0% found this document useful (0 votes)
10 views63 pages

v300 Instruction Eng

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
10 views63 pages

v300 Instruction Eng

Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 63

INSTRUCTIONS FOR THE MAINTENANCE OPERATOR OF THE

AUTOMATIC UNIT
V300
INTRUDUCTION
Thank you for having bought a VI.BE.MAC.s.p.a. industrial sewing machine
Before operating with this machine we recommend to read this instruction book that will help you understand the functionality
of the machine.

-No part of this catalogue can be copied without asking VI.BE.MAC. s.p.a
-The information content in this catalogue can be changed at any time without advising by VI.BE.MAC. s.p.a.

To request an other manual or to get technical advice regarding this unit feel free to contact:

VI.BE.MAC. S.p.A.
Via Monte Pastello 7/ I.
37057 S. GIOVANNI LUPATOTO
(VERONA) ITALIA
Tel. (+39) 045 8778151
Fax (+39) 045 8779024.
tecnico@vibemac.com
www.vibemac.com
1
“Suggestions to improve this manual are appreciated “
VI.BE.MAC. s.p.a.
Index
1. GENERAL FEATURES OF THE MACHINE 5
1.1- Power supply 5
1.2- Compressed air supply and consumption 5
1.3- Dimension and weight 5
1.4- Working position 5
2. CONDITIONS OF USE 6
3. WARRANTY FORM 6
4. LIFTING AND TRANSPORT 7
5. INSTALLATION 8
6. DESCRIPTION OF BUTTONS AND CONTROLS 9
6.1- Machine Main Switch 9
6.2- Touch Display 9
6.3- Control Pedal 9
6.4- Main Air Slide Valve 9
7. MACHINE START-UP 10
8. WORKING CYCLE 10
9. ROTATION DIRECTION 10
10. STOPPING THE MACHINE 10
11. CLEANING AND MAINTENANCE 11
12. SAFETY SIGNALS 12
13. THREADING THE UNIT 13
14. TOUCH SCREEN FUNCTIONS 14
14.1- Start parameters 15
14.2- End parameters 16
14.3- Menu 17
14.3.1- Sewing parameters 18
14.3.2- Test Input 26
14.3.3- Test Output 26
14.3.4- Bobbin Counter 27
14.3.5- Language selection 28
15. MECHANICAL REGULATIONS 29
15.1- Needle change 29
15.2- Needle bar height 30
15.3- Needle bar translation adjustment 31
15.4- Needle bar lubrication 31
15.5- Needle Plate 32
15.6- Needle plate thread cutting blade regulation 32
15.7- Folder regulation 33
15.8- Folder sensor regulation 33
15.9- Photocell centring 34
15.10- Photocell regulation 34
15.11- Needle bar translation setting 36
15.12- Needle bar translation end stroke regulation 36
15.14- Needle bar translation 37
15.13- Needle bar thread guide adjustment 37
15.15- Looper meeting point 38
2
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.16- Looper regulation 39
15.17- Spreader phase 40
15.18- Spreader height 40
15.19- Movement length 41
15.21- Spreader play regulation 42
15.20- Spreader pin position 42
15.22- Motor regulation 43
15.23- Puller regulation 44
16. PNEUMATIC DIAGRAM 45
17. ELECTRICAL DIAGRAM 47

3
VI.BE.MAC. s.p.a.
S.P.A.

INDUSTRIAL SEWING MACHINES-AUTOMATIC UNITS-TECHNICAL DEVICES

37057 S. GIOVANNI LUPATOTO (VR) ITALY - Via Monte Pastello, 7/i Tel. +39-045-8778151/52 Fax +39-045-8779024 E-mail: vibemac@vibemac.com Sito:http://www.vibemac.com

Declaration of CE Conformity:
Translated Version

The company VI.BE.MAC. S.p.a.


Via Monte Pastello 7/I
37057 San Giovanni Lupatoto
VERONA - ITALY
Ph. +39-045-8778151
Fax +39-045-8779024

In quality of manufacturer, declares under its responsability that the product:

COMPANY: VIBEMAC MODEL: V300

MANUFACTURED IN YEAR: 2014 two thousand and fourteen

DESCRIPTION: Vibemac waist band machine for the application of waist band on jeans , casual and work wear
Complete of a display where is possible to adjust all machine parameters as cutting and skip \
stitching

The present declaration has been issued according to machinery directive 2006/42/CE dated 17 May 2006 and to the
following directive:

- Electromagnetic Compatibility 2004/108/CE

As required, CE mark is applied on the machine

PLACE AND DATE Technical Director


SAN GIOVANNI LUPATOTO, 19/09/2014 Carlo Guerreschi

4 Cod. Fisc./Partita IVA 01264050236 – Cap. Soc. €2.000.000,00 int. Vers. – Reg. Imprese di Verona N. 01264050236 – REA. N. 170441
VI.BE.MAC. s.p.a.
1. GENERAL FEATURES OF THE MACHINE
The V300 waistband unit is equipped with an automatic cutting device , plier to perform a straight cut and a programmable skip
stitch system to attach waistbands on jeans trousers, casual trousers, classics and work clothes…
The automatic unit is composed by the following principal groups:

∙∙VIBEMAC Sewing machine.


∙∙Cutting device
∙∙Touch screen (touch-display1)
∙∙Brush-less motors for Puller and main motor with proper drive OMRON.

Basic features of the unit:

The cutting device, moved by a cylinder controlled by a safety cover and sensor.
The skip stitch can be performed in 2 ways

Electronically (standard)
The puller device will pull the waistband and the sewing head will remain with needles in U.D.P

Pneumatic (extra kit)


Plate that covers the loop enlarger, preventing the formation of a chain stitch, moved by a pneumatic cylinder.
1.1- Power supply

The supply voltage is 220V single-phase 50/60 Hz. Consumption is approx. 1 KW.

1.2- Compressed air supply and consumption

Consumption is approx. 0.5 litres of air per cycle with a constant pressure of 5,5 bar.

1.3- Dimension and weight

Width: 105 cm Length: 60 cm Height: 125 cm Weight: 130 kg (approx.)

1.4- Working position

The operator works in a seated position in front of the sewing machine with:

∙∙the speed control pedal (1) located at his feet.

∙∙the waistband guide Folder Unit (2), secured to its own adjustable stand, placed 5
in front

∙∙the waistband tape guide (3), secured to its own adjustable support,
placed on the right 6 3

∙∙the main supply switch (4) under the table to his right, fixed to the 2
stand.

∙∙the Touch screen (5) on his right, above the table. 4


∙∙the sewing head (6) .

1
5
VI.BE.MAC. s.p.a.
2. CONDITIONS OF USE
“Normal” operation includes all those operations for the preparation and application of waistbands onto trousers, respecting the
following conditions:

∙∙the operator must first have read and fully understood all parts of this manual.
∙∙the operator must abide by all the instructions in this manual and "E.C." regulations.
∙∙the material thickness of the trousers where the waistband is to be applied must not be higher than 6 mm.
∙∙all safety regulations must be respected; safety covers and devices installed by the manufacturer must not be removed.
∙∙the electrical supply must be constant 220Volt ±10% minimum 10 Ampere
∙∙the unit has to be connected under an automatic cut-out switch of 30mA
∙∙the machine must be earthed to prevent disturbances and electric shocks.
∙∙the machine must not be used in continuous cycle, by blocking the control pedal in any position
∙∙the machine must not operate at high temperatures (above 40°c) or low temperatures (below 10°c).
∙∙water or other liquids (with the exception of oil) must not get into the sewing machine.
∙∙water or other liquids must not get into the control panel, solenoid valves and cylinders.
∙∙the automatic unit must not be used in areas where there is explosive gas, powder or oil vapours.
∙∙the machine must not be connected to a compressed air circuit containing water or other liquids in the pressure circuit.
∙∙the machine must be connected to a compressed air circuit with a constant minimum internal pressure of 5.5 bar.
∙∙the operator must use soundproof earplugs to prevent damage to the ear.
∙∙installation of the machine and extraordinary maintenance must be performed by qualified personnel.

The manufacturer declines any responsibility for damage to persons or things caused by the machine in cases where:

∙∙the unit is not properly installed on an even surface.


∙∙installation of the machine is not performed by qualified personnel.
∙∙eventual repairs (Mechanical and/or Electronic) of the machine are not performed by qualified personnel.
∙∙the electrical supply is not constant.
∙∙ the air pressure in the pneumatic circuit is not constant and/or the quality of air does not satisfy the requirements.
∙∙routine maintenance of the unit is not performed as required.
∙∙non-original spare parts or parts which are not specified for the model are used.
∙∙ there is a partial or total lack of observance of the instructions on the part of the operator.
∙∙the operator has been working with broken or unsuitable needles, thereby ruining the trousers.
∙∙exceptional circumstances apply.
In no circumstances:
∙∙remove the safety covers and devices from their position, thereby making the machine dangerous for the operator.
∙∙remove the eye protection shield without supplying the operator with special eye protection glasses in compliance with
current regulations.
∙∙deactivate the safety devices provided by the manufacturer, thereby making the machine dangerous for the operator.
∙∙modify the machine, without authorisation from the manufacturer, thereby making the machine dangerous for the
operator.

3. WARRANTY FORM
A warranty of 01 (one) year will be applied on all the parts of the unit, sent and found detectives by the manufacturer.
The warranty does not cover the parts of normal consumption (example: oil - needles) and the carriage expenses.

Will NOT be considered as defective from the manufacturer ALL the parts damaged for:

Negligence by the user.


Due to an incorrect adjustment of the unit from technical staff, not authorized by VI.BE.MAC. spa.
NOT authorized alterations.

Therefore will be charged all the spare parts necessary to take the unit back to the initial safety settings and of initial
working settings, inclusive of incidental carriage expenses and/or installation.

6
VI.BE.MAC. s.p.a.
4. LIFTING AND TRANSPORT

Make sure that during lifting the whole


machine rests on the forklift forks.

Make sure that during unloading the whole machine rests on Remove straps, and loosen the fixing screws ,
the forklift forks. Remove the top part of the packing box by
Place it on a hard flat surface repaired from weather. pulling it upwards.

7
VI.BE.MAC. s.p.a.
5. INSTALLATION
WARNING: THE INSTALLATION MUST BE PERFORMED ONLY BY SPECIALIZED PERSONS
We disclaim all responsibility for damages resulting from installation not complying with these instructions or
from connecting the machine to power and utility lines not satisfying the necessary requirements.
The machine
should not be installed in environments in which explosive materials or substances are present.
The unit must be installed on a flat surface
The machine must be positioned on a flat surface.
And fixed with the 3 levelling foot (image A)

The air supply must be of 6 bar constant and the main air regulator must be adjusted at 5,5 bar

The power supply must be constant 220volt minimum 10 Ampere with a fluctuation of ± 10%
220Volt min 10 amp.
min.5,5 bar

2 bar 5,5 bar

8
VI.BE.MAC. s.p.a.
6. DESCRIPTION OF BUTTONS AND CONTROLS
6.1- Machine Main Switch

The main switch is located below the table on the central leg of the stand.
There are two buttons:
The RED (OFF) button on the left for turning the unit off.
The BLACK (ON) button on the right for turning the unit on.
6.2- Touch Display

The touch display is the users interface where is possible to adjust all the features of the unit such as skip stitch and cutting

6.3- Control Pedal

The control pedal is located at the base of the stand and is connected to the lever.
It is used to control the operating speed of the sewing machine.

6.4- Main Air Slide Valve

The main air slide valve, located at the intake of the pressure reducer, makes it possible to remove the air from the pneumatic
circuit.
Move the selector to select between two operating positions.
To open the air slide valve, move it down
To close the air slide valve, move it up. 4.2

4.4

4.1

4.3
9
VI.BE.MAC. s.p.a.
7. MACHINE START-UP
Press the black “ON” button on the main switch.
The machine will perform a complete rotation 360° and re position in the same position that the needle was when switched on
To make the unit position with needles in up position back pedal once .
The sewing head is ready to operate in AUTOMATIC mode with the last program used.
Open the air slide valve, located on the side of the reduction unit, moving it down.

8. WORKING CYCLE
In the V300 there are 2 working cycles selectable between :

∙∙ Automatic machine stop when the final cut is performed” (FINAL STOP)
∙∙ Automatic machine stop when photocell 2 is uncovered” (INTERMEDIATE STOP)

INTERMEDIATE STOP DISABLED

When the unit performs the Final Cut of the waistband ,it automatically stops the Sewing Head, even when the command lever is
held completely down, to allow insertion of a new pair of trousers.
To reset the cycle release the pedal to its neutral position.
Press the Control Lever again to run a new Sewing Cycle.
This working system is used when:
- The length of the waistband of the trousers is longer than the length of the body of the trousers.
- The unit maximum productivity has to be obtained.

INTERMEDIATE STOP ENABLED

As soon as photocell N°2 is “uncovered” by the end of the trousers, the Sewing Head stops, even when the Command lever of
the is held down, to allow insertion of a new pair of trousers.
bring the pedal back to its neutral position and press the Control Lever again to run a new Sewing Cycle.
perform the final cut on the first pair of trousers and the initial cut on the second pair.

This working system is used when:


- The length of the waistband of the trousers is the same as, or slightly longer than, the length of the body of the trousers.
- Whenever it is not possible to use the cycle with the Final Stop.

9. ROTATION DIRECTION
In the V300 unit the rotation direction of the unit is normally already programmed in the panel

10. STOPPING THE MACHINE


Push the red “OFF” button on the main switch

Close the air cock, located on the side of the reduction unit, moving it up

10
VI.BE.MAC. s.p.a.
11. CLEANING AND MAINTENANCE
Apply every Morning before starting the production some oil in the marked spots of SAE 100 type
In case of Rotary Hook apply a few drops every morning of oil SAE 20 type
Clean the machine at least once a day with air gun to remove dust from sewing mechanisms

CLEAN SEWING CHECK OIL LEVEL AT


ORGANS AT EVERY EVERY SHIFT
SHIFT OIL SAE 100

11
VI.BE.MAC. s.p.a.
12. SAFETY SIGNALS

SAFETY SIGNALS

ELECTRICAL SHOCK DANGER :


Before opening the cover or doing the operation SWITCH OFF the main power

MECHANISMS MOOVING :
Before doing the operation be sure that the machine is stopped and
disconnected from main switch

DANGER:
Be sure to follow the instructions.

DANGER :

The temperature will be over 70C°-160F°

DON’T REMOVE SAFETY PROTECTIONS

DON’T LUBRIFICATE OR ADJUST WHILE MOVING

SWITCH OFF POWER FROM MAIN SWITCH BEFORE PERFORMING THE


OPERATION

12
VI.BE.MAC. s.p.a.
13. THREADING THE UNIT

13
VI.BE.MAC. s.p.a.
14. TOUCH SCREEN FUNCTIONS
From the working screen it is possible to select the most common features that the operator will use during the production

12 11 10 9

1 8

2 7

3 6

4 5

1. Puller up/down function , by pressing the key the puller will move from up to down and viceversa.

2. Start parameters menu , will permit to enter in the sub menu to adjust start cutting and skip stitch .

3. Puller feed ,will make the puller rotate .

4. Main menu , will access the main menu functions.

5. Pressing AUTO will deactivate all automatic functions (plier , skip stitch and cut)and work
only sewing

6. Bobin change , when pressed will position the needles in the correct position and open the left bobin.

7. End parameters menu , will permit to enter in the sub menu to adjust start cutting and skip stitch .

8. Manual cut , will activate the knife .

9. Reset bobin counter , if held for 1 sec. will reset to 0 the value of production

10. Increase production counter

11. Production, keeps track of the number of finished cycles.

12. Reduce production counter , to reduce the production counter in case of failed operation.

14
VI.BE.MAC. s.p.a.
14.1- Start parameters
From the working screen press the START icon to adjust the start cutting and skip stitch

this screen will appear :

1 Activate or deactivate the initial skip stitch

2 Set skip stitch lenght

3 Activate or deactivate the initial cutting

4 Set initial cutting lenght

5 To select electronic or pneumatic skip stitch

6 Return to home page

15
VI.BE.MAC. s.p.a.
14.2- End parameters
From the working screen press the END icon to adjust the final cutting and skip stitch :

This screen will appear:

1 Activate or deactivate the final skip stitch

2 Set skip stitch lenght (stitches)

3 Activate or deactivate the final cutting

4 Set initial cutting lenght

5 Enables or disables electronic or pneumatic skip stitch

6 Return to home page

The final skip stitch will be performed in stitches , if needed to increase the length it is possible to move the first photocell posi-
tion , and changing the value from: MENU--SEWING PARAMETER--PHOTOCELL FOLDER POSITION,and change the value depend-
ing on how the photocell is positioned.

16
VI.BE.MAC. s.p.a.
14.3- Menu
From the working screen press the MENU icon to enter the following regulations:

1 To access the sewing parameters

2 To access the input test

3 To access the output test

4 To access the bobbin counter parameters

5 Language selection

6 Return to home page

17
VI.BE.MAC. s.p.a.
14.3.1- Sewing parameters
Once entered the sewing parameter menu on the display will appear the options as lower image :

1 2
3
4
5
6
7

8 9

Pressing the RIGHT arrow icon (9) will change page to next page of parameters

10
11
12

13

18
VI.BE.MAC. s.p.a.
1. Stitch lenght regulation
Pressing the key a numerical key board will appear input the desired value and confirm pressing enter .
After changing stitch length always regulate as paragraph 15.14 Needle bar translation

2. Inch or millimetre selection

to change from mm to inch just press on key 2 and it will automatically change

19
VI.BE.MAC. s.p.a.
3. Photocell position can be selected between 3 to anticipate the start point of the final skip stitch

1 2 3

Standard final Long final Very long final


skip stitch skip stitch skip stitch

20
VI.BE.MAC. s.p.a.
4. Working system of the unit can be selected in two different way that are:
1 intermediate stop disabled(OFF)
IN CASE THERE IS SOME EXTRA FABRIC

WAIST

With the intermediate stop position DISABLED the


unit will perform the complete trousers cycle with
skip stitch and cutting in the beginning and at the
end.

2 intermediate stop enable (ON)

IN CASE THERE IS NO EXTRA FABRIC

WAIST

With the intermediate stop position ENABLED the


unit will performe initial skip stitch and cut then will
perform the complete stitching till the end perform
the final skip stitching and stop, at this point the
operator can insert the next pair of trousers and
the machine will execute the final cutting of the
first , the skip stitch and cut of the second trousers
MINIMIZING the waste of the waist band.

21
VI.BE.MAC. s.p.a.
5. Automatic cycle

In automatic cycle the unit will work with skip stitch and cutting In only manual sewing only the sewing head will be working

6. Speed adjustment

From the speed adjustment screen it’s possible to adjust the speed of the unit during each operation .

When adjusting the Maximum sewing speed the lower screen will appear :

From this screen select if on the machine are in use Loppers or Rotary Hook

a numerical key board will appear giving the available range of speed , input the desired speed and confirm pressing enter.
PRESS HOME PAGE TO RETURN TO WORKING SCREEN
22
VI.BE.MAC. s.p.a.
7. Adjusting the needle position

In Adjusting the needle position , is possible to regulate , Up stop position , Down stop position and Bobbin change position

Each regulation will have a min. and max. value .


PRESS HOME PAGE TO RETURN TO THE WORKING SCREEN.

8. Home page
Home page key will return back to home screen .

23
VI.BE.MAC. s.p.a.
9. Timer list
From timer list it is possible to change the timer value

To return to the working screen press Home page .

10. Factory setting


Pressing Factory setting this screen will appear , if confirmed pressing yes all parameters will returned to standard VI.BE.MAC.
values

If pressing Cancel or X on the upper right side the machine will return to the previous screen.

11. Info machine


Will show the version of the software of the plc and the total cycles of the machine .

24
VI.BE.MAC. s.p.a.
12. Web remote control
The web remote control is an advanced function that will be always done guided by a VI.BE.MAC technician.

25
VI.BE.MAC. s.p.a.
14.3.2- Test Input
In the test input is possible to check each input of the unit.
In the lower image the normal conditions of the unit ready to work .
To test the inputs just pas a metallic object in front of the sensors and for the photocell it’s enough to pass with a piece of fabric.

I1 and I2 are photocells , that work on distance and will not detect any object(finger screw driver.....) Closer then 2,5cm to the
photocell.

PEDAL SIGNAL pressing down this value will increase and back pedalling will decrease the range is from 50 (total back ) to 990
(total front)

MOTOR SEWING SIGNAL STOP rotating the hand wheel of the unit the value will pass to OFF.

PRESS HOME PAGE TO RETURN TO THE WORKING SCREEN .

14.3.3- Test Output


In the test output is possible to check each output of the unit end verify if it is properly working

Pressing on the logical status (off in the image), on the side of each electro valve name and function it is possible to change it (to
on) and check il the output is correctly working.

PRESS HOME PAGE TO RETURN TO THE WORKING SCREEN

26
VI.BE.MAC. s.p.a.
14.3.4- Bobbin Counter
in the bobbin counter it is possible to activate and set the bobbin counter , to set the right or left bobbin counter just activate by
pressing the writing (as lower image )

The writing will chance to RED colour and the writing will change to Left/Right bobbin counter enable

Once Enabled the desired bobbin counter pressing Set will appear a numerical key board , insert the desired value and press
Enter to confirm

The value must be considered as multiplied by 10:

1=10

when the bobbin reaches the value this alarm window will appear on the screen , at this point , press the bobbin icon to change
the bobbin and to return back to working condition press Bobbin icon that will automatically reset the value .

27
VI.BE.MAC. s.p.a.
14.3.5- Language selection
To select the language just keep pressed the flag and it will automatically change flag , once reached the desired flag (language)
release the icon

To return to the working screen press Home page key .

28
VI.BE.MAC. s.p.a.
15. MECHANICAL REGULATIONS
During all mechanical regulations switch off the unit from the main switch (image1) and remove the air from the main air slide
valve (image 2)and always pay attention to the safety signals to avoid any kind of injuries to people or mechanical breakage

1 2 OFF

ON

15.1- Needle change

To change needle , always switch of the unit and loosen grab screw A remove the needle re position the needle and tighten the
grab screw
Needle on use :
62x57 F-125 for chain stitch and 134 San 6 F 125 for lock stitch

29
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.2- Needle bar height
Needle bar hight must be adjusted so that from the needle point to the needle plate the distance must be 10,5mm

This measure is with


10,5mm needles 62x57

To adjust the needle bar hight open the front cover and loosen the screw , then loosening the internal grub screw and the needle
bar will be lose , adjust it so that at upper dead point the distance from the needle and the needle plate is 10,5mm this measure
is with 62x57 needles

After adjusting the needle bar height , check that the alignment on the needle plate is perfectly parallel between first and last
needle

At the end of all re tighten the grab screw and re position the external safety screw

30
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.3- Needle bar translation adjustment

The distance between the needle bar and the presser foot bar must be of 13,2 mm with needle bar in lower dead position.

13.2 mm

To adjust this distance loosen the screw A position the needle bar at 13,2 mm from the presser foot bar and re tighten the screw.

15.4- Needle bar lubrication A

The needle bar lubrication can be regulated from the 2 grab screws (as image 1) , tightening the
crews will reduce the lubrication an loosening the screws will increase it .

31
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.5- Needle Plate
To help the opening of the triangle , on the lower side , the needle plate on the under right side is a little slanted (see lower
image)

This operation is usually made by hand with sand paper to increase the opening of the triangle little more

15.6- Needle plate thread cutting blade regulation

The thread cutting blade under the needle plat must be regulated so that the blade will overcome the eyelet for 2 mm.

The thread cutting blade under the needle plat must be positioned in this way .

32
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.7- Folder regulation
To adjust correctly the folder from the panel select AUTO (paragraph 14) to operate the unit in manual mode .
Loosening the A screws it will be possible to adjust the folder back and forward and rotate it left and right .
Loosening the B screws it will be possible to adjust the folder up and down.

A
B

Once the folder is centred correctly , adjust screws C so that the folder surface will be nice and firm

15.8- Folder sensor regulation


The folder sensor must be adjusted so that when the folder holder is all forward (working position) the sensor is NOT reading
and as soon as the folder is moved out of position it will be reading .
When the folder is not in correct position on the screen will appear a message FOLDER OPEN, when this message will appear
machine will stop , to reactivate it or re position the folder in correct position or it is possible to back pedal and the machine will
sew without skip stitch or cut

33
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.9- Photocell centring
After centring the folder it is possible to apply the photocell spacer.
The photocell centring spacer must be applied with LOCTITE 243 making sure that the central hole is in correspondence with the
laser dot and the groove must be facing the unit in order to keep the hole clean .

15.10- Photocell regulation


To adjust correctly the photocell , after the folder is adjusted (paragraph 15.7 ) and positioned correctly the photocell
spacer(paragraph 15.9) press the front button once (image 1), then position a piece of fabric nice and flat on top of the photocell
spacer and press once again the button(image 2) .
At this point without any fabric under the photocell on the photocell display must appear 0

1
The 2 top buttons of the
photocell must never be
touched

The photocell is working detecting the distance


from the folder and not the colour of the fabric so it
is not needed to adjust the photocell when changing
2 the fabric , the photocell must be adjusted only when
changing the folder

34
VI.BE.MAC. s.p.a.
The stop photocell must be adjusted so that it must read just out of the plate (as image 1) , at this point press the front
button (image 2) then apply a piece of fabric nice and flat under the photocell and press once again the button , one done this
procedure on the photocell display must appear 0 value .

BASIC PHOTOCELL MEASURE FROM NEEDLE

52 mm 80 mm 99 mm

35
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.11- Needle bar translation setting
The function of this eccentric is to move the needle in synchrony with the material.
NEEDLE BAR MOVEMENT
POSITION

This cam is to adjust the movement of the needle bar .

To adjust correctly this eccentric:


NO OK NO
Slightly tighten one grab screw (image 1)and leave the other one loose , press the stitch length button(image2) and rotate the
hand wheel opposite respect the rotation (anti clock wise)sense until end stroke.
Loosen the tightened grab screw and press the stitch length button (image 2) and always rotating the hand wheel opposite re-
spect the sense of rotation turn it until the 0 of the hand wheel is in correspondence with the screw (as image3)and tighten both
grab screws on the eccentric
15.12- Needle bar translation end stroke regulation
Push the stitch length button (image 2) rotate the hand wheel until the number 5 is in correspondence with the screw(image4)
At this point tighten the screw (image5 ) against the eccentric press the stitch length button (image2) and take the hand wheel so
that the 0 is in correspondence with the screw (image3) and then adjust the needle feeding as desired.
Once finished tighten grab screw (image 6 )

1 2

3 4

5 6

36
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.14- Needle bar translation
.
Always adjust the needle bar movement on the basis of the selected stitch length. To do so press button stitch length button
(image A) on the upper part of the head and turn the hand wheel.
When button A is pressed down:
- Turning the hand wheel towards the operator (anticlockwise) will increase the translation
- Turning the hand wheel towards the operator (clockwise) will decrease the translation.
Release the button once adjusted.
To verify :
Lift puller
Lift presser foot
Insert a piece of paper and lower presser foot and puller and rotate the hand wheel in order to check whether the needle
perforates the paper perfectly, or, whether it is ripped (elliptic hole).
Adjust the movement length until the hole is perfectly round.
A
WARNING
Never press button A while the machine is in operation.
Before starting up the machine, make sure that button A is released

15.13- Needle bar thread guide adjustment

The needle bar thread guide must be adjusted so that when the needle bar is in lower or upper position the thread guide is in
line with the casting opening.
This thread guide is to shut the stitch and it is possible to adjust it , the higher it is , more closed is the stitch.

37
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.15- Looper meeting point
This cam is to move the looper’s in synchrony with the needle, to find the correct meeting point while moving down stroke and
up stroke .

POSITION
In order to position the looper’s start movement cam correctly respect to the needle, place the needle bar at lower dead point.
The cam should be positioned with the second screw in rotation sense facing service hall . Check its position against the two
illustrations below:

CAM

In this way the looper tip passes through the needle hollow side face:
• During forward movement the looper is lower than the centre line of the eye itself
• During backward movement the looper is higher than the centre line of the eye itself

38
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.16- Looper regulation
In order to position the looper correctly respect to the needle, place the needle bar at lower dead point.
Loosen the two screws (image A) that fix the clamp to the shaft and check that the distance between the needle and the looper
tip is 4.5 mm. Tighten the screws at the end of the operation.
Loosen the screws on the looper (C) and the needle guard (B) and turn them slightly to the left (image 2).
Turn the hand wheel by hand and take the looper tip to the centre of the needle.
Check that the looper tip touches the needle without deflecting it (image 3), then tighten the screw (C).
Bring the needle guard against the needle and make the needle bend a little(image4) The distance between the looper and
needle is 0.05 mm.
Check the distances between the various mechanical parts as illustrated in the figure below: 4.5mm
A 1

°5
2
B
C

3 4

0.05mm

Slightly pushing

39
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.17- Spreader phase
This cam (image A) is to adjust the spreader in synchrony with the needle and looper movement.

POSITION
In order to position the spreader start movement cam correctly, place the needle bar at the following phase point (image B).
Turn the hand wheel until the thread exit hole on the upper part of the looper crosses through the eye of the needle, with the
needle bar in going down.

A B

At this point, the cam’s fixing screws are in the following positions: one screw in vertical position and the second perfectly hori-
zontal, as illustrated in the figure below:

15.18- Spreader height


When the looper is as far forward as it will go, the distance between spreader pin and the back of the looper should be 0.5mm
(image A)
Under the spreader must be applied the 2 spacers (image B)

0,5mm

40
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.19- Movement length

The movement of the pin that moves the spreader must be divided equally respect to the shaft .(image 1/2)and it can be
adjusted from the lower regulation screw
In order to make the loop spreader movement as wide as possible,the Positioning of the cam respect to the transverse shaft
determines the total movement of the spreader. There should be a gap of 6 mm between the left-hand side of the cam and the
transverse Shaft.(image 3)
The correct spreader stroke must be that when it’s all to the left the pin is slightly over the looper edge (image 4) and moves as
much as possible to the right side, to open the triangle without touching the other looper (image 5) .

Regulation screw

6mm

Regulation screw

4 5

41
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.21- Spreader play regulation
If the spreader has some play left or right , it’s possible to adjust it :
Loosen the 2 grab screws (image 1 )
Tighten the ring so that the movement of the eccentric is free and there is the least play possible .

15.20- Spreader pin position

The end of the pins should be bent slightly to the right (2 mm) in order to prevent the thread from slipping.

2mm

42
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.22- Motor regulation
1. Fix the first screw of the coupling in rotation sense, in the motor shaft grove (image 1)
2. Tighten the second one , leaving the screws of the sewing machine shaft loose
3. Turn on the unit, at this point the motor will do a complete rotation
4. Back pedal so it will position in needle high position
5. Position the 0 on the hand wheel in correspondence with the screw (image 2)
6. Tighten the screw on the sewing head shaft (image 3)

43
VI.BE.MAC. s.p.a.
15.23- Puller regulation
The puller device can be regulated to the right or left to obtain more or less curve on the waist band and rotated in case of a very
curved waist band .

To adjust the puller right or left loosen the 2 screws (image 1) and move the puller to the desired position and tight again the
screws

To rotate the puller loosen the screws as (image 2) and rotate the puller as desired and tighten once adjusted

44
VI.BE.MAC. s.p.a.
16. PNEUMATIC DIAGRAM


VI.BE.MAC. 
men and Technology  



 
 


V300 














 








  







 

 
  



 
 
  
 
 



 
 


 


  




 













 
 
   







 


 






 A
B






 3 1


11 10 9 8 7 6 5
4 2







 


 






 2 bar 






6 bar










  










 
VI.BE.MAC. s.p.a. 

 
 45
VI.BE.MAC.  
men and Technology 

V300


 
 
 
   
  
  


 
 3

 1 2


   
2 1 2 1


2
   
2


1


3
4 4
 3 3 
  1


 
 






 
 

      4 (A) 4 (A)

 (EA) 5 (EA) 5


2 1

2 1 2 1 2 1 2 1
(EA) 5 4 (A) (EA) 5 4 (A) (EA) 5 4 (A) (EA) 5 4 (A) (EA) 5 4 (A) (EA) 5 4 (A)
(P) 1 2 (B) (P) 1 2 (B) (P) 1 2 (B) (P) 1 2 (B) (P) 1 2 (B) (P) 1 2 (B) (P) 1  (P) 1  3

(EB) 3 (EB) 3 (EB) 3 (EB) 3 (EB) 3 (EB) 3  4

 
2 (B) 2 (B)

   (EB) 3 (EB) 3

  


  
 
1

 
2

  


46   



   VI.BE.MAC. s.p.a.

17. ELECTRICAL DIAGRAM

VI.BE.MAC. s.p.a. 47
48 VI.BE.MAC. s.p.a.
VI.BE.MAC. s.p.a. 49
50 VI.BE.MAC. s.p.a.
VI.BE.MAC. s.p.a. 51
52 VI.BE.MAC. s.p.a.
VI.BE.MAC. s.p.a. 53
54 VI.BE.MAC. s.p.a.
VI.BE.MAC. s.p.a. 55
56 VI.BE.MAC. s.p.a.
VI.BE.MAC. s.p.a. 57
58 VI.BE.MAC. s.p.a.
VI.BE.MAC. s.p.a. 59
60 VI.BE.MAC. s.p.a.
VI.BE.MAC. s.p.a. 61
62 VI.BE.MAC. s.p.a.
Via Monte Pastello 7/ I. 37057 S. GIOVANNI LUPATOTO
(VERONA) ITALIA
Tel. (+39) 045 8778151 Fax (+39) 045 8779024.
Web Site: www.vibemac.com Email: tecnico@vibemac.com
63
VI.BE.MAC. s.p.a.

You might also like