1
周末,我们全家人一起看电视。那情景真是有趣!
爸爸是个篮球迷,却把精彩的球赛换成了方言电视剧。
那是奶奶喜欢看的故事,奶奶看得入迷了,我和爸爸却忍不住打瞌睡。
咦,奶奶什么时候换了频道?球员们正在场上飞快地传球。“投篮!好球!”我和爸爸
乐得大喊。
奶奶不看电视只看我们,和我们一起拍着手掌欢笑。妈妈从书房走了出来,她刚画完
一张设计图。看着妈妈一脸的疲倦,我建议不再看球赛,让妈妈听听音乐,看看舞蹈。
周末,我们全家人一起看电视,那情景真是有趣!
每个人心里都藏着一个秘密,这个秘密是什么,不说你也知道。
On weekends, our whole family watches TV together. What an interesting scene!
My father is a basketball fan, but he has replaced the exciting football games with dialect TV dramas.
That was a story that grandma liked to read. Grandma was fascinated by it, but my father and I couldn't
help but doze off.
Hey, when did grandma change the channel? Players are passing the ball quickly on the field. "Shoot!
Good shot!" My father and I shouted happily.
Grandma didn’t watch TV but just watched us, clapping her hands and laughing with us. Mom came out
of the study room. She had just finished drawing a design drawing. Seeing the tired look on my mother's
face, I suggested that I stop watching the football game and let her listen to music and watch dancing.
On weekends, our whole family watches TV together. It’s so fun!
Everyone has a secret hidden in their heart. You know what this secret is even without telling you.
2
放学了,我和姐姐一起在校门口,等妈妈来接我们回家。不一会儿,天空乌云密布,紧接
着下起了倾盆大雨。风呼呼地吹着,我冷得直发抖,一连打了好几个喷嚏。
姐姐看到了, 连忙脱下外套,披在我身上。外套暖暖的,我一下子就不觉得冷了。可
是,我看着瘦瘦的姐姐,想到她感冒刚好,就赶紧把外套还给姐姐,要她穿上。姐姐摇摇
头表示不要,又把外套推到我手里。
我穿上一只袖子,忽然灵机一动,拉开外套对姐姐说:“这件外套很大,我们一人穿一
半吧。” 姐姐笑着点点头。我们一人穿一只袖子,两个人挤在一起,靠得紧紧的,像企鹅
一样。
这时候,妈妈撑着伞,急急忙忙地赶来了。她一见到我们,就担心地问:“你们怎么
了?是不是很冷?”我们说:“我们是企鹅,企鹅不怕冷!”我和姐姐笑得十分开心。
After school, my sister and I were at the school gate, waiting for my mother to pick us up and take us home. After a
while, the sky was covered with dark clouds, and then it started to rain heavily. The wind was blowing loudly, I was
shivering from the cold and sneezed several times in a row.
My sister saw it, quickly took off her coat and put it on me. The coat is warm and I don’t feel cold at all.
However, when I looked at my thin sister and thought that she had just recovered from the cold, I quickly returned
the coat to her and asked her to put it on. My sister shook her head and said no, and pushed the coat into my
hand.
I put on one sleeve, and suddenly I had an idea. I opened my coat and said to my sister, "This coat is very big.
Let's each wear half of it." My sister smiled and nodded. Each of us wears one sleeve, and the two of us are
squeezed together, as close as penguins.
At this time, my mother came in a hurry holding an umbrella. As soon as she saw us, she asked worriedly:
"What's wrong with you? Is it cold?" We said: "We are penguins, and penguins are not afraid of the cold!" My
sister and I laughed very happily.
3
最近,我迷上了电脑游戏。昨晚一直玩到半夜,舍不得放手。今早妈妈叫醒我,我却不想
睁开眼睛,更不想去补习。妈妈一直唠叨,我受不了了,早餐也没吃,就冲出了家门。
我在街上走着走着,经过一家咖啡店,肚子咕噜咕噜地叫起来,我才感到饿了。我走
到卖面的摊位前,可是我口袋里只有几毛钱。卖面的是一位老婆婆,她看见我站在一旁,
就问:“小妹妹,要吃面吗?” “我……我忘了带钱。”我吞了一下口水,说了一个谎。
“没关系,我请你吃。” 老婆婆煮了一碗云吞面给我。我非常感动,才吃了几口,眼泪
就忍不住落了下来。 “你怎么了?”老婆婆关心地问。
“谢谢您!您不认识我,却对我这么好,煮面给我吃。”我流着眼泪说,“可是,我妈妈
却整天批 评我,说我这也不对,那也不好,一点儿都不爱我。” “孩子,”老婆婆说,
“我只不过给你煮了一碗面,你就感谢我。你妈妈给你煮了那么多年的饭,你怎么不感谢
她呢?”
Recently, I have become obsessed with computer games. I played until midnight last night and couldn't bear to let
go. My mother woke me up this morning, but I didn’t want to open my eyes, let alone go to tutoring. My mother
kept nagging me, and I couldn't stand it anymore. I didn't even eat breakfast, so I rushed out of the house.
I was walking down the street and passed a coffee shop. My stomach growled and I felt hungry. I walked to the
stall selling noodles, but I only had a few cents in my pocket. The noodle seller was an old woman. When she saw
me standing aside, she asked, "Little sister, do you want some noodles?"
"I...I forgot to bring money." I swallowed and lied.
"It's okay, I'll treat you to it."
The old lady cooked a bowl of wonton noodles for me. I was so moved that after just a few bites, I couldn't help
but burst into tears.
"What's wrong with you?" the old woman asked with concern.
"Thank you! You don't know me, but you are so kind to me, cooking noodles for me." I said with tears, "But my
mother criticizes me all day long, saying that this is wrong and that is not good at all. None of my children love
me."
"Son," the old woman said, "I just cooked you a bowl of noodles, so you thank me. Your mother has cooked for
you for so many years, why don't you thank her?"
4
上课铃声响了,王老师走进课室。她看了看白板,皱着眉头问: “ 值日生怎么没擦白板
啊?” 听了老师的话,大家你看看我,我看看你,谁也不出声,课室里一片安静。
坐在第一排的欢欢站了起来。她走上前,拿起白板擦,默默地擦了起来。她认真的擦
着,由于长得矮小,她不时地踮起脚尖,好不容易才把白板擦干净。
欢欢回到座位坐下后,王老师看着她说:“每个人都要记住自己的责任。你看,由于你
忘记擦白板,影响同学们上课了!”
突然,有人大声地说:“今天不是她值日!”同学们纷纷议论起来。这时,小安红着脸
站了起来,难为情地说:“今天是我值日,我忘了。对不起!”
听了小安的话,老师对欢欢竖起了大拇指,同学们也都向她投去赞许的目光。
The class bell rang and Teacher Wang walked into the classroom. She looked at the whiteboard, frowned and
asked, "Why didn't the student on duty wipe the whiteboard?"
After listening to the teacher's words, everyone looked at me and I looked at you. No one made a sound, and
the classroom was quiet.
Huanhuan, who was sitting in the first row, stood up. She stepped forward, picked up the whiteboard eraser,
and started erasing it silently. She wiped it carefully. Because she was short, she stood on tiptoes from time to
time, and finally wiped the whiteboard clean.
After Huanhuan returned to her seat and sat down, Teacher Wang looked at her and said, "Everyone must
remember their responsibilities. You see, because you forgot to wipe the whiteboard, it affected the students'
class!"
Suddenly, someone said loudly: "She is not on duty today!" The students started talking one after another. At
this time, Xiao An stood up with a red face and said embarrassedly: "Today is my duty, I forgot. I'm sorry!"
After listening to Xiao An's words, the teacher gave Huanhuan a thumbs up, and the classmates also looked at
her approvingly.
5
今天上午,级任老师带我们去检查身体。
第一个项目是量身高。我的身高是 1 米 38,比去年长高了一点儿。第二个项目是称体
重。我的体重是 32 公斤,不胖也不瘦。接下来,我们检查了视力。有几个同学的视力变
差了,所以他们闷闷不乐。
检查了视力后,我们打预防针。轮到我时,看着护士手中又尖又细的针头,我吓得一
边往后退一边说:“我不要打针!”小虎笑我是“胆小鬼”。护士阿姨微笑着对我说:“别怕,
打针一点儿也不痛,就像蚂蚁轻轻咬了一下。”听了她的话,我松了一口气,勇敢地伸出
手臂……护士阿姨没有骗我,打针真的不痛。
轮到小虎了,只见他眼睛闭得紧紧的,针还没有碰到手臂,就“哇”的一声大哭起来。
同学们都忍不住笑了。 经过这件事,我明白了一个道理:有些事并没有想象的那么可
怕,我们不必自己吓自己。
This morning, Teacher Ren took us for a physical examination.
The first item is to measure your height. My height is 1.38 meters, which is a little taller than last year. The
second item is weighing. My weight is 32 kg, neither fat nor thin. Next, we checked our vision. Some
students' eyesight has become worse, so they are depressed.
After checking our eyesight, we give vaccinations. When it was my turn, I looked at the sharp and thin
needle in the nurse's hand. I was so scared that I stepped back and said, "I don't want the injection!" Xiaohu
laughed at me as a "coward." The nurse aunt smiled and said to me: "Don't be afraid, the injection doesn't
hurt at all, just like a light bite from an ant." After hearing her words, I breathed a sigh of relief and bravely
stretched out my arm... The nurse aunt didn't Lie to me, the injection really doesn’t hurt.
It was Xiaohu's turn. He closed his eyes tightly and burst into tears before the needle even touched his
arm. The classmates couldn't help but laugh.
After this incident, I understood a truth: some things are not as scary as imagined, and we don’t have to
scare ourselves.
6. 亲爱的表妹:
好久不见,你好吗?听姑妈说你参加了羽毛球队。除了羽毛球,你们学校还有些什
么活动呢?我们学校的课程辅助活动可丰富啦!有武术队、合唱团、华族舞蹈团、童子军
等。
你知道吗?我参加铜乐队已经一年了。铜乐队里有很多种乐器,我学的是小号。刚开
始训练时,我觉得十分辛 苦,每次都吹得脸红脖子粗,快要断气了,可还是吹不好。老
师和同学们一直鼓励我,叫我不要放弃,于是我 就坚持练习。一段时间以后,教练夸我
进步了。
昨天,老师告诉我们一个好消息,我们被选中参加今年的国庆表演了。有机会登上国
庆表演的舞台,我觉得真幸运! 你们羽毛球队的活动有趣吗?训练辛苦吗?你也跟我分
享一下吧。我等着你的回信。
Dear cousin:
It has been a long time. How are you? I heard from my aunt that you joined the badminton team. Besides
badminton, what other activities does your school have? Our school’s curriculum support activities are rich! There
are martial arts teams, choirs, Chinese dance groups, boy scouts, etc.
do you know? I have been in brass band for a year now. There are many kinds of instruments in the brass band,
and I learned trumpet. When I first started training, I felt it was very hard. Every time I blew, my face turned red
and my neck became thick, and I was about to die, but I still couldn't play well. My teachers and classmates kept
encouraging me and telling me not to give up, so I
Just keep practicing. After a while, the coach praised my progress.
Yesterday, the teacher told us the good news that we were selected to participate in this year's National Day
performance. I feel so lucky to have the opportunity to perform on the National Day performance!
Are the activities of your badminton team interesting? Is training hard? Please share it with me too. I'm waiting
for your reply.
7
星期天下午,舅舅带小光去看企鹅。
来到企鹅馆门口,他们看到来看企鹅的人很多,排成了一条长长的人龙。人龙慢慢地
移动,小光心里有点儿着急。
进了企鹅馆, 小光等不及了,冲上前,拼命地往里钻。他把一位叔叔挤到左边,又把
一位阿姨推到右边,好不容易站到了最前面。终于看到企鹅了,他高兴得手舞足蹈。看!
池边站着几只小企鹅。它们穿着白色的上衣、黑色的外套,像一群彬彬有礼的绅士,真有
趣!
这时,管理员提着桶来给企鹅喂⾷了。小企鹅摇摆着胖乎乎、圆滚滚的身体,有秩序
地排着队,一只接一只地上前吃鱼。站在后面的企鹅耐心地等待着,没有一只乱抢。
看着小企鹅可爱的样子,大家都笑了起来。一个小朋友说:“妈妈,小企鹅也会排队
呢!” 小光听了,不知怎么的,脸红了起来。 看到没人注意,小光悄悄地离开了人群。
On Sunday afternoon, my uncle took Xiaoguang to see the penguins.
When they arrived at the entrance of the Penguin Pavilion, they saw many people watching the penguins,
forming a long queue. The human dragon moved slowly, and Xiaoguang felt a little anxious.
After entering the penguin pavilion, Xiaoguang couldn't wait any longer. He rushed forward and tried his best
to get in. He pushed an uncle to the left, then pushed an aunt to the right, and finally got to the front. Finally
seeing the penguin, he danced with joy. look! There were several little penguins standing by the pool. They wear
white tops and black coats, like a group of polite gentlemen, so interesting!
At this time, the administrator came with a bucket to feed the penguins. The little penguins swayed their
chubby and round bodies, lined up in an orderly manner, and stepped forward to eat fish one after another. The
penguins standing behind waited patiently, and no one grabbed them.
Everyone laughed looking at the cute little penguin. A child said: "Mom, little penguins can also queue up!"
After hearing this, Xiaoguang blushed for some reason.
Seeing that no one was paying attention, Xiaoguang quietly left the crowd.
8 砰!巨大的响声把康康和爸爸吓了一跳。他们转身一看,一辆汽车撞上了路边的大
树。
爸爸立刻冲上前,发现司机是一位孕妇。孕妇被困在车里,没办法出来。爸爸连忙大
喊:“康康,快打电话叫救护车!”康康马上拿出手机打求救电话。爸爸则尝试把车门打
开。不一会儿,民防部队人员到达了现场,顺利地把孕妇从车里救了出来。孕妇的手臂受
了皮外伤,流了一点儿血。救护人员把她抬上救护车,送往医院做进一
步的检查。在场的交通警察向康康和爸爸了解这起意外发生的情况,现场也有记者在进行
采访。
第二天早上,妈妈看见报纸上有一行大大的标题:孕妇出车祸,父子齐帮忙。康康和
爸爸上了报,他们见义勇为的行为获得了公众的表扬。
boom! The loud noise startled Kangkang and his father. They turned around and saw a car hit a tree on the side of
the road.
Dad immediately rushed forward and found that the driver was a pregnant woman. The pregnant woman was
trapped in the car with no way to get out. Dad quickly shouted: "Kangkang, call an ambulance!" Kangkang
immediately took out his mobile phone and called for help. Dad tried to open the car door. After a while, the Civil
Defense Force personnel arrived at the scene and successfully rescued the pregnant woman from the car. The
pregnant woman's arm suffered a skin injury and bled a little. The ambulance crew put her into an ambulance and
took her to the hospital for further treatment.
step inspection. The traffic police present asked Kangkang and his father about the circumstances of the accident,
and reporters were also conducting interviews at the scene.
The next morning, my mother saw a big headline in the newspaper: Pregnant woman had a car accident, father
and son came together to help. Kangkang and his father were reported to the newspaper, and their courageous
actions were praised by the public.
9
今天,我回到家,爷爷提议去买炸鸡。我心里想:爷爷一向讨厌吃油炸⾷物,最近却常
买炸鸡回来,他的口味怎么变了?我正要开口问,爷爷神秘地对我说:“走!我带你去一
个地方。”
我们沿着马路来到一家快餐店,这里和一般的快餐店并没有什么两样。走进店里,爷
爷把钱递给我,让我去买炸鸡腿和饮料。
柜台前站着两个服务员,我对其中一个说:“两个辣味炸鸡腿和两杯鲜橙汁。”服务员
没说话,只是笑着用手比画,指了指柜台上的告示牌。我以为他没听清楚,便提高音量重
复了一遍。服务员依然没说话,还是指着告 示牌。这时,我才注意到牌子上的文字:本
柜台由失聪人士为您服务。请用菜单点餐。谢谢! 我真笨!原来爷爷不是爱吃炸鸡,而
是要支持这家不一样的快餐店。
Today, when I got home, my grandpa suggested buying fried chicken. I thought to myself: Grandpa has
always hated fried food, but recently he often buys fried chicken. Why has his taste changed? I was about to
ask, but grandpa said to me mysteriously: "Let's go! I'll take you to a place."
We came to a fast food restaurant along the road. It was no different from any ordinary fast food
restaurant. When I walked into the store, my grandfather handed me the money and asked me to buy fried
chicken legs and drinks.
There were two waiters standing in front of the counter, and I said to one of them: "Two spicy fried
chicken legs and two glasses of fresh orange juice." The waiter didn't say anything, just smiled and gestured
with his hands, pointing to the sign on the counter. I thought he didn't hear clearly, so I repeated it louder.
The waiter still didn't say anything, but pointed at the bill
Signage. Only then did I notice the words on the sign: This counter is staffed by deaf people. Please order
from the menu. Thanks!
I am a fool! It turns out that grandpa doesn’t like fried chicken, but wants to support this different fast
food restaurant.