0% found this document useful (0 votes)
52 views80 pages

MZ61 Husqvarna

The operator manual provides essential safety instructions and operational guidelines for using the Husqvarna ride-on mower, emphasizing the importance of understanding the manual before use. It warns against using gasoline with more than 10% ethanol, outlines safety precautions for operating near children, and highlights the need for proper maintenance and service documentation. Additionally, it includes information on towing, general operation, and safety symbols to ensure safe and effective use of the machine.

Uploaded by

Werner Nel
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
52 views80 pages

MZ61 Husqvarna

The operator manual provides essential safety instructions and operational guidelines for using the Husqvarna ride-on mower, emphasizing the importance of understanding the manual before use. It warns against using gasoline with more than 10% ethanol, outlines safety precautions for operating near children, and highlights the need for proper maintenance and service documentation. Additionally, it includes information on towing, general operation, and safety symbols to ensure safe and effective use of the machine.

Uploaded by

Werner Nel
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 80

English / Spanish

Operator Manual
Lea el manual de instrucciones detenidamente y
asegúrese de comprender las instrucciones antes
Manual del operador
de utilizar la máquina. MZ61 / 96727750300
La gasolina que contiene hasta 10 % de etanol Please read the operator manual carefully and make
(E10) se puede usar en esta máquina. El uso de sure you understand the instructions
gasolina que tenga más de 10 % de etanol (E10) before using the machine.
anulará la garantía del producto. Gasoline containing a maximum of 10% ethanol
(E10) is permitted for use in this machine. The use of
gasoline with more than 10% ethanol (E10)
115 94 46-27 Rev B will void the product warranty.
CONFORMITY CERTIFICATES
USA requirements
Labels are placed on the engine and/or in the engine compartment stating that the machine
will fulfill the requirements. This is also applicable to special requirements for any of the states,
(California emission rules etc.). Do not remove these labels. Certificates can also be supplied
with the machine at delivery or written in the Engine manual. Take care of them as they are
valuable documents.

WARNING! Failure to follow cautious WARNING! Engine exhaust and certain


operating practices can result in dangerous vehicle components contain or emit chemicals
injury to the operator or other persons. The considered to cause cancer, birth defects,
owner must understand these instructions, or other reproductive system damage. The
and must let only approved persons who engine exhaust contains carbon monoxide,
understand these instructions to operate the which is an odorless, colorless, poisonous gas.
mower. Do not use the machine in enclosed spaces.
Each person operating the mower must be of
sound mind and body and must not be under
the influence of mind altering substances. When this product is worn out and no longer
used, return it to the reseller or other party for
recycling.
WARNING! The rollover protection
system's capabilities may be impaired by To implement improvements, specifications
damage if the mower is overturned or if and designs can be altered without prior
alteration to the ROPS occurs. If these notification.
conditions take place, the total structure MUST
be replaced. Note that no legal demands can be placed
based on the information contained in these
instructions.
Use only original parts for repairs. The use of
WARNING! Engine exhaust, some of its other parts voids the warranty.
constituents, and certain vehicle components
Do not modify or install non-standard
contain or emit chemicals known to the State of
equipment to the unit without consent from the
California to cause cancer and birth defects or
manufacturer. Modifications to the unit may
other reproductive harm.
cause unsafe operations or damage the unit.

WARNING! Battery posts, terminals


and related accessories contain lead and lead
compounds, chemicals known to the State of
California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Clean your hands
after handling.

©2019 All rights reserved.


Orangeburg, SC Printed in U.S.A.
CONTENTS
INTRODUCTION.............................................. 4 INTRODUCCIÓN............................................ 41
Driving and Transport on Public Roads........ 4 Conducción y transporte en vías públicas.. 41
Towing.......................................................... 4 Remolque................................................... 41
Operating...................................................... 4 Funcionamiento.......................................... 41
SYMBOLS AND DECALS................................ 6 SÍMBOLOS Y RÓTULOS............................... 43
SAFETY............................................................ 7 SEGURIDAD................................................... 44
Protecting Children....................................... 7 Seguridad infantil........................................ 44
Personal Safety Equipment.......................... 8 Equipo de seguridad personal.................... 45
Slope Operation............................................ 8 Funcionamiento en pendientes.................. 45
Safe Handling of Gasoline............................ 9 Manipulación segura de la gasolina........... 46
Transport.................................................... 10 Transporte.................................................. 48
Towing........................................................ 10 Remolque................................................... 48
Spark Arrestor............................................. 10 Parachispas................................................ 48
Rollover Protection System.........................11 Sistema de protección antivuelco............... 48
CONTROLS.................................................... 12 CONTROLES.................................................. 49
Steering Control Levers.............................. 13 Palancas de control de la dirección............ 50
Throttle Control........................................... 13 Freno de estacionamiento.......................... 50
Ignition Switch............................................ 13 Control del acelerador................................ 50
Choke Control............................................. 13 Interruptor de arranque............................... 51
Blade Switch............................................... 14 Interruptor de la cuchilla............................. 51
Service Meter............................................. 14 Estrangulador............................................. 51
Park Brake.................................................. 14 Medidor de servicio.................................... 51
Seat Adjustment Lever............................... 14 Palanca de ajuste del asiento..................... 51
Fuel Shut Off Valve..................................... 14 Fusibles...................................................... 52
Fuses.......................................................... 15 Pedal de equipo.......................................... 52
Tracking...................................................... 15 Palanca de ajuste del asiento..................... 52
Cutting Height Pedal................................... 15 Botón de seguimiento ................................ 52
Hydro Release Levers................................ 15 Depósito de combustible............................ 53
Fuel Tank.................................................... 16 Palancas de liberación hidrostática............ 53
OPERATION................................................... 17 OPERACIÓN.................................................. 54
Training....................................................... 17 Capacitación............................................... 54
Operating on Hills....................................... 19 Trabajo en pendientes................................ 56
Moving Machine By Hand........................... 20 Mover la máquina manualmente................ 57
MAINTENANCE............................................. 21 MANTENIMIENTO......................................... 58
Battery........................................................ 23 Batería........................................................ 60
Safety System............................................ 24 Sistema de seguridad................................. 61
Park Brake.................................................. 24 Freno de estacionamiento.......................... 61
V-belts......................................................... 24 Correas en V.............................................. 61
Cutting Blades............................................ 25 Discos de corte........................................... 62
Adjusting the Mower Deck.......................... 26 Ajuste del equipo de corte.......................... 63
ZT-3100 Powertrain.................................... 26 ZT-3100 Powertrain.................................... 63
Caster Wheels............................................ 27 Ruedas de apoyo....................................... 64
Anti-scalp Rollers........................................ 27 Ruedecillas................................................. 64
Cleaning..................................................... 27 Limpieza..................................................... 64
LUBRICATION................................................ 28 LUBRICACIÓN............................................... 65
Engine oil change....................................... 29 Cambio de aceite del motor........................ 66
Wheel and Deck Zerks............................... 29 Engrasadores de rueda y equipo............... 66
Transaxle Fluid Change.............................. 30 Cambio de líquido del transeje................... 67
TROUBLESHOOTING................................... 31 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................... 69
STORAGE....................................................... 32 ALMACENAMIENTO...................................... 70
SCHEMATIC................................................... 33 ESQUEMA...................................................... 71
TECHNICAL DATA......................................... 34 DATA TÉCNICOS........................................... 72
SERVICE JOURNAL...................................... 36 REGISTRO DE SERVICIO............................ 74
INTRODUCTION Towing
If machine is equipped with a tow hitch, use much
Congratulations more caution when towing. Do not let children or
Thank you for purchasing a Husqvarna ride- others in or on the towed equipment. Make wide
on mower. This machine is built for superior turns to avoid jack-knifing. Travel slowly and leave
efficiency to rapidly mow primarily large areas. more distance to stop.
A control panel easily accessible to the operator Do not tow on sloped ground. The weight of the
and a hydrostatic transmission regulated by towed equipment may cause loss of traction and
steering controls both contribute to the machine’s loss of control.
performance. Follow the manufacturer's recommendation for
This manual is a valuable document. Read the weight limits for towed equipment. Do not tow
contents carefully before using or servicing the near ditches, canals, and other hazards.
machine. The following of instructions (use,
service, maintenance) by all who operate this
Operating
machine is important for the safety of the operator This machine is constructed only for mowing
and others. It can also considerably increase the grass on lawns and even ground without
life span of the machine and increase its resale obstacles such as stones, tree stumps, etc. The
value. machine can also be used for other tasks when
equipped with special accessories provided by
If you sell your machine, be sure to give the
the manufacturer. Operating instructions for the
operator manual to the new owner.
accessories are provided with delivery. All other
The final chapter of this operator manual provides types of uses are incorrect. The manufacturer’s
a Service Journal. Make sure that service and directions concerning operation, maintenance,
repair work are documented. A correctly kept and repairs must be carefully followed.
service journal reduces service costs for the
Lawn mowers and all power equipment, can
maintenance and affects the machine’s resale
be potentially dangerous if used improperly.
value. Please contact your dealer for more
Safety requires good judgement, careful use in
information. Take the operator manual along
accordance with these instructions and common
when the machine is taken to your dealer for
sense.
service.
The machine must only be operated, maintained,
General and repaired by persons familiar with the
In this operator manual, left and right, backward machine’s special characteristics and who are
and forward are used in relation to the machine’s also knowledgeable about the safety instructions.
usual driving direction. Use only approved repair parts to maintain this
Continuous dedication to improve our products machine.
require that specifications and design are subject Accident prevention regulations, other general
to change without notice. safety regulations, occupational safety rules, and
traffic regulations must be followed without fail.
Driving and Transport on Public Roads
Unauthorized modifications to the design of the
Check applicable road traffic regulations before machine may absolve the manufacturer from
transporting on public roads. If the machine is liability for resulting personal injury or property
transported, you must always use approved damage.
fastening equipment and make sure that the
machine is correctly attached. DO NOT operate
this machine on public roadways.

4
INTRODUCTION
Good Service
Husqvarna's products are sold throughout the
world and only in specialized retail stores with
complete service. This ensures that you as a
customer receive only the best support and
service. Before the product is delivered, the
machine has, for example, been inspected and
adjusted by your retailer. See the certificate in the
Service Journal in this operator manual.
When you need spare parts or support in
service questions, warranty issues, etc., consult
the following professional:

This manual belongs to the machine with the Engine Transmission


manufacturing number:

Manufacturing Number
The machine’s manufacturing number can be The engine’s manufacturing number is stamped
found on the printed plate affixed to the engine on one of the valve covers.
compartment. The plate states:
Stated on the plate, from the top are: • The engine’s model.
• The machine’s type designation (I.D.). • The engine’s type.
• The manufacturer’s type number (Model). • Code
• The machine’s serial number (Serial no.) Please have these available when ordering spare
Please have the type designation and serial parts.
number available when ordering spare parts. The wheel motors and hydrostatic pumps have a
barcode decal affixed at the rear.

5
SYMBOLS AND DECALS IMPORTANT INFORMATION Xxxx xxxxxx
These symbols are found on the machine and in xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
the operator manual. Study them carefully until
Used in this publication to tell the reader of a
you know what they mean.
risk of material damage, particularly if the reader
neglects to obey the instructions in the manual.
WARNING! Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx Used also when there is a possibility for misuse or
misassembly.
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.

Used in this publication to tell the reader of a


risk of personal injury or death, particularly if the
reader neglects to obey the instructions in the
manual.

R N
Reverse Neutral Fast Slow Choke Fuel Park Brake

Danger Use protective Use protective Wear hearing Do not


glasses gloves protection stand here

Warning! Warning! Warning! Warning!


Battery acid is Do not Keep away from Do not use
corrosive, explosive touch parts the discharge deck without deflector
and flammable or grass catcher

Shut off engine, Keep a safe


Read Operator before maintenance distance from Use on slopes no
Manual or repair the machine greater than 10° No passengers

Whole body Severing of fingers Do not open or Careful backing up, Careful going
exposure to and toes remove safety watch for forward, watch for
thrown objects shields wIth other people other people
engine running

6
SAFETY General Operation
• Read, understand,
Safety Instructions and obey all
These instructions are for your safety. Read them instructions on the
carefully. machine and in
the manual before
WARNING! THIS CUTTING MACHINE starting.
CAN AMPUTATE HANDS AND FEET AND • It is recommended
THROW OBJECTS. FAILURE TO OBEY that someone knows
THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS that you are mowing and can give aid if there is
COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR an injury or accident.
DEATH. • Those who operate, maintain, and/or service
this machine must first read and understand this
Operator Manual. Local laws can regulate the
WARNING! CHILDREN CAN BE
age of the user. The owner is responsible for
SERIOUSLY INJURED OR KILLED BY THIS
training the users of this equipment.
EQUIPMENT. Carefully read and obey all the
safety instruction that follow. • The owner and operator of this equipment
can prevent accidents and is responsible for
IMPORTANT INFORMATION The American accidents or injuries occurring to themselves,
Academy of Pediatrics recommends that other persons and/or property.
children be a minimum of 16 years of age • Do not put hands or feet near rotating parts
before operating a riding lawn mower. or under the machine. Keep away from the
discharge opening at all times.
Protecting Children • Only let responsible adults, who are familiar
Tragic accidents can occur if the operator is not with the instructions, to operate the machine.
alert to the presence of children. Children are • Clean the area of
frequently attracted to the machine and the objects such as
mowing activity. Do not think that children will rocks, toys, wire,
stay where you last saw them. etc., which could
• Keep children out be picked up and
of the mowing area thrown by the
and in the watchful blades.
care of a responsible • Be sure the area
adult other than the is has no bystanders before operating. Stop
operator. machine if someone enters the area.
• Be alert and turn • Do not mow in reverse unless fully necessary.
machine off if a child Always look down and behind before and while
enters the area. backing.
• Before and while backing, look behind and • Do not point discharged material toward
down for small children. someone. Avoid discharging material against a
• Do not carry wall or obstruction. Material can ricochet back
children, even with toward the operator. Stop the blades when
the blades shut off. going across gravel surfaces.
They can fall off and • Do not operate machine without the full grass
be seriously injured catcher, discharge guard, or other safety
or interfere with safe devices in place and working.
machine operation. • Slow down before turning.
Children who have
• Always turn off blades, move the steering
been given rides in the past can suddenly come
control lever out to the park brake position, stop
into the mowing area to ride again and be run
engine and remove keys before dismounting.
over or backed over by the machine.
• Do not carry passengers. The machine is only
• Do not let children to operate the machine.
intended for use by one person.
• Use extreme care when going near blind
• Operate the machine only in daylight or good
corners, shrubs, trees, or other objects that can
artificial light.
block your view of a child.

7
• Always wear approved protective glasses or a
SAFETY full visor when assembling or driving.
• Disengage blades when not mowing. Shut off • Always wear gloves when handling the blades.
engine and wait for all parts to come to a full • Do not wear loose clothing that can become
stop before cleaning the machine, removing caught in moving parts.
the grass catcher or unclogging the discharge
• Use ear protectors to avoid damage to hearing.
guard.
• Do not operate the machine while under the Slope Operation
influence of alcohol or drugs. Slopes are a major cause related to loss of
• Look for traffic when operating near or going control and tip-over accidents, which can result in
across roadways. severe injury or death. Operation on slopes
requires more care. If you cannot back up the
• Use more care when loading or removing the
slope or if you feel uneasy on it, do not mow it.
machine into a trailer or truck.
• Mow up and down
• Always wear eye protection when operating
slopes (10 degrees
machine.
maximum), not
across.
WARNING! When using the machine,
approved personal protective equipment must • Look for holes, ruts,
be used. Personal protective equipment cannot bumps, rocks, or
remove the risk of injury but it will reduce the other hidden objects.
degree of injury if an accident does occur. Uneven terrain
Speak to your retailer for aid in choosing the could overturn the machine. Tall grass can hide
right equipment. obstacles.
• Select a low ground speed so it will not be
• Wear correct Personal Protective Equipment necessary to stop while on the slope.
(PPE) while operating this machine, including • Do not mow on wet grass. Tires can lose
(at a minimum) sturdy footwear, eye protection, traction.
and hearing protection. Do not mow in shorts
• Avoid starting, stopping, or turning on a slope. If
and/or footwear with open toes.
the tires lose traction, disengage the blades and
• Data shows that operators age 60 years and continue slowly straight down the slope.
above are involved in a large percentage of
• Move slowly and
riding mower-related injuries. These operators
gradually on slopes.
must evaluate if they can safely operate the
Do not make
riding mower sufficiently to protect themselves
sudden changes in
and others from serious injury.
speed or direction,
• Obey the manufacturer’s recommendation for which could cause
wheel weights or counterweights. machine to roll over.
• Keep machine free of grass, leaves or other • Use more care while
debris buildup which can touch hot exhaust or operating machine with grass catchers or other
engine parts and burn. Do not let the mower attachments; the stability of the machine can be
deck plow leaves or other debris that can cause effected.
a buildup to occur. Clean oil or fuel spillage
• Do not use on steep slopes.
before operating or storing the machine.
• Do not try to stabilize the machine by putting a
• Let machine cool before storage.
foot on the ground.
Personal Safety Equipment • Do not mow near drop-offs, ditches, or
• Make sure that first embankments. The machine could suddenly
aid equipment is roll over if a wheel is over the edge or the edge
near at hand when caves in.
using the machine.
• Do not use the WARNING! Do not drive up or down hills
machine when with slopes greater than 10 degrees. Do not
barefoot. drive across slopes.
• Always wear
protective shoes or boots. Steel toe caps are
recommended.
8
SAFETY General Maintenance
• Do not use the
Safe Handling of Gasoline machine indoors or
To avoid personal injury or damage to property, in spaces lacking
use care in handling gasoline. Gasoline is very correct ventilation.
flammable and the vapors are explosive. The exhaust
fumes contain
carbon monoxide,
WARNING! The engine and the exhaust
an odorless and
system become very hot during operation.
poisonous lethal gas.
There is a risk for burns if touched. Let engine
and exhaust system to cool before refueling. • Make sure that the equipment is in good
condition and that all nuts and bolts, especially
• Do not fuel the those fastening the blade attachments, are
machine indoors. correctly tightened and torqued.
• Extinguish all
cigarettes, cigars, CAUTION! Use protective glasses
pipes, and other for maintenance work.
sources of ignition.
• Use only approved • Maintain or replace safety and instruction labels
gasoline containers. as necessary.
• Do not remove gas cap or add fuel with • Do not interfere with the intended operation
the engine running. Let engine cool before of or reduce the protection given by a safety
refueling. device. Check their operation regularly. DO
• Do not keep the machine or fuel container NOT operate a machine with a safety device
where there is an open flame, spark or pilot light that does not operate correctly.
such as on a water heater or other appliance. • Check grass catcher components and the
• Before you start refueling, keep the risk of static discharge guard frequently and replace with
electricity to a minimum by touching a metal manufacturer’s recommended parts when
surface. necessary.
• Do not fill containers in a vehicle or on a truck
or trailer bed with plastic liner. Always put WARNING! The engine must not
containers on the ground away from the vehicle be started when the driver’s floor plate or
when filling. protective plates for the mower deck’s drive
belt is removed.
• Do not put too much fuel in the tank. Replace
gas cap and tighten securely. • Do not change the settings of engine controllers
• Remove gas-powered equipment from the truck and avoid running the engine at overly high
or trailer and refuel it on the ground. If this is not engine speeds. If you run the engine too fast,
possible, refuel such equipment with a portable machine components could be damaged.
container, rather than from a gasoline dispenser • To reduce the risk of fire, keep machine free of
nozzle. grass, leaves or other debris buildup. Clean oil
• Keep the nozzle in contact with the rim of the or fuel spills and remove fuel-soaked debris. Let
fuel tank or container opening at all times until machine cool before storing.
fueling is complete. Do not use a nozzle lock- • Stop to do an inspection of the equipment if you
open device. run over or into anything. If necessary, make
• If fuel is spilled on clothing, change clothing repairs before starting.
immediately. • Do not make adjustments or repairs with the
• Do not start the engine near spilled fuel. engine running.
• Do not use gasoline as a cleaning agent. • The blades are sharp and can cause cuts and
• If leaks occur in fuel system, the engine must gashes. Wrap blades or use protective gloves
not be started until problem has been resolved. when handling them.
• Check the fuel level before each use and leave • Check the park brake’s operation regularly.
space for the fuel to expand, because the heat Adjust and service as necessary.
from the engine and the sun can otherwise • Do not work with the starter circuit if there is
cause the fuel to expand and overflow. spilled fuel.

9
• Check and abide by local traffic regulations
SAFETY before transporting the machine on roads.
• Make sure that the fuel filler cap is mounted • Use an approved trailer to transport the
tightly and no flammable substances are kept in machine. Turn off the fuel supply. Fasten the
an open vessel. machine down with approved devices such as
• Sparking can occur bands, chains or straps.
when working with • Do not tow this machine, it can cause damage
the battery and the to the drive system.
heavy cables of the • Do not tow trailers, etc. with this mower. They
starter circuit. This can jackknife or overturn, causing damage to
can cause battery the mower and possible serious injury to the
explosion, fire or eye operator.
injury. Sparking will
• Load the unit onto truck or trailer by driving up
not occur after the grounding cable (normally
ramps of sufficient strength using a slow speed.
negative, black) is removed from the battery.
Do not lift! The machine is not intended to be
• Disconnect the grounding cable from the battery lifted by hand.
first and reconnect it last.
• When loading or removing this machine, do not
• Do not make a bridge short circuit across the use more than the maximum recommended
starter relay to run the starter. operation angle of 10 degrees.
• Be very careful when handling battery acid.
Acid on skin can cause serious corrosive burns. WARNING! Use extreme care when
If you spill battery acid on your skin, rinse loading the machine into a truck or trailer using
immediately with water. ramps. There is the possibility of serious injury
• Acid in the eyes can cause blindness, contact a or death if the machine falls off the ramps.
doctor immediately.
• Be careful when IMPORTANT INFORMATION The park brake
servicing the battery. is not sufficient to lock the machine in place
Explosive gases form during transport. Make sure the machine is
in the battery. Do correctly fastened to the transport vehicle.
not do maintenance Always reverse the machine onto the transport
on the battery when vehicle to avoid tipping it over.
smoking or near
open flames or Towing
sparks. The battery can explode and cause If machine is equipped with a tow hitch, use much
serious injury or damage. more caution when towing. Do not let children or
• The machine is tested and approved only others in or on towed equipment.
with the equipment originally supplied or Make wide turns to avoid jack-knifing. Travel
recommended by the manufacturer. Only use slowly and leave more distance to stop. Do not
approved repair parts for the machine. tow on sloped ground. The weight of the towed
• The mulch blades must only be used in familiar equipment may cause loss of traction and loss of
areas when higher quality mowing is necessary. control.
• Regularly clean the deck and the underside of Follow the manufacturer’s recommendation for
the deck. Avoid spraying engine and electrical weight limits for towed equipment. Do not tow
components with water. near ditches, canals, and other hazards.

Transport Spark Arrestor


• The machine is heavy and can cause serious This mower is equipped with an internal
crushing injuries. Be more careful when it is combustion engine and must not be used on
loaded on or removed from a vehicle or trailer. or near unimproved forested, bush covered
or grassy lands unless the engine’s system is
• Use full width ramps for loading machine into a equipped with a spark arrestor meeting applicable
trailer or truck. local or state laws. Federal laws apply on federal
• The two front and rear tie down straps must lands. If a spark arrestor is used, it must be
be used and directed down and out from the maintained in good working order by the operator.
machine. A spark arrestor for the muffler is available
through your authorized Husqvarna dealer.

10
• Reduce speed when turning, crossing slopes
SAFETY and on rough, slick or muddy surfaces. Stay off
Rollover Protection System slopes too steep for safe operation.
• Watch where you are going, especially at row
The Rollover Protection System (ROPS)
ends, on roads and around trees.
increases the basic weight of the unit by 73 lbs.
• Do not permit others to ride.
• Operate mower smoothly, no jerky turns, starts
or stops.
• When mower is stopped, engage park brake
securely.
• ROPS bar is NOT intended for use in sub zero
temperatures.

WARNING! Please note that there is NO


roll over protection when the ROPS is folded
down.
• Do not use ROPS as a lifting, attaching or
anchoring point.
• Do not use ROPS for wrecking or towing.
• Do not exceed Max GVW: 2822 lbs.
• Read the operator manual before use.
• Securely fasten the seat belt if the unit has a
ROPS.
• Be certain the seat belt operates correctly
and can be released quickly in the event of an
emergency.
• Keep folding ROPS in the raised and locked
position and use the seat belt when operating
the machine.
• Lower a folding ROPS temporarily only when
absolutely necessary. Do NOT wear the seat
belt when the ROPS is folded down.
• Check carefully for overhead clearance (i.e.
before driving under trees, electrical wires,
through doorways) while loading into a truck or
trailer.
• Keep the ROPS in safe operating condition by
periodically inspecting for damage and keeping
all mounting fasteners tight. Check all bolts,
including on the seat belt, for correct torque
before each use.
• Check the ROPS structure for damage before
each use. If any part of the ROPS is damaged,
the entire ROPS must be replaced.
• DO NOT remove the ROPS.
• Where possible, avoid operating the unit near
ditches, embankments and holes.

11
Transmission from the engine is made via
CONTROLS belt-driven hydraulic pumps. Using the left and
This operator manual describes the Husqvarna right steering controls, the flow is regulated and
Zero Turn Rider. The rider is fitted with a four- thereby the direction and speed.
stroke overhead valve engine.

7
5

8
4

10

11

12

13

3
14

15

16

1. Motion control levers 6. Hydro release 11. Throttle


2. Park brake 7. Fuses 12. Blade switch
3. Tracking knob 8. Choke control 13. Seat adjustment
4. Fuel tank 9. Ignition switch 14. Deck lift
5. Fuel shut off 10. Service meter 15. Deck release pedal

12
CONTROLS Throttle Control

Steering Control Levers

The throttle controls the engine speed and the


rate of rotation of the blades, assuming the blade
The machine’s speed and direction are switch is pulled out.
continuously variable using the two steering The control is moved forward or back to increase
controls. The steering controls can be moved or decrease the engine speed.
forward or back about a neutral position. There is To prevent the risk of fouling the spark plugs, do
a neutral position, which is locked if the steering not idle the engine for long periods. USE FULL
controls are moved out. THROTTLE WHEN MOWING, for best mower
When both controls are in the neutral position (N), performance and battery charging.
the machine stands still. By equally moving both
controls forward or backward, the machine moves Ignition Switch
in a straight line forward or backward.

Forward

Park
Neutral
Brake

Reverse

The ignition switch is used to start and stop the


For example, to turn right while moving forward, engine. On models with headlights, turn the key
move the right control towards the neutral clockwise to ACCESSORY for headlight use.
position. The rotation of the right wheel is reduced
and the machine turns to the right.
Choke Control
Zero turn can be achieved by moving one control
backward (behind the neutral position) and
carefully moving the other steering control forward
from its neutral position. The rotation direction
when zero turning is determined by which
steering control is moved backward behind the
neutral position. If the left steering control is pulled
backward, the machine turns to the left. Use more
care when using this maneuver.
If the steering controls are in uneven positions
when standing still or do not fit in the slots for
moving the controls out, they can be adjusted.
The choke control is used for cold starts to give
the engine a richer fuel mixture. For cold starts,
WARNING! The machine can turn very
pull the control up.
fast if one steering control is moved much
further forward than the other.

13
CONTROLS Park Brake

Blade Switch

The park brake is on the left side of the machine.


Pull the lever backward to operate the brake and
To engage the mower deck, pull the knob out; push forward to release it.
mower blades are disengaged when the knob is IMPORTANT INFORMATION The machine
pressed down. must stand still when engaging the park
Service Meter brake. Always engage the park brake before
dismounting. Release the park brake before
moving the mower.

Seat Adjustment Lever

The service meter displays the total number of


hours the engine has run and shows when the
engine and mower need servicing.
After every 50 hours of operation, an oil can icon
will appear and stay on for two hours, before The seat can be adjusted lengthways. The lever
an automatic reset occurs. To manually reset under the front edge of the seat is moved to the
the meter, turn the key off and on five times at left (as seen by the driver in the seat), to adjust
one second intervals. To service the engine and the seat backward or forward.
mower, see the Service Journal of this manual. IMPORTANT INFORMATION Seat must not
Note: The service meter operates (clocks hours) be adjusted while unit is in motion.
only when the engine is running. Be sure to turn
the key off when the unit is not in use, to prevent Fuel Shut Off Valve
meter hours from accumulating.

The fuel shut off valve is at the left rear of the


seat. The valve is off when the handle tab is
turned perpendicular to the fuel line.
14
CONTROLS Cutting Height Pedal

Fuses

The desired cutting height is set with the height


pin. The cutting height pedal releases the deck lift
Fuses are on the left hand side of the machine to place the deck at the selected height.
and are accessed by tilting the seat forward. For transport, push the lift pedal fully forward
Fuses are flat pin fuses type as used in until the deck lift latches in the transport (highest)
automobiles. The 20 A is the primary fuse. The position.
7.5 A is for the mower deck coupling.
IMPORTANT INFORMATION Always raise the
Tracking deck to the highest position for transport.

Hydro Release Levers

If the mower is not tracking straight, check the


air pressure in both rear tires. Recommended air
pressure for the rear tires is 15 psi (1 bar).
Transaxle bypass linkages must be engaged
1. Tracking adjustments are made using the when pushing or pulling the mower. The release
tracking bolt and tracking knob. The tracking levers are on each side of the rear of the unit
bolt and tracking knob act as limiting devices below the rear engine plate. See Manual
for the motion control levers when in the full- Transport in the Operation section.
forward position.
2. For preliminary tracking adjustment, move WARNING! Bypass linkages are near the
unit to an open, unobstructed area such as an muffler. To prevent burns, the engine should be
empty parking lot or open field. shut off and allowed to cool before the bypass
3. Back the tracking bolt out until flush with nut. linkage levers are handled.
4. Loosen tracking knob out until flush with nut.
5. Test operate unit by driving it at full throttle
and the full forward position on both motion
control levers. Gradually turn in the tracking
bolt on the right hand side until the unit
noticeably starts drifting right.
6. Drive forward at full throttle with both motion
control levers in the full forward position.
Gradually turn in the tracking knob (left side)
until unit tracks straight.

15
CONTROLS
WARNING! Fill to the bottom of the filler
Fuel Tank neck. Do not add too much gasoline. Wipe
off spilled oil or fuel. Do not keep, spill or use
gasoline near an open flame.

WARNING! The engine and the exhaust


system become very hot during operation.
There is a risk for burns if touched. Let engine
and exhaust system to cool before refueling.

Read the safety instructions before refueling. The


capacity for the tank is five gallons.
Regularly check the gas cap gasket for damage
and keep the cap correctly tightened.
The engine will run on a minimum of 87-octane
unleaded gasoline (no oil mix). Environmentally
adapted alkylate gasoline can be used. See
Technical Data concerning ethanol fuel. Methanol
fuel is not allowed. Do not use E85 alcohol based
fuel. Damage to the engine and components can
occur.
When operating in temperatures below 32°F, use
fresh, clean winter grade gasoline to insure good
cold weather starting.

WARNING! Gasoline is very flammable.


Observe caution and fill the tank outdoors (see
the safety section).

IMPORTANT INFORMATION Experience


shows that alcohol blended fuels (called
gasohol, ethanol or methanol) can attract
moisture which leads to separation and
formation of acids during storage. Acidic gas
can damage the fuel system of an engine while
in storage. To avoid engine problems, the fuel
system must be emptied before storage of 30
days or longer. Drain the gas tank, start the
engine and let it run until the fuel lines and
carburetor are empty. Use fresh fuel the next
season. See Storage for more information. Do
not use engine or carburetor cleaners in the
fuel tank or permanent damage can occur.

16
To turn to the left
OPERATION
While moving in a forward direction pull the left
Read the Safety section and following pages, if lever back towards the neutral position while
you are unfamiliar with the machine. maintaining the position of the right lever, this will
Training slow the rotation of the left wheel and cause the
machine to turn in that direction.
Due to unique steering capabilities, zero turn
mowers are far more maneuverable than typical To zero turn
riding mowers. While moving in a forward direction, first pull the
Review this section fully before trying to move the two control levers back until the mower stops or
mower under its own power. When first operating slows dramatically.
the mower or until becoming comfortable with Then by alternating one lever slightly to the
controls, use a reduced throttle speed and forward position and the other in the reverse
reduced ground speed. DO NOT move control position, complete the turn.
levers to the furthest forward or reverse positions
during initial operation.
Roll Bar
Operate the unit with the roll bar in the raised and
First time users must become familiar with the
locked position and use the seat belt. There is
mower’s movement on a hard surface, such as
no rollover protection when the roll bar is down.
concrete or asphalt BEFORE trying to operate
If it is necessary to lower roll bar, do not wear the
on turf. Until the operator becomes comfortable
seat belt. Raise the roll bar as soon as clearance
with the mower controls and zero turn, overly
permits.
aggressive maneuvers can damage turf.
Steering WARNING! The seat belt must be used
To move forward and rearward when the roll bar is in upright position.
The direction and speed of the mower’s
movements are effected by the movement of
the control lever(s) on each side of mower. The WARNING! Make sure the work area is
left lever controls the left wheel. The right lever free of stones and other objects that could be
controls the right wheel. thrown by the rotating blades.
First time users must push the mower (see
Moving Machine By Hand in the Operation Before Starting
section) to an open, flat area without other 1. Read the sections on Safety and Controls
persons, vehicles or obstacles nearby. To move before starting the machine.
the unit under its own power, the operator must 2. Do the daily maintenance before starting (see
sit in the seat and start the engine (see Before Maintenance Schedule in the Maintenance
Starting in the Operation section). Adjust the section).
engine speed to idle, release the park brake but 3. Check that there is sufficient fuel in the fuel
do not engage the blades at this time. Pull control tank.
levers inward. As long as the control levers have
not been moved forward or to the rear, the mower 4. Adjust the seat to the desired position.
will not move. 5. Set the deck cutting height by inserting the lift
Slowly move the two control levers forward pin into the desired cut height.
slightly. This will let the mower start moving
forward in a straight line. Pull the control levers
back to the neutral position and stop the mower
from moving.
Pull back slightly on control levers, allowing the
mower to move to the rear. Push the control
levers forward to the neutral position to stop the
mower from moving.
To turn to the right
While moving in a forward direction, pull the right
lever back towards the neutral position while
maintaining the position of the left lever, this will
slow the rotation of the right wheel and cause the
machine to turn in that direction.
17
7. Open the fuel tank valve.
OPERATION
8. Push in and turn the ignition key to the start
The following conditions must be fulfilled before position.
the engine can be started:
IMPORTANT INFORMATION Do not run the
• The blade switch must be pressed downward starter for more than five seconds each time. If
into the disengaged position. the engine does not start, wait approximately
• The park brake must be up into the engaged ten seconds before retrying.
position.
• Both steering controls must be in the locked 9. When the engine starts, immediately release
(outer) neutral position. the ignition key back to the run position.
Slowly push in the choke control knob, if it
Starting the Engine was used to start a cold engine.
1. Sit on the seat. 10. Set the engine speed with the throttle. Let
2. Raise the mower deck to the transport the engine to run at a moderate speed,
position by locking the lift pedal forward. approximately mid throttle, for a short time
before use. USE FULL THROTTLE WHEN
MOWING (no choke).
Running
1. Release the park brake by moving the lever
downward.
NOTE: The mower has an operator presence
system. If the engine is running and the
operator tries to leave the seat without first
engaging the park brake, the engine will shut
off.
2. Move the steering controls in, out of the
3. Engage the park brake, pulling the lever up. neutral position (N).
3. Release the foot pedal latch to lower the deck
to the set cutting height.
4. Move throttle control to full throttle.
5. Engage the mower deck by pulling the blade
switch up.

WARNING! Make sure that no one is


near mower when engaging blade switch.

6. Rotate the control levers inward and slowly


move both control levers slightly forward to
4. Push the blade switch down to disengage the move forward in a straight line.
mower blades. Stopping the Engine
5. Move the steering controls outward to the 1. Move the throttle to the minimum position
locked (outer) neutral position. (tortoise symbol).
6. Move throttle control to the middle position. If 2. Move the steering controls outward.
the engine is cold, pull the choke control up.
3. Disengage the mower deck by pressing the
blade switch down.
4. Raise the mower deck by pressing the foot
pedals forward to the transport position.
5. When the machine is standing still, engage
the park brake by pulling the lever upward.
If the engine has been worked hard, let it to
idle at least 60 seconds and get to a normal
operating temperature before stopping. To
prevent fouling the spark plugs, avoid idling
the engine for longer periods.

18
• When mowing large areas, start by turning to
OPERATION the right so that clippings will discharge away
6. Turn the ignition key to the stop position and from shrubs, fences, driveways, etc. After one
remove the key. Always remove the key when or two rounds, mow in the opposite direction
leaving the mower to prevent unauthorized making left hand turns until finished.
use.
IMPORTANT INFORMATION Leaving the
ignition switch in a position than OFF will cause
the battery to be discharged.

Operating on Hills
Read the Safety Instructions Driving on Slopes
in the Safety section.
• Use the slowest speed possible before starting
up or down hills.
• Avoid stopping or changing speed on hills.
• Avoid mowing wet lawns. The mowing result
• If stopping is necessary, pull drive levers into is poorer because the wheels sink into the soft
the neutral position and push outward. Engage lawn, clumps build, and grass clippings fasten
the park brake. under the cowling.
• To restart movement, release the park brake. • Hose the mower deck underside with water
• Pull the control levers back to the center of after each use. When cleaning, the mower deck
the mower and push forward to regain forward shall be raised into the transport position. Make
motion. sure the mower is cooled and the engine is off.
• Make all turns slowly. • Use compressed air to clean top surface of
the deck. Avoid flooding water on top surface,
WARNING! Do not drive the rider on engine and electrical components.
terrain that slopes more than 10 degrees. Mow • When the mulching kit is used, it is important
slopes up and down, never side to side. Avoid that the mowing interval is frequent.
sudden directional changes.

Mowing Tips
• Observe and flag rocks and other fixed objects
to avoid collisions.
• Begin with a high cutting height and reduce
it until the desired mowing result is attained.
Cut the average lawn to 6.35 cm during the
cool season and over 7.62 cm during the hot
months. For healthier and better looking lawns,
mow frequently after moderate growth.
• For best cutting performance, mow grass over
15.24 cm in height twice. Make the first cut
relatively high; the second to the desired height.
• The mowing result will be best with a high
engine speed (the blades turn rapidly) and low
speed (the rider moves slowly). If the grass is
not too long and dense, the driving speed can
be increased without negatively affecting the
mowing result.
• The finest lawns are obtained by mowing
frequently. The lawn becomes more even and
the grass clippings more evenly distributed
over the mown area. The total time taken is not
increased as a higher operating speed can be
used without poor mowing results.

19
OPERATION
Moving Machine By Hand
When pushing or pulling the mower, engage the
bypass linkages. The release levers are on each
side of the rear of the unit below the rear engine
plate.
1. Raise the deck to the highest (transport)
position.
2. Pull the release levers up and out of the
keyhole slots. Release the levers with the
head outside the bracket and held into the
bypass setting.

3. To reengage the linkages to drive, reverse the


procedure.
Load the machine into truck or trailer by driving up
ramps in low gear. DO NOT LIFT! The machine is
not intended to be lifted by hand.

WARNING! Use more care when loading


the machine into a truck or trailer using ramps.
There is the possibility of dangerous injury or
death if the machine falls off the ramps.

WARNING! Do not make adjustments


unless:
• the engine is stopped,
• the ignition key is removed,
• the park brake is engaged

WARNING! Bypass linkages are near


to the muffler. To prevent burns, the engine
should be shut off and allowed to cool before
the bypass linkage levers are touched.

20
carried out by an authorized service workshop
MAINTENANCE is recommended to maintain your machine in
Maintenance Schedule the best possible condition and to ensure safe
Following is a list of maintenance procedures operation.
that must be performed on the machine. For Read General Maintenance in the Safety
those points not described in this manual, visit an section.
authorized service workshop. An annual service

AT LEAST MAINTENANCE INTERVAL


DAILY ONCE IN HOURS
EACH
MAINTENANCE BEFORE AFTER YEAR 25 50 100 300

CHECK
Park brake for adjustment ● ♦ ♦
Engine’s oil level (each refueling) ■
Safety system ●
For fuel and oil leakages ♦
For damage ♦
For loose hardware (screws, nuts) ♦
For mower deck damage ♦
Tire pressures ● ● ● ●
Battery connections ● ● ● ● ●
CLEAN
Engine’s cooling air intake ■ ■
Below the mower deck ●
Around the engine ♦
Around belts, belt pulleys ♦ ♦ ♦ ♦
Engine’s cooling air intake 2) ■ ■
Air cleaner foam pre-filter 2) ■ ■
Air cleaner paper filter cartridge 2) ■ ■
ALSO
Examine muffler/spark arrestor ♦ ♦ ♦ ♦
Start the engine & blades,
listen for unusual sounds ♦
Sharpen3)/ Replace mower blades ● ●
● = Described in this manual
♦ = Not described in this manual WARNING! Before performing service or
■ = Refer to the engine manufacturer’s manual adjustment:
1) • Engage the park brake.
First change after 8-10 hours. When
• Place the blade switch in the disengaged
operating with a heavy load or at high ambient
position.
temperatures, replace every 50 hours.
• Turn the ignition switch to OFF position and
2)
In dusty conditions, cleaning and replacement remove the key.
are necessary more frequently. • Make sure the blades and all moving parts
3) have completely stopped.
Performed by authorized service workshop.

21
MAINTENANCE
AT LEAST MAINTENANCE INTERVAL
DAILY ONCE IN HOURS
EACH
MAINTENANCE BEFORE AFTER YEAR 25 50 100 300

CHECK
Throttle cable for adjustment ■
Mower deck for adjustment ● ●
Condition of belts, belt pulleys ● ●
Caster wheels (at 200 hour intervals) ● ●
Engine valve clearance 3) ♦ ♦
CHANGE
Spark plugs ■ ■
Engine oil 1) ■ ■
Engine oil filter ■ ■
Fuel filter ■ ■
Paper air filter 2) ■ ■
Air cleaner foam pre-filter 2) ■
ALSO
Do the 300-hour service 3) ♦ ♦
● = Described in this manual
♦ = Not described in this manual
WARNING! Do not short battery
terminals by allowing a wrench or other objects
■ = Refer to the engine manufacturer’s manual to contact both terminals at the same time.
1) Before connecting battery, remove metal
First change after 8-10 hours. When
bracelets, wristwatch bands, rings, etc.
operating with a heavy load or at high ambient
temperatures, replace every 50 hours. Positive terminal must be connected first to
2)
prevent sparks from accidental grounding.
In dusty conditions, cleaning and replacement
are necessary more frequently.
3)
IMPORTANT INFORMATION The mower
Performed by authorized service workshop. has a 12-volt negative grounded system. The
other vehicle must also be a 12-volt negative
grounded system. Do not use your mower to
start other vehicles.

22
Cleaning the battery and terminals
MAINTENANCE
Corrosion and dirt on the battery and terminals
Battery can cause the battery to lose power.
If the battery is too weak to start the engine, it 1. Lift the seat and rotate fully forward until
must be recharged. supported by the seat rod.
Jumper Cable Use 2. Loosen the two wing nuts attached to the side
J bolts sufficiently to allow the battery mount
1. Connect each end of the RED cable to the bracket to slide down off the battery.
POSITIVE (+) terminal on each battery, taking
care not to short against chassis.
2. Connect one end of the BLACK cable to the
NEGATIVE (-) terminal of the fully charged
battery.
3. Connect the other end of the BLACK cable
to a good CHASSIS GROUND on the mower
with the discharged battery, away from the
fuel tank and battery.

3. Using two 1/2" wrenches disconnect BLACK


battery cable then RED battery cable.
4. Carefully remove the battery from the mower
5. Rinse the battery with plain water and dry.
6. Clean terminals and battery cable ends with a
wire brush until shiny.
7. Coat the terminals with grease or petroleum
jelly.
To remove cables, reverse order Replacing
1. Remove BLACK cable first from chassis and 1. Install the new battery with terminals in the
then from the fully charged battery. same position as the used battery.
2. Remove RED cable last from both batteries. 2. Connect RED battery cable first to positive (+)
The mower has a maintenance free battery battery terminal.
and does not need servicing. However, periodic 3. Connect BLACK grounding cable to negative
charging of the battery with an automotive type (-) battery terminal.
battery charger will extend its life. 4. Slide mount bracket back up over battery and
• Keep battery and terminals clean. retighten wing nuts.
• Keep battery bolts tight.
IMPORTANT INFORMATION Do not open
• See chart for charging times. or remove caps or covers. Adding or checking
STD STATE APPROXIMATE CHARGING TIME*
level of electrolyte is not necessary.
TO FULL CHARGE AT 80O F Always use two wrenches for the terminal
BATTERY OF
Maximum Rate at: screws.
CHARGE
50 Amps 30 Amps 20 Amps 10 Amps
CAUTION! Always wear eye
12.6V 100% - FULL CHARGE - protection when around batteries.
12.4V 75% 20 min. 35 min. 48 min. 90 min.

12.2V 50% 45 min. 75 min. 95 min. 180 min.


CAUTION! Lead-acid batteries generate
12.0V 25% 65 min. 115 min. 145 min. 280 min.
explosive gases. Keep sparks, flame and
11.8V 0% 85 min. 150 min. 195 min. 370 min. smoking materials away from batteries.
*Charging time depends on battery capacity,
condition, age, temperature and efficiency of charger

23
MAINTENANCE V-belts
Check every 100 hours of operation. Check for
Safety System severe cracking and large nicks. The belts are not
The machine has a safety system that prevents adjustable. Replace the belts if they begin to slip
starting or driving under the following conditions. from wear.
The engine can only be started when: NOTE: The belt will show some small cracks in
normal operation.
• the mower deck is disengaged.
• the steering controls are in the outer, locked Deck Belt
neutral position. Deck Belt Removal
• the park brake is engaged. Park on a level surface. Engage park brake.
Lower the deck into the lowest cutting position.
IMPORTANT INFORMATION To be able to
1. Remove foot plate and belt shields.
drive, the driver must sit in the seat and release
the park brake before the steering controls can 2. Remove dirt or grass that has accumulated
be moved into the neutral position, otherwise around the cutter housings and the deck
the engine will stop. surface.
3. Using a ratchet or a breaker bar and 9/16"
Make daily inspections to ensure that the safety socket in the square opening in the idler arm,
system works by attempting to start the engine shift the arm counter clockwise to release the
when one of the conditions is not met. Change tension on the belt.
the conditions and try again.
If the machine starts when one of these
conditions is not met, turn the machine off and
repair the safety system before using the machine
again.
Make sure the engine stops when the park brake
is released and the operator leaves the seated
position.
Check that the engine stops if the mower blades
are engaged and the driver temporarily moves off
the driver’s seat.
Park Brake 4. Carefully lift the belt over the top of the cutter
housing pulleys.
Visually check that no damage is found on the
lever, links, or switch belonging to the park 5. Remove the belt from around the electric
brake. Do a standstill test and check that there clutch on the engine shaft.
is sufficient braking. For park brake adjustments, Deck Belt Installation
contact the Husqvarna service workshop. NOTE: For ease in installing the deck belt, refer to
the routing decal on the cutting deck.
WARNING! Faulty adjustment will result 1. Wrap the deck belt around the electric clutch
in reduced braking and can cause an accident. pulley that is on the engine shaft.
2. Route the belt forward between the spring
Tire Pressures loaded and stationary pulleys.
All tires must be at 15 psi / 103 kPa / 1 bar. 3. Place belt around spring loaded idler pulley.
IMPORTANT INFORMATION DO NOT add 4. Wrap the belt around the stationary idler
a tire liner or foam fill material to the tires. pulley and around the mandrel housings.
Excessive loads created by foam filled tires will 5. Push inward on the idler arm and carefully put
cause premature failures. belt over stationary idler pulley. When the belt
Only use tires specified by Husqvarna. is correctly routed, slowly release the idler arm
to tighten the belt.
6. Check that there are not twists in the belt and
that the routing matches the routing decal.
7. Replace belt shields on both mandrel
housings and attach with fasteners.

24
3. Place the belt over the right and left idler
MAINTENANCE pulleys.
Pump Belt 4. Place the belt on the engine pulley.
The belts are not adjustable. Replace belts if they 5. Use the breaker bar to hold the tension off the
begin to slip from wear. belt while removing the implement used as a
Replacing Pump Belt brace in the plate.
Park the mower on a level surface. Engage the 6. Install and tighten the clutch stop.
park brake. 7. Install the fan shields.
Belt Removal 8. Install the deck belt.
From the top side of the deck:
Cutting Blades
1. Remove the deck belt (see Deck Belt
Removal in this section of the manual). CAUTION! Blades are sharp. Protect
2. Tilt seat forward to access fan covers. your hands with gloves and/or wrap blades with
Remove both fan covers. a heavy cloth when handling.
The sharpening of blades must be
carried out by an authorized service
workshop.

For the best mowing effect, it is important that the


blades are well sharpened and not damaged.
Replace blades that have been bent or cracked
when hitting obstacles.
Let the service workshop decide whether a blade
with large nicks can be repaired/ground or must
be replaced. Balance the blades after sharpening.
From the underside of the mower: Check the blade mounts.
3. Remove clutch stop to access the belt. Blade Replacement
4. With a 1/2" breaker bar and using the square 1. Remove blade bolt by turning it counter
opening in the pump idler arm, shift the arm to clockwise.
create slack in the belt. 2. Install new or re-sharpened blade with
stamped GRASS SIDE facing toward the
ground/grass (down) or THIS SIDE UP facing
the deck and cutter housing.
3. Install and tighten the blade bolt correctly.
4. Torque the blade bolt to 45-55 lb-pie (122
Nm).
IMPORTANT INFORMATION The special
blade bolt is heat treated. Replace it with a
Husqvarna bolt if necessary. Do not a use
lower grade hardware than specified.

5. With the idler arm in the slack position, slip a


screwdriver, clevis pin or similar into the 3/8"
hole in the plate that sits between the two fan
covers. This will keep the idler in the extended
position and allow removal of the breaker bar.
6. Remove belt from the engine and pump
pulleys over the top of the fans.
Belt Installation
1. If the pump is not locked in the extended
position, do Steps 4 and 5 from the above
instructions again.
2. Slip the belt over the fans and put it between
the idler pulleys.
25
4. Confirm measurements again. The blade tip
MAINTENANCE height must be equal side-to-side. In the rear,
Adjusting the Mower Deck blade tips must be 3.175 mm to 9.525 mm
Leveling Deck higher than the front measurement. In the
front, blade tips must be equal from side-to-
Adjust the deck while the mower is on a level side.
surface. Make sure the tires are inflated to
the correct pressure. See Tire Pressures in NOTE: This will place the mower deck in a
Maintenance section. If tires are under or over standard measurement position. Depending on
inflated, the deck cannot be correctly adjusted. the type of grass being mowed or environmental
Faulty mower deck adjustments will cause an conditions, more adjustments can be necessary
uneven mowing result. to get the desired cut.
Four slots control the height and pitch of the ZT-3100 Powertrain
mower deck. Adjust the deck slightly higher in the Regular external maintenance of the ZT-3100
rear. Powertrain™ should include the following:
NOTE: To insure precision in the leveling 1. Check oil level in expansion tanks. When
procedure, the mower deck drive belt must be the engine is cold, the tanks should be at the
installed before leveling the deck. FULL COLD level.
1. Wear heavy gloves. Turn each outer blade tip 2. Examine the vehicle drive belt, idler pulley(s),
to align with the deck side to side. and idler spring(s). Insure that no belt slippage
can occur. Slippage can cause low input
speed to the transmission.
3. Examine the transmission cooling fan
for broken or bent blades. Remove any
obstructions such as grass clippings, leaves
or dirt.
4. Examine the park brake and vehicle linkage to
make sure they work correctly.
5. Examine the vehicle control linkage to the
directional control arm on the transaxle.
Also, make sure the control arm is correctly
2. Measure from the floor surface up to the fastened to the trunnion arm of the transaxle.
bottom of the blade tip on the discharge side 6. Examine the bypass mechanism on the
of the mower deck. Record this measurement. transaxle and unit linkage to make sure it
Move to the opposite side; check that rotates and releases fully.
measurement is the same. If adjustment are
necessary, loosen the locknut and adjust bolt IMPORTANT INFORMATION Any servicing
up until both side-to-side measurements are dealer attempting a warranty repair must have
equal. Record measurement. prior approval before conducting maintenance
of a Hydro-Gear® product, unless the servicing
dealer is a current Authorized Hydro-Gear
Service Center.

3. Turn both outer blades to align with the deck


front-to-rear. Reposition the rear mounting
bolts up or down until the rear blade tips are
positioned 3.175 mm to 9.525 mm higher in
the rear than the front blade tips.

26
MAINTENANCE Cleaning
Regular cleaning, especially under the mower
Caster Wheels deck, will increase the machine’s life-span. Clean
Check every 200 hours. Check that wheels turn the machine directly after use (after it is cooled),
freely. Foam filled tires or solid tires will void the before the debris sticks.
warranty. Do not spray water on the top of the mower deck.
To replace, remove the nut and caster bolt. Pull Use compressed air to clean the top side of the
the wheel out of the yoke and take care with the mower deck. Do not use a high pressure washer
spacer. Install in reverse order. Tighten the caster or steam cleaner. Avoid spraying engine and
bolt and torque to 45 ft-lbs (61 Nm). electrical components with water.
Clean the underside of the deck with normal
water pressure. Do not rinse hot surfaces with
cold water. Let unit cool before washing.
CAUTION! Always wear eye
protection when cleaning and
washing.

Hardware
Check daily. Examine the machine for loose or
missing hardware.

NOTE: Tire must turn freely but axle spacers


must not. If wheels do not turn freely take the unit
to the dealer for service.
Anti-scalp Rollers
Anti-scalp rollers are correctly adjusted when
they are slightly off of the ground when the deck
is at the desired cutting height. Anti-scalp rollers
keep the deck in the correct position to prevent
scalping in most terrain conditions. Do not adjust
the rollers to support the deck. The rollers must
be approximately 6.5 mm from ground.

IMPORTANT INFORMATION Adjust anti-scalp


rollers with the mower on a flat level surface. To
avoid deck damage, the anti-scalp rollers must
not be adjusted to support the deck.

27
LUBRICATION
Lubrication Schedule

12/12
1/52
Every year
Every Week
* Initial hydraulic oil and filter change Lubricate with grease gun
at 100 hrs, every 400 hrs thereafter Filter change
1/365 Every day Change engine oil every 50 hours Oil change
Level check

General
Remove the ignition key to prevent unintentional IMPORTANT INFORMATION Use minimal
movements during lubrication. lubrication and remove excess lubricant so that
When lubricating with an oil can, it must be filled is does not come into contact with belts or belt
with engine oil. pulley drive surfaces.
When lubricating with grease, unless otherwise
stated, use high grade molybdenum disulphide
WARNING! Escaping hydraulic oil
grease.
under pressure can have sufficient force to
For daily use, the machine must be lubricated penetrate the skin, causing serious injury. If
twice weekly. injured by escaping fluid, see a doctor at once.
Wipe away excess grease after lubrication. Serious infection or reaction can develop if
It is important to avoid getting lubricant on the proper medical treatment is not administered
belts or the drive surfaces on the belt pulleys. immediately.
If this happens, clean them with spirits. If the
belt continues to slip after cleaning, it must be
replaced. Gasoline or other petroleum products
must not be used to clean belts.

28
LUBRICATION Wheel and Deck Zerks
Use only good quality bearing grease. Grease
Engine oil change from well-known brand names (petrochemical
NOTE: Change the engine oil when the engine companies, etc.) usually maintains a good quality.
is warm. Refer to the engine owner’s manual
for the correct replacement oil and filter change Front Wheel Mount
recommendations. Lubricate 3-4 strokes with a grease gun on each
set of wheel mounts.

WARNING! The engine drain plug is near Front Wheel Bearings


to the muffler. To prevent burns, the engine Lubricate 3-4 strokes with a grease gun on each
should be shut off and allowed to cool slightly set of wheel bearings.
so the engine is still warm but the adjacent
surfaces and oil are not.

1. Park on a level surface. Engage park brake.


2. Clean the dirt and debris from the area around
the oil fill cap.
3. Remove the cap/dipstick.
4. Find the drain hose at the right rear of the
engine. Place a sufficiently sized container
under the end of the drain hose and remove
the oil drain plug.
Deck Spindles
Lower the cutting deck completely.
If a grease gun without rubber hose is used, the
foot plate must be removed to access the center
spindle.
Lubricate with a grease gun, 2-3 strokes per
spindle.

5. Let the used oil fully drain from the engine.


6. Replace and tighten the drain hose plug.
7. Fill the engine with new oil to the bottom of
the fill tube threads. Check the level with the
dipstick.
8. Replace and tighten the oil fill cap when the
oil level is FULL.
9. To discard the used oil, refer to local disposal
regulations.
10. Refer to the Service Journal for oil checking
and changing intervals and change
recommendations.

29
12. Continue to fill the transaxles through the
LUBRICATION expansion tank until the FULL COLD line
Transaxle Fluid Change is reached (this will take approximately 23
The transaxle is designed with an external filter additional ounces).
for ease of maintenance. To ensure constant fluid 13. Reinstall the expansion tank cap by hand. Be
quality levels and longer life, an oil filter change careful to not overtighten.
interval of every 400 hours is recommended. Transmission Purging
The following procedure is performed with the Purge procedures must be implemented if
transaxles installed in the mower and the mower the hydrostatic system has been opened for
on level ground. Apply the pump release valve for maintenance or when more oil has been added to
each transaxle and set the park brake. the system.
1. Remove the filter guard screws and filter Due to the effects air has on efficiency in
guard. Clean any loose debris from around hydrostatic drive applications, it is critical to
the perimeter of the filter. purge the system. Resulting symptoms of air in
2. Place an oil drain pan (12" or more diameter hydrostatic systems may be:
and 8 qt. capacity is optimal) beneath the oil • Noisy operation.
filter. Remove the oil filter from the transaxle. • Lack of power or drive after short term
3. After the oil has drained, wipe the filter base operation.
surface and apply a film of new oil to the • High operation temperature and excessive
gasket of the replacement filter. expansion of oil.
4. Install the new filter by hand, turning it three- • Shortened component life.
quarters to one full turn after the filter gasket
Before starting, make sure the oil tank is at the
contacts the filter base surface.
proper oil level. If not, fill to the specifications
5. Reinstall the filter guard. Torque screws to outlined above.
65 in/lbs. each.
Perform the procedure first with the vehicle drive
6. Repeat steps on the opposite side. wheels off the ground, then repeated under
7. Drain old oil filters of all free flowing oil prior normal operating conditions.
to disposal. Place used oil in appropriate See Moving Machine By Hand in the Operation
containers and dispose of it in accordance section for bypass linkage adjustments.
with laws in your area.
1. Disengage the brake if activated.
8. Remove the top port plug from the left and
2. With the bypass linkage open and the
right sides of the transaxles prior to filling with
engine running at fast idle, slowly move the
oil. This will allow the transaxles to vent during
directional control in both forward and reverse
oil fill.
directions (5 or 6 times). As air is purged from
the unit, the oil level will drop.
3. With the bypass linkage closed and the
engine running, slowly move the directional
control in both forward and reverse directions
(5 to 6 times). Check the oil level and add oil
as required after stopping the engine.
4. It may be necessary to repeat Steps 2 and 3
until all the air is completely purged from the
system. When the hydraulic drive operates
at normal noise levels and moves smoothly
forward and reverse at normal speeds, the
9. Remove the cap from the transaxles’ hydraulic drive is considered purged.
expansion tank located on the vehicle frame. 5. After the vehicle has been used two times, the
10. Fill with 20W50 motor oil until oil just appears oil level must be checked while the oil is cold
at the bottom of each transaxles’ top port and adjusted accordingly.
(approximately two quarts per transaxle, four
quarts total). Install the top port plug into each
transaxle as the oil level reaches the port.
11. Install and torque the top port plugs to
180 in./lbs.

30
TROUBLESHOOTING
Problem / Cause

Engine will not start Engine overheats


Blade switch is engaged Clogged air intake or cooling fins
Steering controls are not locked in the Engine overloaded
neutral position
Poor ventilation around engine
Park brake is not activated
Defective engine speed regulator
Dead battery
Too little or no oil in the engine
Contamination in the carburetor or fuel line Contamination in the fuel line
Fuel supply shutoff valve is closed or in the Fouled spark plugs
wrong position
Battery not charging
Clogged fuel filter or fuel line
Battery terminal cable contacts are defective
Ignition system faulty
Charging lead is disconnected
Starter does not turn the engine over
Fault in engine charging system
Dead battery
Mower moves slowly, unevenly, or not at all
Battery terminal cable contacts are defective
Park brake activated
Blown fuse
Bypass linkage engaged
Fault in the starter safety circuit. See Safety
System in the Maintenance Section Transmission drive belt is slack or off

Engine runs rough Air trapped in hydraulic system

Faulty carburetor Mower deck not engaging

Clogged fuel filter or jet Drive belt for the mower deck is loose

Choke is activated with a warm engine Electromagnetic coupling contact is loose

Clogged ventilation valve on the fuel cap Blade switch is faulty or loose from cable
contact
Fuel tank nearly empty
Blown fuse
Fouled spark plugs
Transaxle leaks oil
Rich fuel mixture or fuel-air mixture.
Damaged seals, housing, or gaskets
Wrong fuel type
Air trapped in hydraulic system
Water in fuel
Uneven mowing results
Clogged air filter
Unequal air pressures in tires
Engine seems weak
Bent blades
Clogged air filter
Suspension for the mower deck is uneven
Fouled spark plugs
Blades are dull
Carburetor incorrectly adjusted
Driving speed too high
Air trapped in hydraulic system
Grass is too long
Machine vibrates
Grass has collected under the mower deck
Blades are loose
Blades are incorrectly balanced
Engine is loose

31
To ready the machine for storage:
STORAGE
1. Thoroughly clean the machine, especially
Winter Storage under the mower deck. Touch up damage
The machine must be readied for storage at the to the paint and spray a thin layer of oil on
end of the mowing season, or if it will not be in the underside of the mower deck to avoid
use for more than thirty days. corrosion.
Fuel allowed to stand for long periods of time 2. Inspect the machine for worn or damaged
(thirty days or more) can leave sticky residues parts and tighten nuts or screws that may
that can plug the carburetor and disrupt engine have become loose.
function. 3. Change the engine oil; dispose of properly.
Fuel stabilizers are an permitted option as 4. Empty the fuel tanks or add a fuel stabilizer.
regards to the sticky residues that can occur Start the engine and let it run until the
during storage. carburetor is drained of fuel or the stabilizer
Add stabilizer to the fuel in the tank or in the has reached the carburetor.
storage container. Always use the mixing ratios 5. Remove the spark plug and pour about a
specified by the manufacturer of the stabilizer. tablespoon of engine oil into the cylinder.
Run the engine for at least ten minutes after Turn over the engine so that the oil is evenly
adding the stabilizer so that it reaches the distributed and then refit the spark plug.
carburetor. Do not empty the fuel tank and the 6. Lubricate all grease zerks, joints, and axles.
carburetor if a stabilizer has been added. 7. Remove the battery. Clean, charge, and store
the battery in a cool place, but protect it from
WARNING! Do not store an engine with direct cold.
fuel in the tank indoors or in poorly ventilated 8. Store the machine in a clean, dry place and
spaces where fuel vapor can come in contact cover it for extra protection.
with open flames, sparks, or a pilot light
such as in a boiler, hot water tank, clothes Service
dryer, etc. Handle the fuel with care. It is very When ordering spare parts, please specify the
flammable and can cause serious personal purchase year, model, type, and serial number.
injury and property damage. Drain the fuel
Always use genuine Husqvarna spare parts.
into an approved container outdoors and
store far away from open flame or sources of An annual check-up at an authorized service
ignition. Do not use gasoline for cleaning. Use workshop is a good way to ensure that the
a degreaser and warm water. machine performs its best the following season.

32
SCHEMATIC

33
TECHNICAL DATA
ENGINE
Manufacturer Kawasaki
Type FR730V-FS00-S
Power 24 hp 1)
Lubrication Pressure with oil filter
Fuel Min 87 octane unleaded (Max ethanol 10%, Max MTBE 15%)
Fuel tank capacity 5 gallons 18.9 litres
Cooling Air cooled
Air filter Heavy duty canister
Alternator 12v 15 amp @ 3600 rpm
Starter Electric
TRANSMISSION
Transmission HydroGear ZT3100
Steering control Dual levers, foam gripped
Speed forward 0-8.5 mph 0-13,7 km/h
Speed reverse 0-4.5 mph 0-7.2 km/h
Brakes Mechanical Park Brake
Front caster tires 13 x 6.5-6
Rear tires, turf pneumatic 22 x 10-10
Tire pressure 15 PSI / 103 kPa / 1 bar
FRAME
Cutting Width 61" 155 cm
Cutting Height 1-1/2" - 4-1/2" 3.8 cm - 11.4 cm
Number of Blades 3
Blade Length 21" 53.23 cm
Anti-scalp roller 3 adjustable
Nose roller Yes
Sprung Seat Standard
Hinged Arm Rests Yes
Service Meter Digital
Blade Engagement Clutch 200 ft/lbs
Deck Construction 11 gauge fabricated
1)
The power rating as declared
Productivity 4.2 acres/h 16,997 m2/h by the engine manufacturer
DIMENSIONS is the average gross power
output at the specified
Weight 965 lbs 438 kg RPM of a typical production
Base Machine Length 81" 210 cm engine for the engine
model measured using
Base Machine Height 46" 121 cm SAE Standards for engine
gross power. Refer to the
Base Machine Width 53-1/2" 136 cm
engine manufacturer engine
Overall Width, Chute Up 63-3/4 162 cm specifications.
Overall Width, Chute Down 74" 188 cm
Overall Height, ROPS up 73" 183 cm

34
TECHNICAL DATA
Torque Specifications
Engine crankshaft bolt 50 ft/lb Standard 1/4" fasteners 9 ft/lb
Deck pulley bolts 150 ft/lb Standard 5/16" fasteners 18 ft/lb
Lug nuts 75 ft/lb Standard 3/8" fasteners 33 ft/lb
Blade bolt 90 ft/lb Standard 7/16" fasteners 52 ft/lb
Standard 1/2" fasteners 80 ft/lb

HEX HEAD CAP SCREWS


The torque values shown must be used as a general guideline
when specific torque values are not given.

U.S. Standard Hardware


Grade SAE Grade 5 SAE Grade 8 Flangelock Screw
w/Flangelock Nut
Size ft./lbs Nm ft./lbs Nm ft./lbs Nm
1/4 9 12 13 18
Shank Size (Diameter in inches,

5/16 18 24 28 38 24 33
3/8 31 42 46 62 40 54
7/16 50 68 75 102
fine or coarse thread)

1/2 75 102 115 156


9/16 110 149 165 224
5/8 150 203 225 305
3/4 250 339 370 502
7/8 378 512 591 801
1-1/8 782 1060 1410 1912
** Grade 5 - Minimum commercial quality (lower quality not recommended)

Metric Standard Hardware


Grade Grade 8.8 Grade 10.9 Grade 12.9
Size ft./lbs Nm ft./lbs Nm ft./lbs Nm
M4 1.5 2 2.2 3 2.7 3.7
Shank Size (Diameter in millimeters, fine or

M5 3 4 4.5 6 5.2 7
M6 5.2 7 7.5 10 8.2 11
M7 8.2 11 12 16 15 20
M8 13.5 18 18.8 25 21.8 30
M10 24 33 35.2 48 43.5 59
M12 43.5 59 62.2 84 75 102
M14 70.5 96 100 136 119 161
M16 108 146 147 199 176 239
M18 142 193 202 274 242 328
coarse thread)

M20 195 264 275 373 330 447


M22 276 374 390 529 471 639
M24 353 478 498 675 596 808
M27 530 719 735 996 904 1226

35
SERVICE JOURNAL
DELIVERY SERVICE
Action Date, mtr reading, stamp, sign
Charge and connect the battery r
Adjust the tire pressure of all wheels to 15 PSI (1 bar) r
Mount the steering controls in the normal position r
Connect the contact box to the cable for the seat’s safety switch r
Check hydraulic oil level r
Check hydraulic hoses for kinking or leaks r
Check that the right amount of oil is in the engine r
Adjust the position of the steering controls r
Fill with fuel and open the fuel shut off valve r
Start the engine r
Check that there is drive to both wheels r
Check mower deck pitch and adjustment r
Check:
Safety switch for the park brake r
Safety switch for the mower deck r
Safety switch in the seat r
Safety switch in the steering controls r
Park brake functionality and adjustment r
Driving forward r
Driving backward r
Engaging the blades r
Idle speed r
Engine high idle speed r
Inform the customer about:
Need and advantages of following the service schedule r
Need and advantages of leaving the machine for service r
Effects of service and maintaining a service journal on the
machine’s resale value r
Application areas for mulching r
Fill in the sales papers, etc.

Delivery service has


been carried out

No remaining notes

Certified:
36
SERVICE JOURNAL
AFTER 10 HOURS
Action Date, mtr reading, stamp, sign

Change the engine oil r


Check seat belt r
Check ROPS r
DAILY SERVICE
Action Date, mtr reading, stamp, sign

Clean debris from mower r


Check engine oil level r
Check the tire pressures r
Check underside of deck r
Check safety system r
Check seat belt r
Check ROPS r
Check fuel system for leaks r
Inspect safety guards and shields r
Check brake adjustment r
25-HOUR SERVICE
Action Date, mtr reading, stamp, sign

Check the fuel pump’s air filter r


Sharpen/Replace mower blades if required r
Check the tire pressures r
Check battery cables r
Lubricate according to lubrication chart r
Check/clean the engine’s cooling air intake r
Clean the air cleaner’s foam pre-filter r
50-HOUR SERVICE
Action Date, mtr reading, stamp, sign

Do the 25-hour service r


Clean / replace the air cleaner’s paper filter cartridge
(shorter intervals for dusty operating conditions) r
Change engine oil r
Lubricate according to lubrication chart r
37
SERVICE JOURNAL
100-HOUR SERVICE
Action Date, mtr reading, stamp, sign

Do the 25-hour service r


Do the 50-hour service r
Change the engine oil filter r
Clean/replace the spark plugs r
Replace the fuel filter r
Check V-belts r
Check / tighten caster wheel axle bolts (at 200 hour intervals) r
Change the air filter’s paper cartridge r
300-HOUR SERVICE
Action Date, mtr reading, stamp, sign

Do the 25-hour service r


Do the 50-hour service r
Do the 100-hour service r
Check / adjust the mower deck r
Clean the combustion chamber and grind the valve seats r
Check the engine valve clearance r
Replace the air cleaner’s foam pre-filter r
AT LEAST ONCE EACH YEAR
Action Date, mtr reading, stamp, sign

Clean the engine’s cooling air intake (at 25 hour intervals) r


Replace the air cleaner’s foam pre-filter (at 50 hour intervals) r
Replace the air filter’s paper cartridge r
Change the engine oil (50 hours) r
Replace the engine oil filter (100 hours) r
Check / adjust the cutting height r
Check / adjust the park brake (50 hours) r
Clean / change the spark plugs (100 hours) r
Change the fuel filter (100 hours) r
Check the engine valve clearance r
38
SERVICE JOURNAL

39
CERTIFICADOS DE CONFORMIDAD
Requisitos para EE. UU.
En el motor y/o en el compartimiento del motor hay etiquetas que indican que la máquina
cumple con los requisitos. Esto también es aplicable a requisitos especiales para cualquiera
de los estados, (normas de emisiones de California, etc.). No retire ninguna de estas
etiquetas. También es posible que se incluyan certificados con la máquina en el momento de
su entrega o que estén escritos en el manual del motor. Cuídelos porque son documentos
valiosos.

ADVERTENCIA: No seguir las prácticas ADVERTENCIA: Los gases de escape


de operación con cautela puede provocar del motor y ciertos componentes del vehículo
lesiones graves al operador o a otras contienen o emiten productos químicos
personas. El propietario debe comprender que se consideran causantes de cáncer,
estas instrucciones, y debe permitir que solo malformaciones congénitas u otros daños en el
personas con la debida capacitación y que sistema reproductor. Los gases de escape del
comprendan estas instrucciones utilicen el motor contienen monóxido de carbono, que es
cortacésped. un gas venenoso, inodoro e incoloro. No utilice
Cada persona que maneje el cortacésped la máquina en espacios cerrados.
debe estar en buenas condiciones físicas y
mentales y no debe estar bajo la influencia de
ninguna sustancia que altere la mente. Cuando este producto esté desgastado y ya no
se use, debe devolverse al distribuidor o a un
tercero para su reciclaje.

ADVERTENCIA: Las capacidades del


sistema de protección antivuelco pueden verse Para implementar mejoras, las
afectadas por daños si el cortacésped se especificaciones y diseños pueden modificarse
vuelca o si se produce alguna alteración en la sin previo aviso.
estructura ROPS. En caso de que se produzca Utilice únicamente piezas originales para las
alguna de estas condiciones, la estructura reparaciones. El uso de otras piezas anula la
completa se DEBE sustituir. garantía.
No modifique ni instale equipo no estándar en
la unidad sin el consentimiento del fabricante.
ADVERTENCIA: Los gases de escape Las modificaciones a la unidad pueden
del motor, algunos de sus componentes y provocar operaciones inseguras o daños en la
algunos componentes del vehículo contienen unidad.
o emiten químicos que según el Estado de
California provocan cáncer y malformaciones
congénitas u otros daños reproductivos.

ADVERTENCIA: Los postes de batería,


terminales y accesorios relacionados contienen
plomo y compuestos de plomo, químicos que
según el Estado de California provocan cáncer
y malformaciones congénitas u otros daños
reproductivos. Lávese las manos luego de su
uso.

40
INTRODUCCIÓN Remolque
Si la máquina está equipada con un sistema de
Felicitaciones remolque, tenga extrema precaución al remolcar.
Gracias por adquirir un cortacésped Husqvarna. No lleve a niños ni otras personas dentro del
Esta máquina se ha fabricado para lograr una equipo remolcado o sobre él. Realice giros
eficacia superior al cortar áreas grandes con amplios para evitar el efecto tijera. Desplácese
rapidez. Un panel de control fácilmente accesible lentamente y guarde más distancia para
para el operador y una transmisión hidrostática detenerse.
regulada por controles de la dirección contribuyen No remolque en una superficie en pendiente. En
al rendimiento de la máquina. las pendientes, el peso del equipo remolcado
Este manual es un documento valioso. Lea puede provocar la pérdida de tracción y de
el contenido con atención antes de utilizar la control.
máquina o de realizar tareas de mantenimiento. Obedezca las recomendaciones del fabricante
Es importante que todas las personas que operen sobre los límites de peso para el equipo
esta máquina cumplan estas instrucciones remolcado. No remolque cerca de zanjas,
(uso, servicio, mantenimiento) para proteger la canales y otros peligros.
seguridad del operador y de las demás personas.
Asimismo, este cumplimiento puede aumentar Funcionamiento
considerablemente la vida útil de la máquina y su Esta máquina está diseñada solo para cortar
valor de reventa. pasto en céspedes y tierra nivelada sin
Si vende la máquina, asegúrese de proporcionar obstáculos tales como piedras, tocones de
el manual del operador al nuevo propietario. árboles, etc. La máquina también puede utilizarse
para otras tareas cuando está equipada con
El último capítulo de este manual del operador
accesorios especiales proporcionados por
proporciona un registro de servicio. Asegúrese de
el fabricante. Instrucciones de operación de
documentar las labores de servicio y reparación
los accesorios se suministran con la entrega.
realizadas. Un registro de servicio bien mantenido
Cualquier otra clase de uso es incorrecta.
reduce costos de servicio para el mantenimiento
Las instrucciones del fabricante sobre el
y mejora el valor de reventa de la máquina.
funcionamiento, mantenimiento y reparación
Póngase en contacto con su concesionario
deberán seguirse atentamente.
para obtener más información. Cuando lleve la
máquina a mantenimiento en el concesionario, Los cortacésped y todos equipos electrónicos
lleve con ella el manual del operador. pueden ser peligrosos si no se usan
correctamente. Para mantener la seguridad se
Información general requiere tener buen juicio, utilizar la máquina de
En este manual del operador, hacia la izquierda acuerdo con estas instrucciones y con sentido
y hacia la derecha, hacia atrás y hacia adelante común.
se utilizan en relación con la dirección de Solo personas que conozcan las características
conducción normal de la máquina. especiales de la máquina y que además
La dedicación continua a mejorar nuestros conozcan las instrucciones de seguridad pueden
productos requiere que las especificaciones y el utilizar, mantener o reparar la máquina. Utilice
diseño estén sujetos a cambios sin previo aviso. exclusivamente piezas de repuesto aprobadas
para mantener esta máquina.
Conducción y transporte en vías
Las normas de prevención de accidentes,
públicas otras reglas de seguridad generales, reglas de
Consulte las normas de circulación vigentes seguridad laboral y las leyes de tránsito deben
antes del transporte en vías públicas. Si va a seguirse sin excepción.
transportar la máquina, siempre debe utilizar
Las modificaciones no autorizadas en el diseño
anclajes homologados y asegurarse de que
de la máquina absuelven al fabricante de
la máquina esté bien sujeta. NO utilice esta
cualquier tipo de responsabilidad por daños
máquina en vías públicas.
personales o daños a la propiedad resultantes.

41
INTRODUCCIÓN
Buen servicio
Los productos Husqvarna se venden solo en
tiendas minoristas especializadas con servicio
completo. Esto asegura que como, cliente, usted
reciba solo el mejor nivel de asistencia y servicio.
Antes de la entrega del producto, el distribuidor
ha sometido la máquina a inspecciones y ajustes,
entre otros. Consulte el certificado en el Registro
de servicio de este manual del operador.
Si necesita piezas de repuesto o ayuda con
respecto a preguntas de servicio, asuntos
de garantía, etc., consulte a los siguientes
profesionales:

Este manual pertenece a la máquina con el Motor Transmisión


número de fabricación:

Número de fabricación
El número de fabricación de la máquina se puede El número de fabricación del motor se encuentra
encontrar en la placa impresa colocada en el estampado en una de las tapas de las válvulas.
compartimiento del motor. La placa indica:
En la placa se indican los siguientes detalles, • El modelo del motor.
desde la parte superior:
• El tipo de motor.
• La designación del tipo de máquina (I. D.).
• Código
• El número de tipo del fabricante (Modelo).
Tenga esta información disponible cuando haga
• El número de serie de la máquina (Número de pedidos de piezas de repuesto.
serie)
Los motores de las ruedas y las bombas
Tenga a mano la designación del tipo y el número hidrostáticas tienen un código de barras adherido
de serie cuando haga pedidos de piezas de en la parte trasera.
repuesto.

42
SÍMBOLOS Y RÓTULOS INFORMACIÓN IMPORTANTE Xxxx xxxxxx
xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx.
Estos símbolos se encuentran en la máquina y en
el manual del operador. Estúdielos atentamente Se usa en esta publicación para notificar al
para que sepa qué significan. lector de un riesgo de daños en el material,
sobre todo si el lector no sigue las instrucciones
ADVERTENCIA: Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx proporcionadas en el manual. Se utiliza también
xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. cuando hay un riesgo potencial de uso indebido o
montaje incorrecto.
Se usa en esta publicación para notificar al lector
de un riesgo de daños personales o que puede
causar la muerte, especialmente si el lector no
sigue las instrucciones proporcionadas en el
manual.

RN
Reversa Neutro Rápido Lento Estrangulador Combustible Freno de
estacionamiento

Advertencia Use gafas de Use guantes Utilice protección No se pare aquí


protección protectores auditiva

Advertencia! El Advertencia! No toque Advertencia! Cuchillas Advertencia! No opere


ácido de la batería es las piezas giratorias, manténgase sin el colector o sin la
corrosivo, explosivo e alejado del equipo de coraza del deflector
inflamable descarga

Mantenga una
Apague el distancia de
motor antes de seguridad con
Lea el manual del mantenimiento o respecto a la Uso en pendientes No se permite
operador reparación máquina no superiores a 10° llevar pasajeros

Exposición del Corte de dedos de No abra ni retire Tenga cuidado al Tenga cuidado al
cuerpo entero a manos y pies las protecciones dar marcha atrás, avanzar, observe si
objetos arrojados de seguridad observe si hay hay otras personas
con el motor en otras personas
marcha
43
• No permita que los niños operen la máquina.
SEGURIDAD
• Tenga cuidado extremo al acercarse a curvas
Instrucciones de seguridad sin visibilidad, arbustos, árboles u otros objetos
Estas instrucciones son para su propia seguridad. que puedan bloquear su visión e impedir que
Léalas atentamente. vea a un niño.
Uso general
ADVERTENCIA: ESTA MÁQUINA • Lea, entienda y
CORTADORA PUEDE AMPUTAR MANOS Y siga todas las
PIES Y ARROJAR OBJETOS. SI NO SIGUE instrucciones sobre
LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD la máquina en el
PUEDE CAUSAR DAÑOS GRAVES O LA manual antes de
MUERTE. comenzar.
• Se recomienda que
ADVERTENCIA: ESTE EQUIPO ES alguien esté al tanto
PELIGROSO PARA LOS NIÑOS, PUEDE de que está usando la máquina y pueda prestar
CAUSAR LESIONES GRAVES O LA ayuda en caso de lesión o accidente.
MUERTE. Lea y siga atentamente todas las • Cualquier persona que opere, realice
instrucciones de seguridad que se indican a mantenimiento o servicio en esta máquina
continuación. primero debe leer y comprender este manual
del operador. Las leyes locales pueden
INFORMACIÓN IMPORTANTE: La Academia controlar la edad del usuario. El propietario es
Norteamericana de Pediatría recomienda que responsable de capacitar a los usuarios de este
solo niños mayores de 16 años operen o se equipo.
suban a un cortacésped. • Tanto el propietario como el operador de
este equipo pueden evitar que se produzcan
Seguridad infantil accidentes y son responsables de accidentes
o lesiones que sufran ellos mismos u otras
Pueden ocurrir trágicos accidentes si el operador
personas o de daños a la propiedad.
no está atento a la presencia de niños. A los
niños suelen atraerles las máquinas y el corte del • No coloque las manos ni los pies cerca de
césped. No dé por hecho que los niños las partes giratorias ni debajo de la máquina.
permanecerán donde usted los vio por última vez. Manténgase alejado de la abertura de descarga
en todo momento.
• Mantenga a los
niños alejados del • Sólo permita que los adultos responsables, que
área de corte y bajo estén familiarizados con las instrucciones,
la supervisión de un operen la máquina.
adulto responsable • Quite de la zona los
además del objetos como rocas,
operador. juguetes, cables,
• Esté alerta y apague etc. que podrían
la máquina si un niño entra en el área. engancharse en
la cuchilla y ser
• Antes y mientras avance en reversa, mire hacia
arrojados.
atrás y hacia abajo por si hay niños presentes.
• Asegúrese de que el área esté libre de curiosos
• No lleve niños arriba de la máquina, incluso
antes de operar la máquina. Detenga la
cuando las cuchillas estén desactivadas.
máquina si alguien entra en el área.
Pueden caerse y lesionarse gravemente
o interferir con la operación segura de la • No corte en reversa, a menos que sea
máquina. Los niños a quienes se les da una absolutamente necesario. Siempre mire hacia
vuelta en la máquina abajo y hacia atrás antes y cuando vaya en
pueden aparecer reversa.
de repente en el • No dirija el material que se descarga hacia
área de corte para nadie. Evite descargar el material contra una
otra vuelta y ser pared u otra obstrucción. El material puede
atropellados o rebotar hacia el operador. Detenga las cuchillas
golpeados con la cuando atraviese superficies de grava.
máquina.
44
• Siga las recomendaciones del fabricante para
SEGURIDAD los pesos de las ruedas o los contrapesos.
• No maneje la máquina si no tiene el recogedor • Mantenga la máquina libre de cualquier
de césped completo, la protección de descarga acumulación de césped, hojas u otra basura,
u otros dispositivos de seguridad en su lugar y pues podrían entrar en contacto con el escape
en funcionamiento. caliente o las partes del motor y quemarse.
• Desacelere antes de dar la vuelta. No permita que la plataforma levante hojas u
otra basura que pueda causar acumulaciones.
• No deje la máquina en funcionamiento sin
Limpie cualquier derrame de aceite o
vigilar. Siempre detenga las cuchillas, active el
combustible antes de operar o almacenar la
freno de estacionamiento, detenga el motor y
máquina.
retire la llave antes de descender.
• Permita que la máquina se enfríe antes de
• No transporte pasajeros La máquina se ha
almacenarla.
diseñado solamente para que la use una sola
persona. Equipo de seguridad personal
• Desenganche las hojas cuando no esté • Asegúrese de tener
cortando césped. Apague el motor y espere a mano el equipo
hasta que todas las partes se detengan por de primeros auxilios
completo antes de limpiar la máquina, retirar el durante la utilización
recogedor de césped o destapar la protección de la máquina.
de descarga. • No utilice la máquina
• Opere la máquina únicamente durante el día o si está descalzo.
con buena luz artificial. • Es imperativo usar
• No opere la máquina mientras esté bajo la zapatos o botas de protección, preferiblemente
influencia de alcohol o drogas. con puntera de acero.
• Esté pendiente del tráfico cuando opere la • Siempre use gafas protectoras homologadas
máquina cerca de caminos o al cruzarlos. o un visor completo al realizar el montaje o
• Tenga cuidado extremo cuando cargue o durante la conducción.
descargue la máquina de un trailer o camión. • Siempre use guantes al manipular las cuchillas.
• Use siempre protección ocular cuando opere la • No lleve ropa ancha que pueda quedar
máquina. atrapada en las piezas móviles.
• Utilice protectores auriculares para evitar daños
ADVERTENCIA: Cuando utilice la en los oídos.
máquina, debe utilizar un equipo de protección
personal homologado. El equipo de protección Funcionamiento en pendientes
personal no puede eliminar el riesgo de Las pendientes son un factor importante
lesiones pero reducirá el grado de lesiones en relacionado con la pérdida de control y
caso de que se produzca un accidente. Pida volcamientos, que pueden causar daños graves o
ayuda a su distribuidor para elegir los equipos la muerte. El uso en todas las pendientes
de protección adecuados. requiere tener especial precaución. Si usted no
puede retroceder en una pendiente o si se siente
• Use equipo de protección personal (PPE, incómodo en una pendiente, no la pode.
Personal Protective Equipment) mientras • Corte las pendientes
usa esta máquina, incluido (como mínimo) hacia arriba y hacia
un calzado resistente, protección ocular y abajo, no de un lado
protectores auriculares. No corte en pantalones a otro.
cortos ni con calzado que deje los dedos
• Tenga cuidado con
descubiertos.
los hoyos, surcos,
• Los datos indican que los operadores de 60 protuberancias,
años o más son víctimas de un gran porcentaje piedras y otros
de lesiones relacionadas con la conducción objetos ocultos. El terreno disparejo podría
de un cortacésped. Estos operadores deben volcar la máquina. El césped alto puede ocultar
evaluar su habilidad para operar la cortadora de obstáculos.
césped en forma suficientemente segura como
• Elija una velocidad absoluta baja, así no tiene
para protegerse a sí mismos y a los demás de
que detenerse mientras está en la pendiente.
una lesión grave.

45
• No llene la máquina
SEGURIDAD de combustible en
• No corte el césped húmedo. Los neumáticos interiores.
podrían perder tracción. • No almacene
• Evite arrancar, parar o girar en una pendiente. la máquina o
Si los neumáticos pierden tracción, desacople el recipiente de
las cuchillas y avance lentamente y en línea combustible donde
recta bajando la pendiente. haya una flama
abierta, chispa o una luz de piloto como la de
• Mantenga el
un calentador de agua u otros aparatos.
desplazamiento
lento y gradual en • Antes de comenzar el reabastecimiento de
las pendientes. combustible, reducir al mínimo el riesgo de
No haga cambios electricidad estática tocando una superficie de
repentinos de metal.
velocidad o • No llene los recipientes adentro de un vehículo
dirección, pues o en un camión o trailer con forro de plástico.
podría causar que la Coloque siempre los recipientes en el suelo y
máquina se vuelque. lejos del vehículo durante el llenado.
• Ponga especial atención mientras usa la • No llene de más el tanque de combustible.
máquina con recogedores de césped u Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y
otros accesorios, ya que pueden afectar la asegúrela apretándola.
estabilidad de la máquina. • Retire el equipo que funciona con gasolina
• No use la máquina en pendientes del camión o trailer y rellénelo en el suelo.
pronunciadas. Si esto no es posible, rellene el equipo con
• No intente estabilizar la máquina poniendo el un recipiente portátil, en lugar de hacerlo
pie en el suelo. directamente con la boquilla del dispensador de
gasolina.
• No corte cerca de declives, zanjas o
terraplenes. La máquina podría volcarse de • Mantenga la boquilla en contacto con el
repente si una rueda pasa sobre la orilla o si la borde del tanque o recipiente de combustible
orilla termina en un hoyo. abriéndolo en todo momento hasta que el
llenado de combustible esté completo. No use
un dispositivo que mantenga abierta la boquilla.
ADVERTENCIA: No conduzca en lomas
con pendientes superiores a 10 grados. Y no • Si el combustible se derrama sobre la ropa,
conduzca a través de pendientes. cámbiesela de inmediato.
• No arranque el motor cerca de combustible
Manipulación segura de la gasolina derramado.
Para evitar una lesión personal o un daño en la • No utilice gasolina como producto de limpieza.
propiedad, tenga cuidado extremo al manejar • Si surgen fugas en el sistema de combustible,
la gasolina. La gasolina es extremadamente no se debe arrancar el motor hasta que el
inflamable y los vapores son explosivos. problema se haya resuelto.
• Apague los cigarrillos, habanos, pipas y otras • Compruebe el nivel de combustible antes de
fuentes de ignición. cada uso y deje espacio para que se expanda
• Use solo recipientes de gasolina aprobados. el combustible, ya que el calor del motor y el sol
• No retire el tapón de la gasolina ni agregue pueden hacer que el combustible se expanda y
combustible con el motor en funcionamiento. se desborde.
Permita que el motor se enfríe antes de volver Mantenimiento general
a llenar el tanque de combustible.
• No utilice la máquina en un espacio interior
o en espacios
ADVERTENCIA: El motor y el sistema sin ventilación
de escape se calientan mucho durante el adecuada. Los
funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras gases de escape
si se tocan. Deje que el motor y el sistema de contienen monóxido
escape se enfríen antes de llenar el depósito de carbono, un gas
de combustible. inodoro, venenoso
y letal.
46
• No trabaje con el circuito del motor de arranque
SEGURIDAD si hay combustible derramado.
AVISO: Utilice gafas de protección • Asegúrese de que el tapón del depósito de
para trabajos de mantenimiento. combustible esté cerrado firmemente y no haya
sustancias inflamables almacenadas en un
recipiente abierto.
• Asegúrese de que el equipo esté en buen • Pueden producirse
estado y que todas las tuercas y los pernos, chispas cuando
sobre todo los que aseguran los accesorios de se trabaja con
la cuchilla, estén correctamente apretados con la batería y los
el par de apriete adecuado. cables pesados
• Cuide el estado de las etiquetas de seguridad del circuito del
e instructivas, o sustitúyalas, según sea motor de arranque.
necesario. Esto puede causar
• No interfiera con la función propia de los una explosión de
dispositivos de seguridad ni reduzca la la batería, incendio o daños en los ojos. No
protección provista por un dispositivo de se producirán chispas una vez que el cable
seguridad. Revise con regularidad que operen de conexión a tierra (por lo general negativo,
bien. NO haga funcionar una máquina con negro) se extraiga de la batería.
un dispositivo de seguridad que no funcione • Desconecte el cable de conexión a tierra de la
correctamente. batería primero y vuelva a conectarlo en último
lugar.
ADVERTENCIA: El motor no debe • No haga un cortocircuito de puente en el relé
arrancarse si se ha retirado la placa del piso del motor de arranque para activar el motor de
del conductor o cualquier placa protectora de arranque.
la correa de transmisión del equipo de corte.
• Tenga mucho cuidado al manipular el ácido
• Revise frecuentemente los componentes de la batería. El ácido puede causar graves
del recogedor de césped y la protección de quemaduras corrosivas en la piel. Si se
descarga y realice los reemplazos necesarios derrama ácido de la batería sobre la piel,
con piezas recomendadas por el fabricante. enjuague inmediatamente con agua.
• No cambie los ajustes de los reguladores y • El ácido en los ojos puede causar ceguera,
evite usar la máquina con un régimen del motor póngase en contacto con un médico de
demasiado alto. Si hace funcionar el motor inmediato.
demasiado rápido, los componentes de la • Tenga cuidado
máquina podrían dañarse. cuando efectúe
• Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la trabajos en la
máquina limpia y sin acumulación de césped, batería. En ella
hojas u otra basura. Limpie las salpicaduras de se forman gases
aceite o combustible y quite los restos mojados explosivos. No
con combustible. Permita que la máquina se lleve a cabo el
enfríe antes de almacenarla. mantenimiento de
la batería mientras
• Deténgase para inspeccionar el equipo si esté fumando o si se encuentra cerca de llamas
pasa por encima de algo o topa algo. Si es abiertas o chispas. La batería puede explotar y
necesario, haga reparaciones antes de arrancar causar daños graves o lesiones.
la máquina.
• La máquina ha sido probada y aprobada solo
• No haga ajustes o reparaciones con el motor en con el equipo proporcionado originalmente o
funcionamiento. recomendado por el fabricante. Utilice solo
• Las cuchillas están afiladas y pueden causar piezas de repuesto aprobadas para la máquina.
cortes y heridas profundas. Envuelva las • Las cuchillas para mantillo solo deben usarse
cuchillas o use guantes protectores durante su en áreas conocidas donde se desee un corte
manipulación. de mayor calidad.
• Compruebe el funcionamiento del freno de • Limpie regularmente la plataforma y la parte
estacionamiento con regularidad. Hágale los inferior de la plataforma, evite salpicar con agua
ajustes y el servicio necesarios. el motor y los componentes eléctricos.

47
SEGURIDAD Remolque
Si la máquina está equipada con un sistema de
Transporte remolque, extreme las precauciones al remolcar.
• La máquina es pesada y puede causar No lleve niños ni otras personas dentro del
daños graves por aplastamiento. Extreme las equipo remolcado o sobre éste.
precauciones cuando se cargue o descargue Realice giros amplios para evitar el efecto tijera.
de un vehículo o un remolque. Desplácese lentamente y guarde más distancia
• Utilice rampas de ancho completo para cargar para detenerse. No remolque en una superficie
la máquina, un remolque o camión. en pendiente. En las pendientes, el peso del
• Utilice un remolque aprobado para transportar equipo remolcado puede provocar pérdida de
la máquina. Active el freno de estacionamiento, tracción y pérdida de control.
apague el suministro de combustible y sujete Obedezca las recomendaciones del fabricante
la máquina con anclajes homologados, sobre los límites de peso para el equipo
como bandas, cadenas o correas durante el remolcado. No remolque cerca de zanjas,
transporte. canales y otros peligros.
• Deben usarse correas de sujeción en las partes Parachispas
delantera y trasera, en dirección hacia abajo y
Este cortacésped está equipado con un motor
hacia fuera de la máquina.
de combustión interna y no se debe usar sobre
• No utilice esta máquina en vías públicas. ninguna porción de tierra sin mejorar, cubierta por
arbustos o malezas a menos que el sistema del
ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado motor cuente con un dispositivo apagachispas
cuando cargue la máquina en un camión o que cumpla con las leyes locales o estatales
remolque usando las rampas. Existe la posibilidad pertinentes (si las hay). Las leyes federales se
de daños graves o peligro de muerte si la máquina aplican a las tierras federales.
se cae de las rampas. Si se usa un dispositivo apagachispas,
el operador debe mantenerlo en buenas
INFORMACIÓN IMPORTANTE El freno condiciones de trabajo.
de estacionamiento no es suficiente para
Se puede obtener un apagachispas para
bloquear la máquina en su lugar durante
el silenciador a través de un distribuidor de
el transporte. Asegúrese de que la máquina
Husqvarna autorizado.
esté bien sujetada al vehículo de transporte.
Siempre ingrese la máquina marcha atrás Sistema de protección antivuelco
al vehículo de transporte para evitar el
El sistema de protección antivuelco (ROPS)
volcamiento.
aumenta el peso básico de la unidad en 73 lb.
• Consulte y respete las normas de tráfico locales
antes de transportar la máquina en cualquier
camino.
• No remolque esta máquina, ya que podrían
producirse daños en el sistema de transmisión.
• No remolque ningún elemento con este
cortacésped, a menos que esté equipado con
un gancho de remolque. Puede producirse un
efecto tijera o volcarse y dañar el cortacésped y
posiblemente causar daños graves al operador.
• Cargue la unidad en un camión o remolque
utilizando rampas de una resistencia correcta • No utilice la estructura ROPS como punto de
y a baja velocidad. ¡No levante la máquina! La levantamiento, acoplamiento o anclaje.
máquina no está diseñada para ser levantada • No utilice la estructura ROPS para destrucción
manualmente. o remolque.
• Al cargar o descargar la máquina, no exceda • No exceda el peso bruto máximo del vehículo:
el ángulo de operación máximo recomendado 1283 kg.
de 10°.
• Lea el manual de instrucciones antes del uso.
• Sujete firmemente el cinturón de seguridad,
si la unidad cuenta con una estructura de
protección antivuelco ROPS.
48
La transmisión del motor se hace mediante
CONTROLES bombas hidráulicas accionadas por correa.
Este manual del operador corresponde al Utilizando los controles de la dirección izquierdo
cortacésped Zero Turn de Husqvarna. El y derecho, se regula el caudal y, por lo tanto, el
cortacésped está equipado con un motor de sentido de marcha y la velocidad.
válvula superior de cuatro tiempos.

7
5

8
4

10

11

12

13

3
14

15

16

1. Palancas de movimiento 6. Palancas de hidrostática 11. Acelerador


2. Freno de estacionamiento 7. Fusibles 12. Interruptor de la cuchilla
3. Botón de seguimiento 8. Estrangulador 13. Palanca de asiento
4. Tapa del depósito de combustible 9. Interruptor de encendido 14. Elevación del equipo
5. Corte de combustible 10. Medidor de servicio 15. Pedal de equipo

49
CONTROLES
ADVERTENCIA: La máquina puede girar
Palancas de control de la dirección
muy rápidamente si mueva un control de la
dirección mucho más que el otro.

Freno de estacionamiento

La velocidad y la dirección de la máquina son de


tipo variable continua con los dos controles de la
dirección. Los controles de la dirección se pueden
mover hacia adelante o hacia atrás sobre una
El freno de estacionamiento se encuentra en el
posición neutra. Además, hay una posición neutra
lado izquierdo de la máquina. Tire de la palanca
que se bloquea si los controles de la dirección se
hacia atrás para activar el freno y empújela hacia
mueven hacia afuera.
adelante para liberarlo.
Cuando ambos controles están en la posición
neutra (N), la máquina permanece fija. Al mover INFORMACIÓN IMPORTANTE La máquina
los dos controles la misma cantidad hacia debe estar absolutamente detenida cuando
adelante o hacia atrás, la máquina se mueve en se aplica el freno de estacionamiento. Ponga
línea recta hacia adelante o hacia atrás. siempre el freno de estacionamiento antes
de descender de la máquina. Suelte el
Marche freno de estacionamiento antes de mover el
Avant cortacésped.

Verrouillage Control del acelerador


Neutre
Point Mort

Marche
Arrière

Por ejemplo, para girar hacia la derecha mientras


se desplaza hacia adelante, mueva el control de
la derecha hacia la posición neutra. La rotación
de la rueda derecha se reduce, y la máquina gira
a la derecha.
El giro cero se puede lograr moviendo uno El acelerador regula el régimen del motor y, por
control hacia atrás (detrás de la posición neutra) lo tanto, la velocidad de rotación de las cuchillas,
y desplazando con cuidado el otro control de asumiendo que el interruptor de la cuchilla se
la dirección hacia adelante desde su posición ha accionado, consulte la sección Conexión del
neutra. El sentido de rotación durante el giro cero equipo de corte.
se determina según el control de la dirección que Para aumentar o disminuir el régimen del motor,
se mueva hacia atrás por detrás de la posición el control se mueve hacia adelante o hacia atrás
neutra. Si el control de la dirección izquierdo se respectivamente.
mueve hacia atrás, la máquina gira a la izquierda. Evite el funcionamiento del motor en ralentí
tenga mucho cuidado al realizar esta maniobra. durante períodos prolongados, ya que existe
Si los controles de la dirección están en el riesgo de contaminar las bujías. USE
posiciones irregulares cuando está detenido o no ACELERACIÓN MÁXIMA AL CORTAR para un
encajan en las ranuras para mover los controles mejor rendimiento del cortacésped y carga de la
hacia afuera, pueden ajustarse. batería.
50
CONTROLES Medidor de servicio

Interruptor de arranque

El medidor de servicio muestra la cantidad total


de horas que el motor ha estado funcionando e
El interruptor de encendido se encuentra en indica cuando el motor y el cortacésped necesitan
el panel de control y se utiliza para arrancar y reparación.
detener el motor. En los modelos equipados con Cada 50 horas de funcionamiento, aparecerá
faros, gire la llave en el sentido de las agujas del un icono de lata de aceite que permanecerá
reloj, hasta la posición ACCESSORY (Accesorio) encendido durante dos horas, antes de que se
para usar los faros. produzca un reinicio automático. Para restablecer
Interruptor de la cuchilla manualmente el medidor, gire la llave a la
posición de apagado cinco veces con intervalos
de un segundo. Para obtener información sobre
el mantenimiento del motor y el cortacésped,
consulte el Registro de servicio de este manual.
NOTA: El indicador de servicio funciona (horas
de reloj) solo cuando el motor está en marcha.
Asegúrese de poner la llave en posición de
apagado cuando la unidad no esté en uso, para
evitar la acumulación de horas del medidor.

Palanca de ajuste del asiento


Para acoplar el equipo de corte, tire de la perilla
hacia afuera; las cuchillas de corte se desacoplan
cuando la perilla se presiona hacia abajo.

Estrangulador

El asiento se puede ajustar longitudinalmente. La


palanca se encuentra debajo del lado derecho
del asiento (visto desde el asiento del conductor).
Cuando se realizan ajustes, la palanca se mueve
hacia la izquierda.
El estrangulador se utiliza para los arranques en
INFORMACIÓN IMPORTANTE El asiento
frío para proporcionar al motor una mejor mezcla
no debe ajustarse cuando la unidad está en
de combustible. Para los arranques en frío el
movimiento.
control se debe tirar hacia arriba.

51
CONTROLES Palanca de ajuste del asiento

Fusibles

El asiento se puede ajustar longitudinalmente. La


palanca se encuentra debajo del lado derecho
Los fusibles están situados en el lado derecho del asiento (visto desde el asiento del conductor).
de la máquina y se accede a ellos inclinando el Cuando se realizan ajustes, la palanca se mueve
asiento hacia adelante. Los fusibles son de tipo hacia la izquierda.
plano como los que se usan en los automóviles.
INFORMACIÓN IMPORTANTE El asiento
El de 20 A es el fusible principal. El de 7,5 A es
no debe ajustarse cuando la unidad está en
para el acoplamiento del equipo de corte.
movimiento.
Pedal de equipo
Botón de seguimiento

La altura de corte deseada se ajusta con el


pasador de altura. El pedal de altura de corte
If the mower is not tracking straight, check the
suelta la elevación del equipo para poner el
air pressure in both rear tires. Recommended air
equipo en la altura seleccionada.
pressure for the rear tires is 15 psi (1 bar).
Para el transporte, empuje el pedal de elevación
Si el cortacésped no se mueve en línea recta,
completamente hacia delante hasta que la
revise la presión de aire de los dos neumáticos
elevación del equipo se trabe en la posición de
traseros. La presión de aire recomendada para
transporte (la más alta).
los neumáticos traseros es de 15 psi (1 bar).
INFORMACIÓN IMPORTANTE Eleve siempre 1. Los ajustes de la rodadura se realizan
la plataforma a la posición más alta para el mediante el perno de alineación y el botón de
transporte. seguimiento. El perno de alineación y el botón
de seguimiento actúan como dispositivos
limitadores para las palancas de control
de movimiento cuando la máquina está en
posición completamente hacia delante.
2. Para realizar un ajuste preliminar de la
alineación, traslade la unidad a un área
abierta y sin obstrucciones, como un
estacionamiento vacío o campo abierto.
3. Gire el perno de alineación hacia fuera hasta
que quede a ras con la tuerca.

52
CONTROLES INFORMACIÓN IMPORTANTE La experiencia
4. Afloje el botón de seguimiento hacia fuera indica que los combustibles mezclados con
hasta que quede a ras con la tuerca. alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol)
5. Pruebe la unidad conduciéndola a aceleración pueden atraer la humedad, lo que lleva a la
máxima y con ambas palancas de control de separación y la formación de ácidos durante el
movimiento en la posición completamente almacenamiento. El gas ácido puede dañar el
hacia delante. Gire gradualmente el perno sistema de combustible de un motor mientras
de alineación del lado derecho hasta que la está almacenado. Para evitar problemas en
unidad comience a desviarse notablemente el motor, el sistema de combustible se debe
hacia la derecha. vaciar antes de ser almacenado por 30 días o
más. Drene el tanque de gasolina, encienda el
6. Conduzca hacia delante a aceleración
motor y déjelo en marcha hasta que los tubos
máxima con ambas palancas de control de
de combustible y el carburador estén vacíos.
movimiento en la posición completamente
Use combustible nuevo la temporada siguiente.
hacia adelante. Gire gradualmente el botón
Consulte la sección Almacenamiento para
de seguimiento (lado izquierdo) hasta que la
obtener más información. No use productos
unidad avance en línea recta.
de limpieza para motor o carburador en el
depósito de combustible porque puede ocurrir
Depósito de combustible un daño permanente.

ADVERTENCIA: Llene hasta la parte


inferior del tubo de llenado. No lo llene de
más. Limpie las salpicaduras de aceite o
combustible. No almacene, derrame ni use
gasolina cerca de una flama abierta.

Palancas de liberación hidrostática

Lea las instrucciones de seguridad antes de


cargar combustible. La capacidad del tanque
es de 19 litros. Revise con regularidad la junta
del tapón de la gasolina para ver si hay daños y
mantenga la tapa debidamente apretada.
El motor funcionará con un mínimo de gasolina
sin plomo de 87 octanos (sin mezcla de aceite).
Se puede utilizar gasolina de alquilatos adaptada
para el medio ambiente. Consulte la sección
Datos técnicos relacionada con el combustible
etanol. No se admite el uso de combustible Las palancas están ubicadas en cada lado de
metanol. No utilice combustible E85 a base de la parte trasera de la unidad por debajo de la
alcohol. Puede producir daños en el motor y sus placa trasera del motor. El varillaje de derivación
componentes. se usa cuando la unidad se empuja o se tira
manualmente. Consulte Mover la máquina
Cuando use la máquina en temperaturas
manualmente en la sección Operación.
inferiores a 0° C, use gasolina de invierno limpia y
nueva para asegurar un buen arranque en climas
fríos. ADVERTENCIA: Los varillajes de
derivación están situados cerca del silenciador.
Para prevenir quemaduras, el motor debe
ADVERTENCIA: El motor y el sistema
estar apagado y debe dejarse enfriar antes de
de escape se calientan mucho durante el
manipular las palancas del varillaje derivación.
funcionamiento. Existe riesgo de quemaduras
si se tocan. Deje que el motor y el sistema de
escape se enfríen antes de llenar el depósito
de combustible.

53
Tire ligeramente hacia atrás las palancas de
OPERACIÓN control para que el cortacésped se mueva hacia
Lea la sección Seguridad y las páginas siguientes atrás. Empuje las palancas de control hacia
si no está familiarizado con la máquina. delante, hasta la posición neutra y el cortacésped
dejará de moverse.
Capacitación Para girar a la derecha
Debido a su exclusiva capacidad de dirección, Mientras se mueve en la dirección de avance,
los cortacésped de cero giro son mucho más tire de la palanca derecha hacia atrás hacia la
maniobrables que los cortacésped típicos. posición neutral y mantenga a la vez la posición
Esta sección se debe analizar en su totalidad de la palanca izquierda, esto reducirá la velocidad
antes de intentar mover el cortacésped con su de rotación de la rueda derecha y hará que la
propia potencia. Antes de utilizar por primera vez máquina gire en esa dirección.
el cortacésped o hasta que se sienta cómodo Para girar a la izquierda
con los controles, utilice una menor velocidad de
aceleración y una velocidad de desplazamiento Mientras se mueve en la dirección de avance,
reducida. NO mueva las palancas de control a la tire de la palanca izquierda hacia atrás hacia la
posición más adelantada ni a las posiciones de posición neutral y mantenga a la vez la posición
marcha atrás durante el funcionamiento inicial. de la palanca derecha, esto reducirá la velocidad
de rotación de la rueda izquierda y hará que la
Los usuarios primerizos deben familiarizarse con máquina gire en esa dirección.
el movimiento del cortacésped en una superficie
dura, como el hormigón o el asfalto ANTES Para realizar el giro cero
de intentar conducir en césped. Hasta que el Mientras se mueve en el sentido de avance,
operador se sienta cómodo con los controles primero tire de ambas palancas de control hacia
del cortacésped y la capacidad de cero giro, las atrás hasta que el cortacésped se detenga o
maniobras excesivamente bruscas pueden dañar reduzca drásticamente su velocidad.
el césped. Luego, alternando una palanca ligeramente hacia
la posición de avance y la otra en la posición de
Dirección
retroceso, realice el giro.
Para mover la máquina hacia adelante y hacia
atrás Barra de seguridad
El sentido de marcha y la velocidad de los Haga funcionar la unidad con la barra
movimientos del cortacésped se ven afectados estabilizadora en la posición levantada y
por el movimiento de las palancas de control a bloqueada y utilice el cinturón de seguridad.
cada lado del cortacésped. La palanca de control No hay protección antivuelco cuando la barra
izquierda controla la rueda izquierda. La palanca estabilizadora está abajo. Si es necesario bajar
de control derecha controla la rueda derecha. la barra estabilizadora, no utilice el cinturón de
Los usuarios primerizos deben empujar el seguridad. Levante la barra estabilizadora tan
cortacésped (consulte Mover la máquina pronto como el espacio lo permita.
manualmente en la sección Operación) hasta
un lugar abierto y plano, sin otras personas, ADVERTENCIA: El cinturón de
vehículos u obstáculos cerca. Para mover la seguridad debe utilizarse cuando la barra
máquina con su propia potencia, el operador estabilizadora esté en posición vertical.
debe sentarse en el asiento y arrancar el motor
(consulte Antes de arrancar en la sección
Operación). Ajuste el régimen del motor a ralentí,
desconecte el freno de estacionamiento, pero no ADVERTENCIA: Asegúrese de que el
conecte las cuchillas en este momento. Gire las área de trabajo esté libre piedras y de objetos
palancas de control hacia adentro. Mientras las que puedan ser lanzados por las cuchillas
palancas de control no se muevan hacia delante giratorias.
o hacia atrás, el cortacésped no se moverá.
Antes de arrancar
Mueva lentamente ambas palancas de control
un poco hacia delante. Esto permitirá que el 1. Lea las secciones sobre Seguridad y
cortacésped empiece a moverse hacia delante Controles antes de arrancar la máquina.
en línea recta. Tire las palancas de control hacia 2. Realice el mantenimiento diario antes
atrás a la posición neutra y el cortacésped dejará de arrancar (consulte el Programa
de moverse. de mantenimiento en la sección
Mantenimiento).

54
4. Desacople las cuchillas de corte presionando
OPERACIÓN el interruptor de la cuchilla hacia abajo.
3. Compruebe que haya suficiente combustible 5. Mueva los controles de la dirección hacia
en el depósito de combustible. afuera a la posición neutra bloqueada
4. Ajuste el asiento en la posición deseada. (exterior).
5. Ajuste la altura de corte del equipo. 6. Mueva el acelerador hasta la posición
intermedia. Si el motor está frío, el
estrangulador se debe tirar hacia arriba.

Las condiciones siguientes deben cumplirse


antes de arrancar el motor:
• El interruptor de la cuchilla se debe presionar 7. Abra la válvula del depósito de combustible.
hacia abajo a la posición desacoplada. 8. Presione y gire la llave de encendido a la
• El freno de estacionamiento debe estar hacia posición de arranque.
arriba, en la posición activada. INFORMACIÓN IMPORTANTE No haga
• Ambos controles de dirección deben estar en la funcionar el motor de arranque durante más
posición neutra bloqueada (exterior). de cinco segundos cada vez. Si el motor no
arranca, espere unos diez segundos antes de
Arranque del motor volver a intentarlo.
1. Siéntese en el asiento.
9. Cuando el motor arranque, suelte
2. Levante el equipo de corte hasta la posición inmediatamente la llave de encendido para
de transporte bloqueando los pedales de volver a la posición de funcionamiento.
elevación completamente hacia adelante. Presione el estrangulador gradualmente
cuando haya arrancado el motor.
10. Ajuste el régimen del motor con el acelerador.
Deje que el motor funcione a una velocidad
moderada, aproximadamente a media
aceleración, durante tres a cinco minutos
antes de cargarlo demasiado. USE LA
ACELERACIÓN MÁXIMA AL CORTAR (no el
estrangulador).
Operación
1. Suelte el freno de estacionamiento moviendo
la palanca hacia abajo.
3. Active el freno de estacionamiento.
NOTA: El cortacésped está equipado con
un sistema de detección de presencia
del operador. Cuando el motor esté en
funcionamiento, cualquier intento del operador
de dejar el asiento sin primero activar el freno
de estacionamiento apagará el motor.
2. Mueva los controles de la dirección hacia
dentro, fuera de la posición neutra (N).
3. El pedal de altura de corte suelta la elevación
del equipo para poner el equipo en la altura
seleccionada.

55
• Si es absolutamente necesario detenerse,
OPERACIÓN mueva las palancas de mando a la posición
4. Mueva el acelerador hasta la posición de neutra y empújelas hacia afuera. Aplique el
aceleración máxima. freno de estacionamiento.
5. Acople el equipo de corte tirando hacia arriba • Para volver a iniciar el movimiento, suelte el
del interruptor de la cuchilla. freno de estacionamiento.
• Mueva las palancas de control de regreso al
ADVERTENCIA: Asegúrese de que no centro del cortacésped y presiónelas hacia
haya nadie cerca del cortacésped al activar el adelante para volver al movimiento de avance.
interruptor de la cuchilla. • Dé todas las vueltas despacio.

6. Gire las palancas de control hacia adentro y ADVERTENCIA: No conduzca el


mueva despacio ambas palancas de control cortacésped en terrenos con pendientes de
ligeramente hacia adelante para avanzar en más de 10 grados. Realice el corte en las
una línea recta. pendientes hacia arriba y hacia abajo, nunca
Detención del motor de lado a lado. Evite cambios repentinos en el
7. Mueva el acelerador a la posición mínima sentido de marcha.
(con el símbolo en forma de tortuga).
8. Mueva los controles de la dirección hacia Consejos para cortar el césped
afuera. • Observe e identifique rocas y otros objetos fijos
9. Desacople el equipo de corte presionando el para evitar colisiones.
interruptor de la cuchilla hacia abajo. • Comience con una altura de corte elevada y
10. Levante el equipo de corte presionando redúzcala hasta lograr el resultado de corte
el pedal de liberación hacia adelante a la deseado. El césped promedio se debe cortar
posición de transporte. aproximadamente a 6.35 cm durante la
temporada fría y a más de 7.62 cm durante
11. Cuando la máquina esté detenida, active los meses de calor. Para que el césped crezca
el freno de estacionamiento tirando de la más sano y tenga mejor aspecto, córtelo
palanca hacia arriba. con frecuencia después de un crecimiento
Si el motor ha trabajado duro, déjelo funcionar moderado.
en ralentí durante al menos 60 segundos
para que alcance una temperatura normal • Para un mejor rendimiento del corte, el césped
de operación antes de detenerlo. Para no de más de 15.24 cm de altura debe cortar dos
ensuciar las bujías de encendido, evite dejar veces. Haga el primer corte relativamente alto;
el motor en ralentí durante períodos más el segundo a la altura deseada.
largos. • Las mejores jardines se obtienen cortando el
12. Coloque la llave de encendido en la posición césped con frecuencia. El césped se vuelve
de parada. Retire la llave. Siempre retire la más uniforme y los recortes de pasto se
llave cuando termine de usar el cortacésped distribuyen de manera más homogénea en el
para evitar el uso no autorizado. área de corte. El tiempo total que se tarda no
aumenta ya que se puede usar una velocidad
INFORMACIÓN IMPORTANTE Dejar el mayor sin que ello perjudique los resultados del
interruptor de encendido en cualquier posición corte.
que no sea la de apagado hace que la batería • El resultado del corte será mejor con un
se descargue. régimen del motor alto (cuando las cuchillas
giran rápidamente) y a baja velocidad (el
Trabajo en pendientes cortacésped se mueve lentamente). Si el pasto
Lea las instrucciones de seguridad de no está demasiado largo y denso, la velocidad
Conducción en pendientes en la sección de conducción puede aumentarse sin afectar
Seguridad. negativamente el resultado de corte.
• Use la velocidad más lenta posible antes de • Cuando corte áreas grandes, comience girando
comenzar a bajar o subir colinas. hacia la derecha, de modo que los recortes
• Evite detenerse o cambiar de velocidad en las se descarguen lejos de los arbustos, bardas,
colinas. caminos, etc. Después de una o dos vueltas,
corte en la dirección opuesta, dando vueltas
hacia la izquierda hasta que termine.

56
3. Para volver a acoplar el sistema hidrostático
OPERACIÓN a la marcha, realice el procedimiento anterior
a la inversa.
4. Cargue la máquina en un camión o remolque
conduciendo lentamente por rampas. ¡NO
LEVANTE LA MÁQUINA! La máquina no está
diseñada para ser levantada manualmente.

ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado


cuando cargue la máquina en un camión
o remolque usando las rampas. Existe la
posibilidad de daños graves o peligro de
muerte si la máquina se cae de las rampas.
• Evite cortar césped húmedo. El resultado
del corte es deficiente porque las ruedas se
ADVERTENCIA: No realice ningún
hunden en el césped blando, se acumulan
ajuste sin:
huellas y los recortes de pasto se atoran bajo el
carenado. • el motor detenido,
• Use una manguera para limpiar el equipo de • la llave de contacto retirada,
corte por debajo después de cada uso. Durante • el freno de estacionamiento activado
la operación de limpieza, el equipo de corte
debe levantarse a la posición de transporte.
Asegúrese de que el cortacésped se haya ADVERTENCIA: Los varillajes
enfriado y el motor esté apagado. de derivación están situados cerca del
silenciador. Para prevenir quemaduras, el
• Utilice aire comprimido para limpiar la superficie
motor debe estar apagado y debe dejarse
superior del equipo. Evite que se acumule
enfriar antes de manipular las palancas del
agua en la superficie superior, en el motor y los
varillaje derivación.
componentes eléctricos.
• Cuando se utiliza el kit para triturar, es
importante que el intervalo de corte sea
frecuente.

Mover la máquina manualmente


Cuando empuje o tire del cortacésped, acople
los varillajes de derivación con las palancas
de liberación hidrostática. Las palancas están
ubicadas en cada lado de la parte trasera de la
unidad por debajo de la placa del motor.
1. Levante el equipo hasta la posición más alta
(de transporte).
2. Tire los varillajes de derivación hacia arriba y
retírelos de las ranuras de la chaveta. Suelte
la palanca con la cabeza fuera del soporte y
manténgala en el ajuste de derivación.

57
autorizado. Se recomienda enviar la máquina a
MANTENIMIENTO revisión una vez al año en un taller de servicio
Programa de mantenimiento autorizado para mantenerla en las mejores
La siguiente es una lista de procedimientos condiciones posibles y para garantizar un
de mantenimiento que se deben realizar en la funcionamiento seguro.
máquina. Para los puntos que no se describen Lea Mantenimiento general en la sección
en este manual, visite un taller de servicio Seguridad.

AL INTERVALO DE
MENOS MANTENIMIENTO
DIARIO UNA EN HORAS
VEZ AL
MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO 25 50 100 300

COMPROBAR
Freno de estacionamiento ● ♦ ♦
Nivel de aceite del motor (cada reabastecimiento ■
Sistema de seguridad ●
Que no haya fugas de combustible ni aceite ♦
Si hay daños ♦
Si hay tornillería floja (tornillos, tuercas) ♦
El equipo de corte si hay daños ♦
La presión de los neumáticos ● ● ● ●
Las conexiones de la batería ● ● ● ● ●
LIMPIAR
La toma de aire de refrigeración del motor ■ ■
Debajo del equipo de corte ●
A fondo la zona de alrededor del motor ♦
La zona que rodea correas, poleas de correas ♦ ♦ ♦ ♦
La toma de aire de refrigeración del motor 2) ■ ■
El filtro de espuma del purificador de aire 2) ■ ■
El cartucho del filtro de papel del purificador
de aire 2) ■ ■
TAMBIÉN
Inspeccionar el silenciador/apagachispas ♦ ♦ ♦ ♦
Arrancar el motor y las cuchillas, revisar si hay
ruidos inusuales ♦
Afilar 3) /Reemplace las cuchilla de corte ● ●
● = Descrito en este manual
♦ = No se describe en este manual
ADVERTENCIA: Lista de comprobación
para antes de realizar cualquier operación de
■ = Consulte el manual del fabricante del motor mantenimiento o ajuste
1)
Primer cambio, después de 8 a 10 horas. • Aplique el freno de estacionamiento.
Cuando se trabaja con una carga pesada o a • Colocar el interruptor de la cuchilla en la
temperaturas ambiente elevadas, el reemplazo posición desacoplada.
se debe realizar cada 50 horas. • Gire la llave de contacto a la posición de
2)
En condiciones de mucho polvo, se debe apagado y saque la llave.
aumentar la frecuencia de la limpieza y el • Asegúrese de que la cuchilla y todas las
reemplazo. partes móviles se hayan detenido por
3)
Realizado por un taller de servicio autorizado. completo.

58
MANTENIMIENTO
AL INTERVALO DE
MENOS MANTENIMIENTO
DIARIO UNA EN HORAS
VEZ AL
MANTENIMIENTO ANTES DESPUÉS AÑO 25 50 100 300

COMPROBAR
Acelerador cable para el ajuste ■
El equipo de corte para el ajuste ● ●
El estado de las correas, poleas de correa ● ●
Las ruedecillas (cada 200 horas) ● ●
El reglaje de la válvula del motor 3) ♦ ♦
CAMBIO
Las bujías ■ ■
El aceite del motor 1) ■ ■
El filtro de aceite del motor ■ ■
El filtro de combustible ■ ■
El filtro de aire de papel 2) ■ ■
El prefiltro de espuma del purificador de aire 2) ■
TAMBIÉN
Realice el mantenimiento de 300 horas 3) ♦ ♦

● = Descrito en este manual


♦ = No se describe en este manual
ADVERTENCIA: Las baterías de plomo
y ácido generan gases explosivos. Mantenga
■ = Consulte el manual del fabricante del motor las baterías alejadas de chispas, llamas y
1)
Primer cambio, después de 8 a 10 horas. tabaquería.
Cuando se trabaja con una carga pesada o a
temperaturas ambiente elevadas, el reemplazo INFORMACIÓN IMPORTANTE El
se debe realizar cada 50 horas. cortacésped está equipado con un sistema
2)
En condiciones de mucho polvo, se debe de conexión a tierra negativo de 12 voltios. El
aumentar la frecuencia de la limpieza y el otro vehículo también debe tener un sistema
reemplazo. de conexión a tierra negativo de 12 voltios. No
3)
Realizado por un taller de servicio autorizado. utilice el cortacésped con sistema para hacer
arrancar otros vehículos.

ADVERTENCIA: No produzca un corto


AVISO: Use siempre protección
en las terminales de la batería al permitir
ocular cuando esté cerca de las
que una llave o cualquier otro objeto entre
baterías.
en contacto con ambas terminales al mismo
tiempo. Antes de conectar la batería, quítese
pulseras metálicas, relojes, anillos, etc.
La terminal positiva debe conectarse primero
para evitar que se produzcan chispas por
conexiones a tierra accidentales.

59
Desmontaje de la batería
MANTENIMIENTO
La corrosión y la suciedad de la batería y las
Batería terminales pueden hacer que la batería pierda
Si la batería está demasiado baja como para potencia.
arrancar el motor, se debe recargar. 1. Levante el asiento y gírelo completamente
hacia delante hasta que quede sujeto por la
Uso del cable de puente varilla del asiento.
1. Conecte cada extremo del cable rojo al 2. Afloje las dos tuercas de mariposa puestas en
terminal POSITIVO (+) de cada batería, los pernos de tipo J laterales solo lo suficiente
teniendo cuidado de no hacer cortocircuito para que el soporte de montaje de la batería
contra el chasis. se deslice hacia abajo de la batería.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO
al terminal NEGATIVO (-) de la batería
totalmente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable NEGRO
a una CONEXIÓN A TIERRA DEL CHASIS
en buenas condiciones del cortacésped con
la batería descargada, lejos del depósito de
combustible y la batería.

3. Con dos llaves 1/2", desconecte el cable de


la batería NEGRO y después el cable de la
batería ROJO.
4. Retire con cuidado la batería del cortacésped
5. Enjuague la batería con agua pura y séquela.
6. Limpie las terminales y los extremos del cable
de la batería con un cepillo de alambre hasta
Para quitar los cables, invierta el orden que brillen.
4. Quite el cable NEGRO primero del chasis y 7. Cubra los terminales con grasa o vaselina.
luego de la batería completamente cargada.
Cambio de la batería
5. Quite el cable ROJO de las dos baterías en
último lugar. 1. Instale una batería nueva con las terminales
en la misma posición que en la batería
El cortacésped está equipado con una batería antigua.
que no requiere mantenimiento. Sin embargo, 2. Conecte el cable ROJO de la batería en la
cargar periódicamente la batería con un cargador terminal positiva (+) de la batería.
de batería automotriz prolongará su vida útil.
3. Conecte el cable de la tierra NEGRO en la
• Mantenga la batería y las terminales limpias. terminal negativa (-) de la batería.
• Mantenga los pernos de la batería apretados. 4. Deslice el soporte de montaje nuevamente
• Consulte la tabla para conocer los tiempos de sobre la batería y vuelva a apretar las tuercas
carga. de mariposa.
BATERÍA ESTADO TIEMPO DE CARGA APROXIMADO DE LA
BATERÍA* PARA LA CARGA INFORMACIÓN IMPORTANTE No abrir o
ESTÁNDAR DE CARGA COMPLETA A 27OC quitar las tapas o cubiertas. No es necesario
Régimen máximo en: agregar ni revisar el nivel del electrolito.
50 30 20 10
amperios amperios amperios amperios Use siempre dos llaves para los tornillos de
12,6 V 100% - CARGA COMPLETA - las terminales.
12,4V 75% 20 min. 35 min. 48 min. 90 min.
12,2V 50% 45 min. 75 min. 95 min. 180 min.
12,0V 25% 65 min. 115 min. 145 min. 280 min.
11,8V 0% 85 min. 150 min. 195 min. 370 min.
*El tiempo de carga depende de la capacidad,
el estado y la antigüedad de la batería, la
temperatura y la eficacia de cargador
60
MANTENIMIENTO Correas en V
Revíselas cada 100 horas de funcionamiento.
Sistema de seguridad Revise si hay grietas profundas y mellas grandes.
La máquina está equipada con un sistema de NOTA: La correa mostrará algunas pequeñas
seguridad que impide el arranque o la conducción grietas en la operación normal.
en las condiciones siguientes. Extracción de la correa del equipo
El motor solo puede arrancarse cuando: Estacione la máquina en una superficie nivelada.
• el equipo de corte está desacoplado. Aplique el freno de estacionamiento. Baje el
• los controles de dirección están en la posición equipo a la posición de corte más baja.
de neutra bloqueada. 1. Quite los pernos de las protecciones de la
• el freno de estacionamiento está activado. correa y quite las protecciones.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Para poder 2. Con un trinquete o barra de palanca con
conducir, el operador debe sentarse en el un cubo de 9 / 16" en perno de tensión del
asiento y liberar el freno de estacionamiento muelle, libere la tensión de la correa.
antes de que los controles de dirección se 3. Retire cualquier resto de suciedad o hierba
puedan mover a la posición neutral, ya que de que se pueda haber acumulado alrededor
lo contrario el motor se detendrá. de los alojamientos de la cortadora y toda
superficie del equipo.
Realice inspecciones diarias para asegurarse de
que el sistema de seguridad funcione intentando
arrancar el motor sin cumplir una de las
condiciones anteriores. Cambie las condiciones y
vuelva a intentarlo.
Si la máquina arranca cuando una de estas
condiciones no se cumple, apáguela y repare el
sistema de seguridad antes de volver a usarla.
Asegúrese de que el motor se detenga cuando
el freno de estacionamiento no está activado y el
operador abandone el asiento.
Compruebe que el motor se detenga si las 4. Levante con cuidado la cinta sobre la parte
cuchillas de corte están acopladas y el conductor superior de las poleas de la carcasa de la
abandona temporalmente el asiento. cortadora.
Freno de estacionamiento 5. Retire la cinta del rededor del embrague
Compruebe visualmente que no haya daños en eléctrico del eje del motor y del equipo de
la palanca, las conexiones o el interruptor del corte.
freno de estacionamiento. Realice una prueba Instalación de la correa del equipo
de detención y compruebe que haya suficiente NOTA: Para facilitar la instalación de la cinta de la
acción de frenado. plataforma, consulte la etiqueta sobre la ruta que
está en el equipo.
AVISO: Un ajuste defectuoso reducirá 1. Envuelva la correa del equipo alrededor de
la capacidad de frenado y puede provocar un la polea del embrague eléctrico que está
accidente. ubicada en el eje del motor.
2. Pase la correa hacia delante entre la polea de
Presión de los neumáticos resorte y la polea fija.
Todos los neumáticos deben tener una presión de 3. Coloque la correa alrededor de la polea
15 psi / 103 kPa / 1 bar. tensora de resorte.
INFORMACIÓN IMPORTANTE NO agregue 4. Enrolle la correa alrededor de la polea tensora
ningún tipo de camisa de neumático ni material fija y de los alojamientos del mandril.
de relleno de espuma a los neumáticos. Las 5. Empuje hacia dentro el brazo guía y dirija
cargas excesivas creadas por neumáticos cuidadosamente la correa sobre la polea
rellenos de espuma causan fallas prematuras. tensora fija. Una vez que la correa está
Utilice solo neumáticos especificados por el correctamente instalada, suelte lentamente el
fabricante original. brazo guía de la correa de tensión.

61
similar en el orificio de 3/8" de la placa que
MANTENIMIENTO se encuentra entre las dos cubiertas del
6. Compruebe que no haya torceduras en ventilador. Esto mantendrá el tensor en la
la correa y que el tendido coincida con el posición extendida y permitirá extraer la barra
adhesivo de enrutamiento. de palanca.
7. Vuelva a colocar las protecciones de la 6. Quite la correa del motor y las poleas de
correa en ambas carcasas de los mandriles y la bomba sobre la parte superior de los
asegúrelas con los broches. ventiladores.
Correa de la bomba Instalación de la correa
Las correas no son ajustables. Reemplace las 1. Si la bomba no está bloqueada en la posición
correas si empiezan a deslizarse por desgaste. extendida, repita los pasos 4 y 5 de las
instrucciones anteriores.
Reemplazo de la correa de la bomba
2. Deslice la correa sobre los ventiladores, e
Estacione la máquina en una superficie nivelada. instálela entre las poleas tensoras.
Aplique el freno de estacionamiento.
3. Coloque la correa sobre las poleas tensoras
Extracción de la correa derecha e izquierda.
En la parte superior del equipo: 4. Coloque la correa en la polea del motor.
1. Retire la correa del equipo (consulte 5. Utilice la barra de palanca para evitar tensar
Extracción de la correa del equipo en esta la correa mientras retira la el implemento
sección del manual). utilizado como refuerzo en la placa.
2. Incline el asiento hacia adelante para acceder 6. Reemplace y asegure el tope del embrague.
a las tapas del ventilador. Quite ambas las
tapas del ventilador. 7. Vuelva a instalar las protecciones del
ventilador.
8. Vuelva a instalar la correa del equipo.
(Consulte Instalación de la correa del
equipo en esta sección del manual).
Discos de corte

AVISO: Las cuchillas son afiladas.


Protéjase las manos con guantes y/o envuelva
las cuchillas con un paño grueso
cuando las manipule. El afilado de las
cuchillas debe realizarlo un taller de
servicio autorizado.
Desde el lado inferior del cortacésped:
3. Quite el tope del embrague para acceder a la Para conseguir el mejor efecto de corte, es
correa. importante que las cuchillas estén bien afiladas y
4. Con una barra de palanca de 1/2" y utilizando sin daños.
la abertura cuadrada del brazo guía de la Reemplace las cuchillas que estén dobladas o
bomba, gire el brazo para liberar la tensión de agrietadas después de golpear obstáculos.
la correa. Deje que el taller de servicio decida si una
cuchilla con mellas grandes se puede reparar o
si hay que reemplazarla. Equilibre las cuchillas
después del afilado. Revise los montajes de las
cuchillas.
Reemplazo de las cuchillas
1. Quite el tornillo de la cuchilla girándolo hacia
la izquierda.
2. Instale cuchillas nuevas o reafiladas con
el lado que lleva estampadas las palabras
GRASS SIDE (lado del pasto) orientado hacia
el suelo/hierba (hacia abajo) o THIS SIDE
5. Con el brazo guía en la posición floja, deslice UP (este lado hacia arriba) orientado hacia el
un destornillador, pasador de chaveta o equipo y la carcasa del eje.

62
que ambas medidas de lado a lado sean
MANTENIMIENTO iguales. Conserve la medida.
3. Instale y apriete con firmeza el tornillo de la
cuchilla.
4. Apriete el tornillo de la cuchilla a 45-55 lb-pie
(122 Nm).
INFORMACIÓN IMPORTANTE El perno de
la cuchilla especial está tratado con calor.
Reemplácelo por un perno Husqvarna si
es necesario. No utilice tornillería de grado
inferior al especificado.

Ajuste del equipo de corte


Nivelación del equipo 3. Gire ambas cuchillas exteriores para
Ajuste el equipo mientras el cortacésped esté en alinearlas con el equipo desde la parte
una superficie nivelada. Asegúrese de que los delantera a la trasera. Cambie de posición los
neumáticos estén inflados a la presión correcta. pernos de montaje hacia arriba o hacia abajo
Consulte Datos técnicos / Transmisión. hasta que las puntas de las puntas traseras
Si los neumáticos tienen más o menos aire de la cuchilla estén de 3.175 mm a 9.525 mm
de lo necesario, no podrá ajustar el equipo más alto en la parte trasera que las puntas de
correctamente. la cuchilla delanteras.
Compruebe la presión de los neumáticos 4. Confirme las medidas de nuevo. Las puntas
antes de efectuar el ajuste del equipo de corte. de las cuchillas deben estar niveladas de lado
Consulte Presiones de los neumáticos en la a lado. En la parte trasera, las puntas de las
sección Mantenimiento. Los ajustes incorrectos cuchilla estén de 3.175 mm a 9.525 mm más
del equipo de corte producirán un corte irregular. alto en la parte trasera que las puntas de la
Cuatro ranuras controlan la altura y el ángulo de cuchilla delanteras. En la parte delantera, las
funcionamiento del equipo de corte. El equipo se puntas de las cuchillas deben estar en un
debe ajustar en un punto ligeramente más alto en nivel lado a lado.
la parte trasera. NOTA: Esto colocará el equipo de corte en una
NOTA: Para garantizar la precisión del posición de medida estándar. En función del tipo
procedimiento de nivelación, la correa de de pasto que éste cortando o las condiciones
transmisión del equipo de corte debe instalarse ambientales, es posible que deba realizar ajustes
antes de nivelar el equipo. adicionales para lograr el corte deseado.
1. Use guantes resistentes. Gire cada punta ZT-3100 Powertrain
exterior de la cuchilla para alinearla con el El mantenimiento externo regular del ZT-3100
equipo lado a lado. Powertrain™ debe incluir lo siguiente:
1. Compruebe el nivel de aceite en los depósitos
de expansión. Cuando el motor esté frío, los
depósitos deben estar en el nivel FULL COLD
(Lleno frío).
2. Revise la correa de transmisión del vehículo,
la polea tensora y el resorte de la polea
tensora. Asegúrese de que no sea posible
que la correa patine. El patinaje puede causar
baja velocidad de entrada a la transmisión.
3. Inspeccione el ventilador de refrigeración de
la transmisión para ver si hay aspas rotas o
2. Mida desde la superficie del suelo hasta la dobladas. Quite las obstrucciones, tales como
parte inferior de la punta de la cuchilla en pasto cortado, hojas o suciedad.
el lado de descarga del equipo de corte. 4. Inspeccione el freno de estacionamiento y
Conserve esta medición. Vaya al lado el varillaje del vehículo para garantizar el
opuesto y compruebe que la medida sea la funcionamiento y el ajuste correcto del freno
misma. Si es necesario realizar ajustes, afloje de estacionamiento.
la contratuerca y mueva el perno de montaje
hacia arriba o hacia abajo en la ranura hasta
63
MANTENIMIENTO Ruedecillas
Revíselas cada 200 horas. Compruebe que las
5. Revise el varillaje de control del vehículo para ruedas giren libremente.
el brazo de control direccional del transeje.
Quite la tuerca y el perno de la rueda. Tire de
Además, asegúrese de que el brazo de
la rueda hacia fuera de la horquilla. Para su
control esté firmemente sujeto en el brazo del
instalación, siga el proceso inverso. Apriete el
muñón del transeje.
perno de la rueda. Apriete a un par de 45 lb-pie
6. Inspeccione el mecanismo de derivación (61 Nm).
del transeje y el varillaje de la unidad
para asegurarse de que gira y se libera
completamente.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Cualquier
concesionario de servicio que intente realizar
una reparación de garantía debe tener
la aprobación previa antes de realizar el
mantenimiento de un producto Hydro-Gear®,
a menos que el concesionario de servicio sea
un Centro de servicio Hydro-Gear autorizado.

Ruedas de apoyo
NOTA: El neumático debe girar libremente pero
Las ruedas de apoyo están correctamente los espaciadores del eje no. Si las ruedas no
ajustadas cuando están ligeramente separadas giran libremente, lleve la unidad al distribuidor
del suelo cuando el equipo está a la altura de para el servicio.
corte deseada en la posición de funcionamiento.
De esta forma, las ruedas de apoyo mantienen Limpieza
el equipo en la posición correcta para ayudar
a evitar el corte al ras en la mayoría de las La limpieza y lavado regulares, especialmente
condiciones del terreno. Las ruedas deben estar por debajo del equipo de corte, aumentan la vida
aproximadamente a 6,5 mm del suelo. útil de la máquina. Hágase el hábito de limpiar
la máquina directamente después de cada uso
(una vez que se haya enfriado), antes de que la
suciedad se adhiera.
No rocíe con agua la parte superior del equipo
de corte. Utilice aire comprimido para limpiar la
superficie superior del equipo de corte. Limpie
regularmente el equipo y la parte inferior del
equipo con presión de agua normal. No utilice
lavadoras de alta presión ni equipos de limpieza
al vapor. Evite rociar el motor y los componentes
eléctricos con agua.
No lave las superficies calientes con agua fría.
Deje que la unidad se enfríe antes de lavarla.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Ajuste las
ruedas de apoyo con el cortacésped en una
superficie plana y nivelada. Para evitar dañar Tornillería
el equipo, las ruedas de apoyo no se deben Revísela diariamente. Inspeccione toda la
ajustar para sostener el equipo. máquina para ver si faltan tornillos o si hay
tornillos sueltos.

AVISO: Utilice siempre gafas de


protección ocular durante el proceso
de limpieza y lavado.

64
LUBRICACIÓN
Programa de lubricación

12/12
1/52
Cada año
Cada semana
* Cambio de filtro y aceite hidráulico las
primeras 100 horas, y en adelante,
Lubricar con una pistola
de engrase
1/365 Todos los días cada 400 horas. Cambiar filtro
p Cambie el aceite del motor cada 50 Cambiar aceite
horas.
Comprobar el nivel

Información general
Retire la llave de contacto para evitar
ADVERTENCIA: Las fugas de aceite
movimientos involuntarios durante las tareas de
hidráulico a presión pueden tener fuerza
lubricación.
suficiente para penetrar en la piel y causar
Si realiza la lubricación con una lata de aceite, daños graves. Si sufre alguna lesión por un
debe contener aceite de motor. escape de fluido, consulte a un médico de
Si lubrica con grasa, a menos que se indique lo inmediato. Pueden desarrollarse infecciones o
contrario, use grasa de bisulfuro de molibdeno de reacciones graves si no se recibe tratamiento
grado alto. médico inmediatamente.
Para el uso diario, la máquina debe lubricarse
dos veces por semana. INFORMACIÓN IMPORTANTE Utilice
Limpie el exceso de grasa después de la lubricación mínima y quite el exceso de
lubricación. lubricante para que no entre en contacto con
Es importante evitar que quede lubricante en las las correas o las superficies de avance de la
correas o las superficies de avance de las poleas polea de correa.
de correa. Si esto ocurre, intente limpiarlas
con alcohol. Si la correa continúa deslizándose
después de la limpieza, se debe Reemplace.
No se debe usar gasolina ni otros productos
derivados del petróleo para limpiar las correas.

65
LUBRICACIÓN Engrasadores de rueda y equipo
Utilice únicamente grasa para cojinetes de buena
Cambio de aceite del motor calidad.
NOTA: Cambie el aceite del motor cuando La grasa de marcas reconocidas (empresas
el motor esté caliente. Consulte el manual petroquímicas, etc.) generalmente mantiene una
del propietario del motor para ver las buena calidad.
recomendaciones para realizar un cambio de Montaje de la rueda delantera
aceite y de filtro adecuado.
Lubrique las carreras 3-4 con una pistola de
engrase en cada juego de montajes de las
ADVERTENCIA: Para prevenir
ruedas.
quemaduras, se debe apagar el motor y dejar
que se enfríe un poco para que aún esté Cojinetes de las ruedas delanteras
caliente, pero para que las áreas que rodean Lubrique las carreras 3-4 con una pistola de
el motor no lo estén. engrase en cada juego de cojinetes de las
ruedas.
1. Estacione la máquina en una superficie
nivelada. Aplique el freno de estacionamiento.
2. Limpie la suciedad y los desechos del área
alrededor de la tapa del tanque de llenado de
aceite.
3. Quité la tapa/varilla de nivel.
4. Ubique la manguera de drenado que se
encuentra al lado trasero derecha del motor
cerca del silenciador. Ponga un contenedor
de un tamaño adecuado bajo el extremo de
la manguera de drenado y quite el tapón de
vaciado de aceite. Ejes del equipo
Baje el equipo de corte completamente.
Si usa una pistola de engrase sin manguera de
goma, debe retirar la placa de pie para acceder al
eje central.
Lubrique con una pistola de engrase, 2-3
recorridos por eje.

5. Permita que el aceite se drene


completamente del motor.
6. Vuelva a poner el tapón de la manguera de
drenado y apriétela firmemente.
7. Llene el motor con un aceite nuevo hasta
la parte de abajo de las marcas del tubo de
llenado. Compruebe el nivel con la varilla de
nivel.
8. Vuelva a poner la tapa del tanque de llenado
de aceite firmemente cuando el nivel de
aceite indique FULL.
9. Consulte el historial de mantenimiento para
ver los intervalos de cambio y de verificación
del aceite.

66
10. Llene con aceite de motor 20W50 hasta
LUBRICACIÓN que el aceite aparezca en la parte inferior
Cambio de líquido del transeje del orificio superior de cada transeje
Este transeje está diseñado con un filtro externo (aproximadamente 2 cuartos por transeje,
para facilitar el mantenimiento. Para garantizar 4 cuartos en total). Instale el tapón del orificio
niveles de calidad de líquido constantes y una superior en cada transeje cuando el nivel de
vida útil más prolongada, se recomienda cambiar aceite alcance el orificio.
el filtro de aceita cada 200 horas. 11. Apriete los tapones de los orificios a 180
El siguiente procedimiento se puede realizar con pulg./lb.
los transejes instalados en el cortacésped y con 12. Siga llenando los transejes a través del
el cortacésped sobre un suelo nivelado. Aplique depósito de expansión, hasta llegar a la línea
la válvula de descarga de la bomba para cada FULL COLD (lleno frío) (aproximadamente
transeje y accione el freno de estacionamiento. 23,57 mililitros adicionales).
1. Retire los tornillos de la protección del filtro 13. Vuelva a instalar el tapón del depósito de
y la protección del filtro. Limpie los restos de expansión con la mano. No apriete en exceso.
suciedad alrededor del perímetro del filtro. Purga de la transmisión
Consulte la ilustración. Debido a los efectos aire en la eficiencia de
2. Coloque el cárter del filtro de aceite (30,5 cm las aplicaciones de mando hidrostático, es
o más de diámetro y 7,6 litros de capacidad fundamental purgar el sistema.
es lo óptimo) debajo del filtro de aceite. Estos procedimientos de purga se deberán
Extraiga el filtro de aceite del transeje. implementar cada vez que un sistema hidrostático
3. Una vez drenado el aceite, limpie la base del se haya abierto para realizar mantenimiento o se
filtro y aplique una capa de aceite nuevo en la haya agregado más aceite al sistema.
junta del filtro de reemplazo. Los síntomas en los sistemas hidrostáticos
4. Instale el filtro nuevo con la mano, girándolo pueden ser:
de tres cuartos a una vuelta completa • Funcionamiento ruidoso.
después de que la junta del filtro haga
• Falta de potencia o impulso después de un
contacto con la base del filtro.
breve período de funcionamiento.
5. Vuelva a instalar la protección del filtro.
• Alta temperatura de funcionamiento y
Apriete los tornillos a 65 pulg/lb cada uno.
expansión excesiva del aceite.
6. Repita los pasos en el lado opuesto.
• Reducción de la vida útil del componente.
7. Drene los filtros de aceite usados de todo
Antes de arrancar, asegúrese de que el depósito
el aceite que fluya libremente antes de
de aceite esté en el nivel de aceite adecuado.
desecharlos. Coloque el aceite usado en
Si no es así, rellene el depósito según las
contenedores adecuados y deséchelos de
especificaciones descritas anteriormente.
acuerdo con las leyes de su área.
Los siguientes procedimientos es mejor
8. Retire el tapón del orificio superior de los
realizarlos con las ruedas motrices del vehículo
lados izquierdo y derecho de los transejes
separadas del suelo y luego repetirlos en
antes de llenarlos con aceite. Esto permitirá
condiciones normales de operación.
que los transejes se ventilen durante el
llenado de aceite. Consulte Mover la máquina manualmente en la
sección Operación para conocer los ajustes del
varillaje de derivación.
1. Suelte el freno si se ha activado.
2. Con el varillaje de derivación abierto y el
motor en marcha a una velocidad rápida
en ralentí, mueva lentamente el control
direccional en ambos sentidos, de avance y
marcha atrás (5 o 6 veces). A medida que el
aire se purga de la unidad, el nivel de aceite
baja.
3. Con el varillaje de derivación cerrado y
el motor en marcha, mueva lentamente
9. Quite la tapa del depósito de expansión de los
transejes situado en el bastidor del vehículo.

67
LUBRICACIÓN
el control direccional en ambos sentidos,
de avance y marcha atrás (5 o 6 veces).
Compruebe el nivel de aceite y agregue más
si fuera necesario después de parar el motor.
4. Es posible que sea necesario repetir los pasos
2 y 3 hasta purgar completamente todo el aire
del sistema. Si el mando hidráulico funciona
con niveles de ruido normales y se mueve
suavemente hacia adelante y en marcha atrás
a velocidades normales, se considera purgado.
5. Después de utilizar el vehículo dos veces,
se debe comprobar el nivel de aceite cuando
el aceite esté frío y se debe ajustar según
corresponda.

68
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema / Causa
El motor no arranca El motor se sobrecalienta
El interruptor de la cuchilla está activado Obstrucción en la entrada de aire o las aletas
Los controles de dirección no están de refrigeración
bloqueados en la posición neutra Sobrecarga del motor
El freno de estacionamiento no está activado Ventilación deficiente alrededor del motor
La batería está agotada Regulador del régimen del motor defectuoso
Hay contaminación en el carburador o la Escasez o ausencia de aceite en el motor
tubería de combustible Contaminación de la tubería de combustible.
La válvula de corte del suministro de Bujías sucias
combustible está cerrada o en una posición
La batería no se carga
incorrecta
Mal contacto de las conexiones de cable de la
Hay obstrucción en el filtro de combustible o la
terminal de la batería
tubería de combustible
El cable de carga está desconectado
Sistema de encendido defectuoso
Falla del sistema de carga del motor
El arranque no hace girar el motor
La máquina se mueve lentamente, de forma
Batería descargada
irregular, o no se mueve en absoluto
Mal contacto de las conexiones de cable de la
El freno de estacionamiento está activado
terminal de la batería
Varillaje de desviación de la bomba hidráulica
Fusible fundido
conectado
Falla en el circuito de seguridad del arranque.
La correa de transmisión está suelta o se salió
Consulte Sistema de seguridad en la sección
Mantenimiento Aire atrapado en el sistema hidráulico
El motor funciona con dificultad El equipo de corte no está acoplado
Carburador defectuoso La correa de transmisión del equipo de corte
se soltó
Obstrucción en el filtro o suministro de
combustible El contacto del acoplamiento electromagnético
se soltó
El estrangulador se activa con el motor caliente
El interruptor de la cuchilla está defectuoso o
Válvula de ventilación obstruida en el tapón de
se soltó de contacto del cable
combustible
Fusible fundido
Depósito de combustible prácticamente vacío
El transeje tiene fugas de aceite
Bujías sucias
Daño en los sellos, el alojamiento o las juntas
Mezcla de combustible enriquecida o mezcla
de combustible-aire. Aire atrapado en el sistema hidráulico
Tipo de combustible incorrecto Resultados de corte desiguales
Agua en el combustible Diferente presión de aire en los neumáticos en
los lados izquierdo y derecho.
Filtro de aire obstruido
Cuchillas dobladas
El motor parece débil
La suspensión del equipo de corte es desigual
Filtro de aire obstruido
Las cuchillas están desafiladas
Bujías sucias
Ajuste incorrecto del carburador La velocidad de conducción es demasiado alta
Aire atrapado en el sistema hidráulico La hierba es demasiado larga
La máquina vibra Hay hierba acumulada debajo del equipo de
corte
Las cuchillas están sueltas
Las cuchillas están mal equilibradas
El motor está suelto
69
Para preparar la máquina para el
ALMACENAMIENTO almacenamiento:
Almacenamiento durante el invierno 1. Limpie la máquina completamente, en
La máquina debe prepararse para el especial debajo del equipo de corte. Retoque
almacenamiento al final de la temporada de corte los daños en la pintura y rocíe una capa
o si se no se va a utilizar durante más de 30 días. delgada de aceite en la parte inferior del
El combustible que se deja en el depósito durante equipo de corte para evitar la corrosión.
largos períodos de tiempo (30 días o más) puede 2. Inspeccione la máquina para ver si hay piezas
dejar residuos pegajosos que pueden obstruir el dañadas o desgastadas y apriete las tuercas
carburador y alterar la función del motor. y los tornillos que se hayan aflojado.
Los estabilizadores combustible son una 3. Cambie el aceite del motor y deséchelo de
opción aceptable respecto para tratar los forma adecuada.
residuos pegajosos que se producen durante el 4. Vacíe los depósitos de combustible o agregue
almacenamiento. un estabilizador de combustible. Arranque
Agregue estabilizador al combustible del depósito el motor y déjelo funcionar hasta que el
o al contenedor de almacenamiento. Utilice carburador se quede sin combustible o el
siempre la proporción de mezcla indicada por estabilizador haya llegado al carburador.
el fabricante del estabilizador. Haga funcionar 5. Extraiga la bujía de encendido y vierta
el motor durante al menos 10 minutos después aproximadamente una cucharada de
de agregar el estabilizador para que llegue al aceite de motor en el cilindro. Arranque
combustible. No vacíe el depósito de combustible el motor para que el aceite se distribuya
ni el carburador si ha agregado estabilizador. uniformemente y a continuación, vuelva a
colocar la bujía.
6. Lubrique todos los engrasadores, juntas y
ADVERTENCIA: No almacene el motor ejes.
con combustible en el depósito en interiores 7. Extraiga la batería. Limpie, cargue y guarde la
o espacios con poca ventilación donde los batería en un lugar fresco, pero protegida del
vapores del combustible puedan entrar en frío directo.
contacto con llamas abiertas, chispas o una
8. Guarde la máquina en un lugar limpio y seco
llama piloto como la de una caldera, depósito
y cúbrala para protegerla mejor.
de agua caliente, secadora de ropa, etc.
Manipule el combustible con cuidado. Es muy Servicio
inflamable y puede provocar daños personales Cuando solicite piezas de repuesto, indique el
graves y daños a la propiedad. Drene el año de compra, modelo, tipo y número de serie.
combustible en un recipiente aprobado al aire
Utilice siempre piezas de repuesto Husqvarna
libre y almacénelo lejos de llamas abiertas o
originales.
fuentes de ignición. No utilice gasolina para
la limpieza. Utilice un desengrasador y agua Una comprobación anual en un taller de servicio
tibia. autorizado es una buena forma de garantizar
que la máquina funcione de manera óptima en la
temporada siguiente.

70
ESQUEMA

71
DATOS TÉCNICOS
MOTOR
Fabricante Kawasaki
Tipo FR730V-FS00-S
Electricidad 24 hp 1)
Lubricación Presión con filtro de aceite
Min sin plomo de 87 octanos (máx. etanol al
Combustible
10 %, máx. MTBE al 15%)
Capacidad del depósito de combustible 18,9 litros
Refrigeración Refrigerado por aire
Filtro de aire Cartucho de servicio pesado
Alternador 12 V, 15 amp a 3600 rpm
Motor de partida Eléctrico
TRANSMISIÓN
Transmisión ZT-3100
Control de la dirección Palancas dobles, sujeción de espuma
Velocidad de avance 0-13,7 km/h
Velocidad de retroceso 0-7.2 km/h
Frenos Mecánicos
Neumáticos de la ruedecilla delantera 13 x 6,5-6 plana libre
Neumáticos traseros, neumático para césped 22 x 10-10
Presión de los neumáticos 15 PSI / 103 kPa / 1 bar
BASTIDOR
1)
La clasificación de potencia
Ancho de corte 155 cm
declarada por el fabricante
Altura de corte 3,8-11,4 cm del motor es la potencia
bruta de salida promedio
Número de cuchillas 3
en la RPM especificada de
Longitud de la cuchilla 53.23 cm un motor de producción
típico para el modelo de
Ruedas de apoyo 3 ajustables motor que se mide con las
Rodillo de nariz Sí normas SAE para potencia
bruta del motor. Consulte las
Asiento con suspensión Estándar especificaciones del motor
Reposabrazos con bisagras Sí del fabricante.

Medidor de servicio Digital


Acoplamiento de la cuchilla Embrague electromagnético 200 ft-lb
Construcción del equipo Fabricado con calibre 11
Productividad 16,997 m2/h
DIMENSIONES
Peso 438 kg
Longitud base de la máquina 210 cm
Altura base de la máquina 121 cm
Ancho base de la máquina 136 cm
Ancho total, tolva arriba 162 cm
Ancho total, tolva abajo 188 cm
Altura total, ROPS arriba 183 cm

72
DATOS TÉCNICOS
Especificaciones de par
Perno del cigüeñal del motor 67 Nm Sujetadores estándar 12 Nm
Tornillos de polea de corte 203 Nm Sujetadores estándar 25 Nm
Tuercas del asa 102 Nm Sujetadores estándar 44 Nm
Tornillo de la cuchilla 122 Nm Sujetadores estándar 70 Nm
Sujetadores estándar 110 Nm

ORNILLOS HEXÁGONOS
Los valores de par indicados se deben utilizar como pauta general
cuando no se tenga información de los valores de par específicos.

Tornillería estándar de EE. UU.


Grado SAE grado 5 SAE grado 8 Tornillo Flangelock con
tuerca Flangelock
Tamaño pies/lbs Nm pies/lbs Nm pies/lbs Nm
1/4 9 12 13 18
Tamaño de culata (diámetro en
pulgadas, rosca fina o gruesa)

5/16 18 24 28 38 24 33
3/8 31 42 46 62 40 54
7/16 50 68 75 102
1/2 75 102 115 156
9/16 110 149 165 224
5/8 150 203 225 305
3/4 250 339 370 502
7/8 378 512 591 801
1-1/8 782 1060 1410 1912
** Grado 5 - Calidad comercial mínima (no se recomienda una menor calidad)

Tornillería estándar en sistema métrico


Grado Grado 8.8 Grado 10.9 Grado 12.9
Tamaño pies/lbs Nm pies/lbs Nm pies/lbs Nm
M4 1.5 2 2.2 3 2.7 3.7
M5 3 4 4.5 6 5.2 7
M6 5.2 7 7.5 10 8.2 11
Tamaño de culata (diámetro en milímetros,

M7 8.2 11 12 16 15 20
M8 13.5 18 18.8 25 21.8 30
M10 24 33 35.2 48 43.5 59
M12 43.5 59 62.2 84 75 102
M14 70.5 96 100 136 119 161
M16 108 146 147 199 176 239
rosca fina o gruesa)

M18 142 193 202 274 242 328


M20 195 264 275 373 330 447
M22 276 374 390 529 471 639
M24 353 478 498 675 596 808
M27 530 719 735 996 904 1226

73
REGISTRO DE SERVICIO
SERVICIO DE ENTREGA
Fecha, Lectura De Medidor,
Acción Sello, Firma
Cargar y conecte la batería r
Ajustar la presión de los neumáticos de todas las ruedas a 15 psi (1 bar) r
Montar los controles de la dirección en la posición normal r
Conectar la caja de contacto al cable para el interruptor
de seguridad del asiento r
Revisar el nivel del aceite hidráulico r
Comprobar las mangueras hidráulicas en busca de dobleces o fugas r
Verificar que el motor tenga la cantidad correcta de aceite r
Ajustar la posición de los controles de la dirección r
Llenar con combustible y abrir la válvula de corte de combustible r
Arrancar el motor r
Comprobar que haya impulso en ambas ruedas r
Comprobar el ajuste del equipo de corte r
Verificar:
Interruptor de seguridad del freno de estacionamiento. r
Interruptor de seguridad del equipo de corte. r
Interruptor de seguridad en el asiento. r
Interruptor de seguridad en los controles de la dirección. r
Funcionalidad del freno de estacionamiento. r
Avance hacia delante. r
Marcha atrás. r
Acoplamiento de las cuchillas. r
Revisar el régimen de ralentí alto del motor r
Informar al cliente acerca de:
Necesidad y ventajas de seguir el programa de mantenimiento r
Necesidad y ventajas de dejar la máquina para el servicio r
Efectos del servicio y de mantener un registro de servicio
en el valor de reventa de la máquina r
Áreas de aplicación para triturar r
Llenar los documentos de venta, etc.

El servicio de entrega se ha llevado


a cabo
No hay más notas
Certificación:

74
REGISTRO DE SERVICIO
DESPUÉS DE 10 HORAS
Fecha, Lectura De Medidor,
Acción
Sello, Firma
Cambiar el aceite del motor r
MANTENIMIENTO DIARIO
Fecha, Lectura De Medidor,
Acción
Sello, Firma
Limpiar los residuos del cortacésped r
Revisar el nivel del aceite del motor r
Comprobar la presión de los neumáticos r
Revisar la parte inferior del equipo r
Inspeccionar las poleas del equipo r
Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor r
Comprobar el sistema de seguridad r
Comprobar el cinturón de seguridad r
Revisar la estructura ROPS r
Comprobar si hay fugas en el sistema de combustible r
Inspeccionar las protecciones y blindajes de seguridad r
Revisar el ajuste del freno r
MANTENIMIENTO A LAS 25 HORAS
Fecha, Lectura De Medidor,
Acción
Sello, Firma
Comprobar la presión de los neumáticos r
Comprobación de la batería r
Revisar/cambiar la cuchilla de la cortadora de césped r
Comprobar/limpiar la toma de aire de refrigeración del motor r
Comprobar el sistema de seguridad r
Reemplace el prefiltro espuma del purificador de aire r
Reemplace el cartucho de papel del filtro de aire r
MANTENIMIENTO A LAS 50 HORAS
Fecha, Lectura De Medidor,
Acción
Sello, Firma
Realice el mantenimiento de las 25 horas r
Reemplace el prefiltro espuma del purificador de aire r
Lubrique la máquina de acuerdo con la tabla de lubricación r
Cambiar el aceite del motor r
Revisar el ajuste del freno r
Inspeccionar el silenciador/parachispas r
75
REGISTRO DE SERVICIO
MANTENIMIENTO A LAS 100 HORAS
Fecha, Lectura De Medidor,
Acción
Sello, Firma
Realice el mantenimiento de las 50 horas r
Cambiar el aceite del motor r
Limpiar/cambiar las bujías r
Inspeccionar los cables del acelerador y el estrangulador r
Inspeccionar la tornillería r
Comprobar la presión de los neumáticos r
Cambiar el aceite y el filtro del motor r
Inspeccionar la correa del equipo y las cuchillas r
MANTENIMIENTO A LAS 300 HORAS
Fecha, Lectura De Medidor,
Acción
Sello, Firma
Realice el mantenimiento de las 100 horas r
Comprobar el ajuste del equipo de corte r
Limpie la cámara de combustión y esmerile los asientos de válvula r
Cómo verificar el huelgo de las válvulas r
Reemplace el prefiltro espuma del purificador de aire r

AL MENOS UNA VEZ AL AÑO


Fecha, Lectura De Medidor,
Acción
Sello, Firma
Limpiar la toma de aire de refrigeración del motor (25 horas) r
Reemplace el prefiltro espuma del purificador de aire (300 horas) r
Reemplace el cartucho de papel del filtro de aire r
Cambiar el aceite del motor (50 horas). r
Reemplace el filtro de aceite del motor (100 horas). r
Comprobar/ajustar la altura de corte r
Comprobar/ajustar el freno de estacionamiento (50 horas). r
Limpiar/cambiar las bujías (100 horas). r
Reemplace el filtro de combustible (100 horas). r
Comprobar el reglaje de la válvula del motor r

76
REGISTRO DE SERVICIO

77
2019-05-09

You might also like