0% found this document useful (0 votes)
24 views12 pages

Manual Carrier

This owner's manual provides safety precautions and operational guidelines for a split-type air conditioner, including specific models for indoor and outdoor units. It emphasizes the importance of proper installation, maintenance, and the use of the correct refrigerant (R32) to prevent hazards such as electric shock and explosion. Additionally, it outlines various operational modes, remote control functions, and troubleshooting tips for users.

Uploaded by

8pvkdr8ss8
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
24 views12 pages

Manual Carrier

This owner's manual provides safety precautions and operational guidelines for a split-type air conditioner, including specific models for indoor and outdoor units. It emphasizes the importance of proper installation, maintenance, and the use of the correct refrigerant (R32) to prevent hazards such as electric shock and explosion. Additionally, it outlines various operational modes, remote control functions, and troubleshooting tips for users.

Uploaded by

8pvkdr8ss8
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 12

OWNER’S MANUAL ENGLISH

ภาษาไทย

AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)


For general public use
Indoor unit
42TVDA010, 013, 016, 018, 024, 028
Outdoor unit
38TVDA010, 013, 016, 018, 024, 028

1144180206

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 1 21/12/22 9:03:14 AM


PRECAUTIONS FOR SAFETY
Read the precautions in this
manual carefully before operating This appliance is filled with R32.
the unit.
■ Warning indications on the air conditioner unit
Warning indication Description

CAUTION CAUTION

BURST HAZARD BURST HAZARD


Open the service valves
before the operation, Open the service valves before the operation,
otherwise there might be
the burst.
otherwise there might be the burst.

● Keep this manual where the operator can easily find it.
● Read the precautions in this manual carefully before operating the unit.
● This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops, in light
industry and on farms, or for commercial use by lay persons.
● The precautions described herein are classified as DANGER, WARNING and
CAUTION. They both contain important information regarding safety. Be sure to
observe all precautions without fail.

DANGER
● Do not install, repair, open or remove the cover. It may expose you to
dangerous voltages. Ask the dealer or the specialist to do this.
● Turning off the power supply will not prevent potential electric shock.
● The appliance shall be installed in accordance with national wiring regulation.
● Means for disconnection from the supply having a contact separation of at least
3 mm in all poles must be incorporated in the fixed wiring.
● The appliance must be stored in a room without continuously operating ignition
sources (for example, open flames, an operating gas appliance or an operating
electric heater).
● In order to avoid fire, explosion or injury, do not operate the unit when harmful
gases (e.g. flammable or corrosive) are detected near the unit.

WARNING
● Do not expose your body directly to cool or warm air for a long time.
● Do not insert your finger or any article into the air inlet/outlet.
● When an abnormality (burning smell, etc.) occurs, stop the air conditioner and
disconnect the power supply or turn off the breaker.
● This appliance is not intended for use by person (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge,unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 2 21/12/22 9:03:14 AM


PRECAUTIONS FOR SAFETY
● The air conditioner must be installed, maintained, repaired and removed by a
qualified installer or qualified service person. When any of these jobs is to be
done, ask a qualified installer or qualified service person to do them for you.
● Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
● Do not use any refrigerant different from the one specified (R32) for
complement or replacement. Otherwise, abnormally high pressure may be
generated in the refrigeration cycle, which may result in a failure or explosion of
the product or an injury to your body.
● Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than
those recommended by the manufacturer.
● The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition
sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating
electric heater).
● Be aware that refrigerants may not contain an odour.
● Do not pierce or burn as the appliance is pressurized. Do not expose the
appliance to heat, flames, sparks, or other sources or ignition. Else, it may
explode and cause injury or death.
● Appliance and pipe-work shall be installed, operated and stored in a room with
a floor area larger than Amin m2.
How to get Amin m2 : Amin = (M / (2.5 x 0.22759 x h0))2
M is the refrigerant charge amount in appliance in kg, h0 is the installation height
of the appliance in m: 0.6 m for floor standing/1.8 m for wall mounted/1.0 m
for window mounted/2.2 m for ceiling mounted. (For these units recommend
installation height 2.5 m)

CAUTION
● Do not wash the unit with water. It may cause an electric shock.
● Do not use this air conditioner for other purposes such as preserving food,
breeding animal, etc.
● Do not step or put anything on the indoor/outdoor unit. It may cause an injury or
damage the unit.
● Do not touch aluminium fin because it may cause an injury.
● Before cleaning the unit, turn off the main switch or the circuit breaker.
● When the unit won’t be used for a long time, turn off the main switch or the
circuit breaker.
● It is recommended that maintenance be performed by a specialist when the unit
has been operated for a long time.
● The manufacturer shall not assume any liability for the damage caused by not
observing the description of this manual.

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 3 21/12/22 9:03:14 AM


1 INDOOR UNIT DISPLAY 6 COOLING / FAN ONLY OPERATION
1 2
1. Press : Select Cool or Fan only .
1 TIMER (White)
2 OPERATION (White) 2. Press : Set the desired temperature. Min. 17°C, Max. 30°C
Fan Only: No temperature indication

● Display brightness can be adjusted, follow procedure on !. 3. Press : Select AUTO, LOW , LOW+ , MED ,
MED+ , or HIGH .

2 PREPARATION BEFORE USE 7 DRY OPERATION


Preparing Filters For dehumidification, a moderate cooling performance is controlled
1. Open the air inlet grille and remove the air filters. automatically.
2. Attach the filters. (see detail in the installation manual). 1. Press : Select Dry .
Loading Batteries (when use wireless operation.)
1. Remove the slide cover.
2. Press : Set the desired temperature. Min. 17°C, Max. 30°C
2. Insert 2 new batteries (AAA type)
following the (+) and (–) positions. Note: Dry mode fan speed is set to Auto only.
Remote Control Reset
1. Remove the batteries.
2. Press . 8 Hi POWER OPERATION
3. Insert the batteries.
To automatically control room temperature and airflow for faster cooling
(except in DRY and FAN ONLY mode)

Press : Start and stop the operation.

9 ECO OPERATION
3 AIR FLOW DIRECTION
To automatically control room temperature to save energy (except in DRY and
FAN ONLY mode)

Press : Move the louver in Press : Start and stop the operation.
1 Note: Cooling operation; the set temperature will increase automatically
the desired vertical direction.
1 degree/ hour for 2 hours (maximum 2 degrees increase).

10 TIMER OPERATION
2 Press : Swing the air
automatically and press again to stop.
Set the timer when the air conditioner is operating.

Setting the OFF timer


For horizontal direction, adjust
3 manually. 1 Press for enter OFF timer setting.

Note:
2 Press for select desired OFF timer. (0.5 - 12 hrs)
● Do not move the louver manually by others.
● The louver may automation positioning by some operation mode. 3 Press for set OFF timer.

4 Press again for cancel OFF timer.


4 REMOTE CONTROL
1 Infrared signal emitter 1
2 Start/Stop button
11 DISPLAY LAMP BRIGHTNESS ADJUSTMENT
3 Mode select button ( )
To decrease the display lamp brightness or turn it off.
4 Temperature button ( )
1. Press and hold for 3 seconds until brightness level ( , ,
5 Fan speed button ( ) 3 4
or ) is shown on remote control LCD then release the button.
6 Swing louver button ( ) 2
2. Press or to adjust brightness in 4 levels
6 Rise
7 Set louver button ( ) 7 5
9 Decrease
8 Off timer button ( ) 8 0
! Remote control
9 High power button ( ) @ Operation display Brightness
LCD
0 Economy button ( )
! Clear button (CLEAR) 100%
@ Check button (CHECK) Lamp illuminates full brightness.

50%
5 AUTOMATIC OPERATION Lamp illuminates 50% brightness.

To automatically select cooling or fan only operation


50%
1. Press : Select Auto A. Lamp illuminates 50% brightness and the
operation lamp is turned off.
2. Press : Set the desired temperature. Min. 17°C, Max. 30°C
All turned off
3. Press : Select AUTO, LOW , LOW+ , MED , All lamps are turned off.
MED+ , or HIGH . ● In the examples of and , the lamp illuminates for 5 seconds before
going off.

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 4 21/12/22 9:03:14 AM


12 TEMPORARY OPERATION 17 TROUBLESHOOTING (CHECK POINT)
In case of the misplaced or discharged remote control
The unit does not operate. Cooling or Heating is abnormally low.
● Pressing the RESET button, the unit can start
or stop without using the remote control. ● The power main switch is ● The filters are blocked with dust.
turned off. ● The temperature has been set
● Operation mode is set on AUTOMATIC
● The circuit breaker is improperly.
operation, preset temperature is 24°C and fan ● The windows or doors are opened.
activated to cut off the power
operation is automatic speed. ● The air inlet or outlet of the outdoor
supply.
● Stoppage of electric current. unit is blocked.
● ON timer is set. ● The fan speed is too low.
● The operation mode is FAN or DRY.
13 AUTO RESTART FUNCTION SETTING ● POWER SELECTION function is
set 75% or 50% (This function is
This product is designed so that, after a power failure, it can restart depend on remote controller).
automaticallyin the same operating mode as before the power failure.
Information
The product is shipped with Auto Restart function in the ON position.
Turn it OFF if this function is not required. 18 REMOTE CONTROL A-B SELECTION
How to turn OFF the Auto Restart Function
• Press and hold the [OPERATION] button on the indoor unit for 3 seconds To separate using of remote control for each indoor unit in case of 2 air
(3 beep sounds but OPERATION lamp does not blink). conditioners are installed nearly.
How to turn ON the Auto Restart Function
Remote Control B Setup.
• Press and hold the [OPERATION] button on the indoor unit for 3 seconds
1. Press RESET button on the indoor unit to turn the air conditioner ON.
(3 beep sounds and OPERATION lamp blink 5 time/sec for 5 seconds).
Note: 2. Point the remote control at the indoor unit.
• In case of ON timer or OFF timer are set, AUTO RESTART OPERATION 3. Push and hold button on the Remote Control by the tip of the pencil.
does not activate. “00” will be shown on the display. (Picture 1)
4. Press during pushing . “B” will show on the display and
“00” will disappear and the air conditioner will turn OFF. The Remote
SELF CLEANING OPERATION Control B is memorized. (Picture 2)
14
(COOL AND DRY OPERATION ONLY) Note: 1. Repeat above step to reset Remote Control to be A.
To protect bad smell caused by the humidity in the indoor unit. 2. Remote Control A has not “A” display.
3. Default setting of Remote Control from factory is A.
1. If the button is pressed once during “Cool” or “Dry” mode,
the fan will continue to run for other 30 minutes, then it will turn off
automatically. This will reduce the moisture in the indoor unit.
2. To stop the unit immediately, press the more 2 times
within 30 seconds.

15 MAINTENANCE 1 2

Firstly, turn off the circuit breaker.


Indoor Unit and Remote Control
● Clean the indoor unit and the remote control with a wet cloth when
needed.
● No benzine, thinner, polishing powder or chemically-treated duster.
Air filters
Clean every 2 weeks.
1. Open the air inlet grille.
2. Remove the air filters.
3. Vacuum or wash and then dry them.
4. Reinstall the air filters and close the air inlet grille.

16 OPERATION AND PERFORMANCE


1. Three-minute protection feature: To prevent the unit from being
activated for 3 minutes when suddenly restarted or switched to ON.
2. Some minor cracking sound may occur when unit operating. This is
normal because the cracking sound may be caused by expansion/
contraction of plastic.
Air conditioner operating conditions

Temp.
Outdoor Temperature Room Temperature
Operation

Cooling -10°C ~ 46°C 21°C ~ 43°C

Dry -10°C ~ 46°C 17°C ~ 43°C

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 5 21/12/22 9:03:15 AM


ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย

โปรดอ่านคำ�เตือนในคู่มือนี้ อุปกรณ์นี้เติมด้วยสารทำ�ความเย็น
อย่างละเอียดก่อนการใช้งาน R32
■ สัญลักษณคําเตือนบนชุดเครื่องปรับอากาศ

สัญลักษณคําเตือน คําอธิบาย
ขอควรระวัง
CAUTION
BURST HAZARD
Open the service valves
อันตรายจากการระเบิด
before the operation, ใหเปดวาลวบริการกอนเปดเครื่องปรับอากาศ
otherwise there might be
the burst. มิฉะนั้น อาจเกิดการระเบิด

• โปรดเก็บคู่มือฉบับนี้ไว้ในที่ๆ ผู้ใช้งานสามารถหาได้โดยง่าย
• โปรดอ่านคำ�เตือนในคู่มือฉบับนี้อย่างละเอียดก่อนการใช้
• อุปกรณ์นจ้ี ะต้องใช้โดยผูเ้ ชีย่ วชาญหรือผูไ้ ด้รบั การอบรมกับทางร้านค้าแล้ว ทัง้ ในอุตสาหกรรม
และฟาร์ม หรือเพื่อการพาณิชย์โดยผู้ใช้ทั่วไป
• คำ�อธิบาย ณ ที่นี้ ถือว่าเป็น คำ�เตือน ข้อควรปฏิบัติ และข้อควรระวัง เพื่อไม่ให้เกิดอันตราย
โดยคำ�อธิบายมีขอ้ มูลสำ�คัญเกีย่ วกับความปลอดภัย ควรตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้อา่ นคำ�เตือน
ทั้งหมดครบถ้วนแล้ว

อันตราย
• หามประกอบ ซอมแซม เปด หรือถอดฝาครอบอาจทำ�ใหไดรับอันตรายจากแรงเคลื่อน
ไฟฟาสูง กรุณาติดตอตัวแทนจำ�หนายหรือผูชำ�นาญงานในการประกอบดังกลาว
• การปดเครื่องปรับอากาศไมไดเปนการปองกันไฟฟาช็อตซึ่งอาจเกิดขึ้นได
• ควรติดตั้งเครื่องปรับอากาศตามขอกำ�หนดการเดินสายไฟ
• วิธีการตัดกระแสไฟจากตัวจายไฟหลักที่มีระยะหางหนาสัมผัสของขั้วตออย่างน้อย 3 มม.
ตองใชรวมในการเดินสายแบบตายตัว
• จะตองเก็บอุปกรณไวในหองที่ไมมีองคประกอบใหเกิดไฟ (เชน เปลวไฟ อุปกรณที่ใชกาซ
หรือเครื่องทำ�ความรอน)
• เพื่อหลีกเลี่ยงไมใหเกิดอัคคีภัย การระเบิด หรือการบาดเจ็บ ควรใชเครื่องใหหางจากกาซ
ที่เปนอันตราย กาซไวไฟ หรือกาซพิษ) หรือวัตถุที่กอใหเกิดอันตรายในบริเวณอุปกรณ

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 6 21/12/22 9:03:15 AM


ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย

คำ�เตือน
• อยาใหรางกายรับลมเย็นหรือรอนโดยตรงจากเครื่องปรับอากาศเปนเวลานาน
• อยานำ�นิ้วหรือสิ่งของเขาไปในชองลมเขาหรือลมออก
• เมื่อเกิดความผิดปกติขึ้น (มีกลิ่นไหม ฯลฯ) ใหหยุดใชเครื่องปรับอากาศและหยุดการ เชื่อมตอกับ
กระแสไฟฟา และปดอุปกรณตัดวงจร
• อุปกรณ์นี้สร้างขึ้นมาเพื่อให้คนทั่วไปรวมทั้งเด็กได้ใช้ แม้ว่าจะมีความไม่สมบูรณ์ทางร่างกายการ
รับรู้ และทางจิต หรือไม่มีประสบการณ์และความรู้ ยกเว้นว่าบุคคลผู้นั้นอยู่ในความควบคุมดูแลใน
การใช้เครื่องโดยบุคคลที่รับผิดชอบความปลอดภัยของบุคคลเหล่านี้โดยตรง
• เครื่องปรับอากาศจะตองไดรับการติดตั้ง การบำ�รุงรักษา และการซอมแซม และถอดออกโดย
ผูติดตั้ง หรือผูใหบริการที่มีคุณสมบัติเหมาะสม เมื่อมีงานใดๆ ที่เกี่ยวของกับเครื่องปรับอากาศนี้
ใหถามผูติดตั้ง หรือผูใหบริการที่มีคุณสมบัติเหมาะสม ใหดำ�เนินการตอไป
• เด็กจะตองอยูในความควบคุม เพื่อใหแนใจวาเครื่องปรับอากาศนี้จะไมกอใหเกิดอันตรายกับเด็ก
• หามใชนํ้ายาทำ�ความเย็นนอกเหนือจากที่ระบุไว (R32) โดยการเติมหรือการใชแทนที่ ไมอยางนั้น
อาจเกิดความดันผิดปกติในสวนของวงจรการทำ�ระบบความเย็น ซึ่งอาจ ทำ�ใหเครื่องไมสามารถ
ทำ�งานได หรือการระเบิด หรือการบาดเจ็บตอรางกายและทรัพยสิน
• หามใชวิธีการเรงการละลายนํ้าแข็งหรือวิธีการกำ�จัดนํ้าแข็งอื่นๆ นอกเหนือจากคำ�แนะนำ�โดยผูผลิต
• อุปกรณจะตองเก็บไวในหองที่ไมมีองคประกอบใหเกิดไฟ (เชน เปลวไฟ อุปกรณที่ใชกาซ หรือ
เครื่องทำ�ความรอน)
• โปรดทราบวาปกตินํ้ายาทำ�ความเย็นจะไมมีกลิ่น
• หามแทงหรือทุบเพราะวาในอุปกรณนี้มีความดันอยู ไมใหอุปกรณนี้อยูใกลความรอน เปลวไฟ
ประกอบไฟหรือแหลงกำ�เนิดการเผาไหมอื่นๆ มิเช่นนั้นอุปกรณอาจเกิดการระเบิดและทำ�ใหเกิด
การบาดเจ็บและเสียชีวิต
• เครื่องใชไฟฟาและทอทำ�ความเย็น ควรจะไดรับการติดตั้งและเก็บไวในหองที่มีพื้นที่ขนาด
ใหญกวา Aminm2
วิธีการคำ�นวณ Aminm2 : Amin = (M / (2.5 x 0.22759 x h0))2
M หมายถึง ปริมาณสารทำ�ความเย็น หนวยเปนกิโลกรัม h0 หมายถึง ความสูงในการติดตั้งเครื่อง
ปรับอากาศ หนวยเปนเมตร 0.6 เมตร สำ�หรับการติดตั้งกับพื้น หรือ 1.8 เมตร สำ�หรับการติดตั้ง
กับผนังกำ�แพง หรือ 1.0 เมตร สำ�หรับการติดตั้งกับหนาตาง หรือ 2.2 เมตร สำ�หรับการติดตั้งกับ
เพดาน (สำ�หรับอาคารหรือหนวยงานควรติดตั้งสูงกวา 2.5 เมตร)

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 7 21/12/22 9:03:15 AM


ข้อควรระวังเพื่อความปลอดภัย

ข้อควรระวัง
• หามลางอุปกรณดวยนํ้า เพราะอาจทำ�ใหไฟฟาช็อต
• หามใชเครื่องปรับอากาศเพื่อจุดประสงคอื่น เชนการถนอมอาหาร และเลี้ยงสัตว
• หามเหยียบหรือวางสิ่งของตางๆ บนอุปกรณทั้งภายในและภายนอก อาจกอใหเกิดการ
บาดเจ็บหรืออุปกรณเสียหาย
• หามสัมผัสครีบอลูมิเนียมเพราะอาจทำ�ใหเกิดการบาดเจ็บ
• กอนการทำ�ความสะอาด ใหปดสวิตซหลักและปดอุปกรณตัดตอวงจร
• เมื่อไมไดใชอุปกรณเปนเวลานาน ใหปดสวิตซหลักและปดอุปกรณตัดตอวงจร
• แนะนำ�วาใหบำ�รุงรักษาอุปกรณนี้โดยผูเชี่ยวชาญเมื่อใชงานมาเปนระยะเวลานาน
• ผูผลิตจะไมรับผิดชอบใดๆ หากเกิดความเสียหาย ที่เกิดจากการไมอานขอมูลโดยละเอียด
จากคูมือนี้

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 8 21/12/22 9:03:15 AM


1 จอแสดงตัวเครื่องภายใน 6 ระบบทําความเย็น / พัดลมอยางเดียว
1 2 1. กดปุม : เลือกความเย็น หรือพัดลมอยางเดียว
1 ไฟแสดง TIMER (สีขาว) 2. กดปุม : ตั้งอุณหภูมิที่ตองการ, ต่ำ�สุด : 17°C, สูงสุด : 30°C
2 ไฟแสดง OPERATION (สีขาว) ระบบพัดลมอยางเดียว: ไมมีการแสดงอุณหภูมิ
3. กดปุม : เลือก AUTO, LOW , LOW+ , MED , MED+
• ความสว่างหลอดไฟหน้าจอสามารถปรับได้ ปฏิบัติตามขั้นตอนในข้อที่ ! หรือ HIGH

2 การเตรียมการก่อนใช้งาน 7 ระบบลดความชื้น
การเตรียมแผนกรอง
1. เปดชองลมเขา แลวถอดแผนกรองอากาศออก ในการลดความชื้น จะมีการควบคุมสมรรถนะในการทําความเย็นโดยอัตโนมัติ
2. ประกอบแผนกรอง (ดูรายละเอียดที่คูมือการติดตั้ง) 1. กดปุม : เลือกระบบลดความชื้น
การใสแบตเตอรี่ (เมื่อใชงานแบบไรสาย) 2. กดปุม : ตั้งอุณหภูมิที่ตองการ, ต่ำ�สุด : 17°C, สูงสุด : 30°C
1. ถอดฝาครอบแบบเลื่อนออก
2. ใสแบตเตอรี่ใหม 2 กอน (ขนาด AAA) หมายเหตุ: ความเร็วพัดลมของระบบลดความชื้นจะถูกตั้งเป็น Auto เท่านั้น
ใหถูกขั้วทั้งขั้วบวก (+) และขั้วลบ (-)
การรีเซ็ตรีโมทคอนโทรล
1. ถอดแบตเตอรี่ 8 ระบบไฮเพาเวอร
2. กด หากตองการควบคุมอุณหภูมิหองโดยอัตโนมัติเพื่อใหกระแสลมพัดเย็นและแรงขึ้น
3. ใสแบตเตอร่ี (ยกเวนในระบบลดความชื้น และพัดลมอยางเดียว )
กดปุม : เริ่มและหยุดการทํางาน

3 ทิศทางการไหลของอากาศ 9 ระบบประหยัดพลังงาน
หากต้องการควบคุ มอุณหภูมิหอ้ งโดยอัตโนมัติเพื่อประหยัดพลังงาน
กดปุม : ปรับบานเกล็ดในทิศทาง (ยกเวนในระบบลดความชื้น และพัดลมอยางเดียว )
1 การไหลของอากาศในแนวตั้งตามตองการ กดปุม : เริ่มและหยุดการทํางาน
หมายเหตุ: ในระบบทําความเย็น อุณหภูมิที่ตั้งจะเพิ่มขึ้นโดยอัตโนมัติ 1 องศา/
1-2 ชัว่ โมง (เพิ่มสูงสุด 2 องศา)
กดปุม : สายลมโดยอัตโนมัติ
2 และกดปุมนี้ อีกครั้งเพื่อหยุดการทํางาน 10 ระบบตั้งเวลา
ตั้งเวลาที่จะใหเครื่องปรับอากาศทํางาน
การตั้งเวลาปด
3 สําหรับบานเกล็ดในแนวนอน ใหใชมือปรับ
1 กดปุ่ม เพื่อเขาสูการตั้งเวลาปด
หมายเหตุ: 2 กดปุ่ม เพื่อตั้งเวลาปด ที่ตองการ (0.5 - 12 ชั่วโมง)
• อยาปรับบานเกล็ดดวยมือเอง
• บานเกล็ดอาจปรับตําแหนงเองในบางโหมดการทํางาน 3 กดปุ่ม เพื่อตั้งเวลาปด
4 กดปุ่ม ซ้ำ�อีกครั้งเพื่อยกเลิกการตั้งเวลาปด
4 การทํางานของรีโมทคอนโทรล
1 ตัวสงสัญญาณอินฟราเรด 1
2 ปุมเปด/ปด 11 การปรับความสวางหลอดไฟหนาจอ
3 ปุมเลือกการทํางาน ( )

4 ปุมปรับอุณหภูมิ ( )
การลดความสวางของหลอดไฟหนา หรือปดไฟหนาจอ
5 ปุมความเร็วพัดลม ( ) 3 4 1. กด คางไวประมาณ 3 วินาที จนระดับความสวาง ( , ,
6 ปุมสายบานเกล็ด ( ) 2 หรือ ) จะปรากฎบนหนา จอ LCD ของรีโมทคอนโทรล แลว หยุดกดปุม ดังกลา ว
7 ปุมตั้งบานเกล็ด ( ) 7
6 2. กด เพิ่ม หรือ เพื่อปรับความสวางไดถึง 4 ระดับ
5
8 ปุมตั้งเวลาปด ( ) 9 ลด
8 0
9 ปุมไฮเพาเวอร ( ) @ ! หนาจอ LCD ของ
0 ปุมทํางานแบบประหยัด ( ) รีโมทคอนโทรล หนาจอการทํางาน ความสวาง
! ปุมยกเลิก (CLEAR)
@ ปุมตรวจสอบ (CHECK) 100%
หลอดไฟจะสวางเต็มที่

5 ระบบอัตโนมัติ หลอดไฟจะสวาง 50%


50%

เลือกระบบการทํางานโดยอัตโนมัติระหวางการทําความเย็น หรือพัดลมอยางเดียว 50%


หลอดไฟจะสวาง 50% และไฟแสดงการทํางานจะดับ
1. กดปุม : เลือก Auto A
2. กดปุม : ตั้งอุณหภูมิที่ตองการ, ต่ำ�สุด : 17°C, สูงสุด : 30°C ปดหลอดไฟทุกหลอด ปดทุกหลอด

3. กดปุม : เลือก AUTO, LOW , LOW+ , MED , MED+ • ตามตัวอยางของ และ , หลอดไฟจะสวางประมาณ 5 วินาที กอนที่จะดับ
หรือ HIGH

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 9 21/12/22 9:03:15 AM


12 ระบบทํางานชั่วคราว 17 การแกไขปญหา (จุดที่ตองตรวจสอบ)
ในกรณีที่วางรีโมทคอนโทรลผิดที่หรือแบตเตอรี่หมด
• กดปุม RESET เพื่อเปดหรือปดเครื่องปรับอากาศ ประสิทธิภาพาการทำ�ความเย็น
ตัวเครื่องไมทํางาน
โดยไมตองใชรีโมทคอนโทรล หรือความร้อนตํ่าลงผิดปกติ
• โหมดการทํางานตั้งไวที่ระบบ AUTOMATIC อุณหภูมิ • สวิตชหลักปดอยู • แผนกรองเต็มไปดวยฝุน
ที่ตั้งลวงหนาอยูที่ 24°C สวนพัดลมจะทํางาน • เครื่องตัดกระแสไฟฟาทํางาน • ตั้งอุณหภูมิไมถูกตอง
ที่ความเร็วอัตโนมัติ เพื่อตัดการจายไฟ • หนาตางหรือประตูเปดอยู
• ไฟตก • ชองลมเขาหรือชองลมออกของตัวเครื่อง
• ตั้งเวลาเปด (ON) ภายนอกถูกกีดขวาง
• ความเร็วพัดลมตํ่าเกินไป
13 การตั้งค่าระบบเริ่มทำ�งานใหม่โดยอัตโนมัติ • เครื่องปรับอากาศอยูในระบบ FAN หรือ DRY
• ตั้งค่าฟังก์ชันปรับระดับพลังงานไว้ที่
ผลิตภัณฑ์นี้ถูกออกแบบมาให้สามารถเริ่มทำ�งานใหม่หลังไฟฟ้าขัดข้อง เครื่อง 75% หรือ 50% (ฟังก์ชั่นนี้ขึ้นอยู่กับ
จะเริ่มงานอีกครั้งในสภาวะเดิมได้โดยอัตโนมัติ รีโมทคอนโทรล)
รายละเอียด
ผลิตภัณฑ์นจ้ี ดั ส่งมาโดยทีก่ ารตัง้ ค่าเริม่ ต้นทำ�งานใหม่อตั โนมัตอิ ยูใ่ นสถานะเปิด
การทำ�งานอยู่ ท่านสามารถปิดใช้การทำ�งานนีไ้ ด้ตามความต้องการ
วิธีการปิดระบบเริ่มทำ�งานใหม่อัตโนมัติ
18 การเลือกรีโมทคอนโทรล A-B
กดปุ่ม [OPERATION] ที่เครื่องภายในค้างไว้ 3 วินาที (มีเสียงบิ๊ป 3 ครั้ง แต่ไฟแสดง สําหรับแยกการใชรีโมทคอนโทรลควบคุมการทํางานเครื่องปรับอากาศแตละตัว
การทำ�งานไม่กระพริบ) ในกรณีที่ติดเครื่องปรับอากาศสองเครื่องใกลกัน
วิธีการเปิดระบบเริ่มทำ�งานใหม่อัตโนมัติ การตั้งคารีโมทคอนโทรล B
กดปุ่ม [OPERATION] ที่เครื่องภายในค้างไว้ 3 วินาที (มีเสียงบิ๊ป 3 ครั้ง และไฟแสดง 1. กดปุม RESET บนตัวเครื่องภายในเพื่อเปดเครื่องปรับอากาศ
การทำ�งานกระพริบ 5 ครั้งต่อ วินาทีเป็น เวลา 5 วินาที) 2. ชี้รีโมทคอนโทรลไปที่ตัวเครื่องปรับอากาศ
หมายเหตุ 3. กดปุม บนรีโมทคอนโทรลคา งไวโ ดยใชป ลายดินสอ “00” จะแสดงขึน้ บนจอ
• ในกรณีที่มีการตั้งเวลาเปิดหรือการตั้งเวลาปิด ระบบนี้จะไม่ทำ�งาน รีโมทคอนโทรล (รูป 1)
4. กดปุม ในขณะทีก่ ดปุม คางไวอยู สัญลักษณ “B” จะแสดงขึน้
ระบบทําความสะอาดอัตโนมัติ (สําหรับระบบ บนหนาจอและขอความ “00” จะหายไป และเครือ่ งปรับอากาศจะปดการทํางาน
14 พรอมทั้งบันทึกรีโมทคอนโทรล B ไวในหนวยความจํา (รูป 2)
ทําความเย็นและระบบลดความชื้นเทานั้น)
หมายเหตุ: 1. ทําตามขัน้ ตอนดานบนเพือ่ ตัง้ คารีโมทคอนโทรลเปนรีโมทคอนโทรล A
ปองกันกลิ่นเหม็นที่เกิดจากความอับชื้นในตัวเครื่องภายใน 2. รีโมทคอนโทรล A จะไมแสดง “A” ขึ้นบนจอ
1. หากกดปุม หนึ่งครั้งขณะที่อยูในระบบ “ทําความเย็น” หรือ 3. คาตั้งจากโรงงานสําหรับรีโมทคอนโทรลคือ A
“ลดความชื้น” พัดลมจะทํางานตอไปอีก 30 นาที และจะหยุดเองโดยอัตโนมัติ
ทําใหสามารถลดความชื้นในตัวเครื่องภายในได
2. หากตองการหยุดการทํางานของระบบ กดปุม มากกวา 2 ครั้ง
ภายใน 30 วินาที

15 การบํารุงรักษา 1 2
ปดเครื่องตัดกระแสไฟฟาเปนอันดับแรก
ตัวเครื่องภายในและรีโมทคอนโทรล
• ทําความสะอาดตัวเครื่องภายในและรีโมทคอนโทรลดวยผาชุบนํ้าหมาดๆ
• หามใชนํ้ามันเบนซิน, ทินเนอร, ผงขัดเงา หรือนํ้ายากําจัดฝุนที่เปนสารเคมี
แผนกรองอากาศ
ทําความสะอาดแผนกรองทุกๆ 2 สัปดาห
1. เปดหนากากดานหนา (ชองลมเขา)
2. ถอดแผนกรองอากาศออก
3. ดูดฝุนหรือลางแผนกรองดวยนํ้า และปลอยทิ้งไวใหแหง
4. ประกอบแผนกรองอากาศเขาที่และปดหนากากดานหนา

16 การทํางานและสมรรถนะ
1. ระบบการคุมครองสามนาที: ปองกันตัวเครื่องไมใหทํางานเปนเวลา 3 นาที
เมื่อเครื่องเริ่มทํางานใหมทันทีหรือเมื่อเปดเครื่อง
2. เสียงแตกเบาๆ อาจเกิดขึ้นขณะทํางาน ซึ่งเปนเรื่องปกติเพราะเสียงดังกลาวอาจ
เกิดขึ้นเพราะการขยายตัว/หดตัวของพลาสติก
สภาวะการทํางานของเครื่องปรับอากาศ
อุณหภูมิ อุณหภูมิภายนอก อุณหภูมิหอง
ระบบ
การทําความเย็น -10°C ~ 46°C 21°C ~ 43°C
การลดความชื้น -10°C ~ 46°C 17°C ~ 43°C

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 10 21/12/22 9:03:16 AM


1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 11 21/12/22 9:03:16 AM
1144180206

1144180206-00_S01_182x257_12p_S_p70_211222.indd 12 21/12/22 9:03:16 AM

You might also like