0% found this document useful (0 votes)
24 views187 pages

M7B89v1 1-ASIA

The document is a Quick Start guide for the MSI® B450M MORTAR MAX motherboard, providing installation instructions and video links for various components such as the CPU, memory, and graphics card. It includes safety information, specifications, and connection details for peripheral devices. Users are encouraged to follow the diagrams and videos for successful assembly and installation.

Uploaded by

Danyelle Kjos
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
24 views187 pages

M7B89v1 1-ASIA

The document is a Quick Start guide for the MSI® B450M MORTAR MAX motherboard, providing installation instructions and video links for various components such as the CPU, memory, and graphics card. It includes safety information, specifications, and connection details for peripheral devices. Users are encouraged to follow the diagrams and videos for successful assembly and installation.

Uploaded by

Danyelle Kjos
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 187

Quick Start

Thank you for purchasing the MSI® B450M MORTAR MAX


motherboard. This Quick Start section provides demonstration
diagrams about how to install your computer. Some of the
installations also provide video demonstrations. Please link to the
URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You
may have even link to the URL by scanning the QR code.

クイックスタート
この度は MSI® B450M MORTAR MAX マザーボードをお買い上げいた
だき�誠にありがとうございます。このクイックスタートにはPCの�み立
て��のデモンストレーション�を掲�しています� いくつかの�み立て
手順に付きましては���ビデオを提供しています� スマートフォンやタブ
レット�末のウェブブラウザで�書に��されたURLにアクセスしてご�
ください�QRコードをスキャンすることでもURLのリンク先をご�照頂け
ます�

퀵 스타트
MSI® B450M MORTAR MAX 메인보드를 선택해주셔서 감사합니다. 이
부분에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램과 일부 데모
동영상을 제공하고 있습니다. 휴대전화 또는 태블릿의 웹 브라우저를
통하여 URL에 링크한 후 설치 동영상을 감상하시기 바랍니다. 또는 QR
코드를 스캔하여 URL에 링크할 수도 있습니다.

快速指引
感謝您購買 MSI® B450M MORTAR MAX 主機板。本快速指引章節提供
您安裝電腦的示範圖解,亦提供部分組件的安裝示範影片;請您以智
慧型手機或平板的瀏覽器連上 URL 網址進行觀看� ��可�掃描 QR
code 的方式����至�址。

���门
�谢�购买 MSI® B450M MORTAR MAX 主��
本���门部�提供了
�关�何�装计�机演�图� ��设�还提供了视频演�� 请使用�的
手机或平�电脑上的网页浏览器链�至网址观看� ��可��过扫�
QR码链�到URL�

Quick Start I
Installing a Processor/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安
裝處理器/ �装处理器
Youtube

https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 1
优酷

http://v.youku.com/v_show/id_
XMTg2MjMwOTE2NA==.html

6 8
9

7
CPU_FAN1

II Quick Start
If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below
to remove the retention module first and then install the heatsink.
スクリュータイプのCPUクーラーを取り付ける場合は、下記の図のように、まずリテンション
モジュールを外してからCPUクーラーを取り付けて下さい。
나사타입의 CPU 히트싱크를 장착 할 경우, 아래 그림과 같이 쿨러 지지대를 제거 후
히트싱크를 장착 하십시오.
如果要安裝螺絲式的CPU散熱器,請遵照下圖步驟先移除固定模組,再安裝散熱器。
如果要安装螺丝式CPU散热器,请按照如下图步骤先移除固定模块,然后再安装散热器。

3
2

Quick Start III


Installing DDR4 memory/ DDR4メモリの取り付け/
DDR4 메모리 설치하기/ 安裝 DDR4 記憶體/ �装 DDR4 内存
Youtube 优酷

http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html

3
2

DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1

IV Quick Start
Connecting the Front Panel Header/
フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/
連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头

Youtube 优酷

http://youtu.be/DPELIdVNZUI http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html

-
ED
RL
WE
+ PO
ED
RL E
OW P
ED
DL
SW

HD
R
WE
PO
W
TS
SE
RE

Power LED Power Switch


+
+
-
-

2 10
JFP1
RESET SW

1 9
HDD LED

Reserved
+

+
-
-

HDD LED Reset Switch


1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED - 4 Power LED -

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch


JFP1
9 Reserved 10 No Pin

HDD LED -
HDD LED
HDD LED +

POWER LED -
POWER LED
POWER LED +

Quick Start V
Installing the Motherboard/ マザーボードの取り付け/
메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板

VI Quick Start
Installing SATA Drives/ SATAドライブの取り付け/
SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ �装 SATA 设备
Youtube

1
http://youtu.be/RZsMpqxythc

优酷

http://v.youku.com/v_show/
id_XNDkzODU5MTky.html

2
3

Quick Start VII


Installing a Graphics Card/ グラフィックスカードの取り付け/
그래픽 카드 설치하기 / 安裝顯示卡/ �装显卡

Youtube

http://youtu.be/mG0GZpr9w_A

优酷

http://v.youku.com/v_show/ 1
id_XNDkyOTc3MzQ4.html

VIII Quick Start


Connecting Peripheral Devices/ 周辺機器の接続/
주변 장치 연결하기/ 連接周邊設備/ 连接外围设备

In
(iG tegr
PU ate
) dG
ra
phic
sP
roc
es
sin
gU
nit

Quick Start IX
Connecting the Power Connectors/ ��コネクターの��/ 전원
커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连�电源�头

Youtube 优酷

http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html

ATX_PWR1 CPU_PWR1

X Quick Start
Power On/ ��/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机

Quick Start XI
NOTE

XII Quick Start


Contents
Safety Information ................................................................................................. 2
Specifications......................................................................................................... 3
Package contents................................................................................................... 8
Rear I/O Panel........................................................................................................ 9
LAN Port LED Status Table..................................................................................... 9
Audio Ports Configuration ...................................................................................... 9
Realtek Audio Console ......................................................................................... 10
Overview of Components .................................................................................... 12
CPU Socket ........................................................................................................... 13
DIMM Slots............................................................................................................ 14
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots .......................................................................... 15
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ................................................................... 15
M2_1~2: M.2 Slots (Key M) ................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors ....................................................... 17
JAUD1: Front Audio Connector ............................................................................ 17
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors ............................................................................. 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector ......................................................................... 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Fan Connectors .......................................................... 19
JCOM1: Serial Port Connector ............................................................................. 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors ....................................................................... 20
JLPT1: Parallel Port Connector ........................................................................... 20
JCI1: Chassis Intrusion Connector ....................................................................... 21
JTPM1: TPM Module Connector ........................................................................... 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors ................................................................. 22
EZ Debug LED ....................................................................................................... 22
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper ........................................................... 23
BIOS Setup ........................................................................................................... 24
Entering BIOS Setup ............................................................................................. 24
Resetting BIOS...................................................................................................... 25
Updating BIOS....................................................................................................... 25
EZ Mode ................................................................................................................ 27
Advanced Mode .................................................................................................... 29
OC Menu................................................................................................................ 30
Software Description ........................................................................................... 34
Installing Windows® 10 ......................................................................................... 34
Installing Drivers .................................................................................................. 34
Installing Utilities ................................................................................................. 34

Contents 1
Safety Information
y The components included in this package are prone to damage from electrostatic
discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful
computer assembly.
y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause
the computer to not recognize a component or fail to start.
y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
y It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when
handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is
not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object
before handling the motherboard.
y Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad
whenever the motherboard is not installed.
y Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal
components on the motherboard or anywhere within the computer case.
y Do not boot the computer before installation is completed. This could cause
permanent damage to the components as well as injury to the user.
y If you need help during any installation step, please consult a certified computer
technician.
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing any computer component.
y Keep this user guide for future reference.
y Keep this motherboard away from humidity.
y Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the
PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.
y Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything
over the power cord.
y All cautions and warnings on the motherboard should be noted.
y If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service
personnel:
ƒ Liquid has penetrated into the computer.
ƒ The motherboard has been exposed to moisture.
ƒ The motherboard does not work well or you can not get it work according to user
guide.
ƒ The motherboard has been dropped and damaged.
ƒ The motherboard has obvious sign of breakage.
y Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage
the motherboard.

2 Safety Information
Specifications
Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with
Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with
CPU
Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics
Desktop Processors for Socket AM4

Chipset AMD® B450 Chipset

y 4x DDR4 memory slots, support up to 64GB*


ƒ Supports 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC)
ƒ Supports 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz
(by A-XMP OC MODE)
Memory
y Dual channel memory architecture
y Supports non-ECC UDIMM memory
y Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode)
* Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

y 1x PCIe 3.0 x16 slot (PCI_E1)


ƒ Supports x16 speed with 1st, 2nd and 3rd Gen AMD
Ryzen™ processors
ƒ Supports x8 speed with Ryzen™ with Radeon™ Vega
Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™
Graphics processors
Expansion Slots ƒ Supports x4 speed with AMD® Athlon™ with Radeon™
Vega Graphics Processors
y 1x PCIe 2.0 x16 slot (PCI_E4, supports x4 mode)*
y 2x PCIe 2.0 x1 slots**
* PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.
** PCI_E2 slot will be unavailable when an expansion card is installed in the
PCI_E3 slot.

y 1x DisplayPort, support a maximum resolution of


4096x2304 @60Hz, 2560x1600 @60Hz, 3840x2160 @60Hz,
1920x1200 @60Hz*
y 1x HDMI™ 1.4 port, supports a maximum resolution of
Onboard Graphics 4096x2160 @30Hz, 2560x1600 @60Hz*
* Only support when using AMD® Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and
2nd Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega
Graphics Processors
* Maximum shared memory of 2048 MB

Multi-GPU y Supports 2-Way AMD® CrossFire™ Technology

Continued on next page

Specifications 3
Continued from previous page

AMD® B450 Chipset


y 4x SATA 6Gb/s ports*
y 1x M.2 slot (M2_2, Key M)*
ƒ Supports PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280 storage devices
AMD® CPU
Storage
y 1x M.2 slot (M2_1, Key M)*
ƒ Supports PCIe 3.0 x4 (1st, 2nd and 3rd Gen AMD
Ryzen™/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics and 2nd
Gen AMD Ryzen™ with Radeon™ Graphics) or PCIe 3.0 x2
(AMD® Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics)and SATA
6Gb/s 2242/ 2260 /2280 storage devices
* PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.

AMD® B450 Chipset


y Supports RAID 0, RAID 1 and RAID 10 for SATA storage
RAID
devices
y Supports RAID 0 and RAID 1 for M.2 NVMe RAID

AMD® B450 Chipset


y 1x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C port on
the back panel
y 1x USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A port on
the back panel
y 2x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) ports available through
USB the internal USB 3.2 Gen1 connector
y 6x USB 2.0 (High-speed USB) ports (2 Type-A ports on the
back panel, 4 ports available through the internal USB 2.0
connectors)
AMD® CPU
y 4x USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ports on the
back panel

LAN 1x Realtek® RTL8111H-CG Gigabit LAN controller

y Realtek® ALC892/ ALC897 Codec


Audio y 7.1-Channel High Definition Audio
y Supports S/PDIF output

Continued on next page

4 Specifications
Continued from previous page

y 1x Flash BIOS Button


y 1x PS/2 keyboard/ mouse combo port
y 2x USB 2.0 Type-A ports
y 1x DisplayPort
y 1x HDMI™ port
Back Panel
y 4x USB 3.2 Gen1 Type-A ports
Connectors
y 1x LAN (RJ45) port
y 1x USB 3.2 Gen2 Type-A port
y 1x USB 3.2 Gen2 Type-C port
y 5x OFC audio jacks
y 1x Optical S/PDIF OUT connector

y 1x 24-pin ATX 12V power connector


y 1x 8-pin ATX 12V power connector
y 4x SATA 6Gb/s connectors
y 2x USB 2.0 connectors (support additional 4 USB 2.0 ports)
y 1x USB 3.2 Gen1 connector (support additional 2 USB 3.2
Gen1 ports)
y 1x 4-pin CPU fan connector
y 3x 4-pin system fan connectors
Internal Connectors
y 2x 5050 RGB LED strip 12V connectors
y 1x TPM module connector
y 1x Front panel audio connector
y 2x System panel connectors
y 1x Chassis Intrusion connector
y 1x Clear CMOS jumper
y 1x Serial Port connector
y 1x Parallel Port connector

I/O Controller NUVOTON NCT6797D Controller Chip

y CPU/System temperature detection


Hardware Monitor y CPU/System fan speed detection
y CPU/System fan speed control

Continued on next page

Specifications 5
Continued from previous page

y m-ATX Form Factor


Form Factor
y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)

y 1x 256 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
BIOS Features
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multi-language

y Drivers
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
Software
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING

Continued on next page

6 Specifications
Continued from previous page

y Audio
ƒ Audio Boost
y Storage
ƒ Turbo M.2
ƒ StoreMI
y Fan
ƒ Gaming Fan Control
y LED
ƒ Mystic Light
ƒ Mystic Light Extension (RGB)
ƒ Mystic light SYNC
ƒ EZ DEBUG LED
y Protection
ƒ PCI-E Steel Armor
Special Features ƒ PCI-E Steel Slot
y Performance
ƒ Multi GPU-CrossFire Technology
ƒ DDR4 Boost
ƒ GAME Boost
ƒ USB with type A+C
ƒ AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
ƒ CORE Boost
y VR
ƒ VR Ready
y Gamer Experience
ƒ GAMING HOTKEY
ƒ GAMING MOUSE Control
y BIOS
ƒ Click BIOS 5

Specifications 7
Package contents
Please check the contents of your motherboard package. It should contain:
y Motherboard
y Driver DVD
y User Manual
y Quick Installation Guide
y I/O Shielding
y SATA 6G Cable X2
y Case Badge
y Product Registration Card
y M.2 Screw x2
Important
If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.

8 Package contents
Rear I/O Panel
Audio Ports
PS/2 LAN
USB 3.2 Gen2
DisplayPort

Flash BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen1


Button USB 3.2 Gen1 Optical S/PDIF-Out
USB 3.2 Gen2 Type-C
USB 2.0/
Flash BIOS Port

y Flash BIOS Button/ Port - Please refer to page 26 for Updating BIOS with Flash BIOS
Button.

LAN Port LED Status Table


Link/ Activity LED Speed LED

Status Description Status Description


Off No link Off 10 Mbps connection

Yellow Linked Green 100 Mbps connection

Blinking Data activity Orange 1 Gbps connection

Audio Ports Configuration


Channel
Audio Ports
2 4 6 8
Center/ Subwoofer Out ● ●

Rear Speaker Out ● ● ●

Line-In/ Side Speaker Out ●

Line-Out/ Front Speaker Out ● ● ● ●

Mic In

(●: connected, Blank: empty)

Rear I/O Panel 9


Realtek Audio Console
After Realtek Audio Console is installed. You can use it to change sound settings to get
better sound experience.
Application Enhancement Advanced Settings

Device
Selection

Main Volume

Connector Settings Jack Status

y Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related
options. The check sign indicates the devices as default.
y Application Enhancement - the array of options will provide you a complete guidance
of anticipated sound effect for both output and input device.
y Main Volume - controls the volume or balance the right/left side of the speakers that
you plugged in front or rear panel by adjust the bar.
y Advanced Settings - provides the mechanism to deal with 2 independent audio
streams.
y Jack Status - depicts all render and capture devices currently connected with your
computer.
y Connector Settings - configures the connection settings.

Auto popup dialog


When you plug into a device at an audio jack, a dialogue window will pop up asking you
which device is current connected.

Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.
Important
The pictures above for reference only and may vary from the product you purchased.

10 Rear I/O Panel


Audio jacks to headphone and microphone diagram

Audio jacks to stereo speakers diagram

AUDIO INPUT

Audio jacks to 7.1-channel speakers diagram

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/
Subwoofer

Rear I/O Panel 11


Overview of Components

DIMMA1

DIMMA2

DIMMB1
CPU Socket
DIMMB2

CPU_PWR1 CPU_FAN1

SYS_FAN2

ATX_PWR1

SYS_FAN1
SATA3

M2_1 SATA4
PCI_E1

PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3

JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2

JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1

12 Overview of Components
CPU Socket

Distance from the center of the


CPU to the nearest DIMM slot.

53.82
mm

Introduction to the AM4 CPU


The surface of the AM4 CPU has a
yellow triangle to assist in correctly
lining up the CPU for motherboard
placement. The yellow triangle is
the Pin 1 indicator.

Important
y When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset
BIOS to default values, due to the AM4 processor’s architecture.
y Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing
the CPU.
y When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
y Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.
y Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure
the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
y If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the
documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
y This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to
overclock, please make sure that all other system components can tolerate
overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not
recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate
operation beyond product specifications.

Overview of Components 13
DIMM Slots
DIMMA1 DIMMB1

Channel A Channel B

DIMMA2 DIMMB2

Memory module installation recommendation

DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1

Important
y Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.
y Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less
than the amount of installed.
y Based on the processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is
suggested to protect the processor.
y Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value
when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial
Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency to set the memory
frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.
y It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs
installation or overclocking.
y The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU
and devices when overclocking.
y Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of
memory modules may operate lower than the marked value under the default state.
Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.

14 Overview of Components
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots
Processors Ryzen™ with Radeon™
Vega Graphics and 2nd Athlon™ with Radeon™
RYZEN Series
Gen AMD Ryzen™ with Vega Graphics
Slots Radeon™ Graphics
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4

Important
y PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.
y PCI_E2 slot will be unavailable when an expansion card is installed in the PCI_E3
slot.
y If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI
Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of
the slot.
y For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using
the PCI_E1 slot is recommended.
y When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and
unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion
card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software
changes.

JFP1, JFP2: Front Panel Connectors


These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel.

Power LED Power Switch


+
+
-
-

2 10
JFP1
1 9
Reserved
+

+
-
-

HDD LED Reset Switch


1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED - 4 Power LED -

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

Overview of Components 15
Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +

+
-
JFP2 1

+
- Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +

M2_1~2: M.2 Slots (Key M)

Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install M.2
module.
M2_1
http://youtu.be/JCTFABytrYA
M2_2

Installing M.2 SSD


1. Loosen the M.2 riser screw from the 3. Insert your M.2 SSD into the M.2
motherboard. slot at a 30-degree angle.
2. Move and fasten the M.2 riser screw to 4. Secure the M.2 SSD in place with
the appropriate location for your M.2 the supplied M.2 screw.
SSD.

Supplied
M.2 screw
3

2 4
30°

Important
PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.

16 Overview of Components
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.

8 5 CPU_PWR1
4 1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

12 24 4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

1 13 9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.

JAUD1: Front Audio Connector


This connector allows you to connect audio jacks on the front panel.

2 10

1 9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

Overview of Components 17
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.

2 10

1 9

1 VCC 2 VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

Important
y Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
y In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI® SUPER CHARGER utility.

JUSB3: USB 3.2 Gen1 Connector


This connector allows you to connect USB 3.2 Gen1 ports on the front panel.

1 10

20 11

1 Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
Important 7 Ground 17 USB3_RX_DP
Note that the Power and 8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
Ground pins must be
9 USB2.0+ 19 Power
connected correctly to avoid
possible damage. 10 NC 20 No Pin

18 Overview of Components
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.
PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with
speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed
will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the
instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode. However, with auto-
detection mode fan connectors, the system will auto detect the fan mode.

Automatically detect mode fan connector


1

CPU_FAN1

Default DC Mode fan connectors


1

1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3

Pin definition of fan connectors


PWM Mode pin definition DC Mode pin definition

1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC

Important
y You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >
HARDWARE MONITOR.
y Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.

JCOM1: Serial Port Connector


This connector allows you to connect the optional serial port with bracket.

2 10

1 9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

Overview of Components 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.

SATA3

SATA4

SATA2
SATA1

Important
y Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during
transmission otherwise.
y SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.

JLPT1: Parallel Port Connector


This connector allows you to connect the optional parallel port with bracket.

2 26

1 25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

20 Overview of Components
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.

Normal Trigger the chassis


intrusion event
(default)

Using chassis intrusion detector


1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis.
2. Close the chassis cover.
3. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
4. Set Chassis Intrusion to Enabled.
5. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.
6. Once the chassis cover is opened again, a warning message will be displayed on
screen when the computer is turned on.

Resetting the chassis intrusion warning


1. Go to BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration.
2. Set Chassis Intrusion to Reset.
3. Press F10 to save and exit and then press the Enter key to select Yes.

JTPM1: TPM Module Connector


This connector is for TPM (Trusted Platform Module). Please refer to the TPM security
platform manual for more details and usages.

2 14

1 13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

Overview of Components 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors
The JRGB1/JRGB2 connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V.

JRGB1
1 JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

JRGB1 JRGB2
1

JRGB1/ Extension cable 5050 RGB LED strips 12V


JRGB2

Important
y The JRGB1/ JRGB2 connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED
strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V).
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing the RGB LED strip.
y Please use MSI’s software to control the extended LED strip.

EZ Debug LED
These LEDs indicate the debug status of the motherboard.

CPU - indicates CPU is not detected or fail.


DRAM - indicates DRAM is not detected or fail.
VGA - indicates GPU is not detected or fail.
BOOT - indicates the booting device is not detected
or fail.

22 Overview of Components
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on
the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system
configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.

Keep Data Clear CMOS/


Reset BIOS
(default)

Resetting BIOS to default values


1. Power off the computer and unplug the power cord
2. Use a jumper cap to short JBAT1 for about 5-10 seconds.
3. Remove the jumper cap from JBAT1.
4. Plug the power cord and power on the computer.

Overview of Components 23
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal
conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system
damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.
Important
y BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the
description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference
only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
y The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you
purchased.
y The BIOS items will vary with the processor.

Entering BIOS Setup


Press Delete key, when the Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu message appears on the screen during the boot process.

Function key
F1: General Help list
F2: Add/ Remove a favorite item
F3: Enter Favorites menu
F4: Enter CPU Specifications menu
F5: Enter Memory-Z menu
F6: Load optimized defaults
F7: Switch between Advanced mode and EZ mode
F8: Load Overclocking Profile
F9: Save Overclocking Profile
F10: Save Change and Reset*
F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
Ctrl+F: Enter Search page
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification
information. Select between Yes or No to confirm your choice.

24 BIOS Setup
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are
several ways to reset BIOS:
y Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults.
y Short the Clear CMOS jumper on the motherboard.
Important
Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear
CMOS jumper section for resetting BIOS.

Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI
website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
2. Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
3. Select the M-FLASH tab and click on Yes to reboot the system and enter the flash
mode.
4. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot
automatically.

Updating the BIOS with Live Update 6


Before updating:
Make sure the LAN driver is already installed and the internet connection is set
properly.
Updating BIOS:
1. Install and launch MSI LIVE UPDATE 6.
2. Select BIOS Update.
3. Click on Scan button.
4. Click on Download icon to download and install the latest BIOS file.
5. Click Next and choose In Windows mode. And then click Next and Start to start
updating BIOS.
6. After the flashing process is 100% completed, the system will restart
automatically.

BIOS Setup 25
Updating BIOS with Flash BIOS Button
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI®
website and rename the BIOS file to MSI.ROM. And then, save the MSI.ROM file to the
root of USB flash drive.
Important
Only the FAT32 format USB flash drive supports updating BIOS by Flash BIOS Button.
1. Connect power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No other components are
necessary but power supply.)
2. Plug the USB flash drive that contains the MSI.ROM file into the Flash BIOS Port
on rear I/O panel.
3. Press the Flash BIOS Button to flash BIOS, and the LED next to Flash BIOS Button
starts flashing.
4. After the flashing BIOS process is 100% completed, the LED would be off
simultaneously.

26 BIOS Setup
EZ Mode
At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the
basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced
Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key.
Screenshot
A-XMP switch Setup Mode switch Search
Language

System

information

GAME BOOST
switch Boot device
priority bar

Information
display

M-Flash

Favorites Function
buttons
Hardware
Monitor

y GAME BOOST switch - click on it to toggle the GAME BOOST for OC.
Important
Please don’t make any changes in OC menu and don’t load defaults to keep the
optimal performance and system stability after activating the GAME BOOST function.
y A-XMP switch (optional) - click on the inner circle to enable/ disable the A-XMP.
Switch the outer circle to select the memory profile if any. This switch will only be
available if the installed processor and memory modules support XMP function.
y Setup Mode switch - press this tab or the F7 key to switch between Advanced mode
and EZ mode.
y Screenshot - click on this tab or the F12 key to take a screenshot and save it to USB
flash drive (FAT/ FAT32 format only).
y Search - click on this tab or the Ctrl+F keys and the search page will show. It allows
you to search by BIOS item name, enter the item name to find the item listing. Move
the mouse over a blank space and right click the mouse to exit search page.
Important
In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available.
y Language - allows you to select the language of BIOS setup.
y System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU
type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date.
y Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority.
The boot priority from high to low is left to right.

BIOS Setup 27
y Information display - click on the CPU, Memory, Storage, Fan Info and Help buttons
on left side to display related information.
y Function buttons - enable or disable the LAN Option ROM, HD audio controller,
AHCI/RAID, CPU Fan Fail Warning Control, CSM/UEFI and ErP Ready by clicking on
their respective button.
y M-Flash - click on this button to display the M-Flash menu that provides the way to
update BIOS with a USB flash drive.
y Hardware Monitor - click on this button to display the Hardware Monitor menu that
allows you to manually control the fan speed by percentage.
y Favorites menu - press the F3 key to enter Favorites menu. It allows you to create
personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequently-used BIOS
setting items.
ƒ Default HomePage - allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC...,etc)
as the BIOS home page.
ƒ Favorite1~5 - allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items
in one page.
ƒ To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)
1. Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search
page.
2. Right-click or press F2 key.
3. Choose a favorite page and click on OK.
ƒ To delete a BIOS item from favorite page
1. Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)
2. Right-click or press F2 key.
3. Choose Delete and click on OK.

28 BIOS Setup
Advanced Mode
Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and
Advanced Mode in BIOS setup.
Screenshot
A-XMP switch Setup Mode switch Search
Language

System
information

GAME BOOST
switch Boot device
priority bar

BIOS menu BIOS menu


selection selection

Menu display

y BIOS menu selection - the following options are available:


ƒ SETTINGS - allows you to specify the parameters for chipset and boot devices.
ƒ OC - allows you to adjust the frequency and voltage. Increasing the frequency may
get better performance.
ƒ M-FLASH - provides the way to update BIOS with a USB flash drive.
ƒ OC PROFILE - allows you to manage overclocking profiles.
ƒ HARDWARE MONITOR - allows you to set the speeds of fans and monitor voltages
of system.
ƒ BOARD EXPLORER - provides the information of installed devices on this
motherboard.
y Menu display - provides BIOS setting items and information to be configured.

BIOS Setup 29
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.

Important
y Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
y Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or
severely damage your hardware.
y If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use GAME BOOST function
for easy overclocking.
y The BIOS items in OC menu will vary with the processor.

f OC Explore Mode [Normal]


Enables or disables to show the normal or expert version of OC settings.
[Normal] Provides the regular OC settings in BIOS setup.
[Expert] Provides the advanced OC settings for OC expert to configure in BIOS
setup.
Note: We use * as the symbol for the OC settings of Expert mode.

f CPU Ratio [Auto]


Sets the CPU ratio that is used to determine CPU clock speed. This item can only be
changed if the processor supports this function.

f Core Performance Boost [Auto]


Enables or disables the Core Performance Boost (CPB). This item appears when the
installed CPU supports this function.

f Downcore Control [Auto] (optional)


Sets the number of processor cores to be used. This item appears when the installed
CPU supports this function.

f A-XMP [Disabled]
Please enable A-XMP or select a profile of memory module for overclocking the
memory. This item will be available when the installed processor, memory modules
and motherboard support this function.

30 BIOS Setup
f DRAM Frequency [Auto]
Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.

f Adjusted DRAM Frequency


Shows the adjusted DRAM frequency. Read-only.

f Memory Try It ! [Disabled]


It can improve memory compatibility or performance by choosing optimized memory
preset.

f Memory Retry Count [5]


Sets the count of memory retry. When memory retry fails reach the count, the memory
will go back to the last available setting.

f Advanced DRAM Configuration


Press Enter to enter the sub-menu. User can set the memory timing for each/ all
memory channel. The system may become unstable or unbootable after changing
memory timing. If it occurs, please clear the CMOS data and restore the default
settings. (Refer to the Clear CMOS jumper section to clear the CMOS data, and enter
the BIOS to load the default settings.)

f DigitALL Power
Press Enter to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM.

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]


The CPU voltage will decrease proportionally according to CPU loading. Higher
load-line calibration could get higher voltage and good overclocking performance,
but increase the temperature of the CPU and VRM. If set to Auto, BIOS will
configure this setting automatically.

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]


The CPU-NB voltage will decrease proportionally according to CPU-NB loading.
Higher load-line calibration could get higher voltage and good overclocking
performance, but increase the temperature. If set to Auto, BIOS will configure this
setting automatically.

fCPU Over Voltage Protection [Auto]


Sets the voltage limit for CPU over-voltage protection. If set to Auto, BIOS will
configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.

fCPU Under Voltage Protection [Auto]


Sets the voltage limit for CPU under-voltage protection. If set to Auto, BIOS will
configure this setting automatically. Higher voltage provides less protection and
may damage the system.

fCPU Over Current Protection [Auto]


Sets the current limit for CPU over-current protection. If set to Auto, BIOS will
configure this setting automatically.
[Auto] This setting will be configured automatically by BIOS.
[Enhanced] Extends the current range for over-current protection.

BIOS Setup 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
Expands the limitation of VR Over Current Protection with 12V input voltage. The
higher expanding value indicates less protection. Therefore, please adjust the
current carefully if needed, or it may damage the CPU/ VR MOS. If set to "Auto",
BIOS will configure this setting automatically.

f CPU Voltages control [Auto]


These options allows you to set the voltages related to CPU. If set to Auto, BIOS will
set these voltages automatically or you can set it manually.

f DRAM Voltages control [Auto]


These options allows you to set the voltages related to memory. If set to Auto, BIOS
will set these voltages automatically or you can set it manually.

f Memory Changed Detect [Enabled]*


Enables or disables the system to issue a warning message during boot when the
memory has been replaced.
[Enabled] The system will issue a warning message during boot and then you have
to load the default settings for new devices.
[Disabled] Disables this function and keeps the current BIOS settings.

f CPU Specifications
Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of
installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].
Read only.

fCPU Technology Support


Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu shows the key features of
installed CPU. Read only.

f MEMORY-Z
Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and
timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by
pressing [F5].

fDIMMx Memory SPD


Press Enter to enter the sub-menu. The sub-menu displays the information of
installed memory. Read only.

f CPU Features
Press Enter to enter the sub-menu.

fGlobal C-state Control [Enabled] (optional)


Enables/ disables IO based C-state generation and DF C-states.

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (optional)


Enables/ disables the AMD Simultaneous Multi-Threading. This item appears when
the installed CPU supports this technology.

fOpcache Control [Auto] (optional)


Enables/ disables Opcache. Opcache stores recent decode instruction to save
the decoding time when the instruction is repeated. And it may increase the CPU
performance and reduce the power consumption slightly.

32 BIOS Setup
fIOMMU Mode (optional)
Enables/disables the IOMMU (I/O Memory Management Unit) for I/O Virtualization.

fSpread Spectrum (optional)


This function reduces the EMI (Electromagnetic Interference) generated by
modulating clock generator pulses.
[Enabled] Enables the spread spectrum function to reduce the EMI
(Electromagnetic Interference) problem.
[Disabled] Enhances the overclocking ability of CPU Base clock.
Important
y If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system
stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread
Spectrum for EMI reduction.
y The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the
system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please
consult your local EMI regulation.
y Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a
slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your
overclocked processor to lock up.

fRelaxed EDC throttling [Auto] (optional)


Relaxed EDC throttling reduces the amount of time the processor will throttle the
cores.
[Auto] AMD's recommendation
[Enabled] Reduce the amount of time the processor will throttle.
[Disabled] Part-specific EDC throttling protection enabled.

fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]


The Cool’n’Quiet technology can effectively and dynamically lower CPU speed and
power consumption.

fSVM Mode [Enabled]


Enables/ disables the AMD SVM (Secure Virtual Machine) Mode.

fBIOS PSP Support [Enabled] (optional)


Enables/ disables the BIOS PSP support. It manages PSP sub-items including all
C2P/P2C mailbox, Secure S3, fTPM support.

fPower Supply Idle Control [Auto] (optional)


It allows you to select the power-saving control mode for the CPU when all cores
are in a non-CO state. If set to Auto, BIOS will configure these settings.

fCPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] (optional)


Sets the currents of CPU VDD and SoC. If set to Auto, BIOS will configure this
setting automatically.
[Auto] This setting will be configured automatically by BIOS.
[Custom Setting] Allows you to set the currents manually.

BIOS Setup 33
Software Description
Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com

Installing Windows® 10
1. Power on the computer.
2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer.
3. Press the Restart button on the computer case.
4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot
Menu.
5. Select the Windows® 10 installation disc/USB from the Boot Menu.
6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD...
message.
7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.

Installing Drivers
1. Start up your computer in Windows® 10.
2. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
3. Click the Select to choose what happens with this disc pop-up notification, then
select Run DVDSetup.exe to open the installer. If you turn off the AutoPlay feature
from the Windows Control Panel, you can still manually execute the DVDSetup.exe
from the root path of the MSI Driver Disc.
4. The installer will find and list all necessary drivers in the Drivers/Software tab.
5. Click the Install button in the lower-right corner of the window.
6. The drivers installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
7. Click OK button to finish.
8. Restart your computer.

Installing Utilities
Before you install utilities, you must complete drivers installation.
1. Open the installer as described above.
2. Click the Utilities tab.
3. Select the utilities you want to install.
4. Click the Install button in the lower-right corner of the window.
5. The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
6. Click OK button to finish.
7. Restart your computer.

34 Software Description
目�
��に�する��事項 ........................................................................................... 2
仕� ........................................................................................................................ 3
パッケージの内�................................................................................................... 8
リアI/ Oパネル ........................................................................................................ 9
LANポートLED状�� ............................................................................................. 9
オーディオポートの�� ........................................................................................... 9
Realtekオーディオコンソール ................................................................................ 10
コンポーネントの��.......................................................................................... 12
CPUソケット........................................................................................................... 13
DIMMスロット ........................................................................................................ 14
PCI_E1~4: PCIe��スロット................................................................................. 15
JFP1�JFP2: フロントパネルコネクター.................................................................. 15
M2_1~2: M.2スロット (Key M) ................................................................................ 16
CPU_PWR1�ATX_PWR1: ��コネクター ............................................................. 17
JAUD1: フロントオーディオコネクター ................................................................... 17
JUSB1~2: USB 2.0コネクター ............................................................................... 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1コネクター .......................................................................... 18
CPU_FAN1�SYS_FAN1~3: ファンコネクター ......................................................... 19
JCOM1: シリアルポートコネクター ........................................................................ 19
SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター .......................................................................... 20
JLPT1: パラレルポートコネクター ......................................................................... 20
JCI1: ケース開放スイッチコネクター ..................................................................... 21
JTPM1: TPMモジュールコネクター........................................................................ 21
JRGB1�JRGB2: RGB LEDコネクター .................................................................... 22
EZ Debug LED ....................................................................................................... 22
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ......................................................... 23
BIOSの�� .......................................................................................................... 24
BIOSセットアップ�面の�動 ................................................................................. 24
BIOSのリセット ...................................................................................................... 25
BIOSのアップデート��........................................................................................ 25
EZモード................................................................................................................ 27
アドバンストモード ................................................................................................ 29
OCメニュー ............................................................................................................ 30
ソフトウェアの解� .............................................................................................. 34
Windows® 10のインストール.................................................................................. 34
ドライバーのインストール....................................................................................... 34
ユーティリティのインストール ................................................................................. 34

目次 1
��に�する��事項
y �パッケージ内のコンポーネントは����(ESD)を受けやすいので�PCの�み立てを�
�に成功させるために以下の��事項を�ってください�
y コンポーネントがしっかりと����され手いることを��してください�
��に��さ
れていない場�� コンポーネントの�識不良や�動不良の��となります�
y ��な�品に触れないよう�
マザーボードのフチを�ってください�
y マザーボードを�う�には���気破�を�ぐために����� (ESD)リストストラップを
�けることをお�めします� ESDリストストラップが用�できない場�は��の金��のもの
に触れて��気を�してからマザーボードを�ってください�
y �品を取り付けない�は���気��が�された�か�
または��気�止パッド上で�
�してください�
y コンピューターの��を�入する�に�
マザーボードのショートの��となる��れたネ
ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか�よく��して下さい�
y コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため��み立てが�
了する�にPCを�動させないでください�
y PCの�立について不�な点がある場�は�販売�やメーカーのサポート�口に相�して
ください�
y PCパーツの取り付けおよび取り�しを行う�には�必ずPCの��をオフに�
コンセントか
ら��コードを抜いてください�
y �ユーザーズガイドは大切に��してください�
y 本マザーボードは湿気の少ない所で使用・保管してください�
y ��ユニットをコンセントに��する�に���ユニットに��された�圧がコンセント
の�圧に��しているか��してください�
y 電源コードは踏まれることがないように配線してください�
電源コードの上に物を置かな
いでください�
y マザーボードに�するすべての注意と警告を遵守してください�
y 次のような場合は�販売店や代理店のサポート窓口にマザーボードの点検を依頼してく
ださい�
ƒ PCに�をこぼした場合�
ƒ マザーボードが�い湿気にさらされた場合�
ƒ ユーザーズマニュアルに従って操作しても�
マザーボードが正常に作動しない�
または
起動しない場合�
ƒ マザーボードが落ちて破損した場合�
ƒ マザーボードに目に見える破損がある場合�
y �品を温度が60OC (140OF)より高い場所に置かないでください�
マザーボードが破損する
ことがあります�

2 安全に関する注意事項
仕�
ソケットAM4 �1/2/3�代AMD Ryzen™ / Radeon™ Vegaグ
ラフィックス付きのRyzen™とRadeon™ グラフィックス付きの
�2�代AMD Ryzen™/Radeon™ Vegaグラフィックス付きの
CPU
Athlon™デスクトッププロセッサをサポート

チップセット AMD® B450チップセット

y DDR4メモリスロット4本搭載�最大64GB搭載可能*
ƒ 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhzをサポート (JEDECによる)
ƒ 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHzをサポー
ト (A-XMP OC MODEによる)
メモリ y デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ
y Non-ECC UDIMMメモリをサポート
y ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード )
* ��のメモリモジュール対応状況については�下記Webサイトをご参照くださ
い� www.msi.com

y PCIe 3.0 x16スロット x1 (PCI_E1)


ƒ �1/2/3�代AMD Ryzen™プロセッサは x16の�度をサポ
ート
ƒ Radeon™ Vegaグラフィックス付きのRyzen™とRadeon™
グラフィックス付きの�2�代AMD Ryzen™は x8の�度を
サポート

��スロット ƒ Radeon™ Vegaグラフィックスプロセッサ付きのAMD®


Athlon™は x4の�度をサポート
y PCIe 2.0 x16スロット x1 (PCI_E4�x4モードをサポート)*
y PCIe 2.0 x1スロット x2**
* M.2 SSDがM2_2スロットに取り付けられた場�に�PCI_E4スロットは��になり
ます�
** ��カードがPCI_E3スロットに取り付けられた場�に�PCI_E2スロットは��に
なります�

y DisplayPort x1��大解�度4096x2304 @60Hz, 2560x1600


@60Hz, 3840x2160 @60Hz, 1920x1200 @60Hzをサポート*
y HDMI™ 1.4ポート x1��大解�度4096x2160 @30Hz,
オンボードグラフィ 2560x1600 @60Hzをサポート*
ックス
* Radeon™ Vegaグラフィックス付きのAMD® Ryzen™とRadeon™グラフィックス付き
の�2�代AMD Ryzen™/ Radeon™ Vegaグラフィックス付きのAthlon™プロセッサを
使用の場�のみにサポートします�
* �大の共�メモリは2048 MBです�

マルチGPU y 2-Way AMD® CrossFire™テクノロジをサポート

�のページに�く

仕様 3
�のページから�く

AMD® B450チップセット
y SATA 6Gb/sポート x4*
y M.2スロット x1 (M2_2, Key M)*
ƒ PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280ストレージデバイスをサポ
ート
AMD® CPU
ストレージ
y M.2スロット x1 (M2_1�Key M)*
ƒ PCIe 3.0 x4をサポート (�1/2/3�代AMD Ryzen™ /
Radeon™ Vegaグラフィックス付きのRyzen™とRadeon™ グ
ラフィックス付きの�2�代AMD Ryzen™)またはPCIe 3.0 x2
(Radeon™ Vegaグラフィックス付きのAMD® Athlon™)および
SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280ストレージデバイスをサポート
* M.2 SSDがM2_2スロットに取り付けられた場�に�PCI_E4スロットは��になり
ます�

AMD® B450チップセット
y SATA ストレージデバイスにて�RAID 0�RAID 1およびRAID 10
をサポート
RAID

y M.2 NVMe RAIDにて�RAID 0とRAID 1をサポート

AMD® B450チップセット
y バックパネルにUSB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-Cポート x1
y バックパネルにUSB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-Aポート x1
y USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB)ポート x2�内部USB 3.2
USB
Gen1コネクター�由で利用可�
y USB 2.0 (High-speed USB)ポート x6 (バックパネルに2
Type-Aポート�内部USB 2.0コネクター�由で4ポート利用可�)
AMD® CPU
y バックパネルにUSB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ポ
ート x4

LAN Realtek® RTL8111H-CG Gigabit LANコントローラーチップ x1

y Realtek® ALC892/ ALC897コーデック


オーディオ y 7.1チャンネルHDオーディオ
y S/PDIF�力をサポート

�のページに�く

4 仕様
�のページから�く

y Flash BIOSボタン x1
y PS/2キーボード/ マウスコンボポート x1
y USB 2.0 Type-Aポート x2
y DisplayPort x1
y HDMI™ポート x1
バックパネルコネ
クター
y USB 3.2 Gen1 Type-Aポート x4
y LAN (RJ45)ポート x1
y USB 3.2 Gen2 Type-Aポート x1
y USB 3.2 Gen2 Type-Cポート x1
y OFCオーディオジャック x5
y �角型S/PDIF�力コネクター x1

y 24ピンATXメイン電源コネクター x1
y 8ピンATX 12V電源コネクター x1
y SATA 6Gb/sコネクター x4
y USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート)
y USB 3.2 Gen1コネクター x1 (2基の追加USB 3.2 Gen1ポート
をサポート)
y 4ピンCPUファンコネクター x1
y 4ピンシステムファンコネクター x3
内�コネクター y 5050 RGB LEDストリップ12Vコネクター x2
y TPMモジュールコネクター x1
y フロントパネルオーディオコネクター x1
y システムパネルコネクター x2
y ケース開放スイッチコネクター x1
y クリアCMOSジャンパ x1
y シリアルポートコネクター x1
y パラレルポートコネクター x1

I/Oコントローラー NUVOTON NCT6797Dコントローラーチップ

y CPU/システム/チップセット温度の検知
ハードウェアモニ
y CPU/システム/チップセット回転速度の検知
ター
y CPU/システム/チップセット回転速度のコントロール

�のページに�く

仕様 5
�のページから�く

y m-ATXフォームファクタ
寸�
y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)

y 256 Mbフラッシュ x1
y UEFI AMI BIOS
BIOSの��
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y �����

y デバイスドライバー
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
ソフトウェア
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING

�のページに�く

6 仕様
�のページから�く

y オーディオ
ƒ Audio Boost
y ストレージ
ƒ Turbo M.2
ƒ StoreMI
y ファン
ƒ Gamingファンコントロール
y LED
ƒ Mystic Light
ƒ Mystic Light�� (RGB)
ƒ Mystic light SYNC
ƒ EZ DEBUG LED
y ��
ƒ PCI-E Steel Armor
MSI独自の�� ƒ PCI-E Steel Slot
y パフォーマンス
ƒ マルチGPU-CrossFireテクノロジー
ƒ DDR4 Boost
ƒ GAME Boost
ƒ タイプA+C付きのUSB
ƒ AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
ƒ CORE Boost
y VR
ƒ VRレディー
y ゲームの体�
ƒ GAMING HOTKEY
ƒ GAMING MOUSE Control
y BIOS
ƒ Click BIOS 5

仕様 7
パッケージの内�
パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください�
マザーボード�体
y ドライバーDVD
y ユーザーズマニュアル
y クイック取り付けガイド
y I/Oシールド
y SATA 6Gケーブル X2
y ケースのバッジ
y �品��カード
y M.2ねじ x2
��
欠品または破損がある場合は�直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい�

8 パッケージの内容
リアI/Oパネル
オーディオポート
PS/2 LAN
USB 3.2 Gen2
DisplayPort

Flash BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen1


ボタン USB 3.2 Gen1 �角型S/PDIF�力
USB 3.2 Gen2 Type-C
USB 2.0/
Flash BIOSポート

y Flash BIOSボタン/ポート - Flash BIOSボタンでのBIOSのアップデートについては�26ペ


ージをご�照ください�

LANポートLED状��
リンク/ アクティビティLED スピードLED
状� 解� 状� 解�

Off リンクしていません Off 10 Mbps connection

⻩� リンクしています �� 100 Mbps connection

点� データ��中です オレンジ 1 Gbps connection

オーディオポートの��
チャンネル
オーディオポート
2 4 6 8
センター/ サブウーファー�力 ● ●

リアスピーカー�力 ● ● ●

ライン入力/ サイドスピーカ

ー�力

ライン�力/フロントスピー
● ● ● ●
カー�力

マイク入力

(●: ����白: ���)

リアI/Oパネル 9
Realtekオーディオコンソール
Realtekオーディオコンソールをインストールした���れた�声体�のために�声��を
変更します�
アプリケーション�� アドバンスト��

デバイス
�択

メインボリューム

���� ジャック状�

y デバイス�択 - オーディオ出力ソースを選択し�関連のオプションを変更することができま
す� チェックサインはそのデバイスがデフォルトであることを示します�
y アプリケーション拡張 - 多数のオプションは�出力デバイスと入力デバイスの両方に期待
されるサウンドエフェクトの完全なガイダンスを提供します�
y メインボリューム - バーを調整することでフロントまたはリアパネルに接続されたスピー
カーの左右のバランスやボリュームをコントロールします�
y アドバンスト設定 - 2つの独立したオーディオストリームとして扱うためのメカニズムを提
供します�
y ジャック状� - PCに現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し
ます�
y ���� - 接続設定を行います�

オートポップアップダイアログ
オーディオジャックにデバイスが挿し�まれると���されたデバイスがどれであるか�ね
るダイアログウィンドウがポップアップします�

それぞれのジャックとデフォルト��の��は��頁で�す�りです�
��
上�は�照用だけです�
ご購入した�品はモデルと異なる場�がありますので�
ご��くだ
さい�

10 リアI/Oパネル
ヘッドフォンとマイクの����

ステレオスピーカーの����

AUDIO INPUT

7.1チャンネルスピーカーの����

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/
Subwoofer

リアI/Oパネル 11
コンポーネントの��

DIMMA1

DIMMA2

CPUソケット
DIMMB1
DIMMB2

CPU_PWR1 CPU_FAN1

SYS_FAN2

ATX_PWR1

SYS_FAN1
SATA3

M2_1 SATA4
PCI_E1

PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3

JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2

JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1

12 コンポーネントの概要
CPUソケット

CPUの中�から��のDIMMスロ
ットまでの���離

53.82
mm

AM4 CPUについて
AM4 CPUには黄色い三角印一個があ
ります� 黄色い三角印の方向をピン1
の方向に向けて装着します�

��
y AM4プロセッサのアーキテクチャのために�プロセッサを変更する場��システムの��は
クリアされて�BIOSをデフォルト�に�します�
y CPUの脱着は�必ず電源をオフにし�
コンセントから電源ケーブルを抜いてから行ってくだ
さい�
y CPUを取り付ける際は�必ずCPUクーラーも取り付けてください�
CPUクーラーは過熱を
防ぎ�システムの安定を保つために必要です�
y システムを�動する�に�CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��してく
ださい�
y CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります�シス
テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認してくださ
い� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際�CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ
ーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください�
y CPUとは別にCPUクーラーを購入された場�は�CPUクーラーに�付されている�書を
�照して取り付け��の��を��して下さい�
y このマザーボードはオーバークロックをサポートしています�オーバークロックを�みる�
に� マザーボード以�のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか��してください�
�品の仕�を超えるいかなる�みも�奨しません� �品の仕�を超えた不�切な取り�い
によって生じた損�やリスクをMSIは��しません�

コンポーネントの概要 13
DIMMスロット
DIMMA1 DIMMB1

チャンネル A チャンネル B

DIMMA2 DIMMB2

メモリモジュールの�奨取付順�

DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1

��
y メモリスロットはDIMMA2を�優先に使用して下さい�
y チップセットのリソース使用方法により�利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ
リの容量より若干少なくなります�
y チップセットの仕�に基づき�CPUの��のために1.35V以下のメモリDIMM�圧をお�
めします�
y メモリの動作�波�はSPDに��するため� オーバークロックの�に���より�い�
波�で動作するメモリがあります� メモリを���かそれ以上の�波�で動作させたい場
�は�BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作�波�を��してください�
y �てのDIMMスロットを使用する場�やオーバークロックをする場�はより�率的なメモ
リ冷�システムの使用をお�めします�
y オーバークロック�の�
メモリの��性と��性は取り付けられたCPUとデバイスに��
します�
y AM4 CPU/メモリコントローラーの�式の仕�の制�のために�
メモリモジュールは��
�以下の�波�で動作する�れがあります� ��性があるのメモリについての��はwww.
msi.comからご�照ください�

14 コンポーネントの概要
PCI_E1~4: PCIe��スロット
プロセッサ Radeon™ Vegaグラフィ
ックス付きのRyzen™と
RYZENシリーズ Radeon™ グラフィック
Radeon™ Vegaグラフィ
ックス付きの Athlon™
ス付きの�2�代AMD
スロット Ryzen™
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4

��
y M.2 SSDがM2_2スロットに取り付けられた場�に�PCI_E4スロットは��になります�
y ��カードがPCI_E3スロットに取り付けられた場�に�PCI_E2スロットは��になりま
す�
y 大型且つ重いグラフィックスカードをインストールすると� スロットの変形を�止するため
に�MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必�で
す�
y 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は�PCI_E1スロットの使用
をお勧めします�
y ��カードの�脱は�必ず��をオフにし�
コンセントから��ケーブルを抜いてから行っ
てください�ハードウェアまたはソフトウェアにどのような変更が必�であるかは���カー
ドのドキュメントでご��ください�

JFP1�JFP2: フロントパネルコネクター
これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチとLEDを��します�

Power LED Power Switch


+
+
-
-

2 10
JFP1
1 9
Reserved
+

+
-
-

HDD LED Reset Switch


1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED - 4 Power LED -

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

コンポーネントの概要 15
Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +

+
-
JFP2 1

+
- Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +

M2_1~2: M.2スロット (Key M)

ビデオデモンストレーション
M.2モジュールを取り付ける方法をビデオで確
認できます�
M2_1
http://youtu.be/JCTFABytrYA
M2_2

M.2 SSDの取り付け
1. M.2ライザーねじをマザーボードから�め 3. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ
ます� トに挿入します�
2. M.2 SSDの取り付けのために��M.2ライ 4. 供�のM.2ねじでM.2 SSDを固�
ザーねじを�切な��に�動して固�し します�
ます�

供�のM.2
ねじ
3

2 4
30°

��
M.2 SSDがM2_2スロットに取り付けられた場�に�PCI_E4スロットは��になります�

16 コンポーネントの概要
CPU_PWR1�ATX_PWR1: ��コネクター
これらのコネクターにはATX��を��します�

8 5 CPU_PWR1
4 1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

12 24 4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

1 13 9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

��
マザーボードの安定した動作を確実にするために�全ての電源ケーブルが適切なATX電源
ユニットにしっかりと接続されていることを確認して下さい�

JAUD1: フロントオーディオコネクター
このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを��します�

2 10

1 9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

コンポーネントの概要 17
JUSB1~2: USB 2.0コネクター
これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 2.0ポートを��します�

2 10

1 9

1 VCC 2 VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

��
y VCCピンとグランドピンは必ず接続してください�
正しく接続されていない場合�機器が損
傷するおそれがあります�
y これらのUSBポートでiPad�iPhoneとiPodを再��するには�MSI® SUPER CHARGERユ
ーティリティをインストールしてください�

JUSB3: USB 3.2 Gen1コネクター


このコネクターにはフロントパネルのUSB 3.2 Gen1ポートを��します�

1 10

20 11

1 Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

��
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP
��とグランドピンは必ず接続
してください�
正しく接続されて
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

いない場合�機器が損傷するお 9 USB2.0+ 19 Power


それがあります� 10 NC 20 No Pin

18 コンポーネントの概要
CPU_FAN1�SYS_FAN1~3: ファンコネクター
ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ
ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコントロール��によってファンス
ピードを��します�DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピード
をコントロールします�そのため�3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクターに
��すると�ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大きくなることがあります� 下�の
��に従ってファンコネクターをPWMまたはDCモードに��できます� �し�自動�知モー
ドファンコネクターで�システムがファンモードを自動的に�知できます�

自動的に�知モードファンコネクター
1

CPU_FAN1

デフォルトDCモードファンコネクター
1

1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3

ファンコネクターのピンの�義
PWMモードのピンの�義 DCモードのピンの�義

1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC

��
y BIOS > HARDWARE MONITORで�PWMモードとDCモードの間に切り�えることができ�
ファンスピードを��します�
ファンが正しく動作していることを��してください�
y PWM/ DCモードを切り�えた��

JCOM1: シリアルポートコネクター
このコネクターにはオプションのブラケット付きのシリアルポートを接続します�

2 10

1 9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

コンポーネントの概要 19
SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター
これらのコネクターは SATA 6Gb/s インターフェースポートです�一つのコネクターに
つき�一つの SATA デバイスを接続できます�

SATA3

SATA4

SATA2
SATA1

��
データ損失を起こす�れが
y SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください�
あります�
然し�
y SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています� スペースの確保のためにマザ
ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします�

JLPT1: パラレルポートコネクター
このコネクターにはオプションのブラケット付きのパラレルポートを接続します�

2 26

1 25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

20 コンポーネントの概要
JCI1: ケース開放スイッチコネクター
このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します�

正常 ケース開放イベントト
リガー有効
(デフォルト)

開��知��の使い�
1. JCI1コネクターをケース開�スイッチ/ センサーに��します�
2. ケースのカバーを閉じます�
3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります�
4. Chassis IntrusionをEnabledに��します�
5. F10を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので�Enterキーを
押してYesを�択します�
6. ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され��回のシステム�動時
に警告メッセージが表示されます�

ケース開��告のリセット
1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります�
2. Chassis IntrusionをResetに��します�
3. F10を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので�Enterキーを押して
Yesを�択します�

JTPM1: TPMモジュールコネクター
このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します�
詳細についてはTPMセキ
ュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい�

2 14

1 13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

コンポーネントの概要 21
JRGB1�JRGB2: RGB LEDコネクター
JRGB1/JRGB2コネクターは5050 RGB LEDストリップ12Vを��します�

JRGB1
1 JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

JRGB1 JRGB2
1

JRGB1/ ��ケーブル 5050 RGB LEDストリップ12V


JRGB2

��
y JRGB1/JRGB2コネクターはLED ストリップは�さ2m以下のものをご使用ください� ��
�大�力は3A (12V)で�5050 RGB LEDストリップ(12V/G/R/B)をサポートします�
y RGB LEDストリップの�脱は�必ず��ユニットのスイッチをオフにして��コードを抜い
た状�で��してください�
y MSIのソフトウェアで�� LEDストリップをコントロールします�

EZ Debug LED
これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを��します�

または認識に失敗した
CPU - CPUが検出されないか�
ことを示します�
または認識に失敗し
DRAM - DRAMが検出されないか�
たことを示します�
または認識に失敗した
VGA - GPUが検出されないか�
ことを示します�
BOOT - ブートデバイスが検出されないか�
または認識
に失敗したことを示します�

22 コンポーネントの概要
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ
本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており�
マザーボード上のボ
タン型電池から電力が供給されます�システムの設定をクリアしたい場合は�CMOSメモリ
をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください�

データを�� CMOSをクリア/
BIOSをリセット
(デフォルト)

BIOSをデフォルト�にリセットする
コンセントから��コードを抜いて下さい�
1. PCの��をオフにし�
2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10�ぐらいショットします�
3. JBAT1からジャンパブロックを取り�します�
4. ��コードをコンセントに元�りに��し���を�入します�

コンポーネントの概要 23
BIOSの��
BIOSのデフォルト��は��常の使用においてシステムの��性のために��な性�を提
供します� ユーザーがBIOSに精通していない場�は��こり得るシステムへのダメージや�
動の失敗を�ぐために�常にデフォルト設定のままにすべきです�
��
y BIOSは性能の向上のために�継続的に変更と修正が行われています�最新のBIOSと本書
の内容に齟齬が発生してしまう場合があります� あらかじめご�知おきください�BIOSの�
�項目の��はHELP��パネルを�照してください�
y ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので�
ご�知
おきください�
y BIOS の項目はプロセッサにより異なる場�があります�

BIOSセットアップ�面の�動
�動中に�
「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」
というメッセ
ージが��されている間に�<Delete>キーを押してください�

��キー
F1: ヘルプを�照する
F2: Favorites項目を��/ ��する
F3: Favorites メニューに入る
F4: CPU仕�メニューに入る
F5: Memory-Zメニューに入る
F6: Optimized defaultsをロードする
F7: アドバンストモードとEZモードの間に切り�える
F8: OCプロファイルをロードする
F9: OCプロファイルをセーブする
F10: 設定を保存して再�動させる*
F12: スクリーンショットが撮られ�USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フォーマットの
み)
Ctrl+F: �索ページに入る
* <F10>キーを押すと��ウィンドウが��され�修正��が��されます�
Yesまたは
Noを�択して��してください�

24 BIOSの設定
BIOSのリセット
��の問題を解�するために�BIOSをセフォルト��に�す必�があります�
BIOSのリセッ
トにはいくつかの��があります�
y BIOSセットアップ�面で<F6>キーを押してOptimized defaultsをロードする�
y マザーボード上のクリアCMOS ジャンパをショートする�
��
CMOSデータをクリアする�に�必ずPCの��がオフにすることを��してください�
BIOS
のリセットについてはクリアCOMSジャンパセクションをご�照ください�

BIOSのアップデート��
M-FLASH での BIOS アップデート
アップデートの�に:
MSI の WEB サイトから��の BIOS ファイルをダウンロードし�USB メモリのルー
トフォルダにコピーします�
BIOSのアップデート
1. POST中に<Delete>キーを押してBIOSセットアップ�面に入ります�
2. アップデートするBIOSイメージファイルを�むUSBメモリをマザーボードのUSBポート
に挿入します�
3. M-FLASHタブを�択し�Yesをクリックしてシステムを再�動させ�
フラッシュモードに
入ります�
4. BIOSイメージファイルを一つ�択し�BIOSアップデートのプロセスを開�させます�
5. アップデートプロセスが�了した��
システムが自動的に再�動します�

Live Update 6 での BIOS アップデート


アップデートの�に :
LAN ドライバーがインストールされ�インターネット��が正しく��されているこ
とを��してください�
BIOS のアップデート :
1. MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます�
2. BIOS アップデートを�択します�
3. 「スキャン」 ボタンをクリックします�
4. ダウンロードアイコンをクリックし���のBIOSファイルをダウンロードしてイ
ンストールします�
5. Next をクリックして In Windows mode を�択します�それから�Next と Start
をクリックして BIOS のアップデートを�めます�
6. アップデートプロセスが�了した��システムが自動的に再�動します�

BIOSの設定 25
Flash BIOSボタンでのBIOSアップデート
アップデートの�に:
MSIのWEBサイトから��のBIOSファイルをダウンロードし�BIOSファイルの��を
MSI.ROMに変更します�それをUSBメモリのルートフォルダにコピーします�
��
Flash BIOSボタンで使用できるのは�FAT32フォーマットされたUSBメモリのみです�
1. ��を CPU_PWR1とATX_PWR1コネクターに��します�(電源ユニット以外を取り
付ける必要はありません� )
2. MSI.ROMファイルを含むUSBメモリをマザーボードのFlash BIOSポートに挿入します。
3. Flash BIOSボタンを押すとBIOSの書き�みが�まり�LEDが点�し�めます�
オフになります�
4. BIOSアップデートが�了するとLEDの点�が止まり�

26 BIOSの設定
EZモード
EZモードには�基�的なシステム��が��され� ユーザーは基�的な��を行うことが
できます���なBIOS��を行う場�には�Setup Mode スイッチまたは<F7>キーを押して
アドバンストモードに入ります�
スクリーンショット
A-XMPスイッチ Setup Modeスイッチ �索
Language
(��)

システム��

GAME BOOST
スイッチ ブートデバイス
優先順序バー

��ディスプ
レイ

M-Flash

お気に入り ファンクション
ハードウェア ボタン
モニター

y GAME BOOSTスイッチ - このスイッチをクリックして�OCのためにGAME BOOSTを切り�


えます�
��
GAME BOOST��の���には���のパフォーマンスとシステムの��性を��するた
めに�OCメニュー内の��を変更しないでください� またデフォルト��をロードしないで
ください�
y A-XMPスイッチ (オプション) - 内側の円をクリックして�A-XMPを��または��にしま
す� �側の円に切り�えると� メモリプロファイルを�択します� ��されたメモリモジュー
ルが���をサポートする場�に� このスイッチが利用可�です�
y Setup Modeスイッチ - このタブまたは<F7> キーを押すことで�
アドバンストモードとEZ
モードを切り�えます�
y スクリーンショット - このタブまたは<F12> キーを押すことで� スクリーンショットが�ら
れ�USBメモリに��されます�(FAT/ FAT32フォーマットのみ)
y �索 - このタブまたはCtrl+Fをクリックすると��索ページが��されます�BIOS項目の
��で�索でき�項目の��を入力して項目のリストを見つけます� マウスを��に�動し�
マウスを右クリックして�索ページから�了します�
��
�索ページには�F6�F10およびF12��キーのみが利用可�です�
y Language(言語) - BIOSセットアップ�面で使用する��を�択します�
y システム�� - CPU/ DDRスピード�CPU/ MB温度�MB/ CPUのタイプ�メモリのサイ
ズ�CPU/ DDR�圧�BIOSバージョンと作成日を��されます�
y ブートデバイス優先順位バー - デバイスアイコンを�動させることで�
ブートデバイスの
�先順�を変更できます� �先順�は�も左にあるものが一��く�右へ行くほど�くなり
ます�

BIOSの設定 27
y 情報ディスプレイ - 左側のCPU�Memory�Storage�Fan InfoおよびHelp ボタンを押す
と���した��が��されます�
y ファンクションボタン - 各ボタンをクリックすることで�LAN Option ROM�HD audio
controller�AHCI/RAID�CPU Fan Fail Warning Control�CSM/UEFIおよびErP Readyを
��または��にします�
y M-Flash - このボタンを押すと�M-Flashメニューが��されます�
USBメモリを使って
BIOSをアップデートする��を提供します�
y ハードウェアモニター - このボタンを押すと�Hardware Monitor メニュー��されます�
パーセンテージでファンのスピードを手動でコントロールできます�
y Favorites(お気に入り) - Favoritesタブまたは<F3>キーを押すと�Favoritesメニューが
��されます� 個人用BIOSメニューを作成し、その中でユーザーのお気に入りや頻繁に使
用するBIOSの設定項目を保存してアクセスできます�
ƒ Default HomePage - ��のBIOSメニューをBIOSのホームページとして�択できま
す�(例:SETTINGS, OC, その�)
ƒ Favorite1~5 - 一つのページにお気に入りや頻繁に使用するBIOS設定項目を加えま
す。
ƒ BIOS��項目をFavoriteページに��する (Favorite 1~5)
1. BIOSメニューにだけでなく�索ページにもマウスをBIOS項目に�動します�
2. 右クリックをするか�
または<F2>キーを押します�
3. Favoriteページを一つ�択してOKをクリックします�
ƒ BIOS��項目をFavoriteページから��する
1. Favoriteページ内のBIOS項目を�択します�(Favorite 1~5)
2. 右クリックをするか�
または<F2>キーを押します�
3. Deleteを�択しOKをクリックします�

28 BIOSの設定
アドバンストモード
Setup Modeスイッチまたは <F7>キーを押すと�BIOSのセットアップ�面においてEZモー
ドとアドバンストモードが切り�わります�
スクリーンショット
A-XMPスイッチ Setup Modeスイッチ �索
Language
(��)
システム��

GAME BOOST
スイッチ ブートデバイス
優先順序バー

BIOSメニュー BIOSメニュー
�択 �択

メニューディスプレイ

y BIOSメニュー�択 - 以下のメニューが利用できます:
ƒ SETTINGS - チップセットのパラメータとブートデバイスを指定できます�
ƒ OC - 周波数の引き上げによって�
より良いパフォーマンスが得られるでしょう�
ƒ M-FLASH - USBを使用してBIOSをアップデートできます�
ƒ OC PROFILE - OCプロファイルを�理します�
ƒ HARDWARE MONITOR - ファンの回転速度の��とシステムの各電圧値のモニタが
できます�
ƒ BOARD EXPLORER - マザーボードに取り付けられたデバイスの情報を表示します�
y メニューディスプレイ - ��されたBIOSの��項目と��が��されます�

BIOSの設定 29
OCメニュー
マザーボードのオーバークロックを行いたい上級者向けのメニューです�

��
y 手動でのオーバークロッキングは上級者以外にはお薦めしません�
y オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意ください�
不適切
な操作は製品の保証を無効にさせ� またハードウェアに深刻なダメージを与えるおそれが
あります�
y オーバークロックに精通していない場合は�GAME BOOST機能による簡単なオーバーク
ロックをお�めします�
y プロセッサによりBIOSの項目は異なる場�があります�

f OC Explore Mode [Normal]


OC��の��項目をnormal(�常)またはexpert(専門)のどちらにするか��します�
[Normal] BIOS設定に通常のOC設定項目を使用します�
[Expert] BIOS設定にOC上級者向けの詳細なOC設定項目を使用します�
��: 以降の説明ではExpertモードのみで表示される設定項目に”*”(アスタリスク)を使用
します�

f CPU Ratio [Auto]


プロセッサがこの設定をサポートす
CPU倍率を設定し�CPUクロックの速度を変更します�
る場合にのみこの項目は変更できます�

f Core Performance Boost [Auto]


この項目はCPUが���をサ
Core Performance Boost (CPB)を��または��にします�
ポートする場合にのみ表示されます�

f Downcore Control [Auto] (オプション)


使用されたプロセッサコアの�を��します� この項目はCPUが���をサポートする場
合にのみ表示されます�

f A-XMP [Disabled]
メモリをオーバークロックのために�A-XMPを��にしかメモリモジュールのプロファイル
を�択してください� ��したメモリモジュール/マザーボードが���をサポートする場�
に�この項目は利用可�になります�

30 BIOSの設定
f DRAM Frequency [Auto]
DRAM周波数を設定します� オーバークロック�の動作は保証されませんのでご注意くだ
さい�

f Adjusted DRAM Frequency


���のDRAM周波数を表示します� 読み取り専用です�

f Memory Try It ! [Disabled]


DRAM周波数を設定します� オーバークロック�の動作は保証されませんのでご注意くだ
さい�

f Memory Retry Count [5]


メモリOC再�行の�を��します� メモリOCが失敗した場�に�
この項目を[5]に��しす
ると�システムが同�なオーバークロック��で5回再�動できます� オーバークロックが
�回失敗すると� システムはデフォルト��に�します�

f Advanced DRAM Configuration


<Enter>キーを押すと� サブメニューが表示されます� 個別または�てのメモリチャンネルに
�してメモリタイミングを設定できます� メモリタイミングを変更した後� システムが不安定
になったり、�動しなくなったりすることがあります� その場合は�CMOSデータをクリアし�
デフォルト設定に戻してください� (クリアCMOSジャンパ/ボタンの節を参照してCMOSのクリ
アを行い� クリア後BIOSの設定画面でデフォルト設定をロードしてください� )

f DigitALL Power
<Enter>キーを押すと� サブメニューが表示されます�
CPU PWM関連のデジタルパワーをコ
ントロールします�

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]


CPU電圧がCPUの負荷に比例して低下します� 高いパーセンテージほどより高い電圧と
優れたオーバークロック性能を得ることができますが�CPUとVRMの温度が高くなる可
能性があります� “Auto”に設定すると�BIOSによって自動的に設定されます�

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]


CPU-NB電圧がCPU-NBの負荷に比例して低下します� 高いパーセンテージほどより高
い電圧と優れたオーバークロック性能を得ることができますが�CPU-NBとVRMの温度
が高くなる可能性があります� “Auto”に設定すると�BIOSによって自動的に設定されま
す�

fCPU Over Voltage Protection [Auto]


CPU過電圧保護の電圧限度を設定します� “Auto”に設定すると�BIOSが自動的に設定
します� より高い電圧を設定した場合�保護機能が働くまでの余地が少なくなるため� シ
ステムに損害を与えるおそれがあります�

fCPU Under Voltage Protection [Auto]


CPU�電圧保護の電圧限度を設定します� “Auto”に設定すると�BIOSが自動的に設定
します� より高い電圧を設定した場合�保護機能が働くまでの余地が少なくなるため� シ
ステムに損害を与えるおそれがあります�

fCPU Over Current Protection [Auto]


CPU過電流保護の電流限度値を設定します� "Auto"に設定すると�BIOSが自動的に行
います�
[Auto] BIOSにより自動的に設定を行います�
[Enhanced] ��流��の�流�囲を��します�

BIOSの設定 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
12Vの入力�圧のVR��流��の制��を拡張します� より高い拡張数値を設定した
場合�����が働くまでの余地が少なくなるため�CPU/ VR MOSに損�を与えるかも
しれません� それで��流を�重に��してください� "Auto"に設定すると�BIOSが自動
的に行います�

f CPU Voltages control [Auto]


これらのオプションでCPUに��した�圧を��できます� ”Auto”に設定すると�BIOSが自
動的に��を行います� ユーザーも手動で��を行うことができます�

f DRAM Voltages control [Auto]


これらのオプションでメモリに��した�圧を��できます� ”Auto”に設定すると�BIOSが
自動的に��を行います� ユーザーも手動で��を行うことができます�

f Memory Changed Detect [Enabled]*


CPUまたはメモリが交換された場合� システムのブート中に警告メッセージを��する��
を有効または無効にします�
[Enabled] システムのブート中に警告メッセージを表示させます� 新しいデバイスのた
めにデフォルト設定をロードする必要があります�
[Disabled] この機能を無効にし�現在のBIOS設定を保持します�

f CPU Specifications
<Enter>キーを押すと� サブメニューに入ります�
サブメニューには取り付けられたCPUの�
�が��されます� <F4>キーを押すことで�いつでもこの情報メニューにアクセスできます�
読み取り専用です�

fCPU Technology Support


<Enter>キーを押すと� サブメニューが表示されます� 取り付けられたCPUがサポートす
るテクノロジが��されます� 読み取り専用です�

f MEMORY-Z
サブメニューに入ります�
<Enter>キーを押すと� サブメニューには取り付けられたメモリの
設定とタイミングが�て��されます� <F5>キーを押すと�いつでもこの情報メニューにア
クセスできます�

fDIMMx Memory SPD


<Enter>キーを押すと� サブメニューに入ります�
取り付けられたメモリの情報が��さ
れます� 読み取り専用です�

f CPU Features
<Enter>キーを押すと� サブメニューに入ります�

fGlobal C-state Control [Enabled] (オプション)


C-stateジェネレーションに基づきのIOとDF C-statesを��または��にします�

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (オプション)


AMD Simultaneous Multi-Threadingを��または��にします� この項目はCPUがこ
のテクノロジをサポートする場合にのみ表示されます�

fOpcache Control [Auto] (オプション)


Opcacheを��または��にします� Opcacheは直近のデコード命令を保存し、命令が
繰り返された場合のデコード時間を節約します� CPUパフォーマンスを向上させ�電力消
耗を軽減することもできます�

32 BIOSの設定
fIOMMU Mode (オプション)
I/O仮想�のためにIOMMU (I/O メモリ�理��)を��または��にします�

fSpread Spectrum (オプション)


本機能はクロック変換器パルスを変調することで�電磁妨害を軽減する効果がありま
す�
[Enabled] Spread spectrum��を��にして�電磁妨害を軽減します�
[Disabled] CPUベースクロックのオーバークロック�力を向上します�
��
y 特に電波障害などの問題が無い場合は� システムの安定性と性能を確保するために
また�電波障害などが発生した場合は�必ず[Enabled]に設定
[Disabled]に設定して下さい�
して障害の軽減に努めて下さい�
システム
y Spread Spectrumの値は大きければ大きいほどノイズ除去効果が高まりますが�
の安定度は低下します�
y オーバークロック動作実験をする場合は�必ず[Disabled]に設定して下さい�

fRelaxed EDC throttling [Auto] (オプション)


Relaxed EDC throttlingは�プロセッサがコアを�制の�間を減�します�
[Auto] AMDの���
[Enabled] プロセッサが�える�間を減�します�
[Disabled] ����のEDC絞り��を��にします�

fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]


Cool’n’QuietテクノロジはCPUの速度と電力消耗を効果的に�
それにダイナミックに低
下します�

fSVM Mode [Enabled]


AMD SVM (Secure Virtual Machine) Modeを��または��にします�

fBIOS PSP Support [Enabled] (オプション)


BIOS PSPサポートを��または��にします� �てのC2P/P2C mailbox�Secure S3
�fTPMサポートを�むPSPサブ項目を�理できます�

fPower Supply Idle Control [Auto] (オプション)


�てのコアをnon-CO状�にすると�CPUの��コントロールモードを�択できま
す��Auto�に��すると�BIOSが自動的に��を行います�

fCPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] (オプション)


CPU VDDとSoCの�流を��します� "Auto"に設定すると�BIOSが自動的に行います�
[Auto] BIOSにより自動的に設定を行います�
[Custom Setting] 手動で�流を��できます�

BIOSの設定 33
ソフトウェアの解�
www.msi.comから��のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートして
ください�

Windows® 10のインストール
1. PCの��をオンにします�
2. Windows® 10のインストールメディアを��ドライブに挿入します�
3. PCケースのRestartボタンを押します�
ブートメニューに入ります�
4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し�
5. ブートメニューから��ドライブを�択します�
6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが��されたら���のキ
ーを押します� (スペースキーやEnterキーが��です� )
7. �面に��される��に従ってWindows® 10をインストールします�

ドライバーのインストール
1. Windows® 10を�動させます�
2. MSI®ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�
3. 「Select to choose what happens with this disc」ポップアップ�知をクリック
し�それからRun DVDSetup.exe を�択してインストーラーを開きます�Windows
コントロールパネルからの自動再生��をオフにすると�ユーザーはまだMSIド
ライバーディスクのルートパスからDVDSetup.exeを手動で�行します�
4. インストーラーが自動的に�動し�必�なドライバーを��リストアップします�
5. Installボタンをクリックします�
6. ソフトウェアのインストールが�まります�
�了した�にシステムの再�動を促されま
す�
7. OK ボタンを押して�
インストールを�了させます�
8. PCを再�動させます�

ユーティリティのインストール
ユーティリティをインストールする�に�
ドライバーのインストールが�了している必�があ
ります�
1. インストーラーが自動的に�動します�
2. Utilitiesタブをクリックします�
3. インストールしたいユーティリティを�択します�
4. Install ボタンをクリックします�
5. ユーティリティのインストールが�まります�
�了した�にシステムの再�動を促され
ます�
6. OK ボタンを押して�
インストールを�了させます�
7. PCを再�動させます�

34 ソフトウェアの解説
목차
안전 지침 ................................................................................................................. 2
사양......................................................................................................................... 3
제품 내용물.............................................................................................................. 8
후면 I/O 패널 ........................................................................................................... 9
LAN 포트 LED 상태 표시 .......................................................................................... 9
오디오 포트 구성 도표 ............................................................................................... 9
Realtek 오디오 콘솔 .............................................................................................. 10
구성품 개요 ........................................................................................................... 12
CPU 소켓 ............................................................................................................... 13
DIMM 슬롯 ............................................................................................................. 14
PCI_E1~4: PCIe 확장 슬롯 ..................................................................................... 15
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 ................................................................................ 15
M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) ..................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 ................................................................... 17
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 .................................................................................... 17
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 ..................................................................................... 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 커넥터 ................................................................................ 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 팬 커넥터 .................................................................... 19
JCOM1: 시리얼 포트 커넥터.................................................................................... 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 ................................................................................ 20
JLPT1: 패러럴 포트 커넥터 ................................................................................... 20
JCI1: 섀시 침입 커넥터 ........................................................................................... 21
JTPM1: TPM 모듈 커넥터 ....................................................................................... 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED 커넥터 .......................................................................... 22
EZ 디버그 LED ....................................................................................................... 22
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼................................................................ 23
BIOS (바이오스) 설정 ............................................................................................. 24
BIOS 설정............................................................................................................... 24
BIOS 리셋............................................................................................................... 25
BIOS 업데이트 ........................................................................................................ 25
EZ 모드 .................................................................................................................. 27
고급 모드 ............................................................................................................... 29
OC 메뉴 .................................................................................................................. 30
소프트웨어 설명..................................................................................................... 34
Windows® 10설치하기 ........................................................................................... 34
드라이버 설치하기 .................................................................................................. 34
유틸리티 설치하기 .................................................................................................. 34

목차 1
안전 지침
y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에
따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다.
y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을
인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다.
y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기
바랍니다.
y 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을
착용할 것을 권장합니다. ESD 손목 스트랩이 없을 경우, 다른 금속 물체를 접촉하는 방법으로
방전하시기 바랍니다.
y 메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드
위에 보관하기 바랍니다.
y 컴퓨터의 전원을 켜기 전에 메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 부품이
없는지 확인합니다.
y 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마세요. 그럴 경우, 부품이 영구적으로 손상되거나
사용자가 다칠 수 있습니다.
y 설치시 도움이 필요하다면 컴퓨터 기술자에게 도움을 요청하시기 바랍니다.
y 컴퓨터 부품을 설치하거나 제거하기 전에 항상 시스템 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서
분리합니다.
y 나중에 참조할 수 있도록 사용 설명서를 보관해두세요.
y 메인보드를 습기가 있는 곳에서 사용하지 마세요.
y PSU를 전원 콘센트에 연결하기 전에 전원 콘센트가 PSU에 표시된 전압과 동일한 전압을
제공하는지 확인하세요.
y 전원 코드가 발에 밟히지 않도록 설치하세요. 전원 코드 위에 물건을 올려놓지 마세요.
y 메인보드에 표시된 모든 주의사항 및 경고를 유의하기 바랍니다.
y 다음 상황이 발생하면, 서비스 담당에게 장치 점검을 받으세요.
ƒ 액체가 장치 안에 스며들었습니다.
ƒ 메인보드가 습기에 노출되었습니다.
ƒ 메인보드가 제대로 작동하지 않거나 사용 설명서에 따라 사용해도 작동되지 않습니다.
ƒ 메인보드가 떨어졌거나 손상되었습니다.
ƒ 메인보드가 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다.
y 메인보드를 주변온도 60°C (140°F) 이상에 두지 마세요. 메인보드가 손상될 수 있습니다.

2 안전 지침
사양
AM4 소켓을 사용한 1,2세대 및 3세대 AMD Ryzen™/ Radeon™
베가 그래픽이 내장된 Ryzen™/ Radeon™ 그래픽이 내장된 2
세대 AMD Ryzen™ 프로세서/ Radeon™ 베가 그래픽이 내장된
CPU
Athlon™ 데스크탑 프로세서 지원

칩셋 AMD® B450 칩셋

y DDR4 메모리 슬롯 4개, 최대 64GB*지원


ƒ 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (by JEDEC) 지원
ƒ 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (by
A-XMP OC 모드) 지원
메모리 y 듀얼 채널 메모리 구성
y non-ECC UDIMM 메모리 지원
y ECC UDIMM memory (non-ECC 모드) 지원
* 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www.msi.com을 방문하여
알아보시기 바랍니다.

y PCIe 3.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E1)


ƒ 1,2세대 및 3세대 AMD Ryzen™ 프로세서 x16 속도 지원
ƒ Radeon™ 베가 그래픽이 내장된 Ryzen™ 과 Radeon™
그래픽이 내장된 2세대 AMD Ryzen™ 프로세서로 x8 속도
지원
확장 슬롯 ƒ Radeon™ 베가 그래픽이 내장된 AMD®Athlon™ 프로세서로
x4 속도 지원
y PCIe 2.0 x16 슬롯 1개 (PCI_E4, x4 모드 지원)*
y PCIe 2.0 x1 슬롯 2개**
*M.2 SSD가 M2_2 슬롯에 설치된 경우 PCI_E4 슬롯은 사용할 수 없습니다.
** 확장 카드가 PCI_E3 슬롯에 설치된 경우 PCI_E2 슬롯은 사용할 수 없습니다.

y 디스플레이 포트 1개, 최대 4096x2304 @60Hz, 2560x1600


@60Hz, 3840x2160 @60Hz, 1920x1200 @60Hz*해상도 지원
y HDMI™ 1.4 포트 1개, 최대 4096x2160 @30Hz, 2560x1600
온보드 그래픽 @60Hz*해상도 지원
* Radeon™ 베가 그래픽이 내장된 AMD®Ryzen™ 과 Radeon™ 그래픽이 내장된 2세대
AMD Ryzen™ 프로세서/ Radeon™ 베가 그래픽이 내장된 Athlon™ 프로세서를 사용
할 때만 지원.
*최대 공유 메모리 2048 MB

멀티-GPU y 2-Way AMD® CrossFire™ 기술 지원

다음 페이지에서 계속

사양 3
이전 페이지로부터 계속

AMD® B450 칩셋
y SATA 6Gb/s 포트 4개*
y M.2 슬롯 1개 (M2_2, Key M)*
ƒ PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280 저장장치 지원
AMD® CPU
스토리지
y M.2 슬롯 1개 (M2_1, Key M)*
ƒ PCIe 3.0 x4 (1,2세대 및 3세대 AMD Ryzen™/ Radeon™
베가 그래픽이 내장된 Ryzen™ 과 Radeon™ 그래픽이 내장된
2세대 AMD Ryzen™ 프로세서) 또는 PCIe 3.0 x2 (Radeon™
베가 그래픽이 내장된 AMD®Athlon™프로세서) 및 SATA
6Gb/s 2242/ 2260 /2280 저장장치 지원
* M.2 SSD가 M2_2 슬롯에 설치된 경우 PCI_E4 슬롯은 사용할 수 없습니다.

AMD® B450 칩셋
RAID y RAID 0, RAID 1 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원
y RAID 0 및 RAID 1 (M.2 NVMe RAID) 지원

AMD® B450 칩셋
y USB 3.2 Gen2 (슈퍼 스피드 USB 10Gbps) 후면 패널에 C타입
1포트
y USB 3.2 Gen2 (슈퍼 스피드 USB 10Gbps) 후면 패널에 A타입
1포트
USB y USB 3.2 Gen1 (슈퍼 스피드 USB) 내장 USB 3.2 Gen1 커넥터를
통해 2포트
y USB 2.0 (하이 스피드 USB) 6포트 (후면 패널에 A타입 2포트,
내장 USB 2.0 커넥터를 통해 4포트)
AMD® CPU
y USB 3.2 Gen1 (슈퍼 스피드 USB) 후면 패널에 A타입 4포트

LAN Realtek® RTL8111H-CG Gigabit LAN 컨트롤러 칩 1개

y Realtek® ALC892/ ALC897 코덱


오디오 y 7.1-채널 HD 오디오
y S/PDIF 출력 지원

다음 페이지에서 계속

4 사양
이전 페이지로부터 계속

y 플래쉬 BIOS 버튼 1개
y PS/2 키보드/마우스 콤보 포트 1개
y USB 2.0 A타입 포트 2개
y 디스플레이 포트 1개
y HDMI™ 포트 1개
후면 패널 커넥터 y USB 3.2 Gen1 A타입 포트 4개
y LAN (RJ45) 포트 1개
y USB 3.2 Gen2 A타입 포트 1개
y USB 3.2 Gen2 C타입 포트 1개
y OFC 오디오 잭 5개
y 옵티컬 S/PDIF 출력 커넥터 1개

y 24핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개


y 8핀 ATX 12V 전원 커넥터 1개
y SATA 6Gb/s 커넥터 4개
y USB 2.0 커넥터 2개 (외 USB 2.0 4포트)
y USB 3.2 Gen1 커넥터 1개 (외 USB 3.2 Gen1 2포트)
y 4핀 CPU 팬 커넥터 1개
y 4핀 시스템 팬 커넥터 3개
내장 커넥터 y 5050 RGB LED 스트립 12V 커넥터 2개
y TPM 모듈 커넥터 1개
y 전면 패널 오디오 커넥터 1개
y 시스템 패널 커넥터 2개
y 섀시 침입 커넥터 1개
y CMOS 클리어 점퍼 1개
y 시리얼 포트 커넥터 1개
y 패러렐 포트 커넥터 1개

I/O 컨트롤러 NUVOTON NCT6797D 컨트롤러 칩

y CPU/시스템 온도 감지
하드웨어 모니터 y CPU/시스템 팬 속도 감지
y CPU/시스템 팬 속도 제어

다음 페이지에서 계속

사양 5
이전 페이지로부터 계속

y m-ATX 폼 팩터
폼 팩터
y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)

y 256 Mb 플래시 1개
y UEFI AMI BIOS
BIOS 기능
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y 다국어

y 드라이버
y 앱 매니저
y 커맨드 센터
y 라이브 업데이트 6
y 미스틱 라이트
y 슈퍼 차져
y 게이밍 앱
소프트웨어
y 램 디스크
y X-부스트
y 스마트 툴
y Open Broadcaster Software (OBS)
y 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션
y 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브
y CPU-Z MSI 게이밍

다음 페이지에서 계속

6 사양
이전 페이지로부터 계속

y 오디오
ƒ 오디오 부스트
y 저장 장치
ƒ 터보 M.2
ƒ StoreMI
y팬
ƒ 게이밍 팬 컨트롤
y LED
ƒ 미스틱 라이트
ƒ 미스틱 라이트 익스텐션 (RGB)
ƒ 미스틱 라이트 싱크
ƒ EZ 디버그 LED
y 보호
ƒ PCI-E 스틸 아머
특수 기능 ƒ PCI-E 스틸 슬롯
y 성능
ƒ 멀티 GPU-크로스 파이어 기술
ƒ DDR4 부스트
ƒ 게임 부스트
ƒ USB A + C타입
ƒ AMD 터보 USB 3.2 Gen 2
ƒ 코어 부스트
y VR
ƒ VR Ready
y 게이머 익스피리언스
ƒ 게이밍 핫키
ƒ 게이밍 마우스 컨트롤
y BIOS
ƒ 클릭 BIOS 5

사양 7
제품 내용물
메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다.:
y 메인보드
y 드라이브 DVD
y 사용 설명서
y 빠른 설치 설명서
y I/O 쉴딩
y SATA 6G 케이블 2개
y 케이스 배지
y 제품 등록 카드
y M.2 나사 2개
중요사항
위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오.

8 제품 내용물
후면 I/O 패널
오디오 포트
PS/2 LAN
디스플레이 포트
USB 3.2 Gen2

플래쉬 BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen1


버튼 USB 3.2 Gen1 옵티컬 S/PDIF-출력
USB 3.2 Gen2 C 타입
USB 2.0/
플래쉬 BIOS 포트

y 플래쉬 BIOS 버튼/포트- 26페이지의 내용을 참조하여 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를
업데이트하는 방법에 대해 알아보세요.

LAN 포트 LED 상태 표시
링크/ 통신 LED 속도 LED

상태 설명 상태 설명
LAN이 올바르게 연결되지 꺼짐 10 Mbps 속도로 연결되었습니다.
꺼짐
않았습니다.
녹색 100 Mbps 속도로 연결되었습니다.
LAN이 올바르게
노란색 오렌지색 1 Gbps 속도로 연결되었습니다.
연결되었습니다.

컴퓨터가 LAN으로 정상적인


깜빡임
통신중입니다.

오디오 포트 구성 도표
채널
오디오 포트
2 4 6 8
중앙/ 서브우퍼 출력 ● ●

후면 스피커 출력 ● ● ●

라인 입력/ 사이드 스피커 출력 ●

라인 출력/ 전면 스피커 출력 ● ● ● ●

마이크 입력

(●: 연결됨, 빈칸: 무)

후면 I/O 패널 9
Realtek 오디오 콘솔
오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다.

애플리케이션 강화 고급 설정

장치 선택

메인 볼륨

커넥터 설정 잭 상태

y 장치 선택 - 오디오 출력 소스를 선택하여 관련 옵션을 변경합니다. 체크 표시된 장치가 기본


장치입니다.
y 애플리케이션 강화 - 출력 및 입력 장치의 예상 음향 효과에 대한 가이드를 전부 제공합니다.
y 메인 볼륨 - 바를 조정하여 볼륨을 조정하거나 전면 또는 후면 패널에 연결된 스피커의
오른쪽/왼쪽 사이드의 균형을 잡습니다.
y 고급 설정 - 2개의 독립적인 오디오 스트림을 처리하는 메커니즘을 제공합니다.
y 잭 상태 - 모든 렌더링 및 캡처 장치가 현재 컴퓨터에 연결되었는지 보여줍니다.
y 커넥터 설정 - 커넥터 연결에 대한 설정을 구성합니다.

자동 팝업 대화창
장치를 오디오 잭에 연결하면 아래와 같은 대화창이 나타나며 현재 어떤 기기가 연결되었는 지
를 선택해야 합니다.

다음 페이지에서 각 잭에 해당하는 기본 설정을 알아볼 수 있습니다.


중요사항
이 그림은 참조용일 뿐이며 구매한 제품에 따라 다를수 있습니다.

10 후면 I/O 패널
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표

스테레오 스피커용 오디오 잭 도표

AUDIO INPUT

7.1-채널 스피커용 오디오 잭 도표

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/
Subwoofer

후면 I/O 패널 11
구성품 개요

DIMMA1

DIMMA2

CPU 소켓
DIMMB1
DIMMB2

CPU_PWR1 CPU_FAN1

SYS_FAN2

ATX_PWR1

SYS_FAN1
SATA3

M2_1 SATA4
PCI_E1

PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3

JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2

JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1

12 구성품 개요
CPU 소켓

CPU 중심에서 가장 가까운 DIMM


슬롯까지의 거리

53.82
mm

AM4 CPU 소개
메인보드에 CPU를 정확하게 배치하기
위하여 AM4 CPU 표면에 하나의 노란색
삼각형이 있습니다. 노란색 삼각형은 1
번 핀을 나타냅니다.

중요사항
y 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를
기본 값으로 재설정할 수 있습니다.
y CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주십시오..
y CPU 설치 시, CPU 방열판을 반드시 설치하십시오. CPU 방열판은 과열을 방지하고 시스템
성능을 유지하는 데 꼭 필요합니다.
y 시스템을 부팅하기 전에 CPU 방열판이 단단히 설치되었는지 확인합니다.
y 과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있습니다 CPU가 과열되지 않도록 쿨러팬이
제대로 작동하고 있는지 항상 확인하십시오. 열이 잘 발산되도록 CPU와 방열판 사이에 서멀
페이스트(또는 서멀 테이프)를 고르게 발라주십시오.
y CPU와 방열판/쿨러를 별도로 구입하였을 경우, 설치에 대한 자세한 내용은 방열판/쿨러
패키지에 있는 설명서를 참조하십시오.
y 이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 설계되었습니다. 오버클로킹을 시도하기 전에 기타
모든 시스템 부품이 오버클로킹을 견딜 수 있는지 확인하십시오. 제품 사양을 벗어나는 작동을
시도하지 마십시오. MSI®는 제품 사양을 벗어나는 부적절한 작동으로 인한 손상 또는 위험을
보증하지 않습니다.

구성품 개요 13
DIMM 슬롯
DIMMA1 DIMMB1

Channel A Channel B

DIMMA2 DIMMB2

메모리 모듈 설치 (추천)

DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1

중요사항
y 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요.
y 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다.
y CPU 사양의 기초하에 CPU 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다.
y 메모리 주파수는 Serial Presence Detect (SPD)에 의해 작동하기 때문에 오버클로킹시
일부 메모리는 표시된 값보다 낮은 주파수에서 작동합니다. 표시된 값(포함)보다 높은
주파수에서 메모리를 작동하려면 BIOS로 이동하여 DRAM Frequency! 항목에서 메모리
주파수를 설정하세요.
y 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을
권장합니다.
y 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라
달라집니다.
y 메모리 모듈은 AM4 CPU/메모리 컨트롤러 사양 제한으로 인해 기본 설정 상태에서 표시된
값보다 낮은 주파수에서 작동할 수 있습니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 내용은 www.
msi.com을 방문하여 알아보세요.

14 구성품 개요
PCI_E1~4: PCIe 확장 슬롯
프로세서 Radeon™ 베가 그래
픽이 내장된 Ryzen™
RYZEN 시 Radeon™ 베가 그래픽이
과 Radeon™ 그래픽
리즈 내장된 Athlon™
이 내장된 2세대 AMD
슬롯 Ryzen™ 프로세서
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4

중요사항
y M.2 SSD가 M2_2 슬롯에 설치된 경우 PCI_E4 슬롯은 사용할 수 없습니다.
y 확장 카드가 PCI_E3 슬롯에 설치된 경우 PCI_E2 슬롯은 사용할 수 없습니다.
y 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을
방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다.
y 단일 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 얻기를 원한다면 PCI_E1 슬롯을 사용할
것을 추천합니다.
y 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으십시오.
확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를
참조하십시오.

JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터


이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다.

전원 LED 전원 스위치
+
+
-
-

2 10
JFP1
1 9
Reserved
+

+
-
-

HDD LED 리셋 스위치

1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED - 4 Power LED -

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

구성품 개요 15
Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +

+
-
JFP2 1

+
- Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +

M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M)

데모 동영상
M.2 모듈 설치 방법을 알아보려면 아래의
웹사이트를 방문하세요.
M2_1
http://youtu.be/JCTFABytrYA
M2_2

M.2 SSD 설치하기


1. 메인보드에서 M.2 라이저 나사를 3. 30도 각도로 M.2 SSD를 M.2슬롯에
풀어줍니다. 삽입합니다.
2. M.2 SSD에 적절한 위치로 M.2 라이저 4. 제공된 M.2 나사로 M.2 SSD를
나사를 이동하여 조입니다. 제자리에 고정합니다.

제공된 M.2
나사
3

2 4
30°

중요사항
M.2 SSD가 M2_2 슬롯에 설치된 경우 PCI_E4 슬롯은 사용할 수 없습니다.

16 구성품 개요
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터
이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다.

8 5 CPU_PWR1
4 1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

12 24 4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

1 13 9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

중요사항
모든 전원 케이블이 ATX 전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로
작동하는지 확인하세요.

JAUD1: 전면 오디오 커넥터


이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 오디오 잭을 연결할 수 있습니다.

2 10

1 9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

구성품 개요 17
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다.

2 10

1 9

1 VCC 2 VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

중요사항
y VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다.
y USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® SUPER CHARGER
유틸리티를 설치하시기 바랍니다.

JUSB3: USB 3.2 Gen1 커넥터


이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.2 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다.

1 10

20 11

1 Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
중요사항 7 Ground 17 USB3_RX_DP
전원 및 그라운드 핀을 정확히
연결하여야 손상을 방지할 수
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

있습니다. 9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

18 구성품 개요
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 팬 커넥터
팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM
모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를
조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일
PWM 모드 팬 커넥터에 3-핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우, 팬은 100% 속도로 회전하기
때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다. 다음 설명에 따라 팬 커넥터를 PWM 또는 DC 모드로
조정하세요.그러나 자동 감지 모드 팬 커넥터를 사용하면 시스템이 팬 모드를 자동으로
감지합니다.

자동 감지 모드 팬 커넥터
1

CPU_FAN1

DC모드 팬 커넥터 기본 설정
1

1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3

팬 커넥터 핀 정의
PWM 모드 핀 정의 DC 모드 핀 정의

1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC

중요사항
y PWM 모드와 DC 모드 사이에서 전환할 수 있으며 BIOS > HARDWARE MONITOR(하드웨어
모니터)로 이동하여 팬 속도를 조정할 수 있습니다.
y PWM/ DC 모드로 전환한 후, 팬이 제대로 작동하는지 확인하시기 바랍니다.

JCOM1: 시리얼 포트 커넥터


이 커넥터에 브래킷을 사용하여 옵션인 시리얼 포트를 연결할 수 있습니다.

2 10

1 9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

구성품 개요 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터
이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수
있습니다.

SATA3

SATA4

SATA2
SATA1

중요사항
y SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다.
y SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를
메인보드에 연결할 것을 권장합니다.

JLPT1: 패러럴 포트 커넥터


이 커넥터를 사용하여 선택에 따라 패러렐 포트를 브라켓과 연결할 수 있습니다.

2 26

1 25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

20 구성품 개요
JCI1: 섀시 침입 커넥터
이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다.

표준 상태 섀시 침입 이벤트
트리거
(기본 설정)

섀시 침입 탐지기 사용하기
1. JCI1커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다.
2. 섀시 커버를 닫습니다.
3. BIOS > SETTINGS (설정) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시
침입 구성)으로 이동합니다.
4. Chassis Intrusion(섀시 침입) 항목을 Enabled(사용)으로 설정합니다.
5. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다. Enter 키를 누른 후 Yes를 선택합니다.
6. 섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 경고 메시지가 화면에 나타납니다.

섀시 침입 알람 재설정하기
1. BIOS > SETTINGS (설정) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시
침입 구성)으로 이동합니다.
2. Chassis Intrusion(섀시 침입)을 Reset(리셋)으로 설정합니다.
3. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다. Enter키를 누른 후 Yes를 선택합니다.

JTPM1: TPM 모듈 커넥터


이 커넥터는 TPM (Trusted Platform Module) 모듈에 연결됩니다. 자세한 내용과 사용방법은
TPM 보안 플랫폼 설명서를 참조하세요.

2 14

1 13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

구성품 개요 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED 커넥터
JRGB1/JRGB2 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립 12V을 연결할 수 있습니다.

JRGB1
1 JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

JRGB1 JRGB2
1

JRGB1/ 확장 케이블 5050 RGB LED 스트립 12V


JRGB2

중요사항
y JRGB1/ JRGB2 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED
스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다.
y RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원
코드를 콘센트에서 뽑아주세요.
y MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 제어하세요.

EZ 디버그 LED
이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다.

CPU -CPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.


DRAM - DRAM이 감지되지 않거나 고장났음을
나타냅니다.
VGA - GPU가 감지되지 않거나 고장났음을 나타냅니다.
BOOT - 부팅 장치가 감지되지 않거나 고장났음을
나타냅니다.

22 구성품 개요
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼
보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS
메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를
지우세요.

데이터 유지 CMOS클리어/
(기본 설정)
BIOS 리셋

기본 값으로 BIOS 리셋하기


1. 컴퓨터의 전원을 끈 후 전원 콘센트에서 플러그를 뽑습니다.
2. 점퍼 캡을 사용하여 JBAT1을 5-10초간 단락합니다.
3. JBAT1에서 점퍼 캡을 제거합니다.
4. 플러그를 전원 콘센트에 연결한 후 컴퓨터의 전원을 켭니다.

구성품 개요 23
BIOS (바이오스) 설정
기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에
익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기
바랍니다.
중요사항
y BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된
설명은 최신 BIOS와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하시기 바랍니다. 또한 BIOS
항목에 대해서는 HELP(도움말)의 설명을 참고할 수 있습니다.
y 여기에 제공된 그림은 참조용일 뿐이며 구매한 제품에 따라 다를수 있습니다.
y BIOS 항목은 프로세서에 따라 달라질 수 있습니다.

BIOS 설정
부팅 과정에서 화면에 DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동이라는
메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요.

기능 키
F1: 도움말
F2: 즐겨찾기 항목 추가/삭제
F3: 즐겨찾기 메뉴로 이동
F4: CPU 규격 메뉴로 이동
F5: Memory-Z(메모리-Z) 메뉴로 이동
F6: 최적의 기본값 불러오기
F7: 고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환
F8: 오버클로킹 프로파일 로드
F9: 오버클로킹 프로파일 저장
F10: 변경값 저장 및 리셋*
F12: 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장(FAT/ FAT32 포맷 전용).
Ctrl+F: 검색 페이지로 이동
* F10키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는
No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다.

24 BIOS (바이오스) 설정
BIOS 리셋
문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를 리셋하는
방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다.
y BIOS로 이동한 후 F6 키를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다.
y 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다.
중요사항
CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요.

BIOS 업데이트
M-FLASH로 BIOS 업데이트
업데이트 하기 전:
구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB
플래시 드라이브에 저장합니다.
BIOS 업데이트:
1. POST하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다.
2. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
3. M-FLASH 탭을 선택하고 Yes를 클릭하여 시스템을 재부팅한 후 플래시 모드로
이동합니다.
4. BIOS 파일을 선택하여 BIOS 업데이트 프로세서를 진행합니다.
5. 100%로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다.

Live Update 6으로 BIOS 업데이트


업데이트 하기 전
LAN 드라이버가 이미 설치되어 있고 인터넷이 제대로 연결되었는지 확인하세요.
BIOS 업데이트:
1. MSI LIVE UPDATE 6을 설치 및 시작합니다.
2. BIOS Update를 선택합니다..
3. Scan 버튼을 클릭합니다.
4. Download 아이콘을 클릭하여 최신 BIOS 파일을 다운로드한 후 설치합니다.
5. Next를 클릭하고 In Windows mode를 선택한 후 Next 및 Start 를 클릭하여 BIOS를
업데이트하기 시작합니다.
6. 100%로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다.

BIOS (바이오스) 설정 25
플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS 업데이트
업데이트 하기 전:
구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 파일 이름을 MSI.
ROM으로 변경합니다. 그런 다음 MSI.ROM 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다.
중요사항
FAT32 포맷 USB 플래시 드라이브만이 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를 업데이트하는것을
지원합니다.
1. CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만
필요합니다.)
2. MSI.ROM 파일이 저장된 USB플래시 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에
연결합니다.
3. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래시하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
4. 100%로 완료되면 LED 표시등이 꺼집니다.

26 BIOS (바이오스) 설정
EZ 모드
EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다. 고급
BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하십시오.
스크린샷
A-XMP 스위치 설정 모드 스위치 검색
언어

시스템 정보

게임 부스트
스위치 부팅장치
우선순위바

정보
디스플레이

M-플래시

즐겨찾기 기능 버튼

하드웨어
모니터

y GAME BOOST 스위치 -게임 부스트를 활성화하여 오버클럭 하려면 클릭하십시오.


중요사항
게임 부스트 기능을 활성화한 후 최적의 성능과 시스템 안정성을 유지하기 위해 OC 메뉴에서
값을 수정하거나 기본값을 로드하지 말 것을 권장합니다.
y A-XMP 스위치 (옵션) - 안쪽 원을 클릭하여 A-XMP 기능을 활성화/비활성화합니다.바깥
원으로 전환하여 메모리 프로파일(있다면) 선택합니다. 이 스위치는 설치된 프로세서나 메모리
모듈이 이 기능을 지원하는 경우에만 사용할 수 있습니다.
y 설정 모드 스위치 - 이 탭 또는 F7 키를 눌러 고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환할 수
있습니다.
y 스크린샷 - 이 탭 또는 F12 키를 눌러 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장합니다
(FAT/FAT32 포맷 전용)..
y 검색 - 이 탭을 클릭하거나 Ctrl+F 키를 동시에 누르면 검색 페이지를 사용할수 있습니다.
BIOS 항목 이름으로 검색할 수 있으며 마우스를 빈 공간으로 이동하고 마우스 오른쪽 버튼을
눌러 검색 페이지를 종료합니다.
중요사항
검색 페이지에서는 F6, F10 및 F12 기능 키만 사용 가능합니다.
y 언어 - BIOS 설정 시, 필요한 언어를 선택할 수 있습니다.
y 시스템 정보 - CPU/DDR 속도, CPU/MB 온도, MB/CPU 타입, 메모리 용량, CPU/DDR 전압,
BIOS 버전 및 시스템 구축 날짜 등 정보를 표시합니다.
y 부팅 장치 우선순위 바 -장치 아이콘을 이동하여 부팅 순위를 변경합니다. 왼쪽에서부터
오른쪽으로 가면서 낮아지는 순위입니다.

BIOS (바이오스) 설정 27
y 정보 디스플레이 - 왼쪽 부분의 CPU, Memory, Storage, Fan Info 및 Help 버튼을
클릭하면 관련 정보가 나타납니다.
y 기능 버튼 - 관련 키를 클릭하여 LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI/RAID,
CPU Fan Fail Warning Control, CSM/UEFI 및 ErP Ready 기능을 활성화 또는 비활성화할
수 있습니다.
y M-플래시 - 이 버튼을 클릭하면 M-Flash 메뉴가 실행됩니다. 이 메뉴는 USB 플래시
드라이브로 BIOS를 업데이트하는 방법을 제공합니다.
y 하드웨어 모니터 - 이 버튼을 누르면 Hardware Monitor 메뉴가 나타나며 이 메뉴에서
퍼센트수로 팬 회전 속도를 수동으로 제어할 수 있습니다.
y 즐겨찾기 - F3키를 눌러 즐겨찾기 메뉴로 이동합니다. BIOS 즐겨찾기 메뉴를 만들어 자주
사용하는 BIOS 설정 항목을 저장한 후 직접 액세스할 수 있습니다.
ƒ Default HomePage - BIOS 메뉴 (예를 들어 설정, OC...등)을 선택하여 BIOS 홈페이지로
설정할 수 있습니다.
ƒ Favorite1~5 -자주 사용하는 BIOS 설정 항목을 하나의 페이지에 추가할 수 있습니다.
ƒ 즐겨찾기 페이지에 BIOS 항목을 추가하기 (Favorite 1~5)
1. BIOS 메뉴 또는 검색 페이지에서 마우스를 BIOS 항목에 가져다 놓습니다.
2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다.
3. 즐겨찾기 페이지를 선택한 후 OK를 클릭합니다.
ƒ 즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목 삭제하기
1. 즐겨찾기 페이지에서 삭제하려는 BIOS 항목을 선택합니다. (Favorite 1~5)
2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다.
3. Delete를 선택한 후 OK를 클릭합니다.

28 BIOS (바이오스) 설정
고급 모드
설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드 사이에서 전환할 수
있습니다..
스크린샷
A-XMP 스위치 설정 모드 스위치 검색
언어

시스템 정보

GAME BOOST
스위치 부팅 장치
우선순위 바

BIOS 메뉴 선택 BIOS 메뉴 선택

메뉴 디스플레이

y BIOS (바이오스) 메뉴 선택- 다음과 같은 옵션이 제공됩니다.


ƒ SETTINGS(설정) - 이 메뉴를 사용하여 칩셋 및 부팅 장치에 대한 설정을 지정할 수
있습니다.
ƒ OC(오버클로킹) - 이 메뉴를 사용하여 클럭 및 전압을 조정할 수 있습니다. 클럭이
높아지면 성능이 향상됩니다.
ƒ M-FLASH(M-플래시) - 이 메뉴는 USB 플래시 드라이브로 BIOS(바이오스)를
업데이트하는 방법을 제공합니다.
ƒ OC PROFILE(OC 프로필) - 이 메뉴는 오버클로킹 프로파일을 설정하는 데 사용됩니다.
ƒ HARDWARE MONITOR(하드웨어 모니터) - 이 메뉴는 팬 속도를 설정하고 시스템
전압을 모니터링하는 데 사용됩니다
ƒ BOARD EXPLORER(보드 탐색기) - 이 메뉴는 메인보드에 설치된 장치의 정보를
제공합니다.
y 메뉴 디스플레이- 이 메뉴는 BIOS 설정 및 구성 정보를 제공합니다.

BIOS (바이오스) 설정 29
OC 메뉴
이 메뉴는 메인보드를 오버클럭하려는 고급 사용자를 위한 메뉴입니다.

중요사항
y 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다.
y 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터
하드웨어가 심각하게 손상될 수 있습니다.
y 오버클로킹에 익숙하지 않은 경우, 보다 쉽게 오버클로킹하려면 게임 부스트 기능을 사용할
것을 권장합니다.
y OC 메뉴의 BIOS 항목은 프로세서에 따라 다릅니다.

f OC Explore Mode [Normal]


이 항목을 활성화 또는 비활성화하여 OC 설정의 일반 또는 고급 버전을 나타냅니다.
[Normal] 일반 OC 설정을 제공합니다.
[Expert] 고급 OC 설정을 제공하여 BIOS를 구성합니다.
참조: * 로 고급 모드의 OC 설정을 표시합니다.

f CPU Ratio [Auto]


이 항목을 사용하여 CPU의 클럭 속도를 결정하는 CPU 비율을 설정합니다. 이 항목은
프로세서가 이 기능을 지원하는 경우에만 변경됩니다.

f Core Performance Boost [Auto]


이 항목을 사용하여 핵심 성능 향상(CPB) 기능을 활성화 또는 비활성화합니다. 이 항목은
설치된 CPU가 이 기능을 지원하는 경우 나타납니다.

f Downcore Control [Auto] (옵션)


이 항목을 사용하여 사용 할 프로세서 코어 수를 설정합니다. 이 항목은 설치된 CPU가 이
기능을 지원하는 경우 나타납니다.

f A-XMP [Disabled]
A-XMP를 활성화하거나 메모리 오버클로킹을 위한 메모리 모듈 프로파일을 선택하세요.
이 항목은 설치된 메모리 모듈/프로세서/ 메인보드가 이 기능을 지원하는 경우 사용할 수
있습니다.

30 BIOS (바이오스) 설정
f DRAM Frequency [Auto]
이 항목은 DRAM 클럭을 조정할 수 있습니다. 단, 오버클로킹의 작동이나 안정성은 보증하지
않습니다.

f Adjusted DRAM Frequency


이 항목은 조정된 DRAM 클럭을 표시합니다. 읽기 전용입니다.

f Memory Try It ! [Disabled]


이 기능은 최적의 메모리 프리셋을 선택하여 메모리 호환성 또는 성능을 향상시켜 줍니다.

f Memory Retry Count [5]


메모리 OC 재시도를 계산합니다. 오버클로킹이 모두 실패하는 경우, 시스템은 마지막의
기본값을 복원합니다.

f Advanced DRAM Configuration


Enter (엔터)를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 사용자는 메모리의 각 채널에 대해 메모리
타이밍을 설정할 수 있습니다. 메모리 타이밍 설정을 변경한 후 시스템이 불안정하거나
부팅되지 않을 수도 있으니 그럴 경우, CMOS 데이터를 삭제하고 기본 설정을 복원하십시오.
(CMOS 클리어 점퍼부분의 내용을 참조하여 CMOS 데이터를 삭제하고 BIOS에서 기본 설정을
로드하십시오.)

f DigitALL Power
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 항목을 사용하여 CPU PWM과 관련된 디지털
전원을 제어할 수 있습니다.

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]


CPU 부하에 비례하여 CPU 전압이 감소합니다. 부하 라인 보정이 높으면 전압이 높아지고
오버클로킹 성능이 좋아질 수 있으나 CPU 및 VRM의 온도가 높아집니다. Auto(자동)으로
설정할 경우 BIOS가 이 설정을 자동으로 구성합니다.

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]


CPU-NB 부하에 비례하여 CPU-NB 전압이 감소합니다. 부하 라인 보정이 높으면 전압이
높아지고 오버클로킹 성능이 좋아질 수 있으나 온도가 높아집니다. Auto(자동)으로 설정할
경우 BIOS가 이 설정을 자동으로 구성합니다.

fCPU Over Voltage Protection [Auto]


CPU 과전압 방지를 위해 전압 한계값을 설정합니다. Auto(자동)으로 설정할 경우 BIOS
가 이 설정을 자동으로 구성합니다. 전압이 높으면 보호 기능이 약해져 시스템이 손상될 수
있습니다.

fCPU Under Voltage Protection [Auto]


CPU 저전압 방지를 위해 전압 한계값을 설정합니다. Auto(자동)으로 설정할 경우 BIOS
가 이 설정을 자동으로 구성합니다. 전압이 높으면 보호 기능이 약해져 시스템이 손상될 수
있습니다.

fCPU Over Current Protection [Auto]


CPU 과전류 방지를 위해 전류 한계값을 설정합니다. Auto(자동)으로 설정할 경우 BIOS가
이 설정을 자동으로 구성합니다.
[Auto] 이 설정은 BIOS에서 자동으로 구성됩니다.
[Enhanced] 과전류 보호를 위해 전류 범위를 확장합니다.

BIOS (바이오스) 설정 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
12V 입력 전압으로 VR 과전류 보호 제한 값을 확장합니다.확장 값이 클수록 시스템에 대한
보호가 적어지므로 필요한 경우 조심스레 전류를 조정하세요. 그러지 않으면 CPU/ VR
MOS에 손상을 줄 수 있습니다."Auto"로 설정하면 BIOS는 이 설정을 자동으로 구성합니다.

f CPU Voltages control [Auto]


이 옵션 항목을 사용하여 CPU 전압을 설정할 수 있습니다. Auto로 설정하면 BIOS는 이 설정을
자동으로 구성하며 수동으로 설정할 수도 있습니다.

f DRAM Voltages control [Auto]


이 옵션 항목을 사용하여 메모리 전압을 설정할 수 있습니다. Auto로 설정하면 BIOS는 이
설정을 자동으로 구성하며 수동으로 설정할 수도 있습니다.

f Memory Changed Detect [Enabled]*


이 기능을 활성화 또는 비활성화하여 메모리가 교체되었을 경우, 시스템 부팅시 경고 메시지가
나타날지를 결정합니다.
[Enabled] 부팅시 경고 메시지가 나타나며 새 장치에 필요한 기본 값을 로드해야
합니다.
[Disabled] 이 기능을 비활성화하는 동시에 현재 BIOS 설정을 유지합니다.

f CPU Specifications
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 CPU의 정보를 표시하며 읽기
전용입니다. 사용자는 언제든지 [F4]키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할 수 있습니다.(읽기 전용).

fCPU Technology Support


Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 CPU가 지원하는 주요
기능을 표시합니다. (읽기 전용).

f MEMORY-Z
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 모든 설정과 타이밍을
표시합니다.사용자는 언제든지 [F5]키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할 수 있습니다.

fDIMMx Memory SPD


Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 정보를
표시합니다. (읽기 전용).

f CPU Features
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.

fGlobal C-state Control [Enabled] (옵션)


IO 기반 C-state 생성 및 DF C-states 기능을 활성화 또는 비활성화합니다.

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (옵션)


AMD Simultaneous Multi-Threading.기능을 활성화 또는 비활성화합니다. 이 항목은
해당 기능을 지원하는 CPU가 설치되어 있는 경우 나타납니다.

fOpcache Control [Auto] (옵션)


Opcache 기능을 활성화 또는 비활성화합니다. Opcache는 지시가 반복될 때 디코딩
시간을 줄이기 위해 최근 디코드 지시를 저장합니다. 그리고 이는 CPU성능을 높이고 전력
소비를 약간 줄일 수 있습니다.

32 BIOS (바이오스) 설정
fIOMMU Mode (옵션)
I/O 가상화를 위한 IOMMU (I/O Memory Management Unit) 기능을 활성화 또는
비활성화합니다.

fSpread Spectrum (옵션)


이 기능은 펄스 조절로 생성된 EMI (Electromagnetic Interference)를 줄여줍니다.
[Enabled] 이 기능을 활성화하여 EMI (Electromagnetic Interference)를
줄여줍니다.
[Disabled] CPU 베이스 클럭의 오버클로킹 능력을 향상시킵니다.
중요사항
y EMI 문제가 발생하지 않을 경우 최적의 시스템 안정성 및 성능을 위해 [사용 안함] 으로
설정합니다. 그러나 EMI 로 인해 문제가 발생할 경우 EMI 감소를 위해 대역 확산 값을
선택하세요.
y 대역 확산 값이 클수록 EMI는 감소되지만 시스템의 안정성은 저하됩니다. 가장 적합한 대역
확산 값은 해당 지역의 EMI 규정을 참조하세요.
y 사소한 지터조차도 클록 속도를 일시적으로 상승시키면 오버클로킹한 프로세서를
고정시키는 원인이 될수 있으므로 오버클로킹을 진행하는 동안 대역 확산을 반드시 [사용
안함]으로 설정해야 합니다.

fRelaxed EDC throttling [Auto] (옵션)


이 항목은 프로세서가 코어를 조절하는 데 걸리는 시간을 줄입니다.
[Auto] AMD 권장
[Enabled] 프로세서의 조절 시간을 감소합니다.
[Disabled] 파트별 EDC 조절 보호가 활성화됩니다.

fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]


Cool’n’Quiet 기술을 사용하여 효율적이고 동적으로 CPU 속도와 전력 소비를 낮출 수
있습니다.

fSVM Mode [Enabled]


이 항목을 사용하여 AMD SVM (Secure Virtual Machine) 모드를 활성화 또는
비활성화합니다.

fBIOS PSP Support [Enabled] (옵션)


BIOS PSP 지원을 활성화 또는 비활성화 합니다. 모든 C2P/P2C 메일박스, 보안 S3, fTPM
지원을 포함한 PSP 하위 항목을 관리합니다.

fPower Supply Idle Control [Auto] (옵션)


이 항목을 사용하여 모든 코어가 비-CO 상태일 때 CPU에 대한 절전 제어 모드를 선택할 수
있습니다. Auto로 설정하면 BIOS는 이 설정을 자동으로 구성합니다.

fCPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] (옵션)


이 항목을 사용하여 CPU VDD 와 SoC의 기본값을 설정합니다. Auto로 설정하면 BIOS는
이 설정을 자동으로 구성합니다.
[Auto] 이 설정은 BIOS에서 자동으로 구성됩니다.
[Custom Setting] 수동으로 기본값을 설정합니다.

BIOS (바이오스) 설정 33
소프트웨어 설명
공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및
업데이트하세요.

Windows® 10설치하기
1. 컴퓨터의 전원을 켭니다.
2. Windows® 10 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다.
3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test)하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다.
5. 부팅 메뉴에서 광학 드라이브를 선택합니다.
6. 화면에 Press any key to boot from CD or DVD... 라는 메세지가 나타나면 임의의 키를
누릅니다.
7. 화면에 나타나는 설명에 따라 Windows® 10 운영 체제를 설치합니다.

드라이버 설치하기
1. Windows® 10운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다.
2. MSI® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다.
3. Select to choose what happens with this disc 팝업 알림을 클릭하고, Run DVDSetup.
exe을 선택하여 설치 프로그램을 엽니다. 제어판에서 자동 실행 기능을 해제한 경우에도
MSI 드라이버 디스크의 루트 경로를 통해서 수동으로 DVDSetup.exe를 실행할 수
있습니다.
4. Drivers/Software 탭에서 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다.
5. 윈도우의 하단 오른쪽 코너에 Install 버튼을 누릅니다.
6. 드라이버 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시시작하라는 메시지가 나타납니다.
7. OK 버튼을 눌러 설치를 완료합니다.
8. 컴퓨터를 다시시작합니다.

유틸리티 설치하기
유틸리티를 설치하기 전에 드라이버 설치가 완료되어야 합니다.
1. 위에 설명된 대로 설치 관리자를 엽니다.
2. Utilities 탭을 클릭합니다.
3. 설치하려는 유틸리티를 선택합니다.
4. 윈도우 하단 오른쪽 코너의 Install 버튼을 누릅니다.
5. 유틸리티 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시시작하라는 메시지가 나타납니다.
6. OK 버튼을 눌러 설치를 완료합니다.
7. 컴퓨터를 다시시작합니다.

34 소프트웨어 설명
目�
安全說明................................................................................................................. 2
主機板規格 ............................................................................................................. 3
包裝內容................................................................................................................. 8
背板 I/O .................................................................................................................. 9
網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................................................................................... 9
音效連接埠設置 ...................................................................................................... 9
Realtek 音效控制台 .............................................................................................. 10
元件總覽............................................................................................................... 12
CPU 腳座 ............................................................................................................... 13
記憶體插槽 ............................................................................................................ 14
PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽 ..................................................................................... 15
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 .................................................................................... 15
M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) ...................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭....................................................................... 17
JAUD1: 前置音效插孔 ........................................................................................... 17
JUSB1~2: USB 2.0 接頭 ........................................................................................ 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 接頭 ................................................................................... 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 風扇電源接頭 ............................................................. 19
JCOM1: 序列埠接頭 .............................................................................................. 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 ................................................................................... 20
JLPT1: 平行埠接頭................................................................................................ 20
JCI1: 機殼開啟接頭 ............................................................................................... 21
JTPM1: TPM 模組接頭 .......................................................................................... 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED 接頭 ............................................................................. 22
EZ 偵錯 LED 指示燈 .............................................................................................. 22
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ............................................................ 23
BIOS 設定 ............................................................................................................. 24
進入 BIOS 設定 ..................................................................................................... 24
重設 BIOS .............................................................................................................. 25
更新 BIOS .............................................................................................................. 25
EZ 模式 .................................................................................................................. 27
進階模式 ............................................................................................................... 29
OC 功能表.............................................................................................................. 30
軟體說明............................................................................................................... 34
安裝 Windows® 10 ................................................................................................. 34
安裝驅動程式 ........................................................................................................ 34
安裝工具軟體 ........................................................................................................ 34

目錄 1
安全說明
y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成功
組裝電腦。
y 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟
動電腦。
y 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。
y 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸摸
其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。
y 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。
y 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。
y 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。
y 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。
y 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。
y 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。
y 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。
y 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的數
值相同。
y 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之上。
y 請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。
y 若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查:
ƒ 液體滲入電腦。
ƒ 主機板暴露於潮濕環境。
ƒ 主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。
ƒ 主機板摔落且受損。
ƒ 主機板出現明顯破損。
y 請勿將本主機板放置於 60°C (140°F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。

2 安全說明
主機板規格
支援 AM4 腳位的第一、二、三代 AMD Ryzen™/ 搭載 Radeon™
Vega 顯示晶片的 Ryzen™/ 搭載 Radeon™ 顯示晶片的第二
支援處理器
代 AMD Ryzen™ 處理器/ 搭載Radeon™ Vega 顯示晶片的
Athlon™ 桌上型處理器

晶片組 AMD® B450 晶片組

y 4 條 DDR4 記憶體插槽,最高支援總容量 64GB*


ƒ 支援 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (透過 JEDEC)
ƒ 支援 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (透
過 A-XMP OC MODE)
支援記憶體
y 雙通道記憶體架構
y 支援 non-ECC UDIMM 記憶體
y 支援 ECC UDIMM 記憶體 ( 非 -ECC 模式 )
* 有關兼容記憶體的更多�訊,請參閱 www.msi.com。

y 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E1)


ƒ 第一、二、三代 AMD® Ryzen™ 處理器支援 x16 速度
ƒ 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 Ryzen™ 處理器/ 搭載
Radeon™ 顯示晶片的第二代 AMD Ryzen™ 處理器支援 x8
速度
擴充插槽 ƒ 搭載 Radeon™ Vega 顯示晶片的 AMD Athlon™ 處理器支
援 x4 速度
y 1 個 PCIe 2.0 x16 插槽 (PCI_E4,支援 x4 模式)*
y 2 個 PCIe 2.0 x1 插槽**
* 當 M2_2 插槽中裝有 M.2 SSD 時,PCI_E4 插槽將不可用。
** 當 PCI_E3 插槽中裝有擴充卡時,PCI_E2 插槽將不可用。

y 1 個 DisplayPort,支援最高解析度 4096x2304 @60Hz,


2560x1600 @60Hz, 3840x2160 @60Hz, 1920x1200 @60Hz*
y 1 個 HDMI™ 1.4 連接埠,支援最高解析度 4096x2160 @30Hz,
內建顯示卡 2560x1600 @60Hz*
*僅在使用搭載Radeon™ Vega 顯示晶片的 Ryzen™ 處理器/ 搭載 Radeon™ 顯示
晶片的第二代 AMD Ryzen™ 處理器/ 搭載Radeon ™ Vega 顯示晶片的 Athlon ™ 處
理器時支援。
* 最大共享記憶體為 2048 MB

支援多顯示卡 y 支援 2-Way AMD® CrossFire™ 技術

接下頁

主機板規格 3
承上頁

AMD® B450 晶片組


y 4 個 SATA 6Gb/s 連接埠*
y 1 個 M.2 插槽 (M2_2,M Key)*
ƒ 支援 PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280 儲存裝置
AMD® CPU
儲存
y 1 個 M.2 插槽 (M2_1,M Key)*
ƒ 支援 PCIe 3.0 x4 (第一、二、三代 AMD® Ryzen™ 處理
器/ 搭載Radeon™ Vega顯示晶片的 Ryzen™ 處理器/ 搭
載 Radeon™ 顯示晶片的第二代 AMD Ryzen™ 處理器) 或
PCIe 3.0 x2 (搭載Radeon™ Vega顯示晶片的 Athlon™ 處理
器) 和 SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280 儲存裝置
* 當 M2_2 插槽中裝有 M.2 SSD 時,PCI_E4 插槽將不可用。

AMD® B450 晶片組


RAID y 支援以 SATA 儲存裝置創建 RAID 0,RAID 1 和 RAID 10
y 支援以 M.2 NVMe RAID 創建 RAID 0 和 RAID 1

AMD® B450 晶片組


y 1 個 USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C 連接
埠位於背板
y 1 個 USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A 連接
埠位於背板
y 2 個 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) 2 個連接埠透過板載
USB 連接埠
USB 3.2 Gen1 接頭提供
y 6 個 USB 2.0 (High-speed USB) 連接埠 (2 個 Type-A 連接埠
位於背板,4 個連接埠透過板載 USB 2.0 接頭提供)
AMD® CPU
y 4 個 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 連接埠位於
背板

網路 1 個 Realtek® RTL8111H-CG Gigabit 網路控制器

y Realtek® ALC892/ ALC897 解碼晶片


音效 y 7.1 聲道高音質音效
y 支援 S/PDIF 輸出

接下頁

4 主機板規格
承上頁

y 1 個 Flash BIOS 按鈕
y 1 個 PS/2 鍵盤/ ��連接埠
y 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠
y 1 個 DisplayPort
y 1 個 HDMI™ 連接埠
背板接頭 y 4 個 USB 3.2 Gen1 Type-A 連接埠
y 1 個 LAN (RJ45) 連接埠
y 1 個 USB 3.2 Gen2 Type-A 連接埠
y 1 個 USB 3.2 Gen2 Type-C 連接埠
y 5 個無氧銅音效接頭
y 1 個光纖 S/PDIF 輸出接頭

y 1 個 24-pin ATX 12V 電源接頭


y 1 個 8-pin ATX 12V 電源接頭
y 4 個 SATA 6Gb/s 接頭
y 2 個 USB 2.0 接頭 (可另支援 4 個 USB 2.0 連接埠)
y 1 個 USB 3.2 Gen1 接頭 (可另支援 2 個 USB 3.2 Gen1 連接
埠)
y 1 個 4-pin CPU 風扇接頭
y 3 個 4-pin 系統風扇接頭
內建接頭
y 2 個 5050 RGB LED 燈條 12V 接頭
y 1 個 TPM 模組接頭
y 1 個面板音效接頭
y 2 個系統面板接頭
y 1 個機殼開啟接頭
y 1 個清除 CMOS 功能跳線
y 1 個序列埠接頭
y 1 個平行埠接頭

I/O 控制器 NUVOTON NCT6797D 控制晶片

y CPU/ 系統溫度偵測
硬體�測器 y CPU/ 系統風扇速度偵測
y CPU/ 系統風扇速度控制

接下頁

主機板規格 5
承上頁

y m-ATX 規格
�形規格
y 9.6 x 9.6 英吋 (24.4 x 24.4 公分)

y 1 個 128 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
BIOS 功能
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y 多國語

y 驅動程式
y 軟體管理員
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
軟體
y RAMDISK 記憶體虛擬磁碟
y X-BOOST 效能強化技術
y SMART TOOL
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™、Google 工具列、Google 雲端硬碟
y CPU-Z MSI GAMING

接下頁

6 主機板規格
承上頁

y 音效
ƒ 經典音效
y 儲存
ƒ Turbo M.2
ƒ StoreMI
y 風扇
ƒ Gaming 風扇控制軟體
y LED 燈
ƒ Mystic Light
ƒ 炫彩效果延伸接頭 (RGB)
ƒ 炫彩燈光控制軟體
ƒ LED 除錯燈號
y 保護
ƒ PCI-E 鋼鐵裝甲
專屬特色 ƒ PCI-E 鋼鐵插槽
y 效能
ƒ 多顯示卡-CrossFire 技術
ƒ DDR4 Boost 加速引擎
ƒ GAME Boost 加速引擎
ƒ USB with type A+C
ƒ AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
ƒ 核心加速引擎
y VR
ƒ VR Ready
y 玩家體驗
ƒ GAMING 熱鍵
ƒ GAMING 滑鼠控制
y BIOS
ƒ 第五代圖形化 BIOS

主機板規格 7
包裝內容
請檢查您的主機板包裝的內容。它應該包含:
y 主機板
y 驅動程式 DVD
y 使用者手冊
y 快速安裝指南
y I/O 擋板
y SATA 6G 硬碟連接線 X2
y 機殼銘版
y 產品註冊卡
y M.2 螺絲 x2
重要
如果上述任何物品有損壞或遺漏,請聯繫您的購買商家。

8 包裝內容
背板 I/O
音效連接埠
PS/2 網路連接埠
USB 3.2 Gen2
DisplayPort

Flash BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen1


�� USB 3.2 Gen1 光纖 S/PDIF-Out
USB 3.2 Gen2 Type-C
USB 2.0/
Flash BIOS 連接埠

y Flash BIOS ��/ 連接埠 - 關於使用 Flash BIOS �� + 更新 BIOS 請參閱第 26 頁。

網路連接埠 LED 燈狀態表


連線/ 工作燈號 速度燈號
狀態 說明 狀態 說明

關閉 未連線 關閉 傳輸速率 10 Mbps

黃燈 已連線 綠燈 傳輸速率 100 Mbps

閃爍 資料傳輸中 橘燈 傳輸速率 1 Gbps

音效連接埠設置
聲道
音效連接埠
2 4 6 8
中置/ 低音輸出 ● ●

後置喇叭輸出 ● ● ●

音源輸入/ 側邊喇叭輸出 ●

音源輸出/ 前置喇叭輸出 ● ● ● ●

麥克風輸入

(●:已連接,空白:未連接)

背板 I/O 9
Realtek 音效控制台
安裝 Realtek 音效控制台後,您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗。

應用程式增強 進階設定

裝置�擇

主音量

接頭設定 插孔狀態

y 裝置�擇 - 讓您選擇音效輸出源,以變更相關設定。勾���表�該裝置為預設�
y 應用�式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置,產生預期音效的完整說明。
y 主音量 - 拖曳調整插入前面板或背板的喇叭,左右二側的平衡及音量。
y ��設定 - 提供處理二組獨立音源的機制。
y �孔狀� - 以圖示表示目前接到電腦的裝置。
y �頭設定 - 連接設定。

自動彈出對話視�
當您將裝置插入音效接頭,會自動彈出對話視窗,請選擇要連接的裝置。

每個接頭都與次頁所顯示的預設值一致。
重要
以上圖片僅供參考,可能與您購買的產品有所差異。

10 背板 I/O
連接耳機與麥克風插孔示意圖

連接立體聲喇叭插孔示意圖

AUDIO INPUT

連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/
Subwoofer

背板 I/O 11
元件總覽

DIMMA1

DIMMA2

CPU 腳座
DIMMB1
DIMMB2

CPU_PWR1 CPU_FAN1

SYS_FAN2

ATX_PWR1

SYS_FAN1
SATA3

M2_1 SATA4
PCI_E1

PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3

JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2

JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1

12 元件總覽
CPU 腳座

CPU 中央點到最靠近的 DIMM 插


槽之距離

53.82
mm

AM4 CPU 介紹
AM4 CPU 正面有一個黃色三角形,
以利處理器能正確地裝入主機板的
腳座。黃色三角形即是第一腳位所在
的位置。

重要
y 因 AM4 處理器的架構,當更換處理器時,系統設定將被清除並將 BIOS 重設為預設值。
y 請務必先將電源線由電源插座移除,再�裝或取下中央處理器。
y 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統穩
定。
y 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。
y 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU
與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。
y 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器/ 風扇,請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件,
以了解詳細的安裝方式。
y 即使本主機板設計為可超頻運作,但在將其調整為超頻運作時,請確認系統零組件可承
受此異常設定。任何在非本產品規格建議下的操作,我們均不保證其造成的損壞及操作時
的風險。

元件總覽 13
記憶體插槽
DIMMA1 DIMMB1

A 通道 B 通道

DIMMA2 DIMMB2

記憶體模組安裝建議

DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1

重要
y 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。
y 因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量。
y 因處理器規格限制,為保護處理器,建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組。
y 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作。在超頻過程中,部分記憶體模
組,可能會以比其標示頻率低的數值運作;如果您希望記憶體模組以符合其標準頻率或更
高的頻率運作,請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定。
y 若要在主機板的所有記憶體插槽全數裝上記憶體模組,或是要進行超頻時,建議您使用
更高效的記憶體散熱系統。
y 超頻時,記憶體模組之穩定性與相容性,將取決於您所安裝的 CPU 及裝置。
y 由於 AM4 �理器/ 記憶體控制器官方規範限制,記憶體模組的頻率可能低於預設狀態
下的標記值。有關相容記憶體的詳細資訊,請參閱 www.msi.com。

14 元件總覽
PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽
搭載 Radeon™ Vega
處理器 顯示晶片的 Ryzen™/ 搭載 Radeon™ Vega顯
RYZEN �� 搭載 Radeon™ 顯示 示晶片的 Athlon™ 處
插槽 晶片的第二代 AMD® 理器
Ryzen™ 處理器
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4

重要
y 當 M2_2 插槽中裝有 M.2 SSD 時,PCI_E4 插槽將不可用。
y 當 PCI_E3 插槽中裝有擴充卡時,PCI_E2 插槽將不可用。
y 若安裝大型顯卡,需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架,以支撐其重量和防
止插槽變形。
y 為達最佳效能, 若只要安裝一張 PCIe x16 擴充卡, 建議安裝在 PCI_E1 插槽。
y 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文件,檢查使用擴
充卡所需變更的軟硬體設定。

JFP1, JFP2: 系統面板接頭


這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈。

Power LED Power Switch


+
+
-
-

2 10
JFP1
1 9
Reserved
+

+
-
-

HDD LED Reset Switch


1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED - 4 Power LED -

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

元件總覽 15
Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +

+
-
JFP2 1

+
- Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +

M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵)

示範影片
觀看影片,瞭解如何安裝 M.2 模組。
M2_1 http://youtu.be/JCTFABytrYA
M2_2

安裝 M.2 SSD 模組
1. 由主機板上取下 M.2 螺絲座; 3. 以 30 度角將 M.2 SSD 模組插入
M.2 插槽;
2. 依照您的 M.2 SSD 模組長度,將螺絲座鎖
到距離相同的 M.2 插槽螺絲固定孔上; 4. 以隨附的 M.2 螺絲將 M.2 SSD 模
組鎖緊。

隨附的 M.2
螺絲
3

2 4
30°

重要
當 M2_2 插槽中裝有 M.2 SSD 時,PCI_E4 插槽將不可用。

16 元件總覽
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭
這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。

8 5 CPU_PWR1
4 1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

12 24 4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

1 13 9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

重要
請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。

JAUD1: 前置音效插孔
本插孔用於連接前面板的音訊插孔。

2 10

1 9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

元件總覽 17
JUSB1~2: USB 2.0 接頭
這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。

2 10

1 9

1 VCC 2 VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

重要
y 請注意,VCC 和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
y 如要以 USB 連接埠對 iPad、iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI® SUPER CHARGER 工具
軟體。

JUSB3: USB 3.2 Gen1 接頭


此接頭用於連接前面板的 USB 3.2 Gen1 連接埠。

1 10

20 11

1 Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

重要
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP
請注意,電源和接地針腳必須
正確連接,以免造成組件受損。
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

18 元件總覽
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 風扇電源接頭
風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V
輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔以變更電壓方式控制風扇速度。
若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插到 PWM 模式風扇插孔,風扇速度維持在 100%,噪音會比
較明顯。您可以按照以下說明將風扇連接器調整為 PWM 或 DC 模式。但是,使用自動檢測
模式風扇接頭時,系統將自動檢測風扇模式。

自動檢測模式風扇接頭
1

CPU_FAN1

預設 DC 模式風扇接頭
1

1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3

風扇接頭的針腳定義
PWM 模式針腳定義 DC 模式針腳定義

1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC

重要
y 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,�往 BIOS > HARDWARE MONITOR 中調整
風扇速度。
y 在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。

JCOM1: 序列埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架。

2 10

1 9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

元件總覽 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔
這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。

SATA3

SATA4

SATA2
SATA1

重要
y ATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。
y SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。

JLPT1: 平行埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的平行埠托架。

2 26

1 25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

20 元件總覽
JCI1: 機殼開啟接頭
此接頭可連接機殼開啟開關排線。

一般 觸動機殼開啟事件
(預設值)

使用機殼開啟偵測器
1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。
2. 關閉機殼蓋。
3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。
5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。
6. 若機殼蓋再次開啟,電腦啟動後畫面上會出現警告訊息。

重設機殼開啟警告
1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
2. 將 Chassis Intrusion 設定為 Reset。
3. 按下 F10 儲存並離開,然後按下 Enter 鍵選擇 Yes。

JTPM1: TPM 模組接頭


此接頭用於連接可信賴平台模組 (TPM)。請參閱 TPM 安全平台手冊瞭解更多詳情。

2 14

1 13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

元件總覽 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED 接頭
JRGB1/JRGB2 接頭允許您連接 5050 RGB LED 燈條 12V。

JRGB1
1 JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

JRGB1 JRGB2
1

JRGB1/ 延長線 5050 RGB LED 燈條 12V


JRGB2

重要
y JRGB1/ JRGB2 接頭支援最長 2 米的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B),最大額定功率
為 3A(12V) 。
y 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關閉電源供應器,並將電源線由電源插座移除。
y 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條。

EZ 偵錯 LED 指示燈
這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態。

CPU - 表示未偵測到 CPU 或已故障。


DRAM - 表示未偵測到記憶體或已故障。
VGA - 表示未偵測到顯示晶片或已故障。
BOOT - 表示未偵測到開機裝置或已故障。

22 元件總覽
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線
主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統設
定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。

保留資料 清除 CMOS/
(預設值) 重置 BIOS

重設 BIOS 至預設值
1. 關閉電腦電源並拔除電源線。
2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。
3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。
4. 插入電源線並開啟電腦電源。

元件總覽 23
BIOS 設定
預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則請務
必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。
重要
y BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍
微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。
y 本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。
y BIOS 項目將因處理器而異。

進入 BIOS 設定
開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單,按 F11 進入 Boot Menu 訊息,按 Delete 鍵
進入設定功能表。

功能鍵
F1: 一般說明
F2: 添加/刪除收藏項
F3: 進入我的最愛功能表
F4: 進入 CPU 規格功能表
F5: 進入 Memory-Z 功能表
F6: 載入最佳化預設值
F7: 在高級模式和 EZ 模式之間切換
F8: 載入超頻設定檔
F9: 儲存超頻設定檔
F10: 儲存變更與重設*
F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)

Ctrl+F: 進入搜索頁面
* 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。

24 BIOS 設定
重設 BIOS
某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方法
可重設 BIOS:
y 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。
y 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。
重要
在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置
BIOS。

更新 BIOS
以 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨
身碟。
更新 BIOS:
1. 在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。
2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。
3. 選取 M-FLASH 頁籤,然後按一下是將系統重新啟動,即可進入刷新模式。
4. 選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。
5. 刷新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。

以 Live Update 6 更新 BIOS


更新前:
確保已經安裝網路驅動程式,且已正確設定網際網路連線。
更新 BIOS:
1. 安裝並開啟 MSI LIVE UPDATE 6。
2. 選取 BIOS Update (BIOS 更�)。
3. 按一下 Scan (掃描)按鈕。
4. 按一下 Download (下載) 圖示,下載並安裝最新的 BIOS 檔案。
5. 按一下 Next (下一步),然後選擇 In Windows mode。接著按 Next (下一步) 及 Start (
開始),就會開始更新 BIOS。
6. 更新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。

BIOS 設定 25
� Flash BIOS ��更新 BIOS
更新前:
請從 MSI® 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。� BIOS 檔案重命�為 MSI.
ROM,然後�其儲存至 USB ���。
重�
僅 FAT32 格式的 USB ���支援用 Flash BIOS ��更� BIOS。
1. 將電源供應器連接到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。(只需連接電源供應器)
2. �存� MSI.ROM 檔�的 USB �����位於�� I/O 的 Flash BIOS ��埠中。
3. � Flash BIOS ���行更� BIOS,�� Flash BIOS 按鈕旁邊的 LED�開始閃爍。
4. 完成 BIOS 更�,同時 LED 將熄滅。

26 BIOS 設定
EZ 模式
EZ 模式會提供基本的系統資訊,配置基本設定。若要配置進階 BIOS 設定,請按設定模式
開關或 F7 功能鍵進入進階模式。
螢幕截圖
A-XMP 開關 設定模式開關 ��
語言

系統資訊

GAME BOOST
開關 開機裝置優先
順序列

顯示資訊

M-Flash

我的最愛 功能按鈕

硬體監測器

y GAME BOOST 開關 - 單擊中心按鈕啟用或停用 GAME BOOST。


重要
啟動 GAME BOOST 功能後,請勿在 OC 功能表中進行任何變更,亦請勿載入預設值,以保
持最佳效能和系統穩定度。
y A-XMP 開關 (�擇性�置) - 點擊內圈啟用/ 停用 A-XMP。切換外圈以選擇記憶體配置
檔案(如果有) 。只有安裝的處理器和記憶體模組支援此功能,此開關才可用。
y 設定模式開關 - 按此標籤或 F7 鍵,切換進階模式和 EZ 模式。
y 螢幕截圖 - 按此頁籤或 F12 鍵,即可拍攝螢幕截圖,存到 USB 隨身碟(僅限 FAT/ FAT32
格式)。
y �� - 單擊此選項卡或 Ctrl + F 鍵,��頁面將顯示。它允許您按 BIOS 項目名稱��,
輸入項目名稱以查找項目列表。將��移到空白處,單擊滑鼠右鍵退出��頁面。
重要
在��頁面中,只有 F6,F10 和 F12 功能鍵可用。
y 語言 - 您可在此選擇 BIOS 設定畫面所顯示的語言。
y 系統資訊 - 顯示 CPU / DDR 速度、CPU / MB 溫度、MB / CPU 類型、記憶體容量、CPU /
DDR 電壓、BIOS 版本和組建日期。
y 開機裝置優先順序列 - 您可移動裝置圖示,變更開機優先順序。開機優先順序由高至低
的排序是由左至右。

BIOS 設定 27
y 顯示資訊 - 按下左側的 CPU、Memory、Storage、Fan Info 和 Help 按鈕,即可顯示相關
訊息。
y 功��� - 按 LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI/RAID, CPU Fan Fail
Warning Control, CSM/UEFI 及 ErP Ready 按鈕,即可啟用或停用該功能。
y M-Flash - 按此按鈕即可顯示 M-Flash 功能表,可用 USB 隨身碟更新 BIOS。
y 硬體監測器 - 按此按鈕即可顯示硬體監測器功能表,能在此手動控制風扇速度百分比。
y 我的最愛 - 按下 F3 鍵,即可進入我的最愛功能表。您可在此建立個人化的 BIOS 功能
表,以便在其中儲存並使用最愛/最常用的 BIOS 設定項目。
ƒ 預設首頁 - 您可在此選擇一個 BIOS 功能表(如設定、OC 等)作為 BIOS 首頁。
ƒ 我的最愛 1~5 - 您可在此將常用/最愛的 BIOS 設定項目新增到頁面。
ƒ 將 BIOS 項目加到我的最愛頁面(我的最愛 1~5)
1. 將��移動到 BIOS 項目上,不僅在 BIOS 菜單上,而且在搜索頁面上。
2. 按右鍵,或按下 F2 鍵。
3. 選擇一個我的最愛頁面,然後按 OK (確定)。
ƒ 刪除我的最愛頁面中的 BIOS 項目
1. 在我的最愛頁面 (我的最愛 1~5) 選擇一個 BIOS 項目。
2. 按右鍵,或按下 F2 鍵。
3. 選擇 Delete (刪除) 然後按一下 OK (確定)。

28 BIOS 設定
進階模式
按下設定模式開關或 F7 功能鍵,即可在 BIOS 設定中切換 EZ 模式和進階模式。
螢幕截圖
A-XMP 開關 設定模式開關 ��
語言

系統資訊

GAME BOOST
開關 開機裝置優先
順序列

BIOS 功能表 BIOS 功能表

顯示選單

y BIOS 功能表選擇 - 提供以下選項可使用:


ƒ SETTINGS (設定) - 您可在此指定晶片組和開機裝置的參數。
ƒ OC (超頻) - 您可在此調整頻率和電壓。提升頻率可能獲得更優異的效能。
ƒ M-FLASH - 可藉此透過 USB 隨身碟更新 BIOS。
ƒ OC PROFILE - 可在此管理超頻設定檔。
ƒ HARDWARE MONITOR (硬體監測器) - 可在此設定風扇速度並監測系統電壓。
ƒ BOARD EXPLORER (主機板瀏覽器) - 提供已安裝在主機板上各類裝置的相關訊息。
y 顯示選單 - 顯示要配置的 BIOS 設定項目和資訊。

BIOS 設定 29
OC 功能表
此功能表能讓進階使用者對主機板進行超頻。

重要
y 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。
y 本公司不保證超頻效果,若不當操作,可能會導致保固失效,甚至硬體嚴重受損。
y 若不熟悉超頻作業,建議您使用 GAME BOOST 功能進行簡易超頻。
y OC 功能表中的 BIOS 項目因處理器而異。

f OC Explore Mode [Normal]


啟用或關閉一般或進階超頻設定。
[Normal] 在 BIOS 設定提供一般超頻設定。
[Expert] 在 BIOS 設定,為豐富經驗的玩家提供進階超頻設定。
註:* 表進階模式的超頻設定。

f CPU Ratio [Auto]


設定 CPU 倍頻,藉此決定 CPU 時脈速度。此項目僅可在處理器支援此功能時才可進行變
更。

f Core Performance Boost [Auto]


啟用或停用 Core Performance Boost (CPB)。此項目僅有在安裝的 CPU 支援此功能時才
會出現。

f Downcore Control [Auto] (選擇性配置)


設定要使用的處理器核心數。此項目僅有在安裝的 CPU 支援此功能時才會出現。

f A-XMP [Disabled]
請啟用 A-XMP 或選擇記憶體模組配置檔案以超頻記憶體。當安裝的記憶體模組/ 主機板
支援此功能時,該項目將可用。

30 BIOS 設定
f DRAM Frequency [Auto]
設定 DRAM 頻率。請注意,本公司並不保證超頻效果。

f Adjusted DRAM Frequency


顯示調整後的 DRAM 頻率。唯讀。

f Memory Try It ! [Disabled]


可選擇最佳化的記憶體預設值,改善記憶體相容性或效能。

f Memory Retry Count [5]


设置記憶體重试次数。当記憶體重试失败达到计数时,記憶體将回到最后一个可用设置。

f Advanced DRAM Configuration


按 Enter 進入子功能表。使用者可設定各個或所有記憶體通道的記憶體時序。變更記憶體
時序後,系統可能會不穩定或無法開機。若發生此情況,請清除 CMOS 資料並還原到預設
值。(請參閱清除 CMOS 功能跳線章節的說明,清除 CMOS 資料,並進入 BIOS 載入預設
值。)

f DigitALL Power
按下 Enter 鍵進入子選單。本項設定 CPU PWM 相關的數位供電選項。

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]


CPU 電壓將根據 CPU 負載按比例降低。更高的負載線校準可以獲得更高的電壓和良
好的超頻性能,但會提高 CPU 和 VRM 的溫度。若設定為自動,BIOS 將自動配置此設
定。

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]


CPU-NB 電壓將根據 CPU-NB 負載按比例降低。更高的負載線校準可以獲得更高的
電壓和良好的超頻性能,但會提高 CPU 和 VRM 的溫度。若設定為自動,BIOS 將自動
配置此設置。

fCPU Over Voltage Protection [Auto]


本項設定過壓保護限值。設為自動 (Auto),BIOS 會自動設定電壓。較高電壓表示較低
防護,可能會損壞系統。

fCPU Under Voltage Protection [Auto]


本項設定低壓保護限值。設為自動 (Auto),BIOS 會自動設定。較高電壓表示較低防護,
可能會損壞系統。

fCPU Over Current Protection [Auto]


本項設定 CPU 過電流保護限值。設為自動 (Auto),BIOS 會自動設定。較高數值表示較
低防護,可能會損壞系統。
[Auto] 此設置將由 BIOS 自動配置。
[Enhanced] 擴充過電流保護的電流範圍。

BIOS 設定 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
擴充了使用 12 V輸入電壓的 VR 過流保護的限值。較高的擴充值表示較少的保護。因
此,如果需要,請小心調整電流,否則可能會損壞 CPU/ VR MOS。設置為“自動”
,BIOS
將自動配置此設置。

f CPU Voltages control [Auto]


使用這些選項設定 CPU 的相關電壓。若設定為自動,BIOS 會自動設定這些電壓,或可手
動設定。

f DRAM Voltages control [Auto]


使用這些選項設定記憶體的相關電壓。若設定為自動,BIOS 會自動設定這些電壓,或可手
動設定。

f Memory Changed Detect [Enabled]*


啟用或停用記憶體更換後開機時系統發出警告訊息的功能。
[Enabled] 開機時系統會發出警告訊息,然後使用者必須載入新裝置的預設值。
[Disabled] 停用此功能並保留目前的 BIOS 設定。

f CPU Specifications
按下 Enter 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 的訊息。請按 F4 隨時進入查看本訊
息。唯讀。

fCPU Technology Support


按下 Enter 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 所支援的技術。唯讀。

f MEMORY-Z
按 Enter 進入子功能表。此子功能表會顯示已安裝記憶體的所有設定值和時序。您亦可隨
時按 F5 進入此資訊功能表。

fDIMMx Memory SPD


按 Enter 進入子功能表。此子功能表會顯示已安裝記憶體的資訊。唯讀。

f CPU Features
按 Enter 進入子功能表。

fGlobal C-state Control [Enabled] (選擇性配置)


啟用或停用 IO based C-state generation 和 DF C-states。

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (選擇性配置)


啟用或停用 AMD Simultaneous Multi-Threading。當安裝的 CPU 支持此技術時,將
出現此項目。

fOpcache Control [Auto] (選擇性配置)


啟用或停用 Opcache。Opcache 儲存了最近的解碼指令,以在指令重複時保存解碼時
間。並且可能會提高 CPU 效能並略微降低功耗。

32 BIOS 設定
fIOMMU Mode (選擇性配置)
啟用或停用用於 I/O 虛擬化的 IOMMU(I/O 內存管理單元)

fSpread Spectrum (選擇性配置)


該功能可減少由調製時脈發生器脈衝產生的 EMI(電磁干擾)

[Enabled] 啟用擴頻功能以降低 EMI(電磁干擾)問題。
[Disabled] 提高 CPU 基礎時脈的超頻能力。
重要
y 如果您沒有任何 EMI 問題,請將設定保留在 [Disabled] 以獲得最佳的系統穩定性和性
能。但是,如果您受到 EMI 的困擾,請選擇擴頻以降低 EMI。
y 擴頻值越大,EMI 越大,系統會變得越不穩定。對於最適合的 Spread Spectrum 值,請諮
詢您當地的 EMI 規範。
y 注意,如果您正在進行超頻,請停用 Spread Spectrum,因為即使輕微的抖動也會引起暫
時的時脈提升,這可能會導致超頻處理器鎖定。

fRelaxed EDC throttling [Auto] (選擇性配置)


寬鬆的 EDC 節流減少了處理器對內核進行節流的時間。
[Auto] AMD 的建議
[Enabled] 減少處理器的節流時間。
[Disabled] 啟用部分專用的 EDC 節流保護。

fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]


Cool’n’Quiet technology 技術可以有效並且動態地降低 CPU 速度和功耗。

fSVM Mode [Enabled]


啟用或停用 AMD SVM (Secure Virtual Machine) 模式。

fBIOS PSP Support [Enabled] (選擇性配置)


啟用或停用 BIOS PSP 支援。它管理 PSP 子項目,包含所有 C2P/P2C 郵箱,Secure S3,
fTPM 支援。

fPower Supply Idle Control [Auto] (選擇性配置)


它允許您在所有內核處於非 CO 狀態時選擇 CPU 的省電控制模式。如果設定為
Auto,BIOS 將配置此設定。

fCPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] (選擇性配置)


設定 CPU VDD 和 SoC 的電流。如果設定為 Auto,BIOS 將配置此設定。
[Auto] 該設定將由 BIOS 自動配置。
[Custom Setting] 可以手動設定電流。

BIOS 設定 33
軟體說明
請�過 www.msi.com 下載並更新最新的公用程式和驅動程式

安裝 Windows® 10
1. 啟動電腦。
2. 將 Windows® 10 安裝光碟 / USB 置入電腦。
3. 按電腦機殼上的 重新啟動 按鈕。
4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。
5. 在開機功能表中選擇 Windows® 10 安裝光碟 / USB。
6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵。
7. 依照畫面指示,安裝 Windows® 10。

安裝驅動程式
1. 啟動電腦進入 Windows® 10。
2. 將 MSI® 驅動程式光碟置入光碟機。
3. 點擊 選擇�針對此光碟執行的動作 的彈出通知,然後選擇 執行 DVDSetup.exe 以
打開安裝程式。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI 驅
動程式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。
4. 安裝程式將在 驅動程式 / 應用軟體 頁面中搜索並列出所有必要的驅動程式。
5. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。
6. 接著會開始進行驅動程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。
7. 按一下 確定 按鈕完成。
8. 重新啟動電腦。

安裝工具軟體
安裝應用程式前,務必完成驅動程式安裝。
1. 如上所述打開安裝程式。
2. 按一下 應用程式 標籤。
3. 選擇您要安裝的應用程式。
4. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。
5. 接著會開始進行應用程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。
6. 按一下 確定 按鈕完成安裝。
7. 重新啟動電腦。

34 軟體說明
目录
安全信息................................................................................................................. 2
规格 ........................................................................................................................ 3
包装内容................................................................................................................. 8
后置 I/O 面� .......................................................................................................... 9
LAN 端口 LED 状态表 ............................................................................................. 9
音频端口�置 .......................................................................................................... 9
Realtek 音频控制台 .............................................................................................. 10
组件��............................................................................................................... 12
CPU 底座 ............................................................................................................... 13
DIMM 插槽 ............................................................................................................ 14
PCI_E1~4: PCIe 扩展�槽 ..................................................................................... 15
JFP1, JFP2: 前置面板接口 .................................................................................... 15
M2_1~2: M.2 �口 (M 键) ...................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口....................................................................... 17
JAUD1: 前置音频接口 ........................................................................................... 17
JUSB1~2: USB 2.0 �口 ........................................................................................ 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 �口 ................................................................................... 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 风扇接口..................................................................... 19
JCOM1: 串行端头接口........................................................................................... 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s �口 ................................................................................... 20
JLPT1: 并行端头接口 ............................................................................................ 20
JCI1: 机箱入侵检测接口........................................................................................ 21
JTPM1: TPM �组�口 .......................................................................................... 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED �口 ............................................................................. 22
简易侦错 LED 灯 ................................................................................................... 22
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 .................................................................... 23
BIOS 设置 ............................................................................................................. 24
进� BIOS 设置...................................................................................................... 24
重启 BIOS .............................................................................................................. 25
更� BIOS .............................................................................................................. 25
EZ �式 .................................................................................................................. 27
高级模式 ............................................................................................................... 29
OC 菜单 ................................................................................................................. 30
软件描述............................................................................................................... 34
安装 Windows® 10 ................................................................................................. 34
安装驱动................................................................................................................ 34
安装工具................................................................................................................ 34

目录 1
安全信息
y 此包装中包含的的组件有可能到静电放电(ESD)损坏�
请遵守以下注意事项,以确保成功
组装计算机�
y 确保所有组件连接牢固�
若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启�
y 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件�
y 当拿取主板时,建议佩戴静电放电(ESD)腕带,以防止静电损坏其配置�
如果 ESD 腕带无
法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电�
y 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上�
y 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件�
y 在安装完成之前不要启动计算机�
否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者�
y 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员�
y 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除�
y 保留本用户指南以供将来参考�
y 本主板须远离湿气�
y 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同的
指示电压�
y 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品�
y 须留意在主板上所有的警告标示�
y 发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查:
ƒ 有液体渗透至计算机内�
ƒ 主板曝露于水气当中�
ƒ 主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作�
ƒ 主板曾掉落且损坏�
ƒ 主板有明显的破损痕迹�
y 切勿将主板放置于摄氏 60 度(华氏 140 度)以上的环境中,以免主板损坏�

2 安全信息
规格
支持 AM4 针�的第一代,第二代和第三代 AMD 锐龙™/ �载
Radeon™ Vega Graphics 的锐龙™ 和�载 Radeon™ Graphics
的第二代 AMD 锐龙™ 处理器 / �载 Radeon™ Vega Graphics
CPU
的 Athlon™ 台式机处理器

芯片组 AMD® B450 芯片组

y 4 个 DDR4 内存插槽,支持高 64GB*


ƒ 支持 1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhz (�过 JEDEC)
ƒ 支持 2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHz (�
过 A-XMP OC �式)
内存
y 双通道内存构架
y 支持 �-ECC UDIMM 内存
y 支持 ECC UDIMM 内存 (�-ECC �式)
* 请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�

y 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 (PCI_E1)


ƒ 第一代,第二代和第三代 AMD 锐龙™ 处理器支持 x16 速

ƒ �载 Radeon™ Vega Graphics 的锐龙™ 和�载 Radeon™
Graphics 的第二代 AMD 锐龙™ 处理器支持 x8 速率
扩展插槽 ƒ �载 Radeon™ Vega Graphics 的 AMD® Athlon™ 处理器
支持 x4 速率
y 1 个 PCIe 2.0 x16 插槽 (PCI_E4,支持 x4 �式)*
y 2 个 PCIe 2.0 x1 插槽**
* 当在 M2_2 �口中安装 M.2 固态硬盘时,PCI_E4 插槽将无效�
** 当在 PCI_E3 插槽中安装扩展卡时,PCI_E2 插槽将无效�

y 1 个 DisplayPort端口,支持最大分辨率为 4096x2304 @60Hz,


2560x1600 @60Hz, 3840x2160 @60Hz, 1920x1200 @60Hz*
y 1 个 HDMI™ 1.4 端口,支持最大分辨率为 4096x2160 @30Hz,
板载显卡 2560x1600 @60Hz*
* 仅在使用搭载 Radeon™ Vega Graphics 的 AMD® 锐龙™ 和搭载 Radeon™
Graphics 的第二代 AMD 锐龙™/ 搭载 Radeon™ Vega Graphics 的 Athlon™ 处理
器时支持
* 最大共享内存为 2048 MB

多重 GPU 支持 y 支持 2-Way AMD® CrossFire™ 技术

转下一页

规格 3
接上一页

AMD® B450 芯片组


y 4 个 SATA 6Gb/s 端口*
y 1 个 M.2 接口 (M2_2,M 键)*
ƒ 支持 PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280 存储设备
AMD® CPU
存储
y 1 个 M.2 接口 (M2_1,M 键)*
ƒ 支持 PCIe 3.0 x4 (第一代,第二代和第三代 AMD 锐龙™/
�载 Radeon™ Vega Graphics 的锐龙™ 和�载 Radeon™
Graphics 的�二代 AMD 锐龙™ ) 或 PCIe 3.0 x2 (�载
Radeon™ Vega Graphics 的 AMD® Athlon™ )和 SATA
6Gb/s 2242/ 2260 /2280 存储设备
* 当在 M2_2 �口中安装 M.2 固态硬盘时,PCI_E4 插槽将无效�

AMD® B450 芯片组


RAID y 支持以 SATA 存储设备创建 RAID 0,RAID 1 和 RAID 10
y 支持以 M.2 NVMe RAID 创建 RAID 0 和 RAID 1

AMD® B450 芯片组


y 1 个 USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-C 后置
面�端口
y 1 个 USB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps) Type-A 后置
面�端口
USB y 2 个 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) 端口通过内部 USB
3.2 Gen1 接口可使用
y 6 个 USB 2.0 (High-speed USB) 端口 (2 个 Type-A 后置面板
端口,通过内部 USB 2.0 接口可使用 4 个端口)
AMD® CPU
y 4 个 USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A 后置面�端口

LAN 1 个 Realtek® RTL8111H-CG 千兆网络控制器

y Realtek® ALC892/ ALC897 解码芯片


音频 y 7.1-声道高清音频
y 支持 S/PDIF �出

转下一页

4 规格
接上一页

y 1 个 更新 BIOS 按钮
y 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口
y 2 个 USB 2.0 Type-A 端口
y 1 个 DisplayPort端口
y 1 个 HDMI™ 端口
后置面板接口 y 4 个 USB 3.2 Gen1 Type-A 端口
y 1 个 LAN (RJ45) 端口
y 1 个 USB 3.2 Gen2 Type-A 端口
y 1 个 USB 3.2 Gen2 Type-C 端口
y 5 个 OFC 音频插孔
y 1 个 光纤 S/PDIF �出�口

y 1 个 24-pin ATX 12V 电源接口


y 1 个 8-pin ATX 12V 电源接口
y 4 个 SATA 6Gb/s 接口
y 2 个 USB 2.0 接口 (额外支持 4 个 USB 2.0 端口)
y 1 个 USB 3.2 Gen1 接口 (额外支持 2 个 USB 3.2 Gen 1 端口)
y 1 个 4-pin CPU 风扇接口
y 3 个 4-pin 系统风扇接口
内部接口 y 2 个 5050 RGB LED �� 12V 接口
y 1 个 TPM 模组接口
y 1 个 前置面板音频接口
y 2 个 系统面板接口
y 1 个 机箱入侵检测接口
y 1 个 清除 CMOS 跳线
y 1 个 串行端头接口
y 1 个 并行端头接口

I/O 控制器 NUVOTON NCT6797D 控制器芯片

y CPU/系统温度检测
硬件监控 y CPU/系统风扇速率检测
y CPU/系统风扇速率控制

转下一页

规格 5
接上一页

y m-ATX 尺寸规格
尺寸规格
y 9.6 英寸 x 9.6 英寸 (24.4 厘米 x 24.4 厘米)

y 1 个 256 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
BIOS 功能
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y 多国语言

y 驱动程序
y APP P 管理软件
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6 更新软件
y 动态RGB LED炫光系统
y 快速充电
y GAMING APP
软件
y 虚拟内存盘
y 一键加速技术
y 智能工具
y 开放式广播软件 (OBS)
y 诺顿™ 网络安全解决方案
y Google 浏览器™,Google 工具栏,Google 云端硬盘
y MSI GAMING 版 CPU-Z

转下一页

6 规格
接上一页

y 音频
ƒ 经典音皇技术
y 存储
ƒ 极速 M.2
ƒ StoreMI
y 风扇
ƒ Gaming 风扇控制
y LED
ƒ 动态RGB LED炫光系统
ƒ 炫光系统扩展技术 (RGB)
ƒ 炫光系统同步技术
ƒ 简易侦错 LED 灯
y 防�设计
ƒ PCI-E 钢铁装甲
特殊功能 ƒ PCI-E 钢铁�槽
y 性能
ƒ 多显卡-CrossFire 技术
ƒ DDR4 加速引擎
ƒ GAME Boost 游戏加速引擎
ƒ USB type A+C 接口
ƒ AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
ƒ 核心加速引擎
y VR
ƒ VR 接口
y 玩家体验
ƒ GAMING 热键
ƒ GAMING 鼠标控制
y BIOS
ƒ 第五代图形化BIOS

规格 7
包装内容
请检查您的主板包装内容�
它应包含以下内容�
y 主�
y DVD 应用�序
y 用户手册
y ���装�南
y I/O 挡板
y SATA 6G 电缆 X2
y 机箱铭牌
y 产品注册卡
y M.2 螺丝 x2
注意
�上�物品��何损坏或遗失,请联系您的零售商�

8 包装内容
后置 I/O 面�
音频端口
PS/2 LAN
USB 3.2 Gen2
DisplayPort端口

更新 BIOS USB 2.0 USB 3.2 Gen1


按钮 USB 3.2 Gen1 光纤 S/PDIF �出
USB 3.2 Gen2 Type-C
USB 2.0/
更新 BIOS 端口

y 更� BIOS �钮/ 端口 - 请参阅� 26 页的更� BIOS �钮部��

LAN 端口 LED 状态表


连线/ 工作�号 �度�号

状态 描述 状态 描述
关 网络未连� 关 传��率 10 Mbps

⻩色 网络已连� 绿色 传��率 100 Mbps

闪烁 网络数据在使用中 橙色 传��率 1 Gbps

音频端口�置
��
音频端口
2 4 6 8
中置/ 超重�音�出 ● ●

后置喇��出 ● ● ●

音频��/ 侧置喇��出 ●

音频�出/ �置喇��出 ● ● ● ●

麦克风��

(●�连�,�白��)

后置 I/O 面板 9
Realtek 音频控制台
Realtek 音频控制台安装完成后�
�可以用它来更改声音设置,以获得更好的音质体验�

应用程序增强 高级设置

设备选择

主音量

�口设置 �孔状态

y 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项�
检查标志指示设备为默认值�
y 应用程序增强 - 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南�
y 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量或
均衡�
y 高级设置 - 提供处理 2 个独立的音频流机制�
y 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述�
y 接口设置 - 用于配置接口设置�

自动弹出对话框
当您插入设备至音频插孔时,会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备�

每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示�
注意
以上图片仅供参考,可能与您购买的产品有所不同�

10 后置 I/O 面板
耳机和麦克风至音频插孔示意图

立体声喇叭至音频插孔示意图

AUDIO INPUT

7.1-声道喇叭至音频插孔示意图

AUDIO INPUT

Rear Front

Side Center/
Subwoofer

后置 I/O 面板 11
组件��

DIMMA1

DIMMA2

CPU �座
DIMMB1
DIMMB2

CPU_PWR1 CPU_FAN1

SYS_FAN2

ATX_PWR1

SYS_FAN1
SATA3

M2_1 SATA4
PCI_E1

PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3

JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2

JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1

12 组件概述
CPU 底座

CPU 中心位置到最近的 DIMM 插


槽的距离�

53.82
毫�

AM4 CPU 简介
为了正确的将 CPU 放置在主�
中,AM4 CPU 的表面有一个黄色三角
指示�黄色三角指示为 Pin 1�

注意
y 当更改处理器时,由于 AM4 处理器的体系结构,�统�置可�被�除和 BIOS 重置为�
认值�
y 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除�
y 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇�
对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风
扇是非常必要的�
y 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上�
y 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保
护 CPU 以免过热烧毁�
确认,您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶(或热
胶带) 以增强散热�
y 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内
的说明书�
y 主板设计支持超频�
然而,请确认您的配置能够接受这样非常规的设定� 在超频时,不推
荐任何超技术规范之外的动作� MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导
致的风险�

组件概述 13
DIMM 插槽
DIMMA1 DIMMB1

通道 A 通道 B

DIMMA2 DIMMB2

内存模块安装建议

DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1

注意
y 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装�
y 由于芯片组资源使用,内存可用的容量将会比安装的用量少一点�
y 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器�
y 当超频运行某些内存�块时频率可能会低于标明值,皆因内存频率运行取决于其串行设
备检测(SPD)��果���设置内存频率在标明或在更高频率下来�行内存,转到 BIOS
并找到 DRAM Frequency�
y 建议使用一种更�效的内存的�却�统,用于完整 DIMM 的�装或超频�
y 当超频时,内存�块�装的稳定性和兼容性�决于已�装的 CPU 和设备�
y 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范的限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态下
的标明值� 请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�

14 组件概述
PCI_E1~4: PCIe 扩展�槽
处理器 搭载 Radeon™ Vega
Graphics 的锐龙™ 和� 搭载 Radeon™ Vega
锐龙系列
载 Radeon™ Graphics Graphics 的 Athlon™
插槽 的�二代 AMD 锐龙™
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4

注意
y 当在 M2_2 �口中安装 M.2 固态硬盘时,PCI_E4 插槽将无效�
y 当在 PCI_E3 插槽中安装扩展卡时,PCI_E2 插槽将无效�
y 如果您安装了一个大而重的显卡时,您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支
架千斤顶来支撑其重量,以防止插槽变形�
y 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能�
建议使用 PCI_E1 插槽�
y 当添加或�除扩展卡时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除�
请�看关于扩展卡的
文档�便检�必�附件的硬件和软件变��

JFP1, JFP2: 前置面板接口


这些接口连接至前置面板上的开关和 LED 灯�

Power LED Power Switch


+
+
-
-

2 10
JFP1
1 9
Reserved
+

+
-
-

HDD LED Reset Switch


1 HDD LED + 2 Power LED +

3 HDD LED - 4 Power LED -

5 Reset Switch 6 Power Switch

7 Reset Switch 8 Power Switch

9 Reserved 10 No Pin

Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +


+
-

JFP2 1
+
-

Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +

组件概述 15
M2_1~2: M.2 �口 (M 键)

视频演示
观看视频,了��何�装 M.2 �块�
M2_1 http://v.youku.com/v_show/id_
XNzUyMTY3MjY4.html
M2_2

安装 M.2 固态硬盘
1. 将 M.2 螺丝从主�上移除� 4. 用产品包装內�货附上的 M.2 螺
丝将 M.2 固态硬盘固定到位�
2. 将 M.2 螺丝移动并固定到将 M.2 固态硬盘
的适当位置�
3. 将您的 M.2 固态硬盘以 30 度角插入到
M.2 接口�

随货附上的
M.2 螺丝
3

2 4
30°

注意
当在 M2_2 �口中安装了 M.2 固态硬盘时,PCI_E4 插槽将无效�

16 组件概述
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口
这些�口允许�连接一个 ATX 电源供应器�

8 5 CPU_PWR1
4 1

1 Ground 5 +12V

2 Ground 6 +12V

3 Ground 7 +12V

4 Ground 8 +12V

1 +3.3V 13 +3.3V

2 +3.3V 14 -12V

3 Ground 15 Ground

12 24 4 +5V 16 PS-ON#

5 Ground 17 Ground

6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground

8 PWR OK 20 Res

1 13 9 5VSB 21 +5V

10 +12V 22 +5V

11 +12V 23 +5V

12 +3.3V 24 Ground

注意
确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上,以确保主板稳定的运行�

JAUD1: 前置音频接口
此接口允许您连接前置面板上音频插孔�

2 10

1 9

1 MIC L 2 Ground

3 MIC R 4 NC

5 Head Phone R 6 MIC Detection

7 SENSE_SEND 8 No Pin

9 Head Phone L 10 Head Phone Detection

组件概述 17
JUSB1~2: USB 2.0 �口
这�接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口�

2 10

1 9

1 VCC 2 VCC

3 USB0- 4 USB1-

5 USB0+ 6 USB1+

7 Ground 8 Ground

9 No Pin 10 NC

注意
y 请注意,VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏�
y 为了将您的 iPad,iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电,请安装 MSI® SUPER
CHARGER 实用�序�

JUSB3: USB 3.2 Gen1 �口


�接口允许您在前置面板上来连接 USB 3.2 Gen1 端口�

1 10

20 11

1 Power 11 USB2.0+

2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-

3 USB3_RX_DP 13 Ground

4 Ground 14 USB3_TX_C_DP

5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN

注意
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground

7 Ground 17 USB3_RX_DP
请注意,电源和��针脚必须
正确连接以避免可能的损坏�
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN

9 USB2.0+ 19 Power

10 NC 20 No Pin

18 组件概述
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 风扇接口
风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式� PWM 模式风扇接口使用速率控
制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率� DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速
率�当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将�终
��在 100%,这可�会产生很大�声� 您可以按照以下说明将风扇接口调整为 PWM 模
式或 DC 模式�但是,使用自动检测模式的风扇接口时,系统将自动检测风扇模式�

自动检测模式风扇�口
1

CPU_FAN1

默认 DC 模式风扇�口
1

1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3

风扇接口针脚定义
PWM 模式针脚定义 DC 模式针脚定义

1 Ground 2 +12V 1 Ground 2 Voltage Control

3 Sense 4 Speed Control Signal 3 Sense 4 NC

注意
y 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换,并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整
风扇速率�
y 确认在切换 PWM/ DC 模式后,风扇工作正常�

JCOM1: 串行端头接口
此接口允许您连接可选串行端头�口可用�槽�

2 10

1 9

1 DCD 2 SIN

3 SOUT 4 DTR

5 Ground 6 DSR

7 RTS 8 CTS

9 RI 10 No Pin

组件概述 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s �口
这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口�
每个接口可以连接一个串行 SATA 设备�
SATA3

SATA4

SATA2
SATA1

注意
y 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度�
否则,传输过程中可能会出现数据丢失�
y SATA 线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上�

JLPT1: 并行端头接口
此接口允许您连接可选并行端头�口可用�槽�

2 26

1 25

1 RSTB# 2 AFD# 3 PRND0

4 ERR# 5 PRND1 6 PINIT#

7 PRND2 8 LPT_SLIN# 9 PRND3

10 Ground 11 PRND4 12 Ground

13 PRND5 14 Ground 15 PRND6

16 Ground 17 PRND7 18 Ground

19 ACK# 20 Ground 21 BUSY

22 Ground 23 PE 24 Ground

25 SLCT 26 No Pin

20 组件概述
JCI1: 机箱入侵检测接口
此接口可用来连接机箱入侵检测开关线�

正常 启用机箱入侵检测
(默认)

使用机箱入侵检测器
1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器�
2. 关闭机�盖�
3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration�
4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled�
5. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes�
6. 当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息�

重设机箱入侵检测警告
1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration�
2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset�
3. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes�

JTPM1: TPM �组�口


此接口是用来连接 TPM (安全平台模组)�
请参考 TPM 安全平台手册以获得更多细节和
用法�

2 14

1 13

1 LPC Clock 2 3V Standby power

3 LPC Reset 4 3.3V Power

5 LPC address & data pin0 6 Serial IRQ

7 LPC address & data pin1 8 5V Power

9 LPC address & data pin2 10 No Pin

11 LPC address & data pin3 12 Ground

13 LPC Frame 14 Ground

组件概述 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED �口
JRGB1/JRGB2 �口允许�连� 5050 RGB LED ��12V�

JRGB1
1 JRGB2

1 +12V 2 G

3 R 4 B

JRGB1 JRGB2
1

JRGB1/ �长线 5050 RGB LED �� 12V


JRGB2

注意
y JRGB1/ JRGB2 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED �� (12V/G/R/B) 和最大额定
功率3A (12V)�
y 在�装或�� RGB LED ��时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除�
y 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条�

简易侦错 LED 灯
LED 指示灯在主板中的侦错状态�

CPU - 表示 CPU 无法检测或故障�


DRAM - 表示 DRAM 无法检测或故障�
VGA - 表示 GPU 无法检测或故障�
BOOT - 表示�动设备无法检测或故障�

22 组件概述
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线
主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持
它�如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存�

保留数据 清除 CMOS/ 重
启 BIOS
(默认)

重启 BIOS 为默认值
1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头�
2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒�
3. 移除 JBAT1 上的跳线帽�
4. 插上电源插头并开启计算机上电源�

组件概述 23
BIOS 设置
在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能� �应该始终保持默认设置,以避免可
能出现的系统损坏或无法开机,除非您熟悉 BIOS 设置�
注意
y 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新�
因此,这些描述可能有些稍微的不
同,仅供参考�您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板�
y 本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异�
y BIOS 项目将随处理器而变化�

进� BIOS 设置
在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu 信息,按下 Delete 键�

功能键
F1� 主题帮助
F2� 添加/删除一个最喜欢的项目
F3� 进入 Favorites 客制化选单功能�单
F4� 进入 CPU 规格菜单
F5� 进入 Memory-Z 菜单
F6� 载入优化设置默认值
F7� 高级模式和 EZ 模式之间切换
F8� 载入超频参数
F9� 保存超频参数
F10� 保存更改并重新启*
F12� 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)�
Ctrl+F� 进入搜索页面
* 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息�
请依您的需求选择 Yes 或
No�

24 BIOS 设置
重启 BIOS
�可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题�
有几种方法来重启 BIOS:
y 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值�
y 短路主板上的清除 CMOS 跳线�
注意
在清除 CMOS 数据之前,请确保计算机已关机�
请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重启
BIOS 的相关信息�

更� BIOS
使用 M-FLASH 更� BIOS
更新前:
请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件�然后将 BIOS 文件保存到 U 盘
中�
更新 BIOS:
1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置�
2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上�
3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes,可重新启动系统以及进入 flash 模式�
4. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程�
5. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�

使用 Live Update 6 更新软件更新 BIOS


更新前:
请确认已安装 LAN 驱动程序以及正确设置因特网连接�
更新 BIOS:
1. 安装并运行 MSI LIVE UPDATE 6 更新软件�
2. 选择 BIOS Update�
3. 点击 Scan 按钮�
4. 点击 Download 图标下载并安装最新的 BIOS 文件�
5. 单击 Next,选择 In Windows mode�
然后再单击 Next 以及 Start �开始更新 BIOS�
6. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�

BIOS 设置 25
使用更新 BIOS �钮更新 BIOS
更新前�
请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件并重新命名 BIOS 文件为 MSI.
ROM�
然后,将 MSI.ROM 文件保存到 U 盘的根目录中�
注意
只有 FAT32格式的 U 盘支持通过更� BIOS 按钮更新BIOS�
1. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1�
(只需连接电源供应器,不需连接其
他组件�)
2. 插入内有 MSI.ROM 文件的 U 盘到后置 I/O 面板的更� BIOS 端口上�
3. 按更� BIOS 按钮来刷新 BIOS,并且更新 BIOS 按钮旁边的 LED 开始闪烁�
4. 刷新 100% 完成后,LED 将同时关闭�

26 BIOS 设置
EZ �式
EZ 模式,它提供了基本的系统信息,并允许您配置基本设置�请�过按设置模式开关或
F7 功能键进入高级模式下,来配置高级 BIOS 设置�
截图
A-XMP 开关 设置模式开关 �索
语言

系统信息

GAME BOOST
游戏加速引擎 启动设备优先
开关 权栏

信息显示

M-Flash
Favorites 客制
功能按钮
化选单功能
硬件监视器

y GAME BOOST 游戏加速引擎开关 - 点击此钮来切换 GAME BOOST 游戏加速引擎用于


超频�
注意
激活 GAME BOOST 游戏加�引�功�后,请勿更改 OC �单并且不�加载�认值,��
��佳的性�和�统稳定性�
y A-XMP 开关(选择性�置) - 点击内�开�或关闭 A-XMP�
切换外圈来选内存配置文件(
如果有)� �开关仅在处理器�内存�块支��功�时可用�
y 设置�式开关 - ��选项卡或 F7 键至高级�式和 EZ �式之间切换�
y 截图 - 点击�选项卡或 F12 键来采�截图并将其�存到 USB �动盘中 (仅�用于 FAT/
FAT32 格式)�
y 搜索 - 点击此选项卡或 Ctrl+F 键,搜索页面将显示�
它允许您通过 BIOS 项目名称搜索,
输入项目名称查找项目列表� 将鼠标移动到空白处,然后右键单击鼠标退出搜索页面�
注意
在搜索页面中,只有F6,F10 和 F12 功能键可用�
y 语言 - 允许�选择 BIOS 设置语言�
y �统信息 - 显� CPU/ DDR �率,CPU/ MB 温度,MB/ CPU 类型,内存大小,CPU/ DDR
电压,BIOS �本和创建日期�
y �动设备优先权栏 - �可��动设备图标来改变�动设备优先权�
从高到�的引导优先
级是左到右�

BIOS 设置 27
y 信息显� - 点击在左侧的 CPU,Memory,Storage,Fan Info �� Help �钮来显�相
关信息�
y 功��钮 - �过点击它们各自的�钮�用或�用 LAN 可选 ROM,高�晰音频�制
器,AHCI/RAID,CPU 风�故障�告�制,CSM/UEFI 和 ErP Ready�
y M-Flash - 点击��钮可�执行 M-Flash 功�,它提供� USB �动盘方式来更�
BIOS�
y 硬件监视器 - 点击��钮可�显� Hardware Monitor �单,允许��过百��设置�
制风�转��
y Favorites 客制�选单功��单 - �下 F3 键即可进� Favorites 客制�选单功��单�
它允许�创建�的个人 BIOS �单,�可��存和访问�喜欢/�常用 BISO 设置�统�
ƒ �认主页 - 允许�选择 BIOS �单 (���SETTINGS �单,OC �单...,�) 作为 BIOS
主页�
ƒ Favorite1~5 (�爱 1~5) - 允许�将经常使用/爱�的 BIOS 设置选项加�到一个页
面中�
ƒ 将 BIOS 选项加�到一个�爱页面中 (�爱 1~5)
1. 将鼠标移动到 BIOS 选项上,包� BIOS �单��索页面�
2. 单击右键或� F2 键�
3. 选择一个�爱的页面,�后点击 OK�
ƒ 从�爱页面中�除 BIOS 选项
1. 将�标�动到�爱的页面一个 BIOS 选项 (�爱 1~5)
2. 单击右键或� F2 键�
3. 选择 Delete 并点击 OK�

28 BIOS 设置
高级模式
在 BIOS 设置中�设置�式开关或 F7 功�键可�在 EZ �式和高级�式之间进行切换�
截图
A-XMP 开关 设置模式开关 �索
语言

系统信息

GAME BOOST
游戏加速引擎 启动设备优先
开关 权栏

BIOS 菜单选择 BIOS 菜单选择

菜单显示

y BIOS �单选择 - 下�选项是可用的�


ƒ SETTINGS - 允许�来�定��组和�动设备的参数�
ƒ OC - 允许�来调整频率和电压,增加频率可�获得更�的性��
ƒ M-FLASH - 提供 USB �动盘来更� BIOS�
ƒ OC PROFILE - 允许��理超频�置文件�
ƒ HARDWARE MONITOR - 允许�来设置风��度和检测�统电压�
ƒ BOARD EXPLORER - 提供主�上已�装的设备信息�
y �单显� - 提供了可�置的 BIOS 设置和信息�

BIOS 设置 29
OC 菜单
此菜单为想要对主板超频的高级用户提供�

注意
y 仅建议高级用户手动超频您的电脑�
y 超频没有任何保障,不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件�
y 如果您对超频不熟悉,我们建议您使用易超频的 GAME BOOST 游戏加速引擎功�选项�
y OC �单中的 BIOS 项目将随处理器而变化�

f OC Explore Mode [Normal]


开启或关闭对超频设置的一�或专业�本的显��
[Normal] 在 BIOS 设置中提供正常的超频设置�
[Expert] 在 BIOS 设置中提供专业超频设置为有经验用户来配置�
注意: 对于专业模式超频设置我们使用 * 作为标志�

f CPU Ratio [Auto]


此项用来控制决定处理器时钟频率的乘数�此项仅在处理器支持此功能时才能更改�

f Core Performance Boost [Auto]


开�或关闭 Core Performance Boost (CPB)�
此项在安装的 CPU 支持此功能时出现�

f Downcore Control [Auto] (选择性�置)


设置要使用的处理器核心数量� 此项在安装的 CPU 支持此功能时出现�

f A-XMP [Disabled]
请开启 A-XMP 或选择内存模组配置文件以超频内存�
此项在安装的内存模块,处理器和
主板支持此功能时可用�

30 BIOS 设置
f DRAM Frequency [Auto]
设置内存频率选项� 请注意我们无法保证超频动作�

f Adjusted DRAM Frequency


显�已经调整的 DRAM 频率� 只读�

f Memory Try It ! [Disabled]


此功能通过选择最优化的内存预设值来提高内存兼容性和性能�

f Memory Retry Count [5]


本项设置 memory retry 的次数� 当 memory retry 失败达到设置的次数时,内存将会回到
上次可开机的设置�

f Advanced DRAM Configuration


按 Enter 进入子菜单� 用户可以为内存的每个/所有通道设置内存时序 � 内存时序改变后
系统可能变得不稳定或无法启动� 如果发生这种情况,请清除 CMOS 数据并且恢复默认设
置� (参阅清除 CMOS 跳线章节来清除 CMOS 数据,并进入 BIOS 加载默认设置� )

f DigitALL Power
按 Enter 进入子菜单� 控制与 CPU PWM 相关联的数字供电�

fCPU Loadline Calibration Control [Auto]


CPU 电压会根据 CPU 的负载呈比例性递减� 本项目重载线校准越高时,将可提高电压
值与超频能力,但也会增加 CPU 以及 VRM 的温度� 如果设置为 Auto,BIOS 将自动设
置此功能�

fCPU NB Loadline Calibration Control [Auto]


CPU-NB 电压会根据 CPU-NB 的负载呈比例性递减� 本项目重载线校准越高时,将可
提高电压值与超频能力,但也会增加温度� 如果设置为 Auto,BIOS 将自动设置此功能�

fCPU Over Voltage Protection [Auto]


设置 CPU 过高电压���限值� �果设置为 Auto,BIOS 将自动�置�设置�
电压设定
越高,��功�越弱� 并且可�毁坏�统�

fCPU Under Voltage Protection [Auto]


设置 CPU 过�电压���限值� �果设置为 Auto,BIOS 将自动�置�设置�
电压设定
越高,��功�越弱� 并且可�毁坏�统�

fCPU Over Current Protection [Auto]


设置 CPU 过高电����限值� �果设置为 Auto,BIOS 将自动�置�设置�
[Auto] 此设置由 BIOS 自动配置�
[Enhanced] 增强对过高电���电��围�

BIOS 设置 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
此项设置扩展 12V VR 输入时过流保护限制条件� 越高的扩展值表明过流保护越弱�
因此,如果需要,请谨慎调整电流值,因为这可能损坏 CPU 或 VR MOS 管�如果设置为
"Auto",BIOS 将会自动配置一个值�

f CPU Voltages control [Auto]


这�选项允许�设置与 CPU 相关的�定电压�如果设置为 Auto,BIOS 将自动设置电压
或者您可以手动地设置它�

f DRAM Voltages control [Auto]


这�选项允许�设置与内存相关的�定电压� 如果设置为 Auto,BIOS 将自动设置电压或
者您可以手动地设置它�

f Memory Changed Detect [Enabled]*


�项开�或关闭内存变更后,�统开机发出�告信息�
[Enabled] 系统会在开机时发出警告信息和您必须为新设备载入默认值�
[Disabled] 关闭�功�,当 CPU 或内存更改时,仍使用当�设置�

f CPU Specifications
按 Enter 进入子菜单� 此子菜单高亮显示您 CPU 所有键的属性�
您也可以通过按 [F4] 在
任何时间访问此信息� 只读�

fCPU Technology Support


按 Enter 进入子菜单� 此子菜单显示安装 CPU 的键功能�
只读�

f MEMORY-Z
按 Enter 进入子菜单�
此子菜单显示所有设置和已安装内存时序�
您也可以任何时间通过
长按 [F5] 来访问此信息�

fDIMMx Memory SPD


按下 Enter 进入子菜单� 子菜单显示已安装内存信息�
只读�

f CPU Features
按 Enter 进入子菜单�

fGlobal C-state Control [Enabled] (选择性�置)


开�/关闭 IO based C-state generation 和 DF C-states�

fSimultaneous Multi-Threading [Enabled] (选择性�置)


开�/关闭 AMD Simultaneous Multi-Threading� 此项在安装的 CPU 支持此技术时出
现�

fOpcache Control [Auto] (选择性�置)


开�/关闭 Opcache� 本项目存储最近解码指令,以节省当指令被重复时的解码时间�
并且可能会提高 CPU 性能并略微降低功耗�

32 BIOS 设置
fIOMMU Mode (选择性�置)
开�/关闭 I/O 虚��的 IOMMU (I/O Memory Management Unit)�

fSpread Spectrum (选择性�置)


此功能可以降低 脉冲发生器所产生的 EMI (电磁干扰)�
[Enabled] 开启 spread spectrum(展频)功能以减少 EMI (电磁干扰) 的问题�
[Disabled] 提高 CPU 基频的超频能力�
注意
y �果�没��何 EMI 方面的问题,�使�统获得�佳的稳定性和性�,请设置为
但是,�果�被 EMI 所干扰的话,请选择 Spread Spectrum (展频)的值,��
[Disabled]�
少 EMI�
y Spread Spectrum (展频) 的值越高,EMI 会�少,�统的稳定性�相应的���
�为
Spread Spectrum (展频) 设定一个�合�的值,请参考当�的 EMI 规章�
y 当�超频时,请关闭 Spread Spectrum (展频) ,因为即使一个很�小�值���会引�
时钟�率的短暂推动,这样会导��超频的处理器锁��

fRelaxed EDC throttling [Auto] (选择性�置)


Relaxed EDC 节流减少处理器控制核心节流的时间�
[Auto] AMD 的建议�
[Enabled] 减少处理器节流的时间�
[Disabled] 开启特定于零件的 EDC 限流保护�

fAMD Cool’n’Quiet [Enabled]


Cool’n’Quiet 技术可以有效并动态地降低 CPU 频率和能量消耗�

fSVM Mode [Enabled]


开�/关闭 AMD SVM (Secure Virtual Machine) �式�

fBIOS PSP Support [Enabled] (选择性�置)


开�/关闭 BIOS PSP 支持� �项目�理 PSP 子项目,包括所� C2P / P2C 邮
�,Secure S3,fTPM 支��

fPower Supply Idle Control [Auto] (选择性�置)


本项目允许�在所�内核处于�-CO 状态时选择 CPU 的节电�制�式� 如果设置为
Auto,BIOS 将配置此设置�

fCPU VDD_SoC Current Optimization [Auto] (选择性�置)


设置 CPU VDD 和 SoC 的电�� �果设置为 Auto,BIOS将自动配置此设置�
[Auto] 此设置由 BIOS 自动配置�
[Custom Setting] 允许您手动设置电流�

BIOS 设置 33
软件描述
请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序

安装 Windows® 10
1. 启动计算机电源�
2. 将 Windows® 10 安装光盘/ USB 插入计算机�
3. 按下计算机上的 Restart 按钮�
4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单�
5. 从引导菜单中选择 Windows® 10 安装光盘/USB�
6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键�
7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10�

安装驱动
1. 启动您的计算机进入 Windows® 10�
2. 将 MSI® 驱动光盘放入您光驱中�
3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式�知,�后选择 Run
DVDSetup.exe 来打开安装程序� 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能,您
仍然可以从 MSI 驱动程序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe�
4. 安装程序将在 Drivers/Software 选项卡中查找并列出所有必要的驱动程序�
5. 点击窗口右下角的 Install 按钮�
6. 驱动�序的�装将继续进行,完成后将提��重��动�
7. 点击 OK 按钮完成安装�
8. 重新启动您的电脑�

安装工具
在�装工具�,��先完成驱动的�装�
1. �上所�打开�装�序�
2. 点击 Utilities 选项卡�
3. 选择����装的工具�
4. 点击窗口右下角的 Install 按钮�
5. 工具�装开�进行,完成�装后将提��重��
6. 点击 OK 按钮完成安装�
7. 重新启动您的电脑�

34 软件描述
Regulatory Notices C-Tick Compliance

FCC Compliance Statement


Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, Battery Information
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are European Union:
designed to provide reasonable protection against Batteries, battery packs, and
harmful interference in a residential installation. This accumulators should not be disposed of as
equipment generates, uses and can radiate radio unsorted household waste. Please use the
frequency energy and, if not installed and used in public collection system to return, recycle,
accordance with the instructions, may cause harmful or treat them in compliance with the local
interference to radio communications. However, there regulations.
is no guarantee that interference will not occur in a
Taiwan:
particular installation. If this equipment does cause
廢電池請回收
harmful interference to radio or television reception,
For better environmental protection,
which can be determined by turning the equipment
waste batteries should be collected
off and on, the user is encouraged to try to correct the
separately for recycling or special
interference by one or more of the following measures:
disposal.
yy Reorient or relocate the receiving antenna.
California, USA:
yy Increase the separation between the equipment The button cell battery may contain
and receiver. perchlorate material and requires special
yy Connect the equipment into an outlet on a circuit handling when recycled or disposed of in
different from that to which the receiver is California.
connected. For further information please visit:
http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/
yy Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Caution: Changes or modifications not expressly CAUTION: There is a risk of explosion, if battery is
approved by the party responsible for compliance could incorrectly replaced.
void the user’s authority to operate the equipment. Replace only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer.
Tested to comply with FCC standards
FOR HOME OR OFFICE USE Chemical Substances Information
In compliance with chemical substances regulations,
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
such as the EU REACH Regulation (Regulation EC
Operation is subject to the following two conditions:
No. 1907/2006 of the European Parliament and the
(1) This device may not cause harmful interference, Council), MSI provides the information of chemical
and (2) this device must accept any interference substances in products at:
received, including interference that may cause
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/
undesired operation.
evmtprtt_pcm.html
CE Conformity Environmental Policy
Products bearing the CE marking comply
yy The product has been designed to
with one or more of the following EU
enable proper reuse of parts and
Directives as may be applicable:
recycling and should not be thrown
RED 2014/53/EU; Low Voltage Directive 2014/35/EU;
away at its end of life.
EMC Directive 2014/30/EU; RoHS Directive 2011/65/EU.
Compliance with these directives is assessed using yy Users should contact the local
applicable European Harmonized Standards. authorized point of collection for recycling and
The point of contact for regulatory matters is MSI, disposing of their end-of-life products.
MSI-NL Eindhoven 5706 5692 ER Son. yy Visit the MSI website and locate a nearby distributor
KC인증서 for further recycling information.
yy Users may also reach us at gpcontdev@msi.com for
상호: (주)엠에스아이코리아 information regarding proper Disposal, Take-back,
제품명: 메인보드 Recycling, and Disassembly of MSI products.
모델명: MS-7B89
제조년월: 2020년 WEEE (Waste Electrical and
R-R-MSI-MS-7B89 제조자 및 제조국가: MSI/중국
Electronic Equipment) Statement
クラスB情報技術装置 ENGLISH
To protect the global environment and as
この装置は、クラスB情報技術装置です。この
an environmentalist, MSI must remind
装置は、家庭環境で使用することを目的として
you that...
いますが、この装置がラジオやテレビジョン受
信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすこと Under the European Union (“EU”) Directive
があります。取扱説明書に従って on Waste Electrical and Electronic
正しい取り扱いをして下さい Equipment, Directive 2002/96/EC, which
takes effect on August 13, 2005, products of “electrical
VCCI-B

Regulatory Notices i
and electronic equipment” cannot be discarded as a hacerse cargo de dichos productos al termino de
municipal wastes anymore, and manufacturers of su período de vida. MSI estará comprometido con los
covered electronic equipment will be obligated to take términos de recogida de sus productos vendidos en
back such products at the end of their useful life. MSI la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted
will comply with the product take back requirements debe depositar estos productos en el punto limpio
at the end of life of MSI-branded products that are sold establecido por el ayuntamiento de su localidad o
into the EU. You can return these products to local entregar a una empresa autorizada para la recogida de
collection points. estos residuos.
DEUTSCH NEDERLANDS
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
Umwelt herinneren dat….
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking
Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik- tot Vervuiling van Electrische en Electronische
Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in
werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, verplicht om producten retour te nemen aan het
am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen de richtlijn handelen voor de producten die de
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe. goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
FRANÇAIS inzamelingspunten.

En tant qu’écologiste et afin de protéger SRPSKI


l’environnement, MSI tient à rappeler ceci... Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
déchets des équipement électriques et électroniques, vas podesti da…
directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj
les produits électriques et électroniques ne peuvent ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/
être déposés dans les décharges ou tout simplement EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi
mis à la poubelle. Les fabricants de ces équipements koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne
seront obligés de récupérer certains produits en fin mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači
de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove
au retour des produits en fin de vie au sein de la proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
communauté européenne. Par conséquent vous pouvez MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
retourner localement ces matériels dans les points proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI
de collecte. oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete
РУССКИЙ vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.

Компания MSI предпринимает активные действия POLSKI


по защите окружающей среды, поэтому напоминаем Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako
вам, что.... firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
В соответствии с директивой Европейского Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”) dotyczącą
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych
окружающей среды использованным электрическим (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13
и электронным оборудованием (директива sierpnia 2005, tzw. “produkty oraz wyposażenie
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 elektryczne i elektroniczne “ nie mogą być traktowane
августа 2005 года, изделия, относящиеся к jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych
электрическому и электронному оборудованию, produktów będą zobowiązani do odbierania ich w
не могут рассматриваться как бытовой мусор, momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia.
поэтому производители вышеперечисленного MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty
электронного оборудования обязаны принимать (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane
его для переработки по окончании срока z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w
службы. MSI обязуется соблюдать требования по wyznaczonych punktach zbiorczych.
приему продукции, проданной под маркой MSI TÜRKÇE
на территории EC, в переработку по окончании
срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi
специализированные пункты приема. korumak için hatırlatır:
ESPAÑOL Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik
Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13
MSI como empresa comprometida con la protección Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere,
del medio ambiente, recomienda: elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atıklar
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların
en materia de desechos y/o equipos electrónicos, üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa
los productos clasificados como “eléctricos y Birliği’ne satılan MSI markalı ürünlerin kullanım
equipos electrónicos” no pueden ser depositados süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile
en los contenedores habituales de su municipio, los işbirliği içerisinde olacaktır. Ürünlerinizi yerel toplama
fabricantes de equipos electrónicos, están obligados noktalarına bırakabilirsiniz.

ii Regulatory Notices
ČESKY Україна обмеження на наявність
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost небезпечних речовин
MSI upozorňuje...
Обладнання відповідає вимогам Технічного
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci регламенту щодо обмеження використання
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/ деяких небезпечних речовин в електричному та
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat електронному обладнані, затвердженого постановою
“elektrické a elektronické výrobky” v běžném Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou Việt Nam RoHS
povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení
Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công
jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na
ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT
odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete
một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện,
odevzdat v místních sběrnách.
điện tử”
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, Wireless Radio Use
illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti This device is restricted to indoor use when operating
Önt, hogy ... in the 2.4GHz, 5GHz frequency band.
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
lépő, az elektromos és elektronikus berendezések 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음.
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések この製品は、周波数帯域 2.4GHz, 5GHz で動作していると
többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, きは、屋内においてのみ使用可能です。
és az ilyen elektronikus berendezések gyártói NCC無線設備警告聲明
kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére
azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a 工作頻率2.4GHz, 5GHz該頻段限於室內使用。
termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商
az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített 號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設
termékek esetében, azok élettartamának végén. Az 計之特性及功能。
ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
ITALIANO 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della 方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無
natura, ti ricorda che…. 線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo
Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Products with radio functionality (EMF)
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, This product incorporates a radio transmitting
prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali and receiving device. For computers in normal
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati use, a separation distance of 20 cm ensures that
come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali radio frequency exposure levels comply with EU
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine requirements. Products designed to be operated
del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva at closer proximities, such as tablet computers,
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati comply with applicable EU requirements in typical
venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del operating positions. Products can be operated without
loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più maintaining a separation distance unless otherwise
vicino punto di raccolta indicated in instructions specific to the product.

日本JIS C 0950材質宣言 Restrictions for products with radio functionality


CAUTION: IEEE 802.11x wireless LAN with
日本工業規格JIS C 0950により、2006年7月1日以降に販 5.15–5.35 GHz frequency band is restricted
売される特定分野の電気および電子機器について、製造 for indoor use only in all European Union
者による含有物質の表示が義務付けられます。 member states, EFTA (Iceland, Norway,
https://storage-asset.msi.com/html/popup/csr/ Liechtenstein), and most other European countries
cemm_jp.html (e.g., Switzerland, Turkey, Republic of Serbia).
Using this WLAN application outdoors might lead to
India RoHS interference issues with existing radio services.
This product complies with the “India E-waste Radio frequency bands and maximum power levels
(Management and Handling) Rule 2011” and prohibits
Features :802.11 a/b/g/n/ac/ax, BT
use of lead, mercury, hexavalent chromium,
polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl Frequency Range :2.4GHz, 5GHz
ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and Modulation :FHSS, DSSS, OFDM
0.01 weight % for cadmium, except for the exemptions
set in Schedule 2 of the Rule. Power Output :10, 20, 23
Channel Band Width :1, 5, 20 ,40 , 80, 160 MHz
Türkiye EEE yönetmeliği
Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur

Regulatory Notices iii


MS-7B89主板产品中有害物质的名称及含量
有害物质
部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE)

印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○

电池** ╳ ○ ○ ○ ○ ○

外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○

线材 ╳ ○ ○ ○ ○ ○

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。


○: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。
╳: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求,但所有部件都符合
欧盟RoHS要求。
* 印刷电路板组件: 包括印刷电路板及其构成的零部件。
** 电池本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。
■ 上述有毒有害物质或元素清单会依型号之部件差异而有所增减。
■ 產品部件本体上如有环保使用期限标识,以本体标识为主。

限用物質含有情況標示聲明書
設備名稱:電腦主機板 型號(型式):MS-7B89

限用物質及其化學符號
單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)

電路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○

電子元件 ─ ○ ○ ○ ○ ○

金屬機構件 ─ ○ ○ ○ ○ ○

塑膠機構件 ○ ○ ○ ○ ○ ○

備考1. “超出0.1 wt %” 及 “超出0.01 wt %” 係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。


備考2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3. “─” 係指該項限用物質為排除項目。

Copyright Technical Support


Micro-Star Int’l Co.,Ltd. If a problem arises with your system and no solution
Copyright © 2020 All rights reserved. can be obtained from the user guide, please
contact your place of purchase or local distributor.
The MSI logo used is a registered trademark of Alternatively, please try the following help resources
Micro-Star Int’l Co., Ltd. All other marks and names for further guidance.
mentioned may be trademarks of their respective
owners. No warranty as to accuracy or completeness is yy Visit the MSI website for technical guide, BIOS
expressed or implied. MSI reserves the right to make updates, driver updates, and other information:
changes to this document without prior notice. http://www.msi.com
yy Register your product at: http://register.msi.com
Revision History
Version 1.0, 2019/05, First release.
Version 1.1, 2020/09, Update Audio Spec.

iv Regulatory Notices
The terms HDMI™, HDMI™ High-Definition Multimedia Interface, HDMI™ Trade dress
and the HDMI™ Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI™ Licensing
Administrator, Inc.

You might also like