Selected Poems Amrita Pritam
Selected Poems Amrita Pritam
poems of
AMRITA PRITAM
ex:
Dialogue Calcutta Publications
POEMS BY AMRITA PRITAM
TO WARIS SHAH
Speak from the depths of the grave,
to Waris Shah I say
and add a new page to your saga of love
today.
Once wept a daughter of Punjab,
your pen unleashed a million cries.
a million daughters weep today,
to you Waris Shah they turn their eyes.
Awake, decry your Punjab,
O sufferer with those suffering I
Corpses entomb the fields today,
the Chenab is flowing with blood.
Mingled with poison by some,
are the waters of five rivers.
and this torrent of pollution,
unceasingly covers our earth.
And heavy with venom were the winds,
that blew through the forests,
transmuting into a snake,
The reed of each musical branch.
With sting alter sting did the serpents
suppress the voice of people.
A moment, so brief, and the limbs of Punjab turned blue
Threads snapped from their shuttles
and rent the songs at the throat.
silenced was the spinning wheel's hum,
severed from their gatherings, the women.
Branches heavy with swings.
cracked from peepul trees,
boats laden with trappings,
loosened from anchors to sink.
Despoilers of beauty and love,
each man now turned a Kedu
where can we seek for another I ike
Waris Shah today ?
Only you can speak from the grave,
Dialogue Calcutta publications are edited by Pritish Nandy and published by
Rina Nandy from 5 Pearl Road, Calcutta 17, India and are printed at to Waris Shah I say
mudranika 29/3, Nirmal Chunder Street, Calcutta. add another page to your epic of love
Copyright O Amrita Pritam today.
Rs. 1O in India and S 4 elsewhere. (translated by Amrita Pritam)
THE ANNUNCIATION What kind of wheat did I harvest ?
I put it in a sieve, separated grain from chaff
All a-tremble she awoke My platter was aglitter with stars.
Smoothed with her hand the creased coverlet
Blushed, covered her bare shoulders with her crimson veil
One evening in the month of May
And glanced at the man lying beside her.
In the gloom of twilight
Timidly she stroked the white bedsheet
A strange sound I heard. What was it ?
And began to tell him her dream :
A surge of melody over land and sea
Was it Maya's fancy, self's delusion ?
"Remember the January night I slipped my foot into the stream ? Was it the Lord's hymn of creation ?
Freezing cold it was but the water warm.
An aroma of incense filled the air.
What could not be came to pass.
Was it the fragrance of musk rising from my navel ?
1 touched the water, it turned to milk.
I was seized with terror
It was a miracle. I bathed in milk.
I followed the ethereal sounds into the woods
Near Talwandi, is there such a stream ?
Did the music have a meaning ?
Or is it all my fancy, all a dream ?
Did the dream have a meaning ?
The moon floated on the bosom of the water ;
This music and this dream.
I cupped my hands, scooped it up and drank it down.
How much of them are for me ?
Waters of the stream coursed in my veins
How much for someone else ?
The moon quickened within my womb.
I was like a wounded doe ;
I put my ears against my belly
In February's bowl I mix the seven colours of the rainbow To catch the sound."
Not a word escaping my lips
(But in my mind I muse)
It was the month of June
This thing within me will one day be warm with life When her eyes opened,
Within me a bird hath made its nest. Softly as the flower opens its petals.
What prayers should I say ? Gently as the dawning of the day,
What penances perform ? "My life's streams are fed by bewitched water
Might a mother-to-be have vision of God within her ? I dreamt I saw a swan alig.ht upon them
And when I woke I felt the flutter of its wings
The cravings of early pregnancy Within my womb."
Restless palpitation of the heart
I will myself to work : to sit before the churn I see no man near me
And fancy that milk is churned into butter.
Nor any tree above
I dip my hand in the pitcher
Wherefrom came this coconut in my lap ?
And shape the butter into a part of sun-gold.
I split the shell ;
What had united us two into one ? People came for the kernel
What destiny hath brought us together ?
And the sweet juice of the unripe fruit.
Such were my dreams in the month of March.
I poured some into drinking bowls,
I performed no ritual.
From me to the womb within me Chanted no magic abracadabra,
Yawns a dream-distance of space. No mantra said, no evil warded off,
My soul falters, Yet the multitudes flocked to my door.
My heart trembles, Each one a sliced nut I gave and was left with more;
April is harvest time. What species of coconut was this?
How bizarre a dream was this THE CREATIVE PROCESS
With strings stretching into eternity ?
The poem looks at the paper. soon
Turns away
Rain-soaked July I As if the paper's an unfamiliar man.
I press my bosom
Milk-like coconut juice oozes out of my breasts But just as a maiden keeps a karva fast
What new miracles hath the month of August in store for me ? And dreams that night :
All that passed was passing strange ; Some male part touches her
Who will stitch the clothes And in dream her body quivers.
For this child within me 7 But at times, enjoying the excitement,
Spool in basket I spun all hours of the night Startled, she wakes,
Strings that shone hke rays of light. Touches her ripe breasts,
Unbuttons her blouse,
Came the month of September Sees her naked self
And the awakening, painful and yet joyous. And looking at her naked self,
•My dear soul I for whom spinnest thou Hesitates, a painful hesitation, though.
This yarn so lovingly 7 The darkness of the body spreads like a carpet
From the sky it's gossamer warp On which she reclines obversely,
From the sun its gilded woof Plucks its straws
This thing called truth And each part of her body smou Iders.
How is it woven into a garment ?' The darkness of her body dawns on her
I made obeisance to my belly To melt in an unflinching embrace.
And knew what my dreams had meant.
Suddenly a paper appears
And touches her trembling lips,
"The child is neither thine nor anyone else's
One part burns,
It is a time-less yogi
One part melts,
Spurred by its own mood to turn this way
She smells a strange odour
For a moment tarried to warm his hands And her hand sees the carved lines
Before the sacred fire In my womb."
That appear on her body.
A thought disturbs,
I am the scar of that wound Often it has disturbed,
That in my mother's body burned, Has suddenly pierced into the breast
I am the shame she nursed within. Of some tune from the bow of a guitar-
The stench and loathsomeness of man, One which a piano chews
The sign of torment she must bear Beneath its white and black teeth-
As her body's lasting wear. Like someone gulping a draught of death-
Terrified ...
Strange fruit ripened on the tree And then in no time vomit
Of Independence - look and see At the feel of it.
When they forced my mother's womb. But some breaths do live in even
The breasts that are quiet
(translated by Charles Brasch) And with the apnoea today I can say
That every travel begins from where
All travelogues end.