No instale usando este método para un niño que pesa más de 45 libras (20 kg) una
ade
1. Saque la correa del LATCH del lugar de
almacenamiento
2. Asegúrese que la correa del LATCH esté en
la vía del cinturón orientada hacia adelante
marcada con una etiqueta naranja
Caso contrario, consulte la sección 7 para 5. Po
mover la correa del LATCH. or
3. Desenganche la correa de sujeción superior as
del almacenamiento
Po
Desenganche la sujeción y póngalo en el ha
asiento.
yc
LA
po
50
4. Recline el asiento de automóvil

hacia
4 Orientado
Tire de la manija del frente del sistema

Important
ATCH. de seguridad para niños y ajústelo a

adelante
una de las 3 posiciones orientado hacia
adelante.
de
6
5
sté en 1 2 3 4
Forw
ard Fa
cing

elante Rear Facing


PD349426A

ara 5. Ponga el asiento de automóvil


orientado hacia adelante en el
uperior asiento trasero del vehículo
Ponga el asiento de automóvil orientado
el hacia adelante en el asiento del vehículo
y céntrelo entre los anclajes inferiores del
LATCH. La base debe estar lo más plana
posible sobre el asiento del vehículo.
continúa en la página siguiente 51
6. Asegúrese que un mínimo del 80% de la
hacia adelante base esté en el asiento del vehículo.
4 Orientado

7. Extienda la correa del LATCH.


Para facilitar la instalación, extienda la correa
del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud
al oprimir el botón gris y tirar de la correa.
8. Sujete los conectores del LATCH a
los anclajes inferiores del LATCH del
vehículo.
La correa del LATCH no debe estar doblada.
Si el Manual del propietario del vehículo
lo permite, se puede usar la posición del
¡CLIC!
asiento central si el espacio del anclaje es de
11 pulgadas (28 cm) o más.

52 continú
9. Tensione la correa del LATCH

hacia
4 Orientado
Important
Oprima hacia abajo con firmeza en el

adelante
centro del asiento de automóvil mientras
tensiona la correa del LATCH.

10. Sujete la correa de sujeción


superior
Oprima el botón
gris y tire la correa,
extendiendo el anclaje
superior, y sujétela.
Consulte el manual del propietario
del vehículo para determinar el lugar
específico.
continúa en la página siguiente 53
hacia adelante 11. Tensione la correa de sujeción
superior
4 Orientado

Elimine toda la flojedad.

12. Pruebe la tensión


A
 garre los costados del asiento donde
se encuentra la correa del LATCH y
deslice el asiento de automóvil de un
lado a otro y de adelante hacia atrás.

S
 i el asiento se mueve menos de 1
pulgada (2.5 cm), está suficientemente
tensionado.
Consulte la sección 5-A para asegurar a
su niño.

54
¿Está todo correcto?

hacia
El asiento de automóvil no se mueve

4 Orientado
Important
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del

adelante
cinturón

Las correas del arnés están al nivel de


o apenas por arriba de los hombros del
nde niño.
y Consulte la sección 5
un
s. La presilla del pecho está al nivel de las
axilas
Consulte la sección 5
ente

urar a No se puede apretar las correas del


arnés en el nivel del hombro
Consulte la sección 5

55
4-C Instalar hacia adelante con el 3. De

cinturón de seguridad del vehículo su
hacia adelante
4 Orientado

De
1. Almacene la correa del LATCH as
Sujete los conectores de LATCH a las 4. P
o
barras de plástico como se indica. or
as

Po
2. Recline el asiento de automóvil ha
Tire de la manija del frente del sistema La
de seguridad para niños y ajústelo a so
una de las 3 posiciones orientado hacia
5. A
s
adelante.
80
de
6
5
3 4 cing
1 2 ard Fa
Forw
PD349426A
Rear Facing

56
3. Desenganche la correa de sujeción
superior del almacenamiento

hacia
4 Orientado
Desenganche la sujeción y póngala en el

Important
asiento.

adelante
4. P
 onga el asiento de automóvil
orientado hacia adelante en el
asiento trasero del vehículo

Ponga el asiento de automóvil orientado
il hacia adelante en el asiento del vehículo.
ma La base debe estar lo más plana posible
sobre el asiento del vehículo.
acia
5. A
 segúrese que un mínimo del
80% de la base esté en el asiento
del vehículo.

57 continúa en la página siguiente


Consulte el manual del propietario de su vehículo sobre el uso del cinturón
hacia adelante de seguridad del vehículo
4 Orientado

6. Pase el cinturón de seguridad del


vehículo
Pase el cinturón de seguridad del vehículo por
la vía del cinturón orientada hacia adelante
(marcada con una etiqueta naranja) y sáquelo
del otro lado. Cierre la hebilla. El cinturón de
seguridad debe estar lo más plano posible y sin
doblarse.
7. Trabe el cinturón de seguridad del
vehículo
En la mayoría de los vehículos de hoy, tire
lentamente el cinturón de seguridad del
vehículo para el hombro todo hacia afuera y
luego deje que entre. Escuchará un sonido.
Lentamente tire del cinturón y debería estar
trabado. Caso contrario, consulte el manual del
propietario de su vehículo y la sección 8-D.
58
8. Tensione el cinturón de seguridad del
vehículo

hacia
4 Orientado
Oprima hacia abajo con firmeza en el centro

Important
del asiento de automóvil. Tire del cinturón para

adelante
el hombro para tensionarlo mientras vuelve a
por
poner el sobrante en el retractor.
uelo 9. Sujete la correa de
de sujeción superior
y sin Oprima el botón gris y tire
la correa, extendiendo el
anclaje superior, y sujétela.

Consulte el manual del propietario del vehículo
para determinar el lugar específico.
e

ay 10. Tensione la correa de sujeción


o. superior
ar Empuje el respaldo del asiento de automóvil
ual del mientras tensiona la correa de sujeción para
D. eliminar la flojedad.
59 continúa en la página siguiente
11. Pruebe la tensión
hacia adelante
4 Orientado

 garre los costados del asiento donde


A
se encuentra el cinturón de seguridad del
vehículo y deslice el asiento de automóvil
de un lado a otro y de adelante hacia atrás.
 i el asiento se mueve menos de 1
S
pulgada (2.5 cm), está suficientemente
tensionado.
 onsulte la sección 5-A para asegurar a
C
su niño.

60
¿Está todo correcto?

hacia
El asiento de automóvil no se mueve

4 Orientado
Important
más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del

adelante
cinturón

Las correas del arnés están al nivel de


o apenas por encima de los hombros del
niño.
Consulte la sección 5

La presilla del pecho está a la altura de


las axilas
Consulte la sección 5

No se puede apretar las correas del


arnés en el hombro
Consulte la sección 5

61
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! No use trajes para nieve o prendas abultadas De
en su niño cuando lo coloca en el asiento de automóvil. La de
ropa abultada puede prevenir que las correas del arnés se ajusten
correctamente. Para mantener cálido al niño, sujete a su niño al asiento
de automóvil y ponga una frazada alrededor de él o ponga la chaqueta
del niño al revés después de sujetarlo.

5-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos


Asegurar
5 5Securing

1. Afloje las correas del arnés


al niño
Child

Levante la palanca de liberación del arnés


mientras tira hacia afuera las correas del
arnés en la presilla del pecho.
Destrabe la presilla del pecho y la hebilla
de la entrepierna. Ponga las correas del
arnés a un lado.

62
Destrabe la presilla del pecho y la hebilla
de la entrepierna.

5 5Securing
Child
Asegurar
al niño
rnés
del

ebilla
del

63
2. Coloque a su niño en el asiento
Asegúrese de que la espalda del niño esté
plana contra el respaldo del asiento de
automóvil.
Evite ropa acolchada o pesada. Usarla
prevendrá que las correas del arnés se
tensionen debidamente. Ponga una frazada
sobre el niño después de haber asegurado al
Asegurar
5 5Securing

niño.
al niño
Child

3. Ponga las correas del arnés sobre los


hombros del niño y trabe la hebilla
Escuchará un “clic” cuando las lengüetas de
la hebilla estén aseguradas en su lugar. Tire de
cada lengüeta de la hebilla para asegurarse de
que esté instalada con seguridad.

64
4. Asegúrese de que las correas del arnés
estén a la altura correcta
é Orientado hacia atrás: Las correas del
arnés deben estar al nivel de o apenas por
debajo de los hombros del niño. La parte
superior de la cabeza DEBE ser 1 pulgada Orientado hacia atrás
(2.5 cm) por debajo de la palanca de ajuste

5 5Securing
del apoyacabeza.
da

Child
Asegurar
al niño
o al
Orientado hacia adelante: Las correas
del arnés deben estar al nivel de o apenas
por encima de los hombros del niño. Parte
superior de las orejas del niño por debajo de Orientado hacia adelante
s de la parte superior del apoyacabeza.
ire de
se de

65
5. Para elevar o bajar la altura del
apoyacabeza/arnés
Apriete la manija de ajuste y mueva el
apoyacabeza para la altura correcta del arnés.
Asegurar
5 5Securing
al niño
Child

6. Inspeccione la posición de la hebilla


La ranura correcta es la que está más cerca a su
niño sin estar debajo del niño.
La correa de la entrepierna DEBE estar en la
ranura más delantera cuando está orientado
hacia adelante.

66
7. Ajustar la correa de la entrepierna
Recline el asiento de automóvil y busque el
retén de metal debajo del armazón del asiento
rnés. de automóvil.

8. Gire el retén de metal e insértelo hacia

5 5Securing
arriba a través del armazón y la
almohadilla

Child
Asegurar
al niño
Desde arriba del asiento de automóvil, tire la
hebilla de la entrepierna hacia afuera.
a
9. I nserte el retén de metal en la nueva
ca a su ranura de la hebilla de la entrepiern
Busque debajo del asiento de automóvil y pase
en la el retén de metal. La correa de la entrepierna
tado debe estar en la ranura más delantera cuando
orientado está hacia adelante.

67
10. Tire de la correa de la entrepierna
para asegurarse de que esté bien
segura

11. Trabe la presilla del pecho


Asegurar
5 5Securing

E scuchará un “clic” cuando la presilla


al niño

del pecho esté debidamente trabada.


Child

12. Tire para eliminar la flojedad


alrededor de la cintura
T ire hacia arriba en la correa del arnés
mientras presionar la presilla del pecho
hacia abajo. Hágalo en ambos lados.
68
13. Tensione el arnés tirando la
rna
en
correa de ajuste del arnés
Cuando no puede apretar la correa del
arnés al nivel del hombro de su niño, el
arnés está lo suficientemente tenso.
Un arnés tenso no deberá permitir que
quede flojo. Se mantiene en una línea

5 5Securing
casi recta sin doblarse. No aprieta la

Child
Asegurar
al niño
silla carne del niño ni empuja el cuerpo
da. del niño en una posición que no sea
natural.

14. Eleve la presilla del pecho al


d
nivel de las axilas del niño
arnés
pecho
os.
69
6-A Accesorios (en selectos modelos)
Fundas del arnés
Asegúrese de que las fundas del arnés
no interfieran con la colocación de la
presilla para el pecho a la altura de las
axilas.
Para sacarlas, destrabe las tiras de
sujeción y sáquelas.
6 Accesorios
6 Accessories

70
Soporte del cuerpo
Use solamente en el modo orientado
hacia atrás.
El soporte del cuerpo debe usarse si los
hombros están debajo de la posición
más baja del arnés.
Nunca deje que el soporte del cuerpo se
apile o pliegue detrás del niño.

6 Accesorios
6 Accessories
Important
Important
71
LATCH
77Moving
Mover 2.
elLATCH
7-A Mover la correa del LATCH
1. Para facilitar el movimiento de la
A correa del LATCH
A. D
 estrabe los broches y las cintas de
sujeción desde el frente del sistema de
seguridad para niños.
B. Tire las correas del LATCH hacia afuera 3. Pa
de la abertura de la vía del cinturón para ce
que los ganchos del LATCH terminen
en el mismo costado del sistema de
seguridad para niños.
B

72
2. Deslice la correa del LATCH entera
a lo largo de la barra hacia la
abertura correcta de la vía del
cinturón

el LATCH
7 Mover
Orientado hacia atrás: Deslice la correa del
LATCH hacia abajo hacia la etiqueta azul.
Orientado hacia adelante: Deslice la correa del
LATCH hacia arriba hacia la etiqueta naranja.
3. Pase el conectores del sistema LATCH con el ajuste más
cercano por la vía elegida del cinturón

A B
Orientado hacia atrás: Asegúrese de que la correa de LATCH esté delante
de la correa de hebilla cuando la hebilla está en la posición más interior (A) , y
detrás de la correa cuando está en posición más exterior (B) y que sea plana y
sin doblarse.
73
LATCH
77Moving
Mover
elLATCH
Orientado hacia adelante:
Asegúrese de que la correa esté
plana y sin doblarse.

4. Vuelva a poner la tela de la


almohadilla del asiento en el frente
del sistema de seguridad para niños.

74
8-A C
 ómo sacar el LATCH y la
sujeción superior

8 Información
adicional
LATCH
Oprima el botón gris mientras tira la correa del LATCH para aflojarla.

8 Additional
Oprima el resorte del gancho. Empuje el gancho hacia adentro, levántelo,

Information
gírelo y tire hacia afuera en el sentido opuesto al punto de anclaje.
La correa de anclaje superior
Para sacarla, oprima el botón
gris y tire la correa para liberar
la tensión. Oprima el resorte
del gancho. Empuje el gancho
del anclaje hacia adentro, luego
levántelo hacia arriba y aléjelo
del anclaje de sujeción.
75
8-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo
Consulte el manual del propietario del vehículo para identificar los
lugares del asiento.
El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es uno que:
• Sea recomendado por el manual del propietario de su vehículo, y
• Resulte en una instalación segura de este asiento de automóvil
8 Información
Information

En caso de que no haya un asiento trasero disponible y/o no tiene otra opción
8 Additional
adicional

que poner al niño en un asiento de automóvil delantero para pasajero (que no


sea orientado hacia atrás), la Administración Nacional de Seguridad de Tráfico en
Carreteras (NHTSA) recomienda que tome las siguientes medidas:
• Asegúrese que el niño esté debidamente sujetado según su edad y tamaño
• Mueva el asiento todo lo posible hacia atrás
• Tenga la seguridad de que el niño no esté fuera de posición, tal como inclinado hacia
adelante en el lugar de despliegue de la bolsa de aire
• Ponga el interruptor de activación de la bolsa de aire, si está disponible, en la
posición DESACTIVADA

76
ulo 8-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo
Nunca instale este asiento de automóvil en uno de los siguientes lugares del vehículo:

8 Información
adicional
asientos del vehículo orientados orientado hacia atrás con una

8 Additional
hacia atrás o hacia el costado bolsa de aire delantera activa

Information
en

o hacia

77
8-D Cinturones de seguridad del vehículo
Consulte el manual del propietario de su vehículo sobre el uso del cinturón de
seguridad del vehículo
Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo. Para
lograrlo, necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos
de automóvil. En los cinturones de seguridad de algunos vehículos, esto se logra con la placa
de seguridad; en los cinturones de seguridad de otros vehículos, se logra con el retractor.
Términos del cinturón de seguridad del vehículo
8 Información
Information
8 Additional

Retractor
adicional

Un dispositivo que enrolla el cinturón de seguridad del


vehículo que no se usa. A menudo está oculto en el
interior de paneles de las paredes del vehículo o en el
respaldo del vehículo.
Placa de seguridad
El extremo macho de un cinturón de seguridad con la
lengüeta plateada.
Unión del asiento
El lugar donde se unen el asiento y el respaldo.

78
ulo Identificación del tipo de su cinturón de seguridad
Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este
asiento de automóvil:

8 Información
adicional
Cinturón de seguridad para la falda y el Cinturón para la falda solamente
hombro. 3 puntos de conexión. Se puede 2 puntos de conexión.

8 Additional
usar en todos los modos de uso del asiento

Information
de automóvil.
Los siguientes tipos de cinturones de seguridad del vehículo NO se pueden usar con
seguridad con este asiento de automóvil:

Cinturón para la falda con Cinturón para la falda o Cinturones adelante de


cinturón motorizado para el cinturón de seguridad para el
hombro hombro montado en la puerta la unión del asiento
79
Instalación del cinturón para la falda/hombro - Modos orientado hacia atrás y adelante
Placa
Consulte siempre el manual del propietario de su vehículo para obtener
información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Una
en
Hay tres tipos de retractores: ELR (Retractor con traba de emergencia), ALR (retractor con cin
traba automática), y Mixto (pasar de ELR a ALR). Para determinar su tipo de retractor, siga Cua
estos pasos: el c
1. Tire lentamente el cinturón hasta la mitad y pare. apr
el c
2. Deje que el cinturón se retraiga varias pulgadas. pos
8 Información
Information

me
8 Additional

3. Trate de tirar lentamente el cinturón más hacia afuera. Si el cinturón no se


adicional

puede tirar más, es ALR. Si se puede tirar más, pase al paso siguiente. par
retr
4. Tire lentamente el cinturón todo lo posible hacia afuera y luego
Aga
deje que se retraiga varias pulgadas. des
5. Trate de tirar el cinturón todo lo posible de nuevo hacia afuera. Si no se puede tirar, es atrá
Mixto. Si todavía se puede tirar libremente, es ELR. (2.5
Nota: La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 tienen retractores Mixtos en
el asiento trasero. Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor, consulte el manual del
propietario de su vehículo o llame a Graco para obtener asistencia.
80
Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro
Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto
Una placa de seguridad que se desliza con libertad
en la correa y no puede, por su cuenta, mantener el
or con cinturón apretado contra un asiento de automóvil.
siga Cuando instala su asiento de automóvil, pase

8 Información
el cinturón de seguridad del vehículo por la vía
apropiada del cinturón y trábelo. Tire lentamente

adicional
el cinturón de seguridad para el hombro todo lo
posible para pasarlo al modo trabado. Luego, a

8 Additional
se medida que tira el cinturón de seguridad del vehículo

Information
para ajustarlo, ponga el resto de la correa en el
retractor.
Agarre los costados del asiento a la vía de la correa y
deslice el asiento de lado a lado y de adelante hacia
atrás. El asiento no debe moverse más de 1 pulgada
(2.5 cm).
n Nota: Con el cinturón de seguridad del vehículo en este modo trabado, toda la tensión está
arriba en el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro. Esto podría comenzar a inclinar
l el asiento de automóvil hacia el costado. Si ocurre, use una presilla de seguridad en lugar de
este movimiento del retractor. Consulte la sección Placa de seguridad deslizante y Retractor
ELR. 81
Placa de seguridad con traba y retractor
ELR
Una placa de seguridad que mantiene tenso
el cinturón para la falda después de que se
ha ajustado; contiene una barra de metal en
la parte de abajo del herraje que “traba” el
cinturón en posición.
Cuando instala su asiento de automóvil,
pase el cinturón de seguridad del vehículo
por la vía apropiada del cinturón y trábelo.
8 Información
Information
8 Additional

Entonces, tire hacia arriba del cinturón


adicional

de seguridad del vehículo para el hombro


para que el cinturón para la falda se ajuste
alrededor del asiento de automóvil.
Agarre los costados del asiento a la vía de
la correa y deslice el asiento de lado a lado
y de adelante hacia atrás. El asiento no debe
moverse más de 1 pulgada (2.5 cm).

82
or Placa de seguridad deslizante y retractor
ALR
enso Una placa de seguridad que se desliza con
e se libertad en la correa del cinturón y no puede, por
al en su cuenta, mantener el cinturón apretado contra
” el un asiento de automóvil.
Tire lentamente el cinturón de seguridad

8 Información
adicional
, del vehículo para el hombro todo lo
ulo posible hacia afuera. Pase el cinturón de
lo. seguridad del vehículo por la vía apropiada

8 Additional
del cinturón y trábelo. Luego, a medida que

Information
ro tira el cinturón de seguridad del vehículo para
ste ajustarlo, ponga el resto de la correa en el
retractor.
de Agarre los costados del asiento a la vía de
ado la correa y deslice el asiento de lado a lado
debe y de adelante hacia atrás. El asiento no debe
moverse más de 1 pulgada (2.5 cm).

83
Placa de seguridad deslizante y retractor ELR
Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la
correa y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón
apretado contra un asiento de automóvil.
Con este retractor, necesitará usar la presilla de
seguridad para trabar el cinturón de seguridad del
vehículo.
Presilla de Seguridad Para obtener una presilla con traba, pídela en línea en
gracobaby.com o llame al 1-800 345-4109
1” (2.5 cm)
8 Información
Information

Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía


8 Additional
adicional

apropiada del cinturón y trábelo. Ajuste apretadamente


el cinturón de seguridad del vehículo. Mientras empuja
el asiento hacia abajo, apriete las dos correas juntas
detrás de la lengua de la hebilla. Destrabe el cinturón sin
permitir que se mueva.
Sujete la presilla con traba a los cinturones para el
hombro y para la falda como se indica.
Vuelva a poner el cinturón en la hebilla. Verifique que el
cinturón para la falda no se mueva tirando con fuerza. Si
el cinturón se afloja o se alarga, repita el procedimiento.
84
Instalación del cinturón para la falda
Consulte siempre el manual del propietario de su vehículo para obtener información
específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo.

Placa de seguridad con traba y sin


retractor

8 Información
Cuando instala su asiento de automóvil, pase

adicional
el cinturón de seguridad para la falda por la vía
apropiada del cinturón y trábelo. Entonces, tire Agarre los costados del asiento a la
hacia arriba de la punta del cinturón para que

8 Additional
vía de la correa y deslice el asiento de

Information
el cinturón para la falda se ajuste alrededor del lado a lado y de adelante hacia atrás.
asiento de automóvil. El asiento no debe moverse más de 1
pulgada (2.5 cm).
Placa de seguridad cosida y ALR
Tire lentamente el cinturón para la
falda todo lo posible hacia afuera. Pase
el cinturón de seguridad para la falda por la
vía apropiada del cinturón y trábelo. Luego,
tire el cinturón de seguridad para la falda
apretadamente mientras pone todo el resto en
el retractor. 85
9-A Limpieza de la almohadilla del asiento
Limpie con una esponja húmeda usando un
jabón suave y agua fresca. Consulte la etiqueta de
cuidado de la almohadilla del asiento para obtener
las instrucciones de lavado.
Su modelo determine como sacar la almohadilla
del asiento. Siga las instrucciones que
corresponden con su asiento.
Almohadilla del asiento
(en la mayoría de los modelos)
Levante el apoyacabeza todo lo
posible hacia arriba.
Levante la palanca de liberación del
y

arnés mientras tira hacia afuera las


Cuidado
limpieza

correas del arnés.


&
Cleaning
99Care

86
Destrabe la presilla del pecho y la hebilla de
la entrepierna

eta de
btener

dilla

Mire hacia la parte trasera del asiento y


saque las correas del cinturón de la placa
de unión de metal como se indica.

9 Cuidado y
limpieza
87
Agarre las correas para el hombro y
tírelas hacia afuera de sus ranuras de la
almohadilla del asiento.
8 Información
Information

Desenganche las correas elásticas y


8 Additional
adicional

los ganchos de plástico del respaldo del


asiento.

Desenganche ambos ganchos de plástico


de la parte delantera del asiento.
9 Cuidado y
limpieza

88
Saque la almohadilla del armazón.
Lave la almohadilla a máquina en agua fría
en el ciclo delicado y séquela al aire. NO
USE BLANQUEADOR.

Para volver a poner la almohadilla del


asiento, invierta los pasos anteriores.
Asegúrese de que vuelva a pasar las
correas del arnés POR ENCIMA DE LA

9 Cuidado y
limpieza
BARRA METÁLICA. Las correas del arnés
DEBEN estar sin doblarse.
89
Funda del soporte de la cabeza
Deshaga el nudo elástico debajo de la
funda del soporte de la cabeza.
Deshaga los nudos elásticos de los
costados del apoyacabeza.
Saque la funda del soporte de la
cabeza.
Lave la almohadilla a máquina
en agua fría en el ciclo delicado
y séquela al aire. NO USE
BLANQUEADOR.
Para volver a poner la funda del
soporte de la cabeza, invierta los
pasos anteriores.
Cuidado y
limpieza
&
Cleaning
99Care

90
9-B Limpieza de la hebilla de la entrepierna

Recline el asiento de automóvil y busque el


retén de metal. Gire el retén de metal hacia
arriba por el armazón y la almohadilla. Desde
adelante, tire la hebilla de la entrepierna hacia
afuera.
Para limpiar la hebilla, póngala en una taza
de agua tibia y agite suavemente la hebilla.
Oprima el botón rojo varias veces mientras
está en el agua.
NO SUMERJA LA CORREA DE LA HEBILLA.
NO USE JABONES, DETERGENTES DE USO
DOMÉSTICO ni LUBRICANTES.
Elimine el exceso de agua y deje secar al aire.
Repita los pasos lo necesario hasta que se
trabe con un clic. Vuelva a poner la hebilla ¡ADVERTENCIA! Inspeccione y

9 Cuidado y
en la misma ranura de que la sacó. Tire de la limpie la hebilla de vez en cuando

limpieza
hebilla de la entrepierna para asegurarse de para eliminar cualquier objeto o
que esté bien instalada. desecho que pudiera prevenir que
se trabe.
91
9-C Limpieza del arnés y de las
correas del LATCH
Lave la superficie solamente con un jabón suave y un paño húmedo. NO
SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS o LA CORREA DEL LATCH EN
AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas. Si las correas del arnés o cinturón
del LATCH están deshilachados o muy sucios, comuníquese con Servicio al
cliente en www.gracobaby.com o al 1-800-345-4109.
Cuidado y
limpieza
&
Cleaning
99Care

92
Notas:

93
Notas:

94
Notas:

95
Piezas de repuesto
Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en:
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109

Guarde el manual de instrucciones en


la ranura con símbolo del libro
de instrucciones como se indica.
96

You might also like