M7B89v1 1-ASIA
M7B89v1 1-ASIA
クイックスタート
この度は MSI® B450M MORTAR MAX マザーボードをお買い上げいた
だき�誠にありがとうございます。このクイックスタートにはPCの�み立
て��のデモンストレーション�を掲�しています� いくつかの�み立て
手順に付きましては���ビデオを提供しています� スマートフォンやタブ
レット�末のウェブブラウザで�書に��されたURLにアクセスしてご�
ください�QRコードをスキャンすることでもURLのリンク先をご�照頂け
ます�
퀵 스타트
MSI® B450M MORTAR MAX 메인보드를 선택해주셔서 감사합니다. 이
부분에서는 컴퓨터를 설치하는 방법에 대한 데모 다이어그램과 일부 데모
동영상을 제공하고 있습니다. 휴대전화 또는 태블릿의 웹 브라우저를
통하여 URL에 링크한 후 설치 동영상을 감상하시기 바랍니다. 또는 QR
코드를 스캔하여 URL에 링크할 수도 있습니다.
快速指引
感謝您購買 MSI® B450M MORTAR MAX 主機板。本快速指引章節提供
您安裝電腦的示範圖解,亦提供部分組件的安裝示範影片;請您以智
慧型手機或平板的瀏覽器連上 URL 網址進行觀看� ��可�掃描 QR
code 的方式����至�址。
���门
�谢�购买 MSI® B450M MORTAR MAX 主��
本���门部�提供了
�关�何�装计�机演�图� ��设�还提供了视频演�� 请使用�的
手机或平�电脑上的网页浏览器链�至网址观看� ��可��过扫�
QR码链�到URL�
Quick Start I
Installing a Processor/ CPUの取り付け/ 프로세서 설치하기/ 安
裝處理器/ �装处理器
Youtube
https://youtu.be/Xv89nhFk1vc 1
优酷
http://v.youku.com/v_show/id_
XMTg2MjMwOTE2NA==.html
6 8
9
7
CPU_FAN1
II Quick Start
If you are installing the screw-type CPU heatsink, please follow the figure below
to remove the retention module first and then install the heatsink.
スクリュータイプのCPUクーラーを取り付ける場合は、下記の図のように、まずリテンション
モジュールを外してからCPUクーラーを取り付けて下さい。
나사타입의 CPU 히트싱크를 장착 할 경우, 아래 그림과 같이 쿨러 지지대를 제거 후
히트싱크를 장착 하십시오.
如果要安裝螺絲式的CPU散熱器,請遵照下圖步驟先移除固定模組,再安裝散熱器。
如果要安装螺丝式CPU散热器,请按照如下图步骤先移除固定模块,然后再安装散热器。
3
2
http://youtu.be/T03aDrJPyQs http://v.youku.com/v_show/id_XNzUyMTI5ODI4.html
3
2
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
IV Quick Start
Connecting the Front Panel Header/
フロントパネルヘッダーの接続/ 전면 패널 커넥터 연결하기/
連接前置面板針腳/ 连接前置面板接头
Youtube 优酷
http://youtu.be/DPELIdVNZUI http://v.youku.com/v_show/id_XNjcyMTczMzM2.html
-
ED
RL
WE
+ PO
ED
RL E
OW P
ED
DL
SW
HD
R
WE
PO
W
TS
SE
RE
2 10
JFP1
RESET SW
1 9
HDD LED
Reserved
+
+
-
-
HDD LED -
HDD LED
HDD LED +
POWER LED -
POWER LED
POWER LED +
Quick Start V
Installing the Motherboard/ マザーボードの取り付け/
메인보드 설치하기/ 安裝主機板/ 安装主板
VI Quick Start
Installing SATA Drives/ SATAドライブの取り付け/
SATA 드라이브 설치하기/ 安裝 SATA 磁碟機/ �装 SATA 设备
Youtube
1
http://youtu.be/RZsMpqxythc
优酷
http://v.youku.com/v_show/
id_XNDkzODU5MTky.html
2
3
Youtube
http://youtu.be/mG0GZpr9w_A
优酷
http://v.youku.com/v_show/ 1
id_XNDkyOTc3MzQ4.html
In
(iG tegr
PU ate
) dG
ra
phic
sP
roc
es
sin
gU
nit
Quick Start IX
Connecting the Power Connectors/ ��コネクターの��/ 전원
커넥터 연결하기/ 插上電源接頭/ 连�电源�头
Youtube 优酷
http://youtu.be/gkDYyR_83I4 http://v.youku.com/v_show/id_XNDkzODU0MDQw.html
ATX_PWR1 CPU_PWR1
X Quick Start
Power On/ ��/ 전원 켜기/ 啟動電源/ 开机
Quick Start XI
NOTE
Contents 1
Safety Information
y The components included in this package are prone to damage from electrostatic
discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful
computer assembly.
y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause
the computer to not recognize a component or fail to start.
y Hold the motherboard by the edges to avoid touching sensitive components.
y It is recommended to wear an electrostatic discharge (ESD) wrist strap when
handling the motherboard to prevent electrostatic damage. If an ESD wrist strap is
not available, discharge yourself of static electricity by touching another metal object
before handling the motherboard.
y Store the motherboard in an electrostatic shielding container or on an anti-static pad
whenever the motherboard is not installed.
y Before turning on the computer, ensure that there are no loose screws or metal
components on the motherboard or anywhere within the computer case.
y Do not boot the computer before installation is completed. This could cause
permanent damage to the components as well as injury to the user.
y If you need help during any installation step, please consult a certified computer
technician.
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing any computer component.
y Keep this user guide for future reference.
y Keep this motherboard away from humidity.
y Make sure that your electrical outlet provides the same voltage as is indicated on the
PSU, before connecting the PSU to the electrical outlet.
y Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything
over the power cord.
y All cautions and warnings on the motherboard should be noted.
y If any of the following situations arises, get the motherboard checked by service
personnel:
Liquid has penetrated into the computer.
The motherboard has been exposed to moisture.
The motherboard does not work well or you can not get it work according to user
guide.
The motherboard has been dropped and damaged.
The motherboard has obvious sign of breakage.
y Do not leave this motherboard in an environment above 60°C (140°F), it may damage
the motherboard.
2 Safety Information
Specifications
Supports 1st, 2nd and 3rd Gen AMD Ryzen™/ Ryzen™ with
Radeon™ Vega Graphics and 2nd Gen AMD Ryzen™ with
CPU
Radeon™ Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics
Desktop Processors for Socket AM4
Specifications 3
Continued from previous page
4 Specifications
Continued from previous page
Specifications 5
Continued from previous page
y 1x 256 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
BIOS Features
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y Multi-language
y Drivers
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
Software
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING
6 Specifications
Continued from previous page
y Audio
Audio Boost
y Storage
Turbo M.2
StoreMI
y Fan
Gaming Fan Control
y LED
Mystic Light
Mystic Light Extension (RGB)
Mystic light SYNC
EZ DEBUG LED
y Protection
PCI-E Steel Armor
Special Features PCI-E Steel Slot
y Performance
Multi GPU-CrossFire Technology
DDR4 Boost
GAME Boost
USB with type A+C
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
CORE Boost
y VR
VR Ready
y Gamer Experience
GAMING HOTKEY
GAMING MOUSE Control
y BIOS
Click BIOS 5
Specifications 7
Package contents
Please check the contents of your motherboard package. It should contain:
y Motherboard
y Driver DVD
y User Manual
y Quick Installation Guide
y I/O Shielding
y SATA 6G Cable X2
y Case Badge
y Product Registration Card
y M.2 Screw x2
Important
If any of the above items are damaged or missing, please contact your retailer.
8 Package contents
Rear I/O Panel
Audio Ports
PS/2 LAN
USB 3.2 Gen2
DisplayPort
y Flash BIOS Button/ Port - Please refer to page 26 for Updating BIOS with Flash BIOS
Button.
Mic In
Device
Selection
Main Volume
y Device Selection - allows you to select a audio output source to change the related
options. The check sign indicates the devices as default.
y Application Enhancement - the array of options will provide you a complete guidance
of anticipated sound effect for both output and input device.
y Main Volume - controls the volume or balance the right/left side of the speakers that
you plugged in front or rear panel by adjust the bar.
y Advanced Settings - provides the mechanism to deal with 2 independent audio
streams.
y Jack Status - depicts all render and capture devices currently connected with your
computer.
y Connector Settings - configures the connection settings.
Each jack corresponds to its default setting as shown on the next page.
Important
The pictures above for reference only and may vary from the product you purchased.
AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
DIMMA1
DIMMA2
DIMMB1
CPU Socket
DIMMB2
CPU_PWR1 CPU_FAN1
SYS_FAN2
ATX_PWR1
SYS_FAN1
SATA3
M2_1 SATA4
PCI_E1
PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3
JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2
JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1
12 Overview of Components
CPU Socket
53.82
mm
Important
y When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset
BIOS to default values, due to the AM4 processor’s architecture.
y Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing
the CPU.
y When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink
is necessary to prevent overheating and maintain system stability.
y Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting
your system.
y Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure
the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply
an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to
enhance heat dissipation.
y If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer to the
documentation in the heatsink/ cooler package for more details about installation.
y This motherboard is designed to support overclocking. Before attempting to
overclock, please make sure that all other system components can tolerate
overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not
recommended. MSI® does not guarantee the damages or risks caused by inadequate
operation beyond product specifications.
Overview of Components 13
DIMM Slots
DIMMA1 DIMMB1
Channel A Channel B
DIMMA2 DIMMB2
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
Important
y Always insert memory modules in the DIMMA2 slot first.
y Due to chipset resource usage, the available capacity of memory will be a little less
than the amount of installed.
y Based on the processor specification, the Memory DIMM voltage below 1.35V is
suggested to protect the processor.
y Some memory modules may operate at a lower frequency than the marked value
when overclocking due to the memory frequency operates dependent on its Serial
Presence Detect (SPD). Go to BIOS and find the DRAM Frequency to set the memory
frequency if you want to operate the memory at the marked or at a higher frequency.
y It is recommended to use a more efficient memory cooling system for full DIMMs
installation or overclocking.
y The stability and compatibility of installed memory module depend on installed CPU
and devices when overclocking.
y Due to AM4 CPU/memory controller official specification limitation, the frequency of
memory modules may operate lower than the marked value under the default state.
Please refer www.msi.com for more information on compatible memory.
14 Overview of Components
PCI_E1~4: PCIe Expansion Slots
Processors Ryzen™ with Radeon™
Vega Graphics and 2nd Athlon™ with Radeon™
RYZEN Series
Gen AMD Ryzen™ with Vega Graphics
Slots Radeon™ Graphics
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4
Important
y PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.
y PCI_E2 slot will be unavailable when an expansion card is installed in the PCI_E3
slot.
y If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI
Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of
the slot.
y For a single PCIe x16 expansion card installation with optimum performance, using
the PCI_E1 slot is recommended.
y When adding or removing expansion cards, always turn off the power supply and
unplug the power supply power cable from the power outlet. Read the expansion
card’s documentation to check for any necessary additional hardware or software
changes.
2 10
JFP1
1 9
Reserved
+
+
-
-
9 Reserved 10 No Pin
Overview of Components 15
Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +
+
-
JFP2 1
+
- Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +
Video Demonstration
Watch the video to learn how to Install M.2
module.
M2_1
http://youtu.be/JCTFABytrYA
M2_2
Supplied
M.2 screw
3
2 4
30°
Important
PCI_E4 slot will be unavailable when an M.2 SSD is installed in the M2_2 slot.
16 Overview of Components
CPU_PWR1, ATX_PWR1: Power Connectors
These connectors allow you to connect an ATX power supply.
8 5 CPU_PWR1
4 1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
12 24 4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
1 13 9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
Important
Make sure that all the power cables are securely connected to a proper ATX power
supply to ensure stable operation of the motherboard.
2 10
1 9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
7 SENSE_SEND 8 No Pin
Overview of Components 17
JUSB1~2: USB 2.0 Connectors
These connectors allow you to connect USB 2.0 ports on the front panel.
2 10
1 9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
Important
y Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible
damage.
y In order to recharge your iPad,iPhone and iPod through USB ports, please install
MSI® SUPER CHARGER utility.
1 10
20 11
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
Important 7 Ground 17 USB3_RX_DP
Note that the Power and 8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
Ground pins must be
9 USB2.0+ 19 Power
connected correctly to avoid
possible damage. 10 NC 20 No Pin
18 Overview of Components
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: Fan Connectors
Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode.
PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with
speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
When you plug a 3-pin (Non-PWM) fan to a fan connector in PWM mode, the fan speed
will always maintain at 100%, which might create a lot of noise. You can follow the
instruction below to adjust the fan connector to PWM or DC Mode. However, with auto-
detection mode fan connectors, the system will auto detect the fan mode.
CPU_FAN1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3
Important
y You can switch between PWM mode and DC mode and adjust fan speed in BIOS >
HARDWARE MONITOR.
y Make sure fans are working properly after switching the PWM/ DC mode.
2 10
1 9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
Overview of Components 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors
These connectors are SATA 6Gb/s interface ports. Each connector can connect to one
SATA device.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
Important
y Please do not fold the SATA cable at a 90-degree angle. Data loss may result during
transmission otherwise.
y SATA cables have identical plugs on either sides of the cable. However, it is
recommended that the flat connector be connected to the motherboard for space
saving purposes.
2 26
1 25
22 Ground 23 PE 24 Ground
25 SLCT 26 No Pin
20 Overview of Components
JCI1: Chassis Intrusion Connector
This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable.
2 14
1 13
Overview of Components 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED Connectors
The JRGB1/JRGB2 connector allows you to connect the 5050 RGB LED strips 12V.
JRGB1
1 JRGB2
1 +12V 2 G
3 R 4 B
JRGB1 JRGB2
1
Important
y The JRGB1/ JRGB2 connector supports up to 2 meters continuous 5050 RGB LED
strips (12V/G/R/B) with the maximum power rating of 3A (12V).
y Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet
before installing or removing the RGB LED strip.
y Please use MSI’s software to control the extended LED strip.
EZ Debug LED
These LEDs indicate the debug status of the motherboard.
22 Overview of Components
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper
There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on
the motherboard to save system configuration data. If you want to clear the system
configuration, set the jumpers to clear the CMOS memory.
Overview of Components 23
BIOS Setup
The default settings offer the optimal performance for system stability in normal
conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system
damage or failure booting unless you are familiar with BIOS.
Important
y BIOS items are continuously update for better system performance. Therefore, the
description may be slightly different from the latest BIOS and should be for reference
only. You could also refer to the HELP information panel for BIOS item description.
y The pictures in this chapter are for reference only and may vary from the product you
purchased.
y The BIOS items will vary with the processor.
Function key
F1: General Help list
F2: Add/ Remove a favorite item
F3: Enter Favorites menu
F4: Enter CPU Specifications menu
F5: Enter Memory-Z menu
F6: Load optimized defaults
F7: Switch between Advanced mode and EZ mode
F8: Load Overclocking Profile
F9: Save Overclocking Profile
F10: Save Change and Reset*
F12: Take a screenshot and save it to USB flash drive (FAT/ FAT32 format only).
Ctrl+F: Enter Search page
* When you press F10, a confirmation window appears and it provides the modification
information. Select between Yes or No to confirm your choice.
24 BIOS Setup
Resetting BIOS
You might need to restore the default BIOS setting to solve certain problems. There are
several ways to reset BIOS:
y Go to BIOS and press F6 to load optimized defaults.
y Short the Clear CMOS jumper on the motherboard.
Important
Be sure the computer is off before clearing CMOS data. Please refer to the Clear
CMOS jumper section for resetting BIOS.
Updating BIOS
Updating BIOS with M-FLASH
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI
website. And then save the BIOS file into the USB flash drive.
Updating BIOS:
1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
2. Insert the USB flash drive that contains the update file into the computer.
3. Select the M-FLASH tab and click on Yes to reboot the system and enter the flash
mode.
4. Select a BIOS file to perform the BIOS update process.
5. After the flashing process is 100% completed, the system will reboot
automatically.
BIOS Setup 25
Updating BIOS with Flash BIOS Button
Before updating:
Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI®
website and rename the BIOS file to MSI.ROM. And then, save the MSI.ROM file to the
root of USB flash drive.
Important
Only the FAT32 format USB flash drive supports updating BIOS by Flash BIOS Button.
1. Connect power supply to CPU_PWR1 and ATX_PWR1. (No other components are
necessary but power supply.)
2. Plug the USB flash drive that contains the MSI.ROM file into the Flash BIOS Port
on rear I/O panel.
3. Press the Flash BIOS Button to flash BIOS, and the LED next to Flash BIOS Button
starts flashing.
4. After the flashing BIOS process is 100% completed, the LED would be off
simultaneously.
26 BIOS Setup
EZ Mode
At EZ mode, it provides the basic system information and allows you to configure the
basic setting. To configure the advanced BIOS settings, please enter the Advanced
Mode by pressing the Setup Mode switch or F7 function key.
Screenshot
A-XMP switch Setup Mode switch Search
Language
System
information
GAME BOOST
switch Boot device
priority bar
Information
display
M-Flash
Favorites Function
buttons
Hardware
Monitor
y GAME BOOST switch - click on it to toggle the GAME BOOST for OC.
Important
Please don’t make any changes in OC menu and don’t load defaults to keep the
optimal performance and system stability after activating the GAME BOOST function.
y A-XMP switch (optional) - click on the inner circle to enable/ disable the A-XMP.
Switch the outer circle to select the memory profile if any. This switch will only be
available if the installed processor and memory modules support XMP function.
y Setup Mode switch - press this tab or the F7 key to switch between Advanced mode
and EZ mode.
y Screenshot - click on this tab or the F12 key to take a screenshot and save it to USB
flash drive (FAT/ FAT32 format only).
y Search - click on this tab or the Ctrl+F keys and the search page will show. It allows
you to search by BIOS item name, enter the item name to find the item listing. Move
the mouse over a blank space and right click the mouse to exit search page.
Important
In search page, only the F6, F10 and F12 function keys are available.
y Language - allows you to select the language of BIOS setup.
y System information - shows the CPU/ DDR speed, CPU/ MB temperature, MB/ CPU
type, memory size, CPU/ DDR voltage, BIOS version and build date.
y Boot device priority bar - you can move the device icons to change the boot priority.
The boot priority from high to low is left to right.
BIOS Setup 27
y Information display - click on the CPU, Memory, Storage, Fan Info and Help buttons
on left side to display related information.
y Function buttons - enable or disable the LAN Option ROM, HD audio controller,
AHCI/RAID, CPU Fan Fail Warning Control, CSM/UEFI and ErP Ready by clicking on
their respective button.
y M-Flash - click on this button to display the M-Flash menu that provides the way to
update BIOS with a USB flash drive.
y Hardware Monitor - click on this button to display the Hardware Monitor menu that
allows you to manually control the fan speed by percentage.
y Favorites menu - press the F3 key to enter Favorites menu. It allows you to create
personal BIOS menu where you can save and access favorite/ frequently-used BIOS
setting items.
Default HomePage - allows you to select a BIOS menu (e.g. SETTINGS, OC...,etc)
as the BIOS home page.
Favorite1~5 - allows you to add the frequently-used/ favorite BIOS setting items
in one page.
To add a BIOS item to a favorite page (Favorite 1~5)
1. Move the mouse over a BIOS item not only on BIOS menu but also on search
page.
2. Right-click or press F2 key.
3. Choose a favorite page and click on OK.
To delete a BIOS item from favorite page
1. Move the mouse over a BIOS item on favorite page (Favorite 1~5)
2. Right-click or press F2 key.
3. Choose Delete and click on OK.
28 BIOS Setup
Advanced Mode
Press Setup Mode switch or F7 function key can switch between EZ Mode and
Advanced Mode in BIOS setup.
Screenshot
A-XMP switch Setup Mode switch Search
Language
System
information
GAME BOOST
switch Boot device
priority bar
Menu display
BIOS Setup 29
OC Menu
This menu is for advanced users who want to overclock the motherboard.
Important
y Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.
y Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, it could void your warranty or
severely damage your hardware.
y If you are unfamiliar with overclocking, we advise you to use GAME BOOST function
for easy overclocking.
y The BIOS items in OC menu will vary with the processor.
f A-XMP [Disabled]
Please enable A-XMP or select a profile of memory module for overclocking the
memory. This item will be available when the installed processor, memory modules
and motherboard support this function.
30 BIOS Setup
f DRAM Frequency [Auto]
Sets the DRAM frequency. Please note the overclocking behavior is not guaranteed.
f DigitALL Power
Press Enter to enter the sub-menu. Controls the digital powers related to CPU PWM.
BIOS Setup 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
Expands the limitation of VR Over Current Protection with 12V input voltage. The
higher expanding value indicates less protection. Therefore, please adjust the
current carefully if needed, or it may damage the CPU/ VR MOS. If set to "Auto",
BIOS will configure this setting automatically.
f CPU Specifications
Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays the information of
installed CPU. You can also access this information menu at any time by pressing [F4].
Read only.
f MEMORY-Z
Press Enter to enter the sub-menu. This sub-menu displays all the settings and
timings of installed memory. You can also access this information menu at any time by
pressing [F5].
f CPU Features
Press Enter to enter the sub-menu.
32 BIOS Setup
fIOMMU Mode (optional)
Enables/disables the IOMMU (I/O Memory Management Unit) for I/O Virtualization.
BIOS Setup 33
Software Description
Please download and update the latest utilities and drivers at www.msi.com
Installing Windows® 10
1. Power on the computer.
2. Insert the Windows® 10 installation disc/USB into your computer.
3. Press the Restart button on the computer case.
4. Press F11 key during the computer POST (Power-On Self Test) to get into Boot
Menu.
5. Select the Windows® 10 installation disc/USB from the Boot Menu.
6. Press any key when screen shows Press any key to boot from CD or DVD...
message.
7. Follow the instructions on the screen to install Windows® 10.
Installing Drivers
1. Start up your computer in Windows® 10.
2. Insert MSI® Driver Disc into your optical drive.
3. Click the Select to choose what happens with this disc pop-up notification, then
select Run DVDSetup.exe to open the installer. If you turn off the AutoPlay feature
from the Windows Control Panel, you can still manually execute the DVDSetup.exe
from the root path of the MSI Driver Disc.
4. The installer will find and list all necessary drivers in the Drivers/Software tab.
5. Click the Install button in the lower-right corner of the window.
6. The drivers installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
7. Click OK button to finish.
8. Restart your computer.
Installing Utilities
Before you install utilities, you must complete drivers installation.
1. Open the installer as described above.
2. Click the Utilities tab.
3. Select the utilities you want to install.
4. Click the Install button in the lower-right corner of the window.
5. The utilities installation will then be in progress, after it has finished it will prompt
you to restart.
6. Click OK button to finish.
7. Restart your computer.
34 Software Description
目�
��に�する��事項 ........................................................................................... 2
仕� ........................................................................................................................ 3
パッケージの内�................................................................................................... 8
リアI/ Oパネル ........................................................................................................ 9
LANポートLED状�� ............................................................................................. 9
オーディオポートの�� ........................................................................................... 9
Realtekオーディオコンソール ................................................................................ 10
コンポーネントの��.......................................................................................... 12
CPUソケット........................................................................................................... 13
DIMMスロット ........................................................................................................ 14
PCI_E1~4: PCIe��スロット................................................................................. 15
JFP1�JFP2: フロントパネルコネクター.................................................................. 15
M2_1~2: M.2スロット (Key M) ................................................................................ 16
CPU_PWR1�ATX_PWR1: ��コネクター ............................................................. 17
JAUD1: フロントオーディオコネクター ................................................................... 17
JUSB1~2: USB 2.0コネクター ............................................................................... 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1コネクター .......................................................................... 18
CPU_FAN1�SYS_FAN1~3: ファンコネクター ......................................................... 19
JCOM1: シリアルポートコネクター ........................................................................ 19
SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター .......................................................................... 20
JLPT1: パラレルポートコネクター ......................................................................... 20
JCI1: ケース開放スイッチコネクター ..................................................................... 21
JTPM1: TPMモジュールコネクター........................................................................ 21
JRGB1�JRGB2: RGB LEDコネクター .................................................................... 22
EZ Debug LED ....................................................................................................... 22
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ......................................................... 23
BIOSの�� .......................................................................................................... 24
BIOSセットアップ�面の�動 ................................................................................. 24
BIOSのリセット ...................................................................................................... 25
BIOSのアップデート��........................................................................................ 25
EZモード................................................................................................................ 27
アドバンストモード ................................................................................................ 29
OCメニュー ............................................................................................................ 30
ソフトウェアの解� .............................................................................................. 34
Windows® 10のインストール.................................................................................. 34
ドライバーのインストール....................................................................................... 34
ユーティリティのインストール ................................................................................. 34
目次 1
��に�する��事項
y �パッケージ内のコンポーネントは����(ESD)を受けやすいので�PCの�み立てを�
�に成功させるために以下の��事項を�ってください�
y コンポーネントがしっかりと����され手いることを��してください�
��に��さ
れていない場�� コンポーネントの�識不良や�動不良の��となります�
y ��な�品に触れないよう�
マザーボードのフチを�ってください�
y マザーボードを�う�には���気破�を�ぐために����� (ESD)リストストラップを
�けることをお�めします� ESDリストストラップが用�できない場�は��の金��のもの
に触れて��気を�してからマザーボードを�ってください�
y �品を取り付けない�は���気��が�された�か�
または��気�止パッド上で�
�してください�
y コンピューターの��を�入する�に�
マザーボードのショートの��となる��れたネ
ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか�よく��して下さい�
y コンポーネントの破損やユーザーの怪我の原因となるおそれがあるため��み立てが�
了する�にPCを�動させないでください�
y PCの�立について不�な点がある場�は�販売�やメーカーのサポート�口に相�して
ください�
y PCパーツの取り付けおよび取り�しを行う�には�必ずPCの��をオフに�
コンセントか
ら��コードを抜いてください�
y �ユーザーズガイドは大切に��してください�
y 本マザーボードは湿気の少ない所で使用・保管してください�
y ��ユニットをコンセントに��する�に���ユニットに��された�圧がコンセント
の�圧に��しているか��してください�
y 電源コードは踏まれることがないように配線してください�
電源コードの上に物を置かな
いでください�
y マザーボードに�するすべての注意と警告を遵守してください�
y 次のような場合は�販売店や代理店のサポート窓口にマザーボードの点検を依頼してく
ださい�
PCに�をこぼした場合�
マザーボードが�い湿気にさらされた場合�
ユーザーズマニュアルに従って操作しても�
マザーボードが正常に作動しない�
または
起動しない場合�
マザーボードが落ちて破損した場合�
マザーボードに目に見える破損がある場合�
y �品を温度が60OC (140OF)より高い場所に置かないでください�
マザーボードが破損する
ことがあります�
2 安全に関する注意事項
仕�
ソケットAM4 �1/2/3�代AMD Ryzen™ / Radeon™ Vegaグ
ラフィックス付きのRyzen™とRadeon™ グラフィックス付きの
�2�代AMD Ryzen™/Radeon™ Vegaグラフィックス付きの
CPU
Athlon™デスクトッププロセッサをサポート
y DDR4メモリスロット4本搭載�最大64GB搭載可能*
1866/ 2133/ 2400/ 2667Mhzをサポート (JEDECによる)
2667/ 2800/ 2933/ 3000/ 3066/ 3200/ 3466 MHzをサポー
ト (A-XMP OC MODEによる)
メモリ y デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ
y Non-ECC UDIMMメモリをサポート
y ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード )
* ��のメモリモジュール対応状況については�下記Webサイトをご参照くださ
い� www.msi.com
�のページに�く
仕様 3
�のページから�く
AMD® B450チップセット
y SATA 6Gb/sポート x4*
y M.2スロット x1 (M2_2, Key M)*
PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280ストレージデバイスをサポ
ート
AMD® CPU
ストレージ
y M.2スロット x1 (M2_1�Key M)*
PCIe 3.0 x4をサポート (�1/2/3�代AMD Ryzen™ /
Radeon™ Vegaグラフィックス付きのRyzen™とRadeon™ グ
ラフィックス付きの�2�代AMD Ryzen™)またはPCIe 3.0 x2
(Radeon™ Vegaグラフィックス付きのAMD® Athlon™)および
SATA 6Gb/s 2242/ 2260 /2280ストレージデバイスをサポート
* M.2 SSDがM2_2スロットに取り付けられた場�に�PCI_E4スロットは��になり
ます�
AMD® B450チップセット
y SATA ストレージデバイスにて�RAID 0�RAID 1およびRAID 10
をサポート
RAID
AMD® B450チップセット
y バックパネルにUSB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-Cポート x1
y バックパネルにUSB 3.2 Gen2 (SuperSpeed USB 10Gbps)
Type-Aポート x1
y USB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB)ポート x2�内部USB 3.2
USB
Gen1コネクター�由で利用可�
y USB 2.0 (High-speed USB)ポート x6 (バックパネルに2
Type-Aポート�内部USB 2.0コネクター�由で4ポート利用可�)
AMD® CPU
y バックパネルにUSB 3.2 Gen1 (SuperSpeed USB) Type-A ポ
ート x4
�のページに�く
4 仕様
�のページから�く
y Flash BIOSボタン x1
y PS/2キーボード/ マウスコンボポート x1
y USB 2.0 Type-Aポート x2
y DisplayPort x1
y HDMI™ポート x1
バックパネルコネ
クター
y USB 3.2 Gen1 Type-Aポート x4
y LAN (RJ45)ポート x1
y USB 3.2 Gen2 Type-Aポート x1
y USB 3.2 Gen2 Type-Cポート x1
y OFCオーディオジャック x5
y �角型S/PDIF�力コネクター x1
y 24ピンATXメイン電源コネクター x1
y 8ピンATX 12V電源コネクター x1
y SATA 6Gb/sコネクター x4
y USB 2.0コネクター x2 (4基の追加USB 2.0ポートをサポート)
y USB 3.2 Gen1コネクター x1 (2基の追加USB 3.2 Gen1ポート
をサポート)
y 4ピンCPUファンコネクター x1
y 4ピンシステムファンコネクター x3
内�コネクター y 5050 RGB LEDストリップ12Vコネクター x2
y TPMモジュールコネクター x1
y フロントパネルオーディオコネクター x1
y システムパネルコネクター x2
y ケース開放スイッチコネクター x1
y クリアCMOSジャンパ x1
y シリアルポートコネクター x1
y パラレルポートコネクター x1
y CPU/システム/チップセット温度の検知
ハードウェアモニ
y CPU/システム/チップセット回転速度の検知
ター
y CPU/システム/チップセット回転速度のコントロール
�のページに�く
仕様 5
�のページから�く
y m-ATXフォームファクタ
寸�
y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)
y 256 Mbフラッシュ x1
y UEFI AMI BIOS
BIOSの��
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y �����
y デバイスドライバー
y APP MANAGER
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
ソフトウェア
y RAMDISK
y X-BOOST
y SMART TOOL
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™, Google Toolbar, Google Drive
y CPU-Z MSI GAMING
�のページに�く
6 仕様
�のページから�く
y オーディオ
Audio Boost
y ストレージ
Turbo M.2
StoreMI
y ファン
Gamingファンコントロール
y LED
Mystic Light
Mystic Light�� (RGB)
Mystic light SYNC
EZ DEBUG LED
y ��
PCI-E Steel Armor
MSI独自の�� PCI-E Steel Slot
y パフォーマンス
マルチGPU-CrossFireテクノロジー
DDR4 Boost
GAME Boost
タイプA+C付きのUSB
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
CORE Boost
y VR
VRレディー
y ゲームの体�
GAMING HOTKEY
GAMING MOUSE Control
y BIOS
Click BIOS 5
仕様 7
パッケージの内�
パッケージにすべての添付品が含まれていることをご確認ください�
マザーボード�体
y ドライバーDVD
y ユーザーズマニュアル
y クイック取り付けガイド
y I/Oシールド
y SATA 6Gケーブル X2
y ケースのバッジ
y �品��カード
y M.2ねじ x2
��
欠品または破損がある場合は�直ちにご購入された販売店へ連絡して下さい�
8 パッケージの内容
リアI/Oパネル
オーディオポート
PS/2 LAN
USB 3.2 Gen2
DisplayPort
LANポートLED状��
リンク/ アクティビティLED スピードLED
状� 解� 状� 解�
オーディオポートの��
チャンネル
オーディオポート
2 4 6 8
センター/ サブウーファー�力 ● ●
リアスピーカー�力 ● ● ●
ライン入力/ サイドスピーカ
●
ー�力
ライン�力/フロントスピー
● ● ● ●
カー�力
マイク入力
リアI/Oパネル 9
Realtekオーディオコンソール
Realtekオーディオコンソールをインストールした���れた�声体�のために�声��を
変更します�
アプリケーション�� アドバンスト��
デバイス
�択
メインボリューム
���� ジャック状�
y デバイス�択 - オーディオ出力ソースを選択し�関連のオプションを変更することができま
す� チェックサインはそのデバイスがデフォルトであることを示します�
y アプリケーション拡張 - 多数のオプションは�出力デバイスと入力デバイスの両方に期待
されるサウンドエフェクトの完全なガイダンスを提供します�
y メインボリューム - バーを調整することでフロントまたはリアパネルに接続されたスピー
カーの左右のバランスやボリュームをコントロールします�
y アドバンスト設定 - 2つの独立したオーディオストリームとして扱うためのメカニズムを提
供します�
y ジャック状� - PCに現在接続されている全てのレンダーとキャプチャーデバイスを示し
ます�
y ���� - 接続設定を行います�
オートポップアップダイアログ
オーディオジャックにデバイスが挿し�まれると���されたデバイスがどれであるか�ね
るダイアログウィンドウがポップアップします�
それぞれのジャックとデフォルト��の��は��頁で�す�りです�
��
上�は�照用だけです�
ご購入した�品はモデルと異なる場�がありますので�
ご��くだ
さい�
10 リアI/Oパネル
ヘッドフォンとマイクの����
ステレオスピーカーの����
AUDIO INPUT
7.1チャンネルスピーカーの����
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
リアI/Oパネル 11
コンポーネントの��
DIMMA1
DIMMA2
CPUソケット
DIMMB1
DIMMB2
CPU_PWR1 CPU_FAN1
SYS_FAN2
ATX_PWR1
SYS_FAN1
SATA3
M2_1 SATA4
PCI_E1
PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3
JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2
JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1
12 コンポーネントの概要
CPUソケット
CPUの中�から��のDIMMスロ
ットまでの���離
53.82
mm
AM4 CPUについて
AM4 CPUには黄色い三角印一個があ
ります� 黄色い三角印の方向をピン1
の方向に向けて装着します�
��
y AM4プロセッサのアーキテクチャのために�プロセッサを変更する場��システムの��は
クリアされて�BIOSをデフォルト�に�します�
y CPUの脱着は�必ず電源をオフにし�
コンセントから電源ケーブルを抜いてから行ってくだ
さい�
y CPUを取り付ける際は�必ずCPUクーラーも取り付けてください�
CPUクーラーは過熱を
防ぎ�システムの安定を保つために必要です�
y システムを�動する�に�CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��してく
ださい�
y CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります�シス
テム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認してくださ
い� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際�CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性ペ
ーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください�
y CPUとは別にCPUクーラーを購入された場�は�CPUクーラーに�付されている�書を
�照して取り付け��の��を��して下さい�
y このマザーボードはオーバークロックをサポートしています�オーバークロックを�みる�
に� マザーボード以�のすべてのパーツがオーバークロックに耐えうるか��してください�
�品の仕�を超えるいかなる�みも�奨しません� �品の仕�を超えた不�切な取り�い
によって生じた損�やリスクをMSIは��しません�
コンポーネントの概要 13
DIMMスロット
DIMMA1 DIMMB1
チャンネル A チャンネル B
DIMMA2 DIMMB2
メモリモジュールの�奨取付順�
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
��
y メモリスロットはDIMMA2を�優先に使用して下さい�
y チップセットのリソース使用方法により�利用可能なメモリ容量は実際に取り付けたメモ
リの容量より若干少なくなります�
y チップセットの仕�に基づき�CPUの��のために1.35V以下のメモリDIMM�圧をお�
めします�
y メモリの動作�波�はSPDに��するため� オーバークロックの�に���より�い�
波�で動作するメモリがあります� メモリを���かそれ以上の�波�で動作させたい場
�は�BIOSメニューのDRAM Frequencyの項目で動作�波�を��してください�
y �てのDIMMスロットを使用する場�やオーバークロックをする場�はより�率的なメモ
リ冷�システムの使用をお�めします�
y オーバークロック�の�
メモリの��性と��性は取り付けられたCPUとデバイスに��
します�
y AM4 CPU/メモリコントローラーの�式の仕�の制�のために�
メモリモジュールは��
�以下の�波�で動作する�れがあります� ��性があるのメモリについての��はwww.
msi.comからご�照ください�
14 コンポーネントの概要
PCI_E1~4: PCIe��スロット
プロセッサ Radeon™ Vegaグラフィ
ックス付きのRyzen™と
RYZENシリーズ Radeon™ グラフィック
Radeon™ Vegaグラフィ
ックス付きの Athlon™
ス付きの�2�代AMD
スロット Ryzen™
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4
��
y M.2 SSDがM2_2スロットに取り付けられた場�に�PCI_E4スロットは��になります�
y ��カードがPCI_E3スロットに取り付けられた場�に�PCI_E2スロットは��になりま
す�
y 大型且つ重いグラフィックスカードをインストールすると� スロットの変形を�止するため
に�MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必�で
す�
y 一枚のPCIe x16拡張カードを最適な性能で動作させたい場合は�PCI_E1スロットの使用
をお勧めします�
y ��カードの�脱は�必ず��をオフにし�
コンセントから��ケーブルを抜いてから行っ
てください�ハードウェアまたはソフトウェアにどのような変更が必�であるかは���カー
ドのドキュメントでご��ください�
JFP1�JFP2: フロントパネルコネクター
これらのコネクターにはフロントパネルのスイッチとLEDを��します�
2 10
JFP1
1 9
Reserved
+
+
-
-
9 Reserved 10 No Pin
コンポーネントの概要 15
Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +
+
-
JFP2 1
+
- Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +
ビデオデモンストレーション
M.2モジュールを取り付ける方法をビデオで確
認できます�
M2_1
http://youtu.be/JCTFABytrYA
M2_2
M.2 SSDの取り付け
1. M.2ライザーねじをマザーボードから�め 3. 30°の角度でM.2 SSDをM.2スロッ
ます� トに挿入します�
2. M.2 SSDの取り付けのために��M.2ライ 4. 供�のM.2ねじでM.2 SSDを固�
ザーねじを�切な��に�動して固�し します�
ます�
供�のM.2
ねじ
3
2 4
30°
��
M.2 SSDがM2_2スロットに取り付けられた場�に�PCI_E4スロットは��になります�
16 コンポーネントの概要
CPU_PWR1�ATX_PWR1: ��コネクター
これらのコネクターにはATX��を��します�
8 5 CPU_PWR1
4 1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
12 24 4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
1 13 9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
��
マザーボードの安定した動作を確実にするために�全ての電源ケーブルが適切なATX電源
ユニットにしっかりと接続されていることを確認して下さい�
JAUD1: フロントオーディオコネクター
このコネクターにはフロントパネルのオーディオジャックを��します�
2 10
1 9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
7 SENSE_SEND 8 No Pin
コンポーネントの概要 17
JUSB1~2: USB 2.0コネクター
これらのコネクターにはフロントパネルのUSB 2.0ポートを��します�
2 10
1 9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
��
y VCCピンとグランドピンは必ず接続してください�
正しく接続されていない場合�機器が損
傷するおそれがあります�
y これらのUSBポートでiPad�iPhoneとiPodを再��するには�MSI® SUPER CHARGERユ
ーティリティをインストールしてください�
1 10
20 11
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
��
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
��とグランドピンは必ず接続
してください�
正しく接続されて
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
18 コンポーネントの概要
CPU_FAN1�SYS_FAN1~3: ファンコネクター
ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ
ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコントロール��によってファンス
ピードを��します�DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピード
をコントロールします�そのため�3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクターに
��すると�ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大きくなることがあります� 下�の
��に従ってファンコネクターをPWMまたはDCモードに��できます� �し�自動�知モー
ドファンコネクターで�システムがファンモードを自動的に�知できます�
自動的に�知モードファンコネクター
1
CPU_FAN1
デフォルトDCモードファンコネクター
1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3
ファンコネクターのピンの�義
PWMモードのピンの�義 DCモードのピンの�義
��
y BIOS > HARDWARE MONITORで�PWMモードとDCモードの間に切り�えることができ�
ファンスピードを��します�
ファンが正しく動作していることを��してください�
y PWM/ DCモードを切り�えた��
JCOM1: シリアルポートコネクター
このコネクターにはオプションのブラケット付きのシリアルポートを接続します�
2 10
1 9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
コンポーネントの概要 19
SATA1~4: SATA 6Gb/sコネクター
これらのコネクターは SATA 6Gb/s インターフェースポートです�一つのコネクターに
つき�一つの SATA デバイスを接続できます�
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
��
データ損失を起こす�れが
y SATAケーブルは90度以下の角度に折り曲げないでください�
あります�
然し�
y SATAケーブルは両端に同一のプラグを備えています� スペースの確保のためにマザ
ーボードにはストレートタイプのコネクタを接続されることをお薦めします�
JLPT1: パラレルポートコネクター
このコネクターにはオプションのブラケット付きのパラレルポートを接続します�
2 26
1 25
22 Ground 23 PE 24 Ground
25 SLCT 26 No Pin
20 コンポーネントの概要
JCI1: ケース開放スイッチコネクター
このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します�
正常 ケース開放イベントト
リガー有効
(デフォルト)
開��知��の使い�
1. JCI1コネクターをケース開�スイッチ/ センサーに��します�
2. ケースのカバーを閉じます�
3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります�
4. Chassis IntrusionをEnabledに��します�
5. F10を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので�Enterキーを
押してYesを�択します�
6. ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され��回のシステム�動時
に警告メッセージが表示されます�
ケース開��告のリセット
1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります�
2. Chassis IntrusionをResetに��します�
3. F10を押すと���を��して�了するかメッセージが�ますので�Enterキーを押して
Yesを�択します�
JTPM1: TPMモジュールコネクター
このコネクターはTPM (Trusted Platform Module)を接続します�
詳細についてはTPMセキ
ュリティプラットホームマニュアルを参照して下さい�
2 14
1 13
コンポーネントの概要 21
JRGB1�JRGB2: RGB LEDコネクター
JRGB1/JRGB2コネクターは5050 RGB LEDストリップ12Vを��します�
JRGB1
1 JRGB2
1 +12V 2 G
3 R 4 B
JRGB1 JRGB2
1
��
y JRGB1/JRGB2コネクターはLED ストリップは�さ2m以下のものをご使用ください� ��
�大�力は3A (12V)で�5050 RGB LEDストリップ(12V/G/R/B)をサポートします�
y RGB LEDストリップの�脱は�必ず��ユニットのスイッチをオフにして��コードを抜い
た状�で��してください�
y MSIのソフトウェアで�� LEDストリップをコントロールします�
EZ Debug LED
これらのLEDはメモリモジュールが取り付けられたことを��します�
または認識に失敗した
CPU - CPUが検出されないか�
ことを示します�
または認識に失敗し
DRAM - DRAMが検出されないか�
たことを示します�
または認識に失敗した
VGA - GPUが検出されないか�
ことを示します�
BOOT - ブートデバイスが検出されないか�
または認識
に失敗したことを示します�
22 コンポーネントの概要
JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ
本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており�
マザーボード上のボ
タン型電池から電力が供給されます�システムの設定をクリアしたい場合は�CMOSメモリ
をクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けてください�
データを�� CMOSをクリア/
BIOSをリセット
(デフォルト)
BIOSをデフォルト�にリセットする
コンセントから��コードを抜いて下さい�
1. PCの��をオフにし�
2. ジャンパブロックでJBAT1を5-10�ぐらいショットします�
3. JBAT1からジャンパブロックを取り�します�
4. ��コードをコンセントに元�りに��し���を�入します�
コンポーネントの概要 23
BIOSの��
BIOSのデフォルト��は��常の使用においてシステムの��性のために��な性�を提
供します� ユーザーがBIOSに精通していない場�は��こり得るシステムへのダメージや�
動の失敗を�ぐために�常にデフォルト設定のままにすべきです�
��
y BIOSは性能の向上のために�継続的に変更と修正が行われています�最新のBIOSと本書
の内容に齟齬が発生してしまう場合があります� あらかじめご�知おきください�BIOSの�
�項目の��はHELP��パネルを�照してください�
y ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので�
ご�知
おきください�
y BIOS の項目はプロセッサにより異なる場�があります�
BIOSセットアップ�面の�動
�動中に�
「Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」
というメッセ
ージが��されている間に�<Delete>キーを押してください�
��キー
F1: ヘルプを�照する
F2: Favorites項目を��/ ��する
F3: Favorites メニューに入る
F4: CPU仕�メニューに入る
F5: Memory-Zメニューに入る
F6: Optimized defaultsをロードする
F7: アドバンストモードとEZモードの間に切り�える
F8: OCプロファイルをロードする
F9: OCプロファイルをセーブする
F10: 設定を保存して再�動させる*
F12: スクリーンショットが撮られ�USBメモリに保存されます (FAT/ FAT32フォーマットの
み)
Ctrl+F: �索ページに入る
* <F10>キーを押すと��ウィンドウが��され�修正��が��されます�
Yesまたは
Noを�択して��してください�
24 BIOSの設定
BIOSのリセット
��の問題を解�するために�BIOSをセフォルト��に�す必�があります�
BIOSのリセッ
トにはいくつかの��があります�
y BIOSセットアップ�面で<F6>キーを押してOptimized defaultsをロードする�
y マザーボード上のクリアCMOS ジャンパをショートする�
��
CMOSデータをクリアする�に�必ずPCの��がオフにすることを��してください�
BIOS
のリセットについてはクリアCOMSジャンパセクションをご�照ください�
BIOSのアップデート��
M-FLASH での BIOS アップデート
アップデートの�に:
MSI の WEB サイトから��の BIOS ファイルをダウンロードし�USB メモリのルー
トフォルダにコピーします�
BIOSのアップデート
1. POST中に<Delete>キーを押してBIOSセットアップ�面に入ります�
2. アップデートするBIOSイメージファイルを�むUSBメモリをマザーボードのUSBポート
に挿入します�
3. M-FLASHタブを�択し�Yesをクリックしてシステムを再�動させ�
フラッシュモードに
入ります�
4. BIOSイメージファイルを一つ�択し�BIOSアップデートのプロセスを開�させます�
5. アップデートプロセスが�了した��
システムが自動的に再�動します�
BIOSの設定 25
Flash BIOSボタンでのBIOSアップデート
アップデートの�に:
MSIのWEBサイトから��のBIOSファイルをダウンロードし�BIOSファイルの��を
MSI.ROMに変更します�それをUSBメモリのルートフォルダにコピーします�
��
Flash BIOSボタンで使用できるのは�FAT32フォーマットされたUSBメモリのみです�
1. ��を CPU_PWR1とATX_PWR1コネクターに��します�(電源ユニット以外を取り
付ける必要はありません� )
2. MSI.ROMファイルを含むUSBメモリをマザーボードのFlash BIOSポートに挿入します。
3. Flash BIOSボタンを押すとBIOSの書き�みが�まり�LEDが点�し�めます�
オフになります�
4. BIOSアップデートが�了するとLEDの点�が止まり�
26 BIOSの設定
EZモード
EZモードには�基�的なシステム��が��され� ユーザーは基�的な��を行うことが
できます���なBIOS��を行う場�には�Setup Mode スイッチまたは<F7>キーを押して
アドバンストモードに入ります�
スクリーンショット
A-XMPスイッチ Setup Modeスイッチ �索
Language
(��)
システム��
GAME BOOST
スイッチ ブートデバイス
優先順序バー
��ディスプ
レイ
M-Flash
お気に入り ファンクション
ハードウェア ボタン
モニター
BIOSの設定 27
y 情報ディスプレイ - 左側のCPU�Memory�Storage�Fan InfoおよびHelp ボタンを押す
と���した��が��されます�
y ファンクションボタン - 各ボタンをクリックすることで�LAN Option ROM�HD audio
controller�AHCI/RAID�CPU Fan Fail Warning Control�CSM/UEFIおよびErP Readyを
��または��にします�
y M-Flash - このボタンを押すと�M-Flashメニューが��されます�
USBメモリを使って
BIOSをアップデートする��を提供します�
y ハードウェアモニター - このボタンを押すと�Hardware Monitor メニュー��されます�
パーセンテージでファンのスピードを手動でコントロールできます�
y Favorites(お気に入り) - Favoritesタブまたは<F3>キーを押すと�Favoritesメニューが
��されます� 個人用BIOSメニューを作成し、その中でユーザーのお気に入りや頻繁に使
用するBIOSの設定項目を保存してアクセスできます�
Default HomePage - ��のBIOSメニューをBIOSのホームページとして�択できま
す�(例:SETTINGS, OC, その�)
Favorite1~5 - 一つのページにお気に入りや頻繁に使用するBIOS設定項目を加えま
す。
BIOS��項目をFavoriteページに��する (Favorite 1~5)
1. BIOSメニューにだけでなく�索ページにもマウスをBIOS項目に�動します�
2. 右クリックをするか�
または<F2>キーを押します�
3. Favoriteページを一つ�択してOKをクリックします�
BIOS��項目をFavoriteページから��する
1. Favoriteページ内のBIOS項目を�択します�(Favorite 1~5)
2. 右クリックをするか�
または<F2>キーを押します�
3. Deleteを�択しOKをクリックします�
28 BIOSの設定
アドバンストモード
Setup Modeスイッチまたは <F7>キーを押すと�BIOSのセットアップ�面においてEZモー
ドとアドバンストモードが切り�わります�
スクリーンショット
A-XMPスイッチ Setup Modeスイッチ �索
Language
(��)
システム��
GAME BOOST
スイッチ ブートデバイス
優先順序バー
BIOSメニュー BIOSメニュー
�択 �択
メニューディスプレイ
y BIOSメニュー�択 - 以下のメニューが利用できます:
SETTINGS - チップセットのパラメータとブートデバイスを指定できます�
OC - 周波数の引き上げによって�
より良いパフォーマンスが得られるでしょう�
M-FLASH - USBを使用してBIOSをアップデートできます�
OC PROFILE - OCプロファイルを�理します�
HARDWARE MONITOR - ファンの回転速度の��とシステムの各電圧値のモニタが
できます�
BOARD EXPLORER - マザーボードに取り付けられたデバイスの情報を表示します�
y メニューディスプレイ - ��されたBIOSの��項目と��が��されます�
BIOSの設定 29
OCメニュー
マザーボードのオーバークロックを行いたい上級者向けのメニューです�
��
y 手動でのオーバークロッキングは上級者以外にはお薦めしません�
y オーバークロックによる故障は製品保証の対象外となりますのでご注意ください�
不適切
な操作は製品の保証を無効にさせ� またハードウェアに深刻なダメージを与えるおそれが
あります�
y オーバークロックに精通していない場合は�GAME BOOST機能による簡単なオーバーク
ロックをお�めします�
y プロセッサによりBIOSの項目は異なる場�があります�
f A-XMP [Disabled]
メモリをオーバークロックのために�A-XMPを��にしかメモリモジュールのプロファイル
を�択してください� ��したメモリモジュール/マザーボードが���をサポートする場�
に�この項目は利用可�になります�
30 BIOSの設定
f DRAM Frequency [Auto]
DRAM周波数を設定します� オーバークロック�の動作は保証されませんのでご注意くだ
さい�
f DigitALL Power
<Enter>キーを押すと� サブメニューが表示されます�
CPU PWM関連のデジタルパワーをコ
ントロールします�
BIOSの設定 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
12Vの入力�圧のVR��流��の制��を拡張します� より高い拡張数値を設定した
場合�����が働くまでの余地が少なくなるため�CPU/ VR MOSに損�を与えるかも
しれません� それで��流を�重に��してください� "Auto"に設定すると�BIOSが自動
的に行います�
f CPU Specifications
<Enter>キーを押すと� サブメニューに入ります�
サブメニューには取り付けられたCPUの�
�が��されます� <F4>キーを押すことで�いつでもこの情報メニューにアクセスできます�
読み取り専用です�
f MEMORY-Z
サブメニューに入ります�
<Enter>キーを押すと� サブメニューには取り付けられたメモリの
設定とタイミングが�て��されます� <F5>キーを押すと�いつでもこの情報メニューにア
クセスできます�
f CPU Features
<Enter>キーを押すと� サブメニューに入ります�
32 BIOSの設定
fIOMMU Mode (オプション)
I/O仮想�のためにIOMMU (I/O メモリ�理��)を��または��にします�
BIOSの設定 33
ソフトウェアの解�
www.msi.comから��のユーティリティとドライバーをダウンロードしてアップデートして
ください�
Windows® 10のインストール
1. PCの��をオンにします�
2. Windows® 10のインストールメディアを��ドライブに挿入します�
3. PCケースのRestartボタンを押します�
ブートメニューに入ります�
4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し�
5. ブートメニューから��ドライブを�択します�
6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが��されたら���のキ
ーを押します� (スペースキーやEnterキーが��です� )
7. �面に��される��に従ってWindows® 10をインストールします�
ドライバーのインストール
1. Windows® 10を�動させます�
2. MSI®ドライバーディスクを��ドライブに挿入します�
3. 「Select to choose what happens with this disc」ポップアップ�知をクリック
し�それからRun DVDSetup.exe を�択してインストーラーを開きます�Windows
コントロールパネルからの自動再生��をオフにすると�ユーザーはまだMSIド
ライバーディスクのルートパスからDVDSetup.exeを手動で�行します�
4. インストーラーが自動的に�動し�必�なドライバーを��リストアップします�
5. Installボタンをクリックします�
6. ソフトウェアのインストールが�まります�
�了した�にシステムの再�動を促されま
す�
7. OK ボタンを押して�
インストールを�了させます�
8. PCを再�動させます�
ユーティリティのインストール
ユーティリティをインストールする�に�
ドライバーのインストールが�了している必�があ
ります�
1. インストーラーが自動的に�動します�
2. Utilitiesタブをクリックします�
3. インストールしたいユーティリティを�択します�
4. Install ボタンをクリックします�
5. ユーティリティのインストールが�まります�
�了した�にシステムの再�動を促され
ます�
6. OK ボタンを押して�
インストールを�了させます�
7. PCを再�動させます�
34 ソフトウェアの解説
목차
안전 지침 ................................................................................................................. 2
사양......................................................................................................................... 3
제품 내용물.............................................................................................................. 8
후면 I/O 패널 ........................................................................................................... 9
LAN 포트 LED 상태 표시 .......................................................................................... 9
오디오 포트 구성 도표 ............................................................................................... 9
Realtek 오디오 콘솔 .............................................................................................. 10
구성품 개요 ........................................................................................................... 12
CPU 소켓 ............................................................................................................... 13
DIMM 슬롯 ............................................................................................................. 14
PCI_E1~4: PCIe 확장 슬롯 ..................................................................................... 15
JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 ................................................................................ 15
M2_1~2: M.2 슬롯 (Key M) ..................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터 ................................................................... 17
JAUD1: 전면 오디오 커넥터 .................................................................................... 17
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터 ..................................................................................... 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 커넥터 ................................................................................ 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 팬 커넥터 .................................................................... 19
JCOM1: 시리얼 포트 커넥터.................................................................................... 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터 ................................................................................ 20
JLPT1: 패러럴 포트 커넥터 ................................................................................... 20
JCI1: 섀시 침입 커넥터 ........................................................................................... 21
JTPM1: TPM 모듈 커넥터 ....................................................................................... 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED 커넥터 .......................................................................... 22
EZ 디버그 LED ....................................................................................................... 22
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼................................................................ 23
BIOS (바이오스) 설정 ............................................................................................. 24
BIOS 설정............................................................................................................... 24
BIOS 리셋............................................................................................................... 25
BIOS 업데이트 ........................................................................................................ 25
EZ 모드 .................................................................................................................. 27
고급 모드 ............................................................................................................... 29
OC 메뉴 .................................................................................................................. 30
소프트웨어 설명..................................................................................................... 34
Windows® 10설치하기 ........................................................................................... 34
드라이버 설치하기 .................................................................................................. 34
유틸리티 설치하기 .................................................................................................. 34
목차 1
안전 지침
y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에
따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다.
y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을
인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다.
y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기
바랍니다.
y 메인보드를 취급할 때 정전기로 인한 피해를 방지하기 위해 정전기 방전 ESD 손목 스트랩을
착용할 것을 권장합니다. ESD 손목 스트랩이 없을 경우, 다른 금속 물체를 접촉하는 방법으로
방전하시기 바랍니다.
y 메인보드의 설치여부를 막론하고 메인보드를 정전 차폐 컨테이너 또는 정전기 방지 패드
위에 보관하기 바랍니다.
y 컴퓨터의 전원을 켜기 전에 메인보드 또는 컴퓨터 케이스에 느슨한 스크류 또는 금속 부품이
없는지 확인합니다.
y 설치가 완료되기 전에 컴퓨터를 부팅하지 마세요. 그럴 경우, 부품이 영구적으로 손상되거나
사용자가 다칠 수 있습니다.
y 설치시 도움이 필요하다면 컴퓨터 기술자에게 도움을 요청하시기 바랍니다.
y 컴퓨터 부품을 설치하거나 제거하기 전에 항상 시스템 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서
분리합니다.
y 나중에 참조할 수 있도록 사용 설명서를 보관해두세요.
y 메인보드를 습기가 있는 곳에서 사용하지 마세요.
y PSU를 전원 콘센트에 연결하기 전에 전원 콘센트가 PSU에 표시된 전압과 동일한 전압을
제공하는지 확인하세요.
y 전원 코드가 발에 밟히지 않도록 설치하세요. 전원 코드 위에 물건을 올려놓지 마세요.
y 메인보드에 표시된 모든 주의사항 및 경고를 유의하기 바랍니다.
y 다음 상황이 발생하면, 서비스 담당에게 장치 점검을 받으세요.
액체가 장치 안에 스며들었습니다.
메인보드가 습기에 노출되었습니다.
메인보드가 제대로 작동하지 않거나 사용 설명서에 따라 사용해도 작동되지 않습니다.
메인보드가 떨어졌거나 손상되었습니다.
메인보드가 확실히 파손될 우려가 있는 부분이 있습니다.
y 메인보드를 주변온도 60°C (140°F) 이상에 두지 마세요. 메인보드가 손상될 수 있습니다.
2 안전 지침
사양
AM4 소켓을 사용한 1,2세대 및 3세대 AMD Ryzen™/ Radeon™
베가 그래픽이 내장된 Ryzen™/ Radeon™ 그래픽이 내장된 2
세대 AMD Ryzen™ 프로세서/ Radeon™ 베가 그래픽이 내장된
CPU
Athlon™ 데스크탑 프로세서 지원
칩셋 AMD® B450 칩셋
다음 페이지에서 계속
사양 3
이전 페이지로부터 계속
AMD® B450 칩셋
y SATA 6Gb/s 포트 4개*
y M.2 슬롯 1개 (M2_2, Key M)*
PCIe 2.0 x4 2242/ 2260 /2280 저장장치 지원
AMD® CPU
스토리지
y M.2 슬롯 1개 (M2_1, Key M)*
PCIe 3.0 x4 (1,2세대 및 3세대 AMD Ryzen™/ Radeon™
베가 그래픽이 내장된 Ryzen™ 과 Radeon™ 그래픽이 내장된
2세대 AMD Ryzen™ 프로세서) 또는 PCIe 3.0 x2 (Radeon™
베가 그래픽이 내장된 AMD®Athlon™프로세서) 및 SATA
6Gb/s 2242/ 2260 /2280 저장장치 지원
* M.2 SSD가 M2_2 슬롯에 설치된 경우 PCI_E4 슬롯은 사용할 수 없습니다.
AMD® B450 칩셋
RAID y RAID 0, RAID 1 및 RAID 10 (SATA 저장 장치) 지원
y RAID 0 및 RAID 1 (M.2 NVMe RAID) 지원
AMD® B450 칩셋
y USB 3.2 Gen2 (슈퍼 스피드 USB 10Gbps) 후면 패널에 C타입
1포트
y USB 3.2 Gen2 (슈퍼 스피드 USB 10Gbps) 후면 패널에 A타입
1포트
USB y USB 3.2 Gen1 (슈퍼 스피드 USB) 내장 USB 3.2 Gen1 커넥터를
통해 2포트
y USB 2.0 (하이 스피드 USB) 6포트 (후면 패널에 A타입 2포트,
내장 USB 2.0 커넥터를 통해 4포트)
AMD® CPU
y USB 3.2 Gen1 (슈퍼 스피드 USB) 후면 패널에 A타입 4포트
다음 페이지에서 계속
4 사양
이전 페이지로부터 계속
y 플래쉬 BIOS 버튼 1개
y PS/2 키보드/마우스 콤보 포트 1개
y USB 2.0 A타입 포트 2개
y 디스플레이 포트 1개
y HDMI™ 포트 1개
후면 패널 커넥터 y USB 3.2 Gen1 A타입 포트 4개
y LAN (RJ45) 포트 1개
y USB 3.2 Gen2 A타입 포트 1개
y USB 3.2 Gen2 C타입 포트 1개
y OFC 오디오 잭 5개
y 옵티컬 S/PDIF 출력 커넥터 1개
y CPU/시스템 온도 감지
하드웨어 모니터 y CPU/시스템 팬 속도 감지
y CPU/시스템 팬 속도 제어
다음 페이지에서 계속
사양 5
이전 페이지로부터 계속
y m-ATX 폼 팩터
폼 팩터
y 9.6 in. x 9.6 in. (24.4 cm x 24.4 cm)
y 256 Mb 플래시 1개
y UEFI AMI BIOS
BIOS 기능
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y 다국어
y 드라이버
y 앱 매니저
y 커맨드 센터
y 라이브 업데이트 6
y 미스틱 라이트
y 슈퍼 차져
y 게이밍 앱
소프트웨어
y 램 디스크
y X-부스트
y 스마트 툴
y Open Broadcaster Software (OBS)
y 노턴™ 인터넷 시큐리티 솔루션
y 구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브
y CPU-Z MSI 게이밍
다음 페이지에서 계속
6 사양
이전 페이지로부터 계속
y 오디오
오디오 부스트
y 저장 장치
터보 M.2
StoreMI
y팬
게이밍 팬 컨트롤
y LED
미스틱 라이트
미스틱 라이트 익스텐션 (RGB)
미스틱 라이트 싱크
EZ 디버그 LED
y 보호
PCI-E 스틸 아머
특수 기능 PCI-E 스틸 슬롯
y 성능
멀티 GPU-크로스 파이어 기술
DDR4 부스트
게임 부스트
USB A + C타입
AMD 터보 USB 3.2 Gen 2
코어 부스트
y VR
VR Ready
y 게이머 익스피리언스
게이밍 핫키
게이밍 마우스 컨트롤
y BIOS
클릭 BIOS 5
사양 7
제품 내용물
메인보드 패키지의 내용물을 확인하십시오.다음 품목들이 패키지에 들어 있어야 합니다.:
y 메인보드
y 드라이브 DVD
y 사용 설명서
y 빠른 설치 설명서
y I/O 쉴딩
y SATA 6G 케이블 2개
y 케이스 배지
y 제품 등록 카드
y M.2 나사 2개
중요사항
위 항목 중 하나라도 손상되었거나 누락되었다면 대리점에 문의하십시오.
8 제품 내용물
후면 I/O 패널
오디오 포트
PS/2 LAN
디스플레이 포트
USB 3.2 Gen2
y 플래쉬 BIOS 버튼/포트- 26페이지의 내용을 참조하여 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를
업데이트하는 방법에 대해 알아보세요.
LAN 포트 LED 상태 표시
링크/ 통신 LED 속도 LED
상태 설명 상태 설명
LAN이 올바르게 연결되지 꺼짐 10 Mbps 속도로 연결되었습니다.
꺼짐
않았습니다.
녹색 100 Mbps 속도로 연결되었습니다.
LAN이 올바르게
노란색 오렌지색 1 Gbps 속도로 연결되었습니다.
연결되었습니다.
오디오 포트 구성 도표
채널
오디오 포트
2 4 6 8
중앙/ 서브우퍼 출력 ● ●
후면 스피커 출력 ● ● ●
라인 출력/ 전면 스피커 출력 ● ● ● ●
마이크 입력
후면 I/O 패널 9
Realtek 오디오 콘솔
오디오 콘솔을 설치한 후 사운드 설정을 변경하여 더 나은 사운드를 경험할 수 있습니다.
애플리케이션 강화 고급 설정
장치 선택
메인 볼륨
커넥터 설정 잭 상태
자동 팝업 대화창
장치를 오디오 잭에 연결하면 아래와 같은 대화창이 나타나며 현재 어떤 기기가 연결되었는 지
를 선택해야 합니다.
10 후면 I/O 패널
헤드폰 및 마이크용 오디오 잭 도표
AUDIO INPUT
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
후면 I/O 패널 11
구성품 개요
DIMMA1
DIMMA2
CPU 소켓
DIMMB1
DIMMB2
CPU_PWR1 CPU_FAN1
SYS_FAN2
ATX_PWR1
SYS_FAN1
SATA3
M2_1 SATA4
PCI_E1
PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3
JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2
JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1
12 구성품 개요
CPU 소켓
53.82
mm
AM4 CPU 소개
메인보드에 CPU를 정확하게 배치하기
위하여 AM4 CPU 표면에 하나의 노란색
삼각형이 있습니다. 노란색 삼각형은 1
번 핀을 나타냅니다.
중요사항
y 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를
기본 값으로 재설정할 수 있습니다.
y CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주십시오..
y CPU 설치 시, CPU 방열판을 반드시 설치하십시오. CPU 방열판은 과열을 방지하고 시스템
성능을 유지하는 데 꼭 필요합니다.
y 시스템을 부팅하기 전에 CPU 방열판이 단단히 설치되었는지 확인합니다.
y 과열은 CPU와 시스템을 심각하게 손상시킬 수 있습니다 CPU가 과열되지 않도록 쿨러팬이
제대로 작동하고 있는지 항상 확인하십시오. 열이 잘 발산되도록 CPU와 방열판 사이에 서멀
페이스트(또는 서멀 테이프)를 고르게 발라주십시오.
y CPU와 방열판/쿨러를 별도로 구입하였을 경우, 설치에 대한 자세한 내용은 방열판/쿨러
패키지에 있는 설명서를 참조하십시오.
y 이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 설계되었습니다. 오버클로킹을 시도하기 전에 기타
모든 시스템 부품이 오버클로킹을 견딜 수 있는지 확인하십시오. 제품 사양을 벗어나는 작동을
시도하지 마십시오. MSI®는 제품 사양을 벗어나는 부적절한 작동으로 인한 손상 또는 위험을
보증하지 않습니다.
구성품 개요 13
DIMM 슬롯
DIMMA1 DIMMB1
Channel A Channel B
DIMMA2 DIMMB2
메모리 모듈 설치 (추천)
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
중요사항
y 항상 DIMMA2 슬롯에 메모리 모듈을 먼저 삽입하세요.
y 칩셋 자원 사용법에 의해 사용 가능한 메모리의 용량은 설치된 용량보다 작습니다.
y CPU 사양의 기초하에 CPU 보호를 위해 메모리 DIMM 전압은 1.35V 이하로 제안합니다.
y 메모리 주파수는 Serial Presence Detect (SPD)에 의해 작동하기 때문에 오버클로킹시
일부 메모리는 표시된 값보다 낮은 주파수에서 작동합니다. 표시된 값(포함)보다 높은
주파수에서 메모리를 작동하려면 BIOS로 이동하여 DRAM Frequency! 항목에서 메모리
주파수를 설정하세요.
y 풀 DIMM 설치 또는 오버클로킹을 위해 보다 효율적으로 메모리 냉각 시스템을 사용할 것을
권장합니다.
y 오버클로킹시의 안정성과 설치된 메모리 모듈의 호환성은 설치된 CPU 및 장치에 따라
달라집니다.
y 메모리 모듈은 AM4 CPU/메모리 컨트롤러 사양 제한으로 인해 기본 설정 상태에서 표시된
값보다 낮은 주파수에서 작동할 수 있습니다. 호환 가능한 메모리에 대한 자세한 내용은 www.
msi.com을 방문하여 알아보세요.
14 구성품 개요
PCI_E1~4: PCIe 확장 슬롯
프로세서 Radeon™ 베가 그래
픽이 내장된 Ryzen™
RYZEN 시 Radeon™ 베가 그래픽이
과 Radeon™ 그래픽
리즈 내장된 Athlon™
이 내장된 2세대 AMD
슬롯 Ryzen™ 프로세서
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4
중요사항
y M.2 SSD가 M2_2 슬롯에 설치된 경우 PCI_E4 슬롯은 사용할 수 없습니다.
y 확장 카드가 PCI_E3 슬롯에 설치된 경우 PCI_E2 슬롯은 사용할 수 없습니다.
y 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을
방지하기 위해 MSI 그래픽 카드 지지대와 같은 장치를 사용하시면 더욱 안전합니다.
y 단일 PCIe x16 확장 카드를 설치하여 최적의 효과를 얻기를 원한다면 PCI_E1 슬롯을 사용할
것을 추천합니다.
y 확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으십시오.
확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를
참조하십시오.
전원 LED 전원 스위치
+
+
-
-
2 10
JFP1
1 9
Reserved
+
+
-
-
9 Reserved 10 No Pin
구성품 개요 15
Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +
+
-
JFP2 1
+
- Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +
데모 동영상
M.2 모듈 설치 방법을 알아보려면 아래의
웹사이트를 방문하세요.
M2_1
http://youtu.be/JCTFABytrYA
M2_2
제공된 M.2
나사
3
2 4
30°
중요사항
M.2 SSD가 M2_2 슬롯에 설치된 경우 PCI_E4 슬롯은 사용할 수 없습니다.
16 구성품 개요
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 전원 커넥터
이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다.
8 5 CPU_PWR1
4 1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
12 24 4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
1 13 9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
중요사항
모든 전원 케이블이 ATX 전원 공급 장치에 올바르게 연결되어 메인보드가 안정적으로
작동하는지 확인하세요.
2 10
1 9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
7 SENSE_SEND 8 No Pin
구성품 개요 17
JUSB1~2: USB 2.0 커넥터
이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 2.0 포트를 연결할 수 있습니다.
2 10
1 9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
중요사항
y VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다.
y USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI® SUPER CHARGER
유틸리티를 설치하시기 바랍니다.
1 10
20 11
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
중요사항 7 Ground 17 USB3_RX_DP
전원 및 그라운드 핀을 정확히
연결하여야 손상을 방지할 수
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
10 NC 20 No Pin
18 구성품 개요
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 팬 커넥터
팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM
모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를
조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일
PWM 모드 팬 커넥터에 3-핀 (Non-PWM) 팬을 연결하였을 경우, 팬은 100% 속도로 회전하기
때문에 잡음이 많이 생길 수 있습니다. 다음 설명에 따라 팬 커넥터를 PWM 또는 DC 모드로
조정하세요.그러나 자동 감지 모드 팬 커넥터를 사용하면 시스템이 팬 모드를 자동으로
감지합니다.
자동 감지 모드 팬 커넥터
1
CPU_FAN1
DC모드 팬 커넥터 기본 설정
1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3
팬 커넥터 핀 정의
PWM 모드 핀 정의 DC 모드 핀 정의
중요사항
y PWM 모드와 DC 모드 사이에서 전환할 수 있으며 BIOS > HARDWARE MONITOR(하드웨어
모니터)로 이동하여 팬 속도를 조정할 수 있습니다.
y PWM/ DC 모드로 전환한 후, 팬이 제대로 작동하는지 확인하시기 바랍니다.
2 10
1 9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
구성품 개요 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s 커넥터
이 커넥터는 SATA 6Gb/s 인터페이스 포트입니다. 각 커넥터에 하나의 SATA 장치를 연결할 수
있습니다.
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
중요사항
y SATA 케이블을 90도로 꺽지 마세요. 그럴 경우, 전송 중 데이터가 손상될 수 있습니다.
y SATA 케이블의 양쪽 모두에 동일한 플러그가 있지만 공간 절약을 위해 플랫 커넥터를
메인보드에 연결할 것을 권장합니다.
2 26
1 25
22 Ground 23 PE 24 Ground
25 SLCT 26 No Pin
20 구성품 개요
JCI1: 섀시 침입 커넥터
이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다.
표준 상태 섀시 침입 이벤트
트리거
(기본 설정)
섀시 침입 탐지기 사용하기
1. JCI1커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다.
2. 섀시 커버를 닫습니다.
3. BIOS > SETTINGS (설정) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시
침입 구성)으로 이동합니다.
4. Chassis Intrusion(섀시 침입) 항목을 Enabled(사용)으로 설정합니다.
5. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다. Enter 키를 누른 후 Yes를 선택합니다.
6. 섀시 커버가 다시 열리면 컴퓨터를 켤 때 경고 메시지가 화면에 나타납니다.
섀시 침입 알람 재설정하기
1. BIOS > SETTINGS (설정) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시
침입 구성)으로 이동합니다.
2. Chassis Intrusion(섀시 침입)을 Reset(리셋)으로 설정합니다.
3. F10 키를 눌러 변경 값을 저장하고 종료합니다. Enter키를 누른 후 Yes를 선택합니다.
2 14
1 13
구성품 개요 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED 커넥터
JRGB1/JRGB2 커넥터를 사용하여 5050 RGB LED 스트립 12V을 연결할 수 있습니다.
JRGB1
1 JRGB2
1 +12V 2 G
3 R 4 B
JRGB1 JRGB2
1
중요사항
y JRGB1/ JRGB2 커넥터는 최대 3A (12V) 정격 전력에서 최대 2미터 연속 5050 RGB LED
스트립 (12V/G/R/B)을 지원합니다.
y RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원
코드를 콘센트에서 뽑아주세요.
y MSI 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 제어하세요.
EZ 디버그 LED
이 LED는 메인보드의 디버그 상태를 나타냅니다.
22 구성품 개요
JBAT1: CMOS (Reset BIOS) 클리어 점퍼
보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS
메모리가 있습니다. 시스템 구성을 지우려면 점퍼를 아래와 같이 설정하여 CMOS 메모리를
지우세요.
데이터 유지 CMOS클리어/
(기본 설정)
BIOS 리셋
구성품 개요 23
BIOS (바이오스) 설정
기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에
익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기
바랍니다.
중요사항
y BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된
설명은 최신 BIOS와 조금 상이할 수 있으므로 참조용으로만 사용하시기 바랍니다. 또한 BIOS
항목에 대해서는 HELP(도움말)의 설명을 참고할 수 있습니다.
y 여기에 제공된 그림은 참조용일 뿐이며 구매한 제품에 따라 다를수 있습니다.
y BIOS 항목은 프로세서에 따라 달라질 수 있습니다.
BIOS 설정
부팅 과정에서 화면에 DEL 키를 눌러 설정 메뉴로, F11 키를 눌러 부팅메뉴로 이동이라는
메시지가 나타나면 Delete 키를 누르세요.
기능 키
F1: 도움말
F2: 즐겨찾기 항목 추가/삭제
F3: 즐겨찾기 메뉴로 이동
F4: CPU 규격 메뉴로 이동
F5: Memory-Z(메모리-Z) 메뉴로 이동
F6: 최적의 기본값 불러오기
F7: 고급 모드와 EZ 모드 사이에서 전환
F8: 오버클로킹 프로파일 로드
F9: 오버클로킹 프로파일 저장
F10: 변경값 저장 및 리셋*
F12: 화면을 캡처한 후 USB 플래시 드라이브에 저장(FAT/ FAT32 포맷 전용).
Ctrl+F: 검색 페이지로 이동
* F10키를 누르면 확인 대화창이 나타나며 변경사항에 대한 정보를 제공합니다. Yes(예) 또는
No(아니요)를 클릭하여 선택을 확인합니다.
24 BIOS (바이오스) 설정
BIOS 리셋
문제 해결을 위해 BIOS 기본 설정을 복원해야할 경우가 나타날 수 있습니다. BIOS를 리셋하는
방법에는 다음과 같은 몇가지가 있습니다.
y BIOS로 이동한 후 F6 키를 눌러 최적화된 기본 값을 로드합니다.
y 메인보드의 CMOS 클리어 점퍼를 단락시킵니다.
중요사항
CMOS 데이터를 삭제하기 전에 컴퓨터 전원이 꺼져 있는지 확인해야 합니다. BIOS를
재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요.
BIOS 업데이트
M-FLASH로 BIOS 업데이트
업데이트 하기 전:
구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB
플래시 드라이브에 저장합니다.
BIOS 업데이트:
1. POST하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS 설정 화면으로 이동합니다.
2. 업데이트 파일이 들어있는 USB 플래시 드라이브를 컴퓨터에 삽입합니다.
3. M-FLASH 탭을 선택하고 Yes를 클릭하여 시스템을 재부팅한 후 플래시 모드로
이동합니다.
4. BIOS 파일을 선택하여 BIOS 업데이트 프로세서를 진행합니다.
5. 100%로 완료되면 시스템이 자동으로 재부팅됩니다.
BIOS (바이오스) 설정 25
플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS 업데이트
업데이트 하기 전:
구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 파일 이름을 MSI.
ROM으로 변경합니다. 그런 다음 MSI.ROM 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다.
중요사항
FAT32 포맷 USB 플래시 드라이브만이 플래쉬 BIOS 버튼으로 BIOS를 업데이트하는것을
지원합니다.
1. CPU_PWR1 및 ATX_PWR1에 전원 공급 장치를 연결합니다. (전원 공급 장치만
필요합니다.)
2. MSI.ROM 파일이 저장된 USB플래시 드라이브를 후면 I/O 패널의 플래쉬 BIOS 포트에
연결합니다.
3. 플래쉬 BIOS 버튼을 눌러 BIOS를 플래시하면 LED 표시등이 깜빡이기 시작합니다.
4. 100%로 완료되면 LED 표시등이 꺼집니다.
26 BIOS (바이오스) 설정
EZ 모드
EZ 모드는 시스템의 기본 정보를 제공하고 시스템의 기본 설정을 구성할 수 있습니다. 고급
BIOS 설정을 구성하려면 설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 눌러 고급 모드로 이동하십시오.
스크린샷
A-XMP 스위치 설정 모드 스위치 검색
언어
시스템 정보
게임 부스트
스위치 부팅장치
우선순위바
정보
디스플레이
M-플래시
즐겨찾기 기능 버튼
하드웨어
모니터
BIOS (바이오스) 설정 27
y 정보 디스플레이 - 왼쪽 부분의 CPU, Memory, Storage, Fan Info 및 Help 버튼을
클릭하면 관련 정보가 나타납니다.
y 기능 버튼 - 관련 키를 클릭하여 LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI/RAID,
CPU Fan Fail Warning Control, CSM/UEFI 및 ErP Ready 기능을 활성화 또는 비활성화할
수 있습니다.
y M-플래시 - 이 버튼을 클릭하면 M-Flash 메뉴가 실행됩니다. 이 메뉴는 USB 플래시
드라이브로 BIOS를 업데이트하는 방법을 제공합니다.
y 하드웨어 모니터 - 이 버튼을 누르면 Hardware Monitor 메뉴가 나타나며 이 메뉴에서
퍼센트수로 팬 회전 속도를 수동으로 제어할 수 있습니다.
y 즐겨찾기 - F3키를 눌러 즐겨찾기 메뉴로 이동합니다. BIOS 즐겨찾기 메뉴를 만들어 자주
사용하는 BIOS 설정 항목을 저장한 후 직접 액세스할 수 있습니다.
Default HomePage - BIOS 메뉴 (예를 들어 설정, OC...등)을 선택하여 BIOS 홈페이지로
설정할 수 있습니다.
Favorite1~5 -자주 사용하는 BIOS 설정 항목을 하나의 페이지에 추가할 수 있습니다.
즐겨찾기 페이지에 BIOS 항목을 추가하기 (Favorite 1~5)
1. BIOS 메뉴 또는 검색 페이지에서 마우스를 BIOS 항목에 가져다 놓습니다.
2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다.
3. 즐겨찾기 페이지를 선택한 후 OK를 클릭합니다.
즐겨찾기 페이지에서 BIOS 항목 삭제하기
1. 즐겨찾기 페이지에서 삭제하려는 BIOS 항목을 선택합니다. (Favorite 1~5)
2. 마우스의 오른쪽 버튼 또는 F2 키를 클릭합니다.
3. Delete를 선택한 후 OK를 클릭합니다.
28 BIOS (바이오스) 설정
고급 모드
설정 모드 스위치 또는 F7 기능 키를 누르면 EZ 모드와 고급 모드 사이에서 전환할 수
있습니다..
스크린샷
A-XMP 스위치 설정 모드 스위치 검색
언어
시스템 정보
GAME BOOST
스위치 부팅 장치
우선순위 바
BIOS 메뉴 선택 BIOS 메뉴 선택
메뉴 디스플레이
BIOS (바이오스) 설정 29
OC 메뉴
이 메뉴는 메인보드를 오버클럭하려는 고급 사용자를 위한 메뉴입니다.
중요사항
y 이 항목은 고급 사용자만을 위한 항목입니다.
y 오버클로킹은 보증하지 않습니다. 부적절하게 작동하였을 경우 보증이 무효화 되며 컴퓨터
하드웨어가 심각하게 손상될 수 있습니다.
y 오버클로킹에 익숙하지 않은 경우, 보다 쉽게 오버클로킹하려면 게임 부스트 기능을 사용할
것을 권장합니다.
y OC 메뉴의 BIOS 항목은 프로세서에 따라 다릅니다.
f A-XMP [Disabled]
A-XMP를 활성화하거나 메모리 오버클로킹을 위한 메모리 모듈 프로파일을 선택하세요.
이 항목은 설치된 메모리 모듈/프로세서/ 메인보드가 이 기능을 지원하는 경우 사용할 수
있습니다.
30 BIOS (바이오스) 설정
f DRAM Frequency [Auto]
이 항목은 DRAM 클럭을 조정할 수 있습니다. 단, 오버클로킹의 작동이나 안정성은 보증하지
않습니다.
f DigitALL Power
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 항목을 사용하여 CPU PWM과 관련된 디지털
전원을 제어할 수 있습니다.
BIOS (바이오스) 설정 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
12V 입력 전압으로 VR 과전류 보호 제한 값을 확장합니다.확장 값이 클수록 시스템에 대한
보호가 적어지므로 필요한 경우 조심스레 전류를 조정하세요. 그러지 않으면 CPU/ VR
MOS에 손상을 줄 수 있습니다."Auto"로 설정하면 BIOS는 이 설정을 자동으로 구성합니다.
f CPU Specifications
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 CPU의 정보를 표시하며 읽기
전용입니다. 사용자는 언제든지 [F4]키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할 수 있습니다.(읽기 전용).
f MEMORY-Z
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다. 이 서브 메뉴는 설치된 메모리의 모든 설정과 타이밍을
표시합니다.사용자는 언제든지 [F5]키를 눌러 정보 메뉴에 액세스할 수 있습니다.
f CPU Features
Enter를 눌러 서브 메뉴를 시작합니다.
32 BIOS (바이오스) 설정
fIOMMU Mode (옵션)
I/O 가상화를 위한 IOMMU (I/O Memory Management Unit) 기능을 활성화 또는
비활성화합니다.
BIOS (바이오스) 설정 33
소프트웨어 설명
공식 웹사이트 www.msi.com을 방문하여 최신 버전의 유틸리티와 드라이버를 다운로드 및
업데이트하세요.
Windows® 10설치하기
1. 컴퓨터의 전원을 켭니다.
2. Windows® 10 디스크를 광 드라이브에 삽입합니다.
3. 컴퓨터 케이스의 Restart 버튼을 누릅니다.
4. 컴퓨터가 POST (Power-On Self Test)하는 동안 F11 키를 눌러 부팅 메뉴로 이동합니다.
5. 부팅 메뉴에서 광학 드라이브를 선택합니다.
6. 화면에 Press any key to boot from CD or DVD... 라는 메세지가 나타나면 임의의 키를
누릅니다.
7. 화면에 나타나는 설명에 따라 Windows® 10 운영 체제를 설치합니다.
드라이버 설치하기
1. Windows® 10운영 체제에서 컴퓨터를 시작합니다.
2. MSI® 드라이버 디스크를 광학 드라이브에 삽입합니다.
3. Select to choose what happens with this disc 팝업 알림을 클릭하고, Run DVDSetup.
exe을 선택하여 설치 프로그램을 엽니다. 제어판에서 자동 실행 기능을 해제한 경우에도
MSI 드라이버 디스크의 루트 경로를 통해서 수동으로 DVDSetup.exe를 실행할 수
있습니다.
4. Drivers/Software 탭에서 필요한 모든 드라이버를 찾아내고 목록이 나타납니다.
5. 윈도우의 하단 오른쪽 코너에 Install 버튼을 누릅니다.
6. 드라이버 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시시작하라는 메시지가 나타납니다.
7. OK 버튼을 눌러 설치를 완료합니다.
8. 컴퓨터를 다시시작합니다.
유틸리티 설치하기
유틸리티를 설치하기 전에 드라이버 설치가 완료되어야 합니다.
1. 위에 설명된 대로 설치 관리자를 엽니다.
2. Utilities 탭을 클릭합니다.
3. 설치하려는 유틸리티를 선택합니다.
4. 윈도우 하단 오른쪽 코너의 Install 버튼을 누릅니다.
5. 유틸리티 설치가 진행됩니다. 설치가 완료되면 다시시작하라는 메시지가 나타납니다.
6. OK 버튼을 눌러 설치를 완료합니다.
7. 컴퓨터를 다시시작합니다.
34 소프트웨어 설명
目�
安全說明................................................................................................................. 2
主機板規格 ............................................................................................................. 3
包裝內容................................................................................................................. 8
背板 I/O .................................................................................................................. 9
網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................................................................................... 9
音效連接埠設置 ...................................................................................................... 9
Realtek 音效控制台 .............................................................................................. 10
元件總覽............................................................................................................... 12
CPU 腳座 ............................................................................................................... 13
記憶體插槽 ............................................................................................................ 14
PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽 ..................................................................................... 15
JFP1, JFP2: 系統面板接頭 .................................................................................... 15
M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵) ...................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭....................................................................... 17
JAUD1: 前置音效插孔 ........................................................................................... 17
JUSB1~2: USB 2.0 接頭 ........................................................................................ 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 接頭 ................................................................................... 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 風扇電源接頭 ............................................................. 19
JCOM1: 序列埠接頭 .............................................................................................. 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔 ................................................................................... 20
JLPT1: 平行埠接頭................................................................................................ 20
JCI1: 機殼開啟接頭 ............................................................................................... 21
JTPM1: TPM 模組接頭 .......................................................................................... 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED 接頭 ............................................................................. 22
EZ 偵錯 LED 指示燈 .............................................................................................. 22
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 ............................................................ 23
BIOS 設定 ............................................................................................................. 24
進入 BIOS 設定 ..................................................................................................... 24
重設 BIOS .............................................................................................................. 25
更新 BIOS .............................................................................................................. 25
EZ 模式 .................................................................................................................. 27
進階模式 ............................................................................................................... 29
OC 功能表.............................................................................................................. 30
軟體說明............................................................................................................... 34
安裝 Windows® 10 ................................................................................................. 34
安裝驅動程式 ........................................................................................................ 34
安裝工具軟體 ........................................................................................................ 34
目錄 1
安全說明
y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞。請務必依循以下指示,以確保能成功
組裝電腦。
y 請確定所有組件均確實連接妥善。如有鬆脫,可能會造成電腦無法識別該組件或無法啟
動電腦。
y 拿取主機板時,請抓主機板的邊緣,以免碰觸到較易損壞的組件。
y 拿取主機板時,建議您戴靜電手環,以免產生靜電損壞主機板。若無靜電手環,請先觸摸
其他金屬物品以讓自身放電,再碰觸主機板。
y 若未安裝主機板,請務必將其存放於靜電屏蔽的容器中或置於防靜電桌墊上。
y 開機之前,請先確認主機板上方或機殼內,無任何鬆脫的螺絲或其他金屬組件。
y 安裝完成再開機,以免損壞組件或傷到使用者。以免損壞組件或傷到使用者。
y 若在安裝步驟中需要任何協助,請與通過認證的電腦工程師連繫。
y 在安裝或移除任何組件前,請務必先將電源供應器關閉,並將電源線由插座拔除。
y 請妥善保存本使用手冊,以便日後參照。
y 務必讓本主機板遠離潮濕與濕氣。
y 將電源供應器連接到插座前,請先確認電源插座供電之伏特數與電源供應器標示的數
值相同。
y 請將電源線纜放置於不會受到踩踏的位置,並請不要將任何物體擺放於電源線纜之上。
y 請務必留意主機板所發出的任何警語或警示。
y 若發生以下任何情況,請將主機板送交服務人員進行檢查:
液體滲入電腦。
主機板暴露於潮濕環境。
主機板運作異常,或無法依使用手冊讓主機板回復正常運作。
主機板摔落且受損。
主機板出現明顯破損。
y 請勿將本主機板放置於 60°C (140°F) 以上的環境,否則主機板可能損壞。
2 安全說明
主機板規格
支援 AM4 腳位的第一、二、三代 AMD Ryzen™/ 搭載 Radeon™
Vega 顯示晶片的 Ryzen™/ 搭載 Radeon™ 顯示晶片的第二
支援處理器
代 AMD Ryzen™ 處理器/ 搭載Radeon™ Vega 顯示晶片的
Athlon™ 桌上型處理器
接下頁
主機板規格 3
承上頁
接下頁
4 主機板規格
承上頁
y 1 個 Flash BIOS 按鈕
y 1 個 PS/2 鍵盤/ ��連接埠
y 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠
y 1 個 DisplayPort
y 1 個 HDMI™ 連接埠
背板接頭 y 4 個 USB 3.2 Gen1 Type-A 連接埠
y 1 個 LAN (RJ45) 連接埠
y 1 個 USB 3.2 Gen2 Type-A 連接埠
y 1 個 USB 3.2 Gen2 Type-C 連接埠
y 5 個無氧銅音效接頭
y 1 個光纖 S/PDIF 輸出接頭
y CPU/ 系統溫度偵測
硬體�測器 y CPU/ 系統風扇速度偵測
y CPU/ 系統風扇速度控制
接下頁
主機板規格 5
承上頁
y m-ATX 規格
�形規格
y 9.6 x 9.6 英吋 (24.4 x 24.4 公分)
y 1 個 128 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
BIOS 功能
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y 多國語
y 驅動程式
y 軟體管理員
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6
y MYSTIC LIGHT
y SUPER CHARGER
y GAMING APP
軟體
y RAMDISK 記憶體虛擬磁碟
y X-BOOST 效能強化技術
y SMART TOOL
y Open Broadcaster Software (OBS)
y Norton™ Internet Security Solution
y Google Chrome™、Google 工具列、Google 雲端硬碟
y CPU-Z MSI GAMING
接下頁
6 主機板規格
承上頁
y 音效
經典音效
y 儲存
Turbo M.2
StoreMI
y 風扇
Gaming 風扇控制軟體
y LED 燈
Mystic Light
炫彩效果延伸接頭 (RGB)
炫彩燈光控制軟體
LED 除錯燈號
y 保護
PCI-E 鋼鐵裝甲
專屬特色 PCI-E 鋼鐵插槽
y 效能
多顯示卡-CrossFire 技術
DDR4 Boost 加速引擎
GAME Boost 加速引擎
USB with type A+C
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
核心加速引擎
y VR
VR Ready
y 玩家體驗
GAMING 熱鍵
GAMING 滑鼠控制
y BIOS
第五代圖形化 BIOS
主機板規格 7
包裝內容
請檢查您的主機板包裝的內容。它應該包含:
y 主機板
y 驅動程式 DVD
y 使用者手冊
y 快速安裝指南
y I/O 擋板
y SATA 6G 硬碟連接線 X2
y 機殼銘版
y 產品註冊卡
y M.2 螺絲 x2
重要
如果上述任何物品有損壞或遺漏,請聯繫您的購買商家。
8 包裝內容
背板 I/O
音效連接埠
PS/2 網路連接埠
USB 3.2 Gen2
DisplayPort
音效連接埠設置
聲道
音效連接埠
2 4 6 8
中置/ 低音輸出 ● ●
後置喇叭輸出 ● ● ●
音源輸入/ 側邊喇叭輸出 ●
音源輸出/ 前置喇叭輸出 ● ● ● ●
麥克風輸入
(●:已連接,空白:未連接)
背板 I/O 9
Realtek 音效控制台
安裝 Realtek 音效控制台後,您可以使用它來更改聲音設定以獲得更好的聲音體驗。
應用程式增強 進階設定
裝置�擇
主音量
接頭設定 插孔狀態
y 裝置�擇 - 讓您選擇音效輸出源,以變更相關設定。勾���表�該裝置為預設�
y 應用�式增強 - 這些設定提供輸出及輸入裝置,產生預期音效的完整說明。
y 主音量 - 拖曳調整插入前面板或背板的喇叭,左右二側的平衡及音量。
y ��設定 - 提供處理二組獨立音源的機制。
y �孔狀� - 以圖示表示目前接到電腦的裝置。
y �頭設定 - 連接設定。
自動彈出對話視�
當您將裝置插入音效接頭,會自動彈出對話視窗,請選擇要連接的裝置。
每個接頭都與次頁所顯示的預設值一致。
重要
以上圖片僅供參考,可能與您購買的產品有所差異。
10 背板 I/O
連接耳機與麥克風插孔示意圖
連接立體聲喇叭插孔示意圖
AUDIO INPUT
連接 7.1 聲道喇叭插孔示意圖
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
背板 I/O 11
元件總覽
DIMMA1
DIMMA2
CPU 腳座
DIMMB1
DIMMB2
CPU_PWR1 CPU_FAN1
SYS_FAN2
ATX_PWR1
SYS_FAN1
SATA3
M2_1 SATA4
PCI_E1
PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3
JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2
JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1
12 元件總覽
CPU 腳座
53.82
mm
AM4 CPU 介紹
AM4 CPU 正面有一個黃色三角形,
以利處理器能正確地裝入主機板的
腳座。黃色三角形即是第一腳位所在
的位置。
重要
y 因 AM4 處理器的架構,當更換處理器時,系統設定將被清除並將 BIOS 重設為預設值。
y 請務必先將電源線由電源插座移除,再�裝或取下中央處理器。
y 安裝 CPU 後,請務必在其上裝散熱器。CPU 須裝有散熱器才能避免過熱,並維持系統穩
定。
y 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合,再啟動電腦系統。
y 溫度過高會嚴重損壞 CPU 和系統。請確保散熱器正常運作,以免 CPU 過熱。請於 CPU
與散熱器間均勻塗抹散熱膏或貼上耐溫膠帶以加強散熱。
y 如果您選購的是獨立包裝的 CPU 與散熱器/ 風扇,請參閱散熱器/ 風扇包裝內的文件,
以了解詳細的安裝方式。
y 即使本主機板設計為可超頻運作,但在將其調整為超頻運作時,請確認系統零組件可承
受此異常設定。任何在非本產品規格建議下的操作,我們均不保證其造成的損壞及操作時
的風險。
元件總覽 13
記憶體插槽
DIMMA1 DIMMB1
A 通道 B 通道
DIMMA2 DIMMB2
記憶體模組安裝建議
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
重要
y 安裝記憶體時,請務必由 DIMMA2 插槽開始安裝。
y 因晶片資源的配置,可用的記憶體容量將略少於您安裝至主機板上的記憶體總容量。
y 因處理器規格限制,為保護處理器,建議使用電壓為 1.35V 以下的記憶體模組。
y 記憶體頻率是依照其 Serial Presence Detect (SPD) 運作。在超頻過程中,部分記憶體模
組,可能會以比其標示頻率低的數值運作;如果您希望記憶體模組以符合其標準頻率或更
高的頻率運作,請進入 BIOS 選單並找到 DRAM Frequency 項目設定。
y 若要在主機板的所有記憶體插槽全數裝上記憶體模組,或是要進行超頻時,建議您使用
更高效的記憶體散熱系統。
y 超頻時,記憶體模組之穩定性與相容性,將取決於您所安裝的 CPU 及裝置。
y 由於 AM4 �理器/ 記憶體控制器官方規範限制,記憶體模組的頻率可能低於預設狀態
下的標記值。有關相容記憶體的詳細資訊,請參閱 www.msi.com。
14 元件總覽
PCI_E1~4: PCIe 擴充插槽
搭載 Radeon™ Vega
處理器 顯示晶片的 Ryzen™/ 搭載 Radeon™ Vega顯
RYZEN �� 搭載 Radeon™ 顯示 示晶片的 Athlon™ 處
插槽 晶片的第二代 AMD® 理器
Ryzen™ 處理器
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4
重要
y 當 M2_2 插槽中裝有 M.2 SSD 時,PCI_E4 插槽將不可用。
y 當 PCI_E3 插槽中裝有擴充卡時,PCI_E2 插槽將不可用。
y 若安裝大型顯卡,需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架,以支撐其重量和防
止插槽變形。
y 為達最佳效能, 若只要安裝一張 PCIe x16 擴充卡, 建議安裝在 PCI_E1 插槽。
y 新增或移除擴充卡時,請確認已關機並拔除電源線。請詳讀擴充卡說明文件,檢查使用擴
充卡所需變更的軟硬體設定。
2 10
JFP1
1 9
Reserved
+
+
-
-
9 Reserved 10 No Pin
元件總覽 15
Buzzer 1 Speaker - 2 Buzzer +
+
-
JFP2 1
+
- Speaker 3 Buzzer - 4 Speaker +
M2_1~2: M.2 插槽 (M 鍵)
示範影片
觀看影片,瞭解如何安裝 M.2 模組。
M2_1 http://youtu.be/JCTFABytrYA
M2_2
安裝 M.2 SSD 模組
1. 由主機板上取下 M.2 螺絲座; 3. 以 30 度角將 M.2 SSD 模組插入
M.2 插槽;
2. 依照您的 M.2 SSD 模組長度,將螺絲座鎖
到距離相同的 M.2 插槽螺絲固定孔上; 4. 以隨附的 M.2 螺絲將 M.2 SSD 模
組鎖緊。
隨附的 M.2
螺絲
3
2 4
30°
重要
當 M2_2 插槽中裝有 M.2 SSD 時,PCI_E4 插槽將不可用。
16 元件總覽
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 電源接頭
這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器。
8 5 CPU_PWR1
4 1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
12 24 4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
1 13 9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
重要
請確認所有電源排線,皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器,確保主機板穩定操作。
JAUD1: 前置音效插孔
本插孔用於連接前面板的音訊插孔。
2 10
1 9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
7 SENSE_SEND 8 No Pin
元件總覽 17
JUSB1~2: USB 2.0 接頭
這些接頭用於連接前面板的 USB 2.0 連接埠。
2 10
1 9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
重要
y 請注意,VCC 和接地針腳必須正確連接,以免造成組件受損。
y 如要以 USB 連接埠對 iPad、iPhone 及 iPod 充電,請安裝 MSI® SUPER CHARGER 工具
軟體。
1 10
20 11
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
重要
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
請注意,電源和接地針腳必須
正確連接,以免造成組件受損。
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 NC 20 No Pin
18 元件總覽
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 風扇電源接頭
風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式。PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V
輸出,並可透過速度控制訊號調整風扇速度。DC 模式插孔以變更電壓方式控制風扇速度。
若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插到 PWM 模式風扇插孔,風扇速度維持在 100%,噪音會比
較明顯。您可以按照以下說明將風扇連接器調整為 PWM 或 DC 模式。但是,使用自動檢測
模式風扇接頭時,系統將自動檢測風扇模式。
自動檢測模式風扇接頭
1
CPU_FAN1
預設 DC 模式風扇接頭
1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3
風扇接頭的針腳定義
PWM 模式針腳定義 DC 模式針腳定義
重要
y 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之間切換,�往 BIOS > HARDWARE MONITOR 中調整
風扇速度。
y 在切換 PWM/ DC 模式後,請確保風扇工作正常。
JCOM1: 序列埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的序列埠托架。
2 10
1 9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
元件總覽 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s 插孔
這些插孔是 SATA 6Gb/s 介面連接埠。每個插孔皆可連接一個 SATA 裝置。
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
重要
y ATA 排線不可摺疊超過 90 度,以免傳輸資料時產生錯誤。
y SATA 排線兩端接頭外觀相似,建議將平頭端接到主機板,以節省空間。
JLPT1: 平行埠接頭
此接頭用來連接選擇性配置的平行埠托架。
2 26
1 25
22 Ground 23 PE 24 Ground
25 SLCT 26 No Pin
20 元件總覽
JCI1: 機殼開啟接頭
此接頭可連接機殼開啟開關排線。
一般 觸動機殼開啟事件
(預設值)
使用機殼開啟偵測器
1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器。
2. 關閉機殼蓋。
3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled。
5. 按下 F10 儲存並離開,然後按 Enter 鍵選擇 Yes。
6. 若機殼蓋再次開啟,電腦啟動後畫面上會出現警告訊息。
重設機殼開啟警告
1. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration。
2. 將 Chassis Intrusion 設定為 Reset。
3. 按下 F10 儲存並離開,然後按下 Enter 鍵選擇 Yes。
2 14
1 13
元件總覽 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED 接頭
JRGB1/JRGB2 接頭允許您連接 5050 RGB LED 燈條 12V。
JRGB1
1 JRGB2
1 +12V 2 G
3 R 4 B
JRGB1 JRGB2
1
重要
y JRGB1/ JRGB2 接頭支援最長 2 米的 5050 RGB LED 燈條 (12V/G/R/B),最大額定功率
為 3A(12V) 。
y 進行安裝或拔除 RGB LED 燈條前,請先關閉電源供應器,並將電源線由電源插座移除。
y 請使用 MSI 軟體來控制擴展的 LED 燈條。
EZ 偵錯 LED 指示燈
這些 LED 指示燈會表示主機板的偵錯狀態。
22 元件總覽
JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線
主機板內建 CMOS 記憶體,是利用主機板上的外接電池來保留系統設定。若要清除系統設
定,請將跳線設為清除 CMOS 記憶體。
保留資料 清除 CMOS/
(預設值) 重置 BIOS
重設 BIOS 至預設值
1. 關閉電腦電源並拔除電源線。
2. 使用跳接器蓋讓 JBAT1 短路持續約 5-10 秒。
3. 將跳接器蓋從 JBAT1 上取出。
4. 插入電源線並開啟電腦電源。
元件總覽 23
BIOS 設定
預設值提供最佳效能,可在一般情況下達到系統穩定度。除非您熟悉 BIOS 設定,否則請務
必使用預設值,以免系統受損或開機失敗。
重要
y BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能。因此,說明內容可能會與最新的 BIOS 稍
微不同,因此僅供參考。您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明。
y 本節的圖片僅供參考,可能與您所購買的產品有所不同。
y BIOS 項目將因處理器而異。
進入 BIOS 設定
開機過程中畫面出現按 DEL 鍵進入設置菜單,按 F11 進入 Boot Menu 訊息,按 Delete 鍵
進入設定功能表。
功能鍵
F1: 一般說明
F2: 添加/刪除收藏項
F3: 進入我的最愛功能表
F4: 進入 CPU 規格功能表
F5: 進入 Memory-Z 功能表
F6: 載入最佳化預設值
F7: 在高級模式和 EZ 模式之間切換
F8: 載入超頻設定檔
F9: 儲存超頻設定檔
F10: 儲存變更與重設*
F12: 拍攝屏幕截圖並將其保存到 USB 隨身碟(僅 FAT/ FAT32 格式)
。
Ctrl+F: 進入搜索頁面
* 按下 F10 後,會出現確認視窗提供修改資訊。選擇是或否確認。
24 BIOS 設定
重設 BIOS
某些情況下,您可能會需要將 BIOS 復原為出廠預設值,以解決部份特定問題。有多種方法
可重設 BIOS:
y 前往 BIOS,然後按 F6 載入最佳化預設值。
y 將主機板上的清除 CMOS 功能跳線短路。
重要
在清除 CMOS 數據之前,請確保計算機已關閉。請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置
BIOS。
更新 BIOS
以 M-FLASH 更新 BIOS
更新前:
請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨
身碟。
更新 BIOS:
1. 在 POST 期間按下 Del 鍵,進入 BIOS 設定畫面。
2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦。
3. 選取 M-FLASH 頁籤,然後按一下是將系統重新啟動,即可進入刷新模式。
4. 選取 BIOS 檔案,進行 BIOS 更新。
5. 刷新進度 100% 完成後,系統會自動重新啟動。
BIOS 設定 25
� Flash BIOS ��更新 BIOS
更新前:
請從 MSI® 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案。� BIOS 檔案重命�為 MSI.
ROM,然後�其儲存至 USB ���。
重�
僅 FAT32 格式的 USB ���支援用 Flash BIOS ��更� BIOS。
1. 將電源供應器連接到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1。(只需連接電源供應器)
2. �存� MSI.ROM 檔�的 USB �����位於�� I/O 的 Flash BIOS ��埠中。
3. � Flash BIOS ���行更� BIOS,�� Flash BIOS 按鈕旁邊的 LED�開始閃爍。
4. 完成 BIOS 更�,同時 LED 將熄滅。
26 BIOS 設定
EZ 模式
EZ 模式會提供基本的系統資訊,配置基本設定。若要配置進階 BIOS 設定,請按設定模式
開關或 F7 功能鍵進入進階模式。
螢幕截圖
A-XMP 開關 設定模式開關 ��
語言
系統資訊
GAME BOOST
開關 開機裝置優先
順序列
顯示資訊
M-Flash
我的最愛 功能按鈕
硬體監測器
BIOS 設定 27
y 顯示資訊 - 按下左側的 CPU、Memory、Storage、Fan Info 和 Help 按鈕,即可顯示相關
訊息。
y 功��� - 按 LAN Option ROM, HD audio controller, AHCI/RAID, CPU Fan Fail
Warning Control, CSM/UEFI 及 ErP Ready 按鈕,即可啟用或停用該功能。
y M-Flash - 按此按鈕即可顯示 M-Flash 功能表,可用 USB 隨身碟更新 BIOS。
y 硬體監測器 - 按此按鈕即可顯示硬體監測器功能表,能在此手動控制風扇速度百分比。
y 我的最愛 - 按下 F3 鍵,即可進入我的最愛功能表。您可在此建立個人化的 BIOS 功能
表,以便在其中儲存並使用最愛/最常用的 BIOS 設定項目。
預設首頁 - 您可在此選擇一個 BIOS 功能表(如設定、OC 等)作為 BIOS 首頁。
我的最愛 1~5 - 您可在此將常用/最愛的 BIOS 設定項目新增到頁面。
將 BIOS 項目加到我的最愛頁面(我的最愛 1~5)
1. 將��移動到 BIOS 項目上,不僅在 BIOS 菜單上,而且在搜索頁面上。
2. 按右鍵,或按下 F2 鍵。
3. 選擇一個我的最愛頁面,然後按 OK (確定)。
刪除我的最愛頁面中的 BIOS 項目
1. 在我的最愛頁面 (我的最愛 1~5) 選擇一個 BIOS 項目。
2. 按右鍵,或按下 F2 鍵。
3. 選擇 Delete (刪除) 然後按一下 OK (確定)。
28 BIOS 設定
進階模式
按下設定模式開關或 F7 功能鍵,即可在 BIOS 設定中切換 EZ 模式和進階模式。
螢幕截圖
A-XMP 開關 設定模式開關 ��
語言
系統資訊
GAME BOOST
開關 開機裝置優先
順序列
顯示選單
BIOS 設定 29
OC 功能表
此功能表能讓進階使用者對主機板進行超頻。
重要
y 手動超頻功能僅建議由進階使用者進行操作。
y 本公司不保證超頻效果,若不當操作,可能會導致保固失效,甚至硬體嚴重受損。
y 若不熟悉超頻作業,建議您使用 GAME BOOST 功能進行簡易超頻。
y OC 功能表中的 BIOS 項目因處理器而異。
f A-XMP [Disabled]
請啟用 A-XMP 或選擇記憶體模組配置檔案以超頻記憶體。當安裝的記憶體模組/ 主機板
支援此功能時,該項目將可用。
30 BIOS 設定
f DRAM Frequency [Auto]
設定 DRAM 頻率。請注意,本公司並不保證超頻效果。
f DigitALL Power
按下 Enter 鍵進入子選單。本項設定 CPU PWM 相關的數位供電選項。
BIOS 設定 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
擴充了使用 12 V輸入電壓的 VR 過流保護的限值。較高的擴充值表示較少的保護。因
此,如果需要,請小心調整電流,否則可能會損壞 CPU/ VR MOS。設置為“自動”
,BIOS
將自動配置此設置。
f CPU Specifications
按下 Enter 鍵進入子選單。子選單顯示已安裝 CPU 的訊息。請按 F4 隨時進入查看本訊
息。唯讀。
f MEMORY-Z
按 Enter 進入子功能表。此子功能表會顯示已安裝記憶體的所有設定值和時序。您亦可隨
時按 F5 進入此資訊功能表。
f CPU Features
按 Enter 進入子功能表。
32 BIOS 設定
fIOMMU Mode (選擇性配置)
啟用或停用用於 I/O 虛擬化的 IOMMU(I/O 內存管理單元)
。
BIOS 設定 33
軟體說明
請�過 www.msi.com 下載並更新最新的公用程式和驅動程式
安裝 Windows® 10
1. 啟動電腦。
2. 將 Windows® 10 安裝光碟 / USB 置入電腦。
3. 按電腦機殼上的 重新啟動 按鈕。
4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間,按 F11 鍵進入開機功能表。
5. 在開機功能表中選擇 Windows® 10 安裝光碟 / USB。
6. 畫面顯示 Press any key to boot from CD or DVD... 訊息時按任意鍵。
7. 依照畫面指示,安裝 Windows® 10。
安裝驅動程式
1. 啟動電腦進入 Windows® 10。
2. 將 MSI® 驅動程式光碟置入光碟機。
3. 點擊 選擇�針對此光碟執行的動作 的彈出通知,然後選擇 執行 DVDSetup.exe 以
打開安裝程式。 如果從 Windows 設定面板關閉自動播放功能,仍然可以從 MSI 驅
動程式光碟的根路徑手動執行 DVDSetup.exe。
4. 安裝程式將在 驅動程式 / 應用軟體 頁面中搜索並列出所有必要的驅動程式。
5. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。
6. 接著會開始進行驅動程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。
7. 按一下 確定 按鈕完成。
8. 重新啟動電腦。
安裝工具軟體
安裝應用程式前,務必完成驅動程式安裝。
1. 如上所述打開安裝程式。
2. 按一下 應用程式 標籤。
3. 選擇您要安裝的應用程式。
4. 點擊窗口右下角的 安裝 按鈕。
5. 接著會開始進行應用程式安裝,完成之後會要求您重新啟動電腦。
6. 按一下 確定 按鈕完成安裝。
7. 重新啟動電腦。
34 軟體說明
目录
安全信息................................................................................................................. 2
规格 ........................................................................................................................ 3
包装内容................................................................................................................. 8
后置 I/O 面� .......................................................................................................... 9
LAN 端口 LED 状态表 ............................................................................................. 9
音频端口�置 .......................................................................................................... 9
Realtek 音频控制台 .............................................................................................. 10
组件��............................................................................................................... 12
CPU 底座 ............................................................................................................... 13
DIMM 插槽 ............................................................................................................ 14
PCI_E1~4: PCIe 扩展�槽 ..................................................................................... 15
JFP1, JFP2: 前置面板接口 .................................................................................... 15
M2_1~2: M.2 �口 (M 键) ...................................................................................... 16
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口....................................................................... 17
JAUD1: 前置音频接口 ........................................................................................... 17
JUSB1~2: USB 2.0 �口 ........................................................................................ 18
JUSB3: USB 3.2 Gen1 �口 ................................................................................... 18
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 风扇接口..................................................................... 19
JCOM1: 串行端头接口........................................................................................... 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s �口 ................................................................................... 20
JLPT1: 并行端头接口 ............................................................................................ 20
JCI1: 机箱入侵检测接口........................................................................................ 21
JTPM1: TPM �组�口 .......................................................................................... 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED �口 ............................................................................. 22
简易侦错 LED 灯 ................................................................................................... 22
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 .................................................................... 23
BIOS 设置 ............................................................................................................. 24
进� BIOS 设置...................................................................................................... 24
重启 BIOS .............................................................................................................. 25
更� BIOS .............................................................................................................. 25
EZ �式 .................................................................................................................. 27
高级模式 ............................................................................................................... 29
OC 菜单 ................................................................................................................. 30
软件描述............................................................................................................... 34
安装 Windows® 10 ................................................................................................. 34
安装驱动................................................................................................................ 34
安装工具................................................................................................................ 34
目录 1
安全信息
y 此包装中包含的的组件有可能到静电放电(ESD)损坏�
请遵守以下注意事项,以确保成功
组装计算机�
y 确保所有组件连接牢固�
若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启�
y 拿起主板时请手持主板边缘,避免触及主板的敏感组件�
y 当拿取主板时,建议佩戴静电放电(ESD)腕带,以防止静电损坏其配置�
如果 ESD 腕带无
法使用,请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电�
y 在不安装主板时,请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上�
y 在打开计算机前,确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组件�
y 在安装完成之前不要启动计算机�
否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害使用者�
y 在任何安装步骤中,如果您需要帮助,请咨询专业的计算机技术员�
y 安装或拆卸计算机任何组件之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除�
y 保留本用户指南以供将来参考�
y 本主板须远离湿气�
y 在电源供应器连接到电源插座之前,请确保您的插座提供了电源供应器上额定相同的
指示电压�
y 将电源线摆放在不会被人踩到的地方,不要在电源线上放置任何物品�
y 须留意在主板上所有的警告标示�
y 发生下列任一状况时,请将本主板交由维修人员检查:
有液体渗透至计算机内�
主板曝露于水气当中�
主板不工作,或您依照使用指南后仍无法让本主板工作�
主板曾掉落且损坏�
主板有明显的破损痕迹�
y 切勿将主板放置于摄氏 60 度(华氏 140 度)以上的环境中,以免主板损坏�
2 安全信息
规格
支持 AM4 针�的第一代,第二代和第三代 AMD 锐龙™/ �载
Radeon™ Vega Graphics 的锐龙™ 和�载 Radeon™ Graphics
的第二代 AMD 锐龙™ 处理器 / �载 Radeon™ Vega Graphics
CPU
的 Athlon™ 台式机处理器
转下一页
规格 3
接上一页
转下一页
4 规格
接上一页
y 1 个 更新 BIOS 按钮
y 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口
y 2 个 USB 2.0 Type-A 端口
y 1 个 DisplayPort端口
y 1 个 HDMI™ 端口
后置面板接口 y 4 个 USB 3.2 Gen1 Type-A 端口
y 1 个 LAN (RJ45) 端口
y 1 个 USB 3.2 Gen2 Type-A 端口
y 1 个 USB 3.2 Gen2 Type-C 端口
y 5 个 OFC 音频插孔
y 1 个 光纤 S/PDIF �出�口
y CPU/系统温度检测
硬件监控 y CPU/系统风扇速率检测
y CPU/系统风扇速率控制
转下一页
规格 5
接上一页
y m-ATX 尺寸规格
尺寸规格
y 9.6 英寸 x 9.6 英寸 (24.4 厘米 x 24.4 厘米)
y 1 个 256 Mb flash
y UEFI AMI BIOS
BIOS 功能
y ACPI 6.1, SM BIOS 2.8
y 多国语言
y 驱动程序
y APP P 管理软件
y COMMAND CENTER
y LIVE UPDATE 6 更新软件
y 动态RGB LED炫光系统
y 快速充电
y GAMING APP
软件
y 虚拟内存盘
y 一键加速技术
y 智能工具
y 开放式广播软件 (OBS)
y 诺顿™ 网络安全解决方案
y Google 浏览器™,Google 工具栏,Google 云端硬盘
y MSI GAMING 版 CPU-Z
转下一页
6 规格
接上一页
y 音频
经典音皇技术
y 存储
极速 M.2
StoreMI
y 风扇
Gaming 风扇控制
y LED
动态RGB LED炫光系统
炫光系统扩展技术 (RGB)
炫光系统同步技术
简易侦错 LED 灯
y 防�设计
PCI-E 钢铁装甲
特殊功能 PCI-E 钢铁�槽
y 性能
多显卡-CrossFire 技术
DDR4 加速引擎
GAME Boost 游戏加速引擎
USB type A+C 接口
AMD Turbo USB 3.2 Gen 2
核心加速引擎
y VR
VR 接口
y 玩家体验
GAMING 热键
GAMING 鼠标控制
y BIOS
第五代图形化BIOS
规格 7
包装内容
请检查您的主板包装内容�
它应包含以下内容�
y 主�
y DVD 应用�序
y 用户手册
y ���装�南
y I/O 挡板
y SATA 6G 电缆 X2
y 机箱铭牌
y 产品注册卡
y M.2 螺丝 x2
注意
�上�物品��何损坏或遗失,请联系您的零售商�
8 包装内容
后置 I/O 面�
音频端口
PS/2 LAN
USB 3.2 Gen2
DisplayPort端口
状态 描述 状态 描述
关 网络未连� 关 传��率 10 Mbps
音频端口�置
��
音频端口
2 4 6 8
中置/ 超重�音�出 ● ●
后置喇��出 ● ● ●
音频��/ 侧置喇��出 ●
音频�出/ �置喇��出 ● ● ● ●
麦克风��
(●�连�,�白��)
后置 I/O 面板 9
Realtek 音频控制台
Realtek 音频控制台安装完成后�
�可以用它来更改声音设置,以获得更好的音质体验�
应用程序增强 高级设置
设备选择
主音量
�口设置 �孔状态
y 设备选择 - 允许您选择一个音频输出源来更改相关选项�
检查标志指示设备为默认值�
y 应用程序增强 - 选项的数组将为您输出和输入设备提供一个完整的预期音响效果指南�
y 主音量 - 通过由右侧/左侧的调整条来控制您在前置或后置面板上插入的扬声器音量或
均衡�
y 高级设置 - 提供处理 2 个独立的音频流机制�
y 插孔状态 - 采集设备当前与计算机连接的所有呈现和描述�
y 接口设置 - 用于配置接口设置�
自动弹出对话框
当您插入设备至音频插孔时,会弹出对话窗口询问您当前连接的是哪一个设备�
每个插孔对应的默认设置如下一页图示所示�
注意
以上图片仅供参考,可能与您购买的产品有所不同�
10 后置 I/O 面板
耳机和麦克风至音频插孔示意图
立体声喇叭至音频插孔示意图
AUDIO INPUT
7.1-声道喇叭至音频插孔示意图
AUDIO INPUT
Rear Front
Side Center/
Subwoofer
后置 I/O 面板 11
组件��
DIMMA1
DIMMA2
CPU �座
DIMMB1
DIMMB2
CPU_PWR1 CPU_FAN1
SYS_FAN2
ATX_PWR1
SYS_FAN1
SATA3
M2_1 SATA4
PCI_E1
PCI_E2 SATA▼1▲2
M2_2
PCI_E3
JFP2
PCI_E4
JBAT1 JRGB2
JFP1
JAUD1 JRGB1 JUSB3
JUSB2
JCOM1 JUSB1
JTPM1 JLPT1
SYS_FAN3
JCI1
12 组件概述
CPU 底座
53.82
毫�
AM4 CPU 简介
为了正确的将 CPU 放置在主�
中,AM4 CPU 的表面有一个黄色三角
指示�黄色三角指示为 Pin 1�
注意
y 当更改处理器时,由于 AM4 处理器的体系结构,�统�置可�被�除和 BIOS 重置为�
认值�
y 安装或移除 CPU 之前,请先关闭电源,并将电源线由插座上拔除�
y 当您安装 CPU 时,请确认已安装好 CPU 风扇�
对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风
扇是非常必要的�
y 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上�
y 温度过高会严重损害 CPU 和系统,请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保
护 CPU 以免过热烧毁�
确认,您已在 CPU 和散热片之间涂抹了一层平滑的散热硅胶(或热
胶带) 以增强散热�
y 如果您购买了一个独立 CPU 的散热片/ 冷却器,详细安装请参考散热片/ 冷却器包装内
的说明书�
y 主板设计支持超频�
然而,请确认您的配置能够接受这样非常规的设定� 在超频时,不推
荐任何超技术规范之外的动作� MSI® 不担保损坏或因为在产品规格之外不规范的操作导
致的风险�
组件概述 13
DIMM 插槽
DIMMA1 DIMMB1
通道 A 通道 B
DIMMA2 DIMMB2
内存模块安装建议
DIMMB2 DIMMB2
DIMMB1
DIMMA2 DIMMA2 DIMMA2
DIMMA1
注意
y 安装内存条模块时务必先由 DIMMA2 插槽开始安装�
y 由于芯片组资源使用,内存可用的容量将会比安装的用量少一点�
y 基于处理器的规格,建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器�
y 当超频运行某些内存�块时频率可能会低于标明值,皆因内存频率运行取决于其串行设
备检测(SPD)��果���设置内存频率在标明或在更高频率下来�行内存,转到 BIOS
并找到 DRAM Frequency�
y 建议使用一种更�效的内存的�却�统,用于完整 DIMM 的�装或超频�
y 当超频时,内存�块�装的稳定性和兼容性�决于已�装的 CPU 和设备�
y 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范的限制,内存模块的工作频率可能低于默认状态下
的标明值� 请参考 www.msi.com 网站,以了解有关于内存兼容的详细信息�
14 组件概述
PCI_E1~4: PCIe 扩展�槽
处理器 搭载 Radeon™ Vega
Graphics 的锐龙™ 和� 搭载 Radeon™ Vega
锐龙系列
载 Radeon™ Graphics Graphics 的 Athlon™
插槽 的�二代 AMD 锐龙™
PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4
PCI_E2 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E3 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1 PCIe 2.0 x1
PCI_E4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4 PCIe 2.0 x4
注意
y 当在 M2_2 �口中安装 M.2 固态硬盘时,PCI_E4 插槽将无效�
y 当在 PCI_E3 插槽中安装扩展卡时,PCI_E2 插槽将无效�
y 如果您安装了一个大而重的显卡时,您需要使用一个辅助工具如 MSI 游戏系列显卡支
架千斤顶来支撑其重量,以防止插槽变形�
y 为了使安装单个 PCIe x16 扩展卡获得最佳性能�
建议使用 PCI_E1 插槽�
y 当添加或�除扩展卡时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除�
请�看关于扩展卡的
文档�便检�必�附件的硬件和软件变��
2 10
JFP1
1 9
Reserved
+
+
-
-
9 Reserved 10 No Pin
JFP2 1
+
-
组件概述 15
M2_1~2: M.2 �口 (M 键)
视频演示
观看视频,了��何�装 M.2 �块�
M2_1 http://v.youku.com/v_show/id_
XNzUyMTY3MjY4.html
M2_2
安装 M.2 固态硬盘
1. 将 M.2 螺丝从主�上移除� 4. 用产品包装內�货附上的 M.2 螺
丝将 M.2 固态硬盘固定到位�
2. 将 M.2 螺丝移动并固定到将 M.2 固态硬盘
的适当位置�
3. 将您的 M.2 固态硬盘以 30 度角插入到
M.2 接口�
随货附上的
M.2 螺丝
3
2 4
30°
注意
当在 M2_2 �口中安装了 M.2 固态硬盘时,PCI_E4 插槽将无效�
16 组件概述
CPU_PWR1, ATX_PWR1: 电源接口
这些�口允许�连接一个 ATX 电源供应器�
8 5 CPU_PWR1
4 1
1 Ground 5 +12V
2 Ground 6 +12V
3 Ground 7 +12V
4 Ground 8 +12V
1 +3.3V 13 +3.3V
2 +3.3V 14 -12V
3 Ground 15 Ground
12 24 4 +5V 16 PS-ON#
5 Ground 17 Ground
6 +5V 18 Ground
ATX_PWR1
7 Ground 19 Ground
8 PWR OK 20 Res
1 13 9 5VSB 21 +5V
10 +12V 22 +5V
11 +12V 23 +5V
12 +3.3V 24 Ground
注意
确认所有接口都已正确的连接到 ATX 电源供应器上,以确保主板稳定的运行�
JAUD1: 前置音频接口
此接口允许您连接前置面板上音频插孔�
2 10
1 9
1 MIC L 2 Ground
3 MIC R 4 NC
7 SENSE_SEND 8 No Pin
组件概述 17
JUSB1~2: USB 2.0 �口
这�接口允许您在前置面板上来连接 USB 2.0 端口�
2 10
1 9
1 VCC 2 VCC
3 USB0- 4 USB1-
5 USB0+ 6 USB1+
7 Ground 8 Ground
9 No Pin 10 NC
注意
y 请注意,VCC 和接地针脚必须正确连接以避免可能的损坏�
y 为了将您的 iPad,iPhone 和 iPod 通过 USB 端口进行充电,请安装 MSI® SUPER
CHARGER 实用�序�
1 10
20 11
1 Power 11 USB2.0+
2 USB3_RX_DN 12 USB2.0-
3 USB3_RX_DP 13 Ground
4 Ground 14 USB3_TX_C_DP
5 USB3_TX_C_DN 15 USB3_TX_C_DN
注意
6 USB3_TX_C_DP 16 Ground
7 Ground 17 USB3_RX_DP
请注意,电源和��针脚必须
正确连接以避免可能的损坏�
8 USB2.0- 18 USB3_RX_DN
9 USB2.0+ 19 Power
10 NC 20 No Pin
18 组件概述
CPU_FAN1, SYS_FAN1~3: 风扇接口
风扇接口可分为 PWM (脉冲宽度调制) 模式和 DC 模式� PWM 模式风扇接口使用速率控
制信号提供恒定的 12V 输出和调节风扇速率� DC 模式风扇接口通过改变电压控制风扇速
率�当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时,风��率将�终
��在 100%,这可�会产生很大�声� 您可以按照以下说明将风扇接口调整为 PWM 模
式或 DC 模式�但是,使用自动检测模式的风扇接口时,系统将自动检测风扇模式�
自动检测模式风扇�口
1
CPU_FAN1
默认 DC 模式风扇�口
1
1
SYS_FAN1/ SYS_FAN2 SYS_FAN3
风扇接口针脚定义
PWM 模式针脚定义 DC 模式针脚定义
注意
y 您可以在 PWM 模式和 DC 模式之间切换,并在 BIOS > HARDWARE MONITOR 中调整
风扇速率�
y 确认在切换 PWM/ DC 模式后,风扇工作正常�
JCOM1: 串行端头接口
此接口允许您连接可选串行端头�口可用�槽�
2 10
1 9
1 DCD 2 SIN
3 SOUT 4 DTR
5 Ground 6 DSR
7 RTS 8 CTS
9 RI 10 No Pin
组件概述 19
SATA1~4: SATA 6Gb/s �口
这些接口是串行 SATA 6Gb/s 界面接口�
每个接口可以连接一个串行 SATA 设备�
SATA3
SATA4
SATA2
SATA1
注意
y 请勿将 SATA 数据线对折成 90 度�
否则,传输过程中可能会出现数据丢失�
y SATA 线的两端有相同的插口,然而,为了节省空间建议连接扁平接口端在主板上�
JLPT1: 并行端头接口
此接口允许您连接可选并行端头�口可用�槽�
2 26
1 25
22 Ground 23 PE 24 Ground
25 SLCT 26 No Pin
20 组件概述
JCI1: 机箱入侵检测接口
此接口可用来连接机箱入侵检测开关线�
正常 启用机箱入侵检测
(默认)
使用机箱入侵检测器
1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关和传感器�
2. 关闭机�盖�
3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration�
4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled�
5. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes�
6. 当计�机开�时,一旦打开机�盖,将会在屏�上显�一个�告信息�
重设机箱入侵检测警告
1. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration�
2. 设置 Chassis Intrusion 为 Reset�
3. 按 F10 保存并退出,然后按 Enter 键选择 Yes�
2 14
1 13
组件概述 21
JRGB1, JRGB2: RGB LED �口
JRGB1/JRGB2 �口允许�连� 5050 RGB LED ��12V�
JRGB1
1 JRGB2
1 +12V 2 G
3 R 4 B
JRGB1 JRGB2
1
注意
y JRGB1/ JRGB2 接口支持高达 2 米连续的 5050 RGB LED �� (12V/G/R/B) 和最大额定
功率3A (12V)�
y 在�装或�� RGB LED ��时,请先关闭电源,并将电源线由�座上�除�
y 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯条�
简易侦错 LED 灯
LED 指示灯在主板中的侦错状态�
22 组件概述
JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线
主板上建有一个 CMOS 内存,其中保存的系统配置数据需要通过一枚外置的电池来维持
它�如果您想清除系统配置,设置跳线清除 CMOS 内存�
保留数据 清除 CMOS/ 重
启 BIOS
(默认)
重启 BIOS 为默认值
1. 关闭计算机电源,并拔下电源插头�
2. 使用跳线帽让 JBAT1 短路持续约 5-10 秒�
3. 移除 JBAT1 上的跳线帽�
4. 插上电源插头并开启计算机上电源�
组件概述 23
BIOS 设置
在正常情况下,默认设置为系统稳定提供最佳性能� �应该始终保持默认设置,以避免可
能出现的系统损坏或无法开机,除非您熟悉 BIOS 设置�
注意
y 为了获得更好的系统性能,BIOS 项目描述不断更新�
因此,这些描述可能有些稍微的不
同,仅供参考�您也可以参考 BIOS 项目描述的帮助信息面板�
y 本章中的图片仅供参考,可能与您所购买的产品而有差异�
y BIOS 项目将随处理器而变化�
进� BIOS 设置
在开机程序中,当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot
Menu 信息,按下 Delete 键�
功能键
F1� 主题帮助
F2� 添加/删除一个最喜欢的项目
F3� 进入 Favorites 客制化选单功能�单
F4� 进入 CPU 规格菜单
F5� 进入 Memory-Z 菜单
F6� 载入优化设置默认值
F7� 高级模式和 EZ 模式之间切换
F8� 载入超频参数
F9� 保存超频参数
F10� 保存更改并重新启*
F12� 采取截图并将其保存到 U 盘中 (仅适用于FAT/ FAT32 格式)�
Ctrl+F� 进入搜索页面
* 当您按 F10 时,会出现一个确认窗口,它提供了变更信息�
请依您的需求选择 Yes 或
No�
24 BIOS 设置
重启 BIOS
�可能需要还原默认的 BIOS 设置来解决某些问题�
有几种方法来重启 BIOS:
y 转到 BIOS,然后按 F6 载入优化设置默认值�
y 短路主板上的清除 CMOS 跳线�
注意
在清除 CMOS 数据之前,请确保计算机已关机�
请参考清除 CMOS 跳线部分,以了解重启
BIOS 的相关信息�
更� BIOS
使用 M-FLASH 更� BIOS
更新前:
请从 MSI 的网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件�然后将 BIOS 文件保存到 U 盘
中�
更新 BIOS:
1. POST 过程中按 Del 键进入 BIOS 设置�
2. 插入内有欲更新文件的 U 盘到计算机上�
3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes,可重新启动系统以及进入 flash 模式�
4. 选择一个 BIOS 文件执行 BIOS 更新过程�
5. 刷新 100% 完成后,系统将自动重启�
BIOS 设置 25
使用更新 BIOS �钮更新 BIOS
更新前�
请从 MSI® 网站下载符合您主板型号的最新 BIOS 文件并重新命名 BIOS 文件为 MSI.
ROM�
然后,将 MSI.ROM 文件保存到 U 盘的根目录中�
注意
只有 FAT32格式的 U 盘支持通过更� BIOS 按钮更新BIOS�
1. 连接电源供应器到 CPU_PWR1 和 ATX_PWR1�
(只需连接电源供应器,不需连接其
他组件�)
2. 插入内有 MSI.ROM 文件的 U 盘到后置 I/O 面板的更� BIOS 端口上�
3. 按更� BIOS 按钮来刷新 BIOS,并且更新 BIOS 按钮旁边的 LED 开始闪烁�
4. 刷新 100% 完成后,LED 将同时关闭�
26 BIOS 设置
EZ �式
EZ 模式,它提供了基本的系统信息,并允许您配置基本设置�请�过按设置模式开关或
F7 功能键进入高级模式下,来配置高级 BIOS 设置�
截图
A-XMP 开关 设置模式开关 �索
语言
系统信息
GAME BOOST
游戏加速引擎 启动设备优先
开关 权栏
信息显示
M-Flash
Favorites 客制
功能按钮
化选单功能
硬件监视器
BIOS 设置 27
y 信息显� - 点击在左侧的 CPU,Memory,Storage,Fan Info �� Help �钮来显�相
关信息�
y 功��钮 - �过点击它们各自的�钮�用或�用 LAN 可选 ROM,高�晰音频�制
器,AHCI/RAID,CPU 风�故障�告�制,CSM/UEFI 和 ErP Ready�
y M-Flash - 点击��钮可�执行 M-Flash 功�,它提供� USB �动盘方式来更�
BIOS�
y 硬件监视器 - 点击��钮可�显� Hardware Monitor �单,允许��过百��设置�
制风�转��
y Favorites 客制�选单功��单 - �下 F3 键即可进� Favorites 客制�选单功��单�
它允许�创建�的个人 BIOS �单,�可��存和访问�喜欢/�常用 BISO 设置�统�
�认主页 - 允许�选择 BIOS �单 (���SETTINGS �单,OC �单...,�) 作为 BIOS
主页�
Favorite1~5 (�爱 1~5) - 允许�将经常使用/爱�的 BIOS 设置选项加�到一个页
面中�
将 BIOS 选项加�到一个�爱页面中 (�爱 1~5)
1. 将鼠标移动到 BIOS 选项上,包� BIOS �单��索页面�
2. 单击右键或� F2 键�
3. 选择一个�爱的页面,�后点击 OK�
从�爱页面中�除 BIOS 选项
1. 将�标�动到�爱的页面一个 BIOS 选项 (�爱 1~5)
2. 单击右键或� F2 键�
3. 选择 Delete 并点击 OK�
28 BIOS 设置
高级模式
在 BIOS 设置中�设置�式开关或 F7 功�键可�在 EZ �式和高级�式之间进行切换�
截图
A-XMP 开关 设置模式开关 �索
语言
系统信息
GAME BOOST
游戏加速引擎 启动设备优先
开关 权栏
菜单显示
BIOS 设置 29
OC 菜单
此菜单为想要对主板超频的高级用户提供�
注意
y 仅建议高级用户手动超频您的电脑�
y 超频没有任何保障,不正确的操作可能导致保修无效或严重损坏您的硬件�
y 如果您对超频不熟悉,我们建议您使用易超频的 GAME BOOST 游戏加速引擎功�选项�
y OC �单中的 BIOS 项目将随处理器而变化�
f A-XMP [Disabled]
请开启 A-XMP 或选择内存模组配置文件以超频内存�
此项在安装的内存模块,处理器和
主板支持此功能时可用�
30 BIOS 设置
f DRAM Frequency [Auto]
设置内存频率选项� 请注意我们无法保证超频动作�
f DigitALL Power
按 Enter 进入子菜单� 控制与 CPU PWM 相关联的数字供电�
BIOS 设置 31
fVR 12VIN OCP Expander [Auto]
此项设置扩展 12V VR 输入时过流保护限制条件� 越高的扩展值表明过流保护越弱�
因此,如果需要,请谨慎调整电流值,因为这可能损坏 CPU 或 VR MOS 管�如果设置为
"Auto",BIOS 将会自动配置一个值�
f CPU Specifications
按 Enter 进入子菜单� 此子菜单高亮显示您 CPU 所有键的属性�
您也可以通过按 [F4] 在
任何时间访问此信息� 只读�
f MEMORY-Z
按 Enter 进入子菜单�
此子菜单显示所有设置和已安装内存时序�
您也可以任何时间通过
长按 [F5] 来访问此信息�
f CPU Features
按 Enter 进入子菜单�
32 BIOS 设置
fIOMMU Mode (选择性�置)
开�/关闭 I/O 虚��的 IOMMU (I/O Memory Management Unit)�
BIOS 设置 33
软件描述
请通过 www.msi.com下载并更新最新的工具程序和驱动程序
安装 Windows® 10
1. 启动计算机电源�
2. 将 Windows® 10 安装光盘/ USB 插入计算机�
3. 按下计算机上的 Restart 按钮�
4. 计算机 POST (开机自我测试) 过程中按 F11 键进入启动菜单�
5. 从引导菜单中选择 Windows® 10 安装光盘/USB�
6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键�
7. 按照屏幕上的指示操作安装 Windows® 10�
安装驱动
1. 启动您的计算机进入 Windows® 10�
2. 将 MSI® 驱动光盘放入您光驱中�
3. 点击 Select to choose what happens with this disc 弹出式�知,�后选择 Run
DVDSetup.exe 来打开安装程序� 如果从 Windows 控制面板关闭 AutoPlay 功能,您
仍然可以从 MSI 驱动程序光盘的根路径手动执行 DVDSetup.exe�
4. 安装程序将在 Drivers/Software 选项卡中查找并列出所有必要的驱动程序�
5. 点击窗口右下角的 Install 按钮�
6. 驱动�序的�装将继续进行,完成后将提��重��动�
7. 点击 OK 按钮完成安装�
8. 重新启动您的电脑�
安装工具
在�装工具�,��先完成驱动的�装�
1. �上所�打开�装�序�
2. 点击 Utilities 选项卡�
3. 选择����装的工具�
4. 点击窗口右下角的 Install 按钮�
5. 工具�装开�进行,完成�装后将提��重��
6. 点击 OK 按钮完成安装�
7. 重新启动您的电脑�
34 软件描述
Regulatory Notices C-Tick Compliance
Regulatory Notices i
and electronic equipment” cannot be discarded as a hacerse cargo de dichos productos al termino de
municipal wastes anymore, and manufacturers of su período de vida. MSI estará comprometido con los
covered electronic equipment will be obligated to take términos de recogida de sus productos vendidos en
back such products at the end of their useful life. MSI la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted
will comply with the product take back requirements debe depositar estos productos en el punto limpio
at the end of life of MSI-branded products that are sold establecido por el ayuntamiento de su localidad o
into the EU. You can return these products to local entregar a una empresa autorizada para la recogida de
collection points. estos residuos.
DEUTSCH NEDERLANDS
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
Umwelt herinneren dat….
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking
Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik- tot Vervuiling van Electrische en Electronische
Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in
werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, verplicht om producten retour te nemen aan het
am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen de richtlijn handelen voor de producten die de
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe. goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
FRANÇAIS inzamelingspunten.
ii Regulatory Notices
ČESKY Україна обмеження на наявність
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost небезпечних речовин
MSI upozorňuje...
Обладнання відповідає вимогам Технічного
Podle směrnice Evropské unie (“EU”) o likvidaci регламенту щодо обмеження використання
elektrických a elektronických výrobků 2002/96/ деяких небезпечних речовин в електричному та
EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat електронному обладнані, затвердженого постановою
“elektrické a elektronické výrobky” v běžném Кабінету Міністрів України від 3 грудня 2008 № 1057.
komunálním odpadu a výrobci elektronických
výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou Việt Nam RoHS
povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení
Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm do công
jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na
ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số 30/2011/TT-BCT
odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích
quy định tạm thời về giới hạn hàm lượng cho phép của
EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete
một số hóa chất độc hại có trong các sản phẩm điện,
odevzdat v místních sběrnách.
điện tử”
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, Wireless Radio Use
illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti This device is restricted to indoor use when operating
Önt, hogy ... in the 2.4GHz, 5GHz frequency band.
Az Európai Unió („EU”) 2005. augusztus 13-án hatályba Cet appareil doit être utilisé à l’intérieur.
lépő, az elektromos és elektronikus berendezések 당해 무선설비는 운용중 전파혼신 가능성이 있음.
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint
az elektromos és elektronikus berendezések この製品は、周波数帯域 2.4GHz, 5GHz で動作していると
többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, きは、屋内においてのみ使用可能です。
és az ilyen elektronikus berendezések gyártói NCC無線設備警告聲明
kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére
azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a 工作頻率2.4GHz, 5GHz該頻段限於室內使用。
termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商
az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített 號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設
termékek esetében, azok élettartamának végén. Az 計之特性及功能。
ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti. 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通
ITALIANO 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時
Per proteggere l’ambiente, MSI, da sempre amica della 方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無
natura, ti ricorda che…. 線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學
及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
In base alla Direttiva dell’Unione Europea (EU) sullo
Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Products with radio functionality (EMF)
Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, This product incorporates a radio transmitting
prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali and receiving device. For computers in normal
Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati use, a separation distance of 20 cm ensures that
come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali radio frequency exposure levels comply with EU
saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine requirements. Products designed to be operated
del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva at closer proximities, such as tablet computers,
ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati comply with applicable EU requirements in typical
venduti all’interno dell’Unione Europea alla fine del operating positions. Products can be operated without
loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più maintaining a separation distance unless otherwise
vicino punto di raccolta indicated in instructions specific to the product.
印刷电路板组件* ╳ ○ ○ ○ ○ ○
电池** ╳ ○ ○ ○ ○ ○
外部信号连接头 ╳ ○ ○ ○ ○ ○
线材 ╳ ○ ○ ○ ○ ○
限用物質含有情況標示聲明書
設備名稱:電腦主機板 型號(型式):MS-7B89
限用物質及其化學符號
單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚
(Pb) (Hg) (Cd) (Cr+6) (PBB) (PBDE)
電路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○
電子元件 ─ ○ ○ ○ ○ ○
金屬機構件 ─ ○ ○ ○ ○ ○
塑膠機構件 ○ ○ ○ ○ ○ ○
iv Regulatory Notices
The terms HDMI™, HDMI™ High-Definition Multimedia Interface, HDMI™ Trade dress
and the HDMI™ Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI™ Licensing
Administrator, Inc.