0% found this document useful (0 votes)
9 views46 pages

Because of You 34

Uploaded by

uttaranshy108
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
9 views46 pages

Because of You 34

Uploaded by

uttaranshy108
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 46

BECAUSE OF YOU 34

SEQ. 1 01:37
0137 李云哲 Thank you, mom. [SMILES] / Thank you, Ma. / I knew
Li Yunzhe: you’d / eventually be on my side. //
我就知道 I knew that [SPOT SMILE REAX 1:51]
妈肯定会站在我这 you’d eventually
边的 see the light.

0147 何娟 臭小子 You’re [REAX] How disrespectful. / You


He Juan: rascal.
臭小子 so disrespectful.

SEQ. 2 01:53
0207 陆思琛 我们家的密码 What shall we (VO) What do you think should be
Lu Sichen: our passcode? / Huh? // How about
设成什么好呢 set our password the day we first met?
as?
我们认识那天日期 How about the
day
怎么样 we first met?

0238 张雨欣Zhan 陆思琛 Lu Sichen. [2:12, REAX] // [2:38, REAX] Lu


g yuxin: Sichen. // I knew it was you. //
果然是你干的 I knew it was you. [3:22, PICKS UP PHONE] Yunzhe. /
云哲 Yunzhe. Right now? / [><] Okay, I’ll come
现在吗 Right now? right away.
好 我马上就来 Ok. I’m coming
soon.

SEQ. 3 03:30
0332 王爱玉Wang 六块八 八块 6 yuan 8 yuan 6 yuan, / 8 yuan. / Okay, 8 yuan, / 9
Aiyu: yuan. / [GETS HIT] Ouch! / That was
八块钱吧 九块 8 yuan 9 yuan. my arm! / Silly girl, are you blind or
我的胳膊呀 Ouch, my arm. what!? How come you’re here, you
你怎么没看 Are you blind... wench?
你个死丫头 Asshole.
怎么过来了 How come you’re
here?

0337 张雨欣Zhan [NO [BUMPS INTO AIYU, SPOT REAX] /


g yuxin: TRANSLATION] (3:40) Keep it down!
0345 王爱玉Wang 怎么这么多 Why do you have (TO ON) Why do you have so many
Aiyu: so many photos of Letong?- Huh? // Hey, tell
乐童的照片呀 photos of Letong? your mother the truth. / The man
你跟妈妈说实话 You should be who looked for you in Xiping, / is he
honest with your the child’s father or not? / Is he still
mom. harassing you?
上次来西屏 Last time in
Xiping,

1
找你的那个男人 The man looking
for you,
真的是 Is he really
孩子的亲生爸爸呀 the child’s father
or not?
他是不是还缠着你 Is he still
呢 harassing you?

0355 张雨欣Zhan 孩子不都已经死了 Didn’t the child [SIGHS] Didn’t the child already die?
g Yuxin: 吗 already die? / [><] He can’t get anything from
他拿我也没办法 He can’t get me. / But Ma, / it seems he lives on
anything from our block. / What if one day you
me. bump into each other? / [INH]
不过妈 Mom, Whatever. / Ma, if you see him, / just
他好像就住这小区 It seems he lives keep your distance. / Don’t listen to
on our block. what he tells you,- okay? / I gotta
你说万一哪天碰见 What if we bump go.
他 into each other
one day,
不管了 Whatever
如果遇见他 Mom, if you see
him,
你就躲他远远的 just keep your
distance.
他跟你说什么 Whatever he tells
you,
你都不要听 Don’t listen to it.
我先走了 I gotta go.

0415 王爱玉Wang 雨欣 雨欣等等 Yuxin, Yuxin, wait. Hey, Yuxin! / Yuxin, wait! / Yuxin!
Aiyu:
雨欣 Yuxin.

0418 张雨欣Zhan 小声点 Lower your voice. [ANNOYED REAX] Lower your voice,
g Yuxin: will you?
0420 王爱玉Wang 这个男人真的是 Is that man (OFF) Is that man… / the child’s
Aiyu: biological father? / (ON) Is he? / How
孩子的亲生爸爸吗 the kid’s biological come it’s so coincidental he’s living
father? just near us?
你说怎么这么巧 What a
coincidence!
他怎么也住到 How come he’s
living
这个附近了 near us.

0426 张雨欣Zhan 你这么紧张干吗呀 Why so anxious. Why are you so anxious? // And
g yuxin: right… / by the way… // Is my child…
对了 我问你 Right. By the way, / truly dead? / (OFF) You didn’t lie to
我那孩子 Is my child me?

2
真的死了 really dead?
你没骗我 You didn’t lie to
me?
王爱玉: 当然了 Of course. (OFF) Of course I didn’t. / How could
Wang Aiyu I— / joke about a child’s life like that?
我哪能 How could I
拿孩子的性命开玩 joke about
笑呢 something like
this?

0442 张雨欣Zhan 那他手上 If so, he [INH] If so, he doesn’t have anything


g Yuxin: on us. / He’s just trying to scare me.
应该就没有底牌了 won’t have any // [INH] Anyway, Ma, / I have a
leverage over us. wedding rehearsal, / this afternoon. /
顶多算是个纸老虎 He’s just a paper Remember, before my wedding’s
tiger. over, / don’t cause any trouble for
我下午要去婚礼现 I have a wedding me, / okay? / See you.
场 rehearsal this
afternoon.
你记好啦 Remember,
在我正式 Before my
wedding
举办完婚礼之前 is over,
千万别给我捅什么 Don’t make any
娄子 trouble for me.
走了 See you.

0457 王爱玉Wang 可不能让这个男人 We can’t let the [REAX] / [NO AUDIO] Oh dear. / We
Aiyu: 发现 man know cannot let that man know [INH] /
that Letong is his daughter. / (OFF)
Otherwise, Yuxin’s wedding
will be cancelled.
SEQ. 4 05:10
0515 李云恺 笑得嘴都快咧开了 You’re grinning Hey. / Well you’re grinning from ear
Li Yunkai: from ear to ear. to ear. Why so happy?
0519 张果果Zhan 我当然开心啦 Of course I’m Of course I’m happy. / In fact, I’m
g Guoguo: happy. feeling over the moon. [KISSES]
我都快高兴得 I am
要飞到天上去 over the moon. [ALT. LINE]
In fact, I’m so happy, I could fly.
0524 李云恺 你别光亲它呀 Don’t just kiss Hey, / don’t kiss that; kiss me,
Li that, instead.
Yunkai:
你亲我一下 kiss me, too.

0528 张果果Zhan 我干吗要亲你呀 Why do I need to And why should I kiss you? / Alright,-
g Guoguo: kiss you? I’m heading back by subway; you
行了 OK should get going.
我要坐地铁回去了 I’m heading back
by subway.

3
你赶紧办事去吧 Get on with your
day

0532 李云恺 等 等一下 Wait a sec. What? / Wait— / Hold up. // [REAX
Li Yunkai: 2X] Actually, I just wanted to see
其实我今天 Actually, today you today. / How ‘bout / we pick up
主要就是来找你 I just wanted to Letong together? / Take her to the
see you. playground.- What do you say?
这样吧 How about
咱们俩一起去接乐 we pick up Letong
童 together,
然后带她去游乐园 Then take her to
玩 the playground.
行不行 What do you
think?

0545 张果果Zhan 你别以为讨好乐童 Ingratiating Don’t think you can win me over by
g Guoguo: 就想收买我 yourself with using Letong. / Psh.
Letong won’t buy
me off.

0549 李云恺 我怎么就是讨好乐 I’m not [INH] Hey, I’m not using Letong to
Li yunkai: 童呢 ingratiating win you over... / I just wanted to
myself with her. celebrate with you.- You got your
我主要是想 I just want to marriage certificate, shouldn’t we at
跟你庆祝一下 celebrate with least celebrate this joyous event? /
you. Oh, / alright. / Look, / call Auntie;
你看你这证都领了 Since you got have her tell Letong / to change into
your marriage something beautiful. / What do you
certificate, think? / Come on.
这么激动人心的时 This is a joyful
刻 event.
是不该庆祝一下 Shouldn’t we
celebrate?
好了 Alright
给小姨打个电话 Just call Auntie.
给乐童换一件漂亮 Have Letong
衣服 change into
something
beautiful.
好不好 What do you
think?
快点 Come on.

0602 张果果Zhan 好了,别撒娇啦。 OK, stop it. [REAX] Okay, / just stop it already. //
g Guoguo: [PICKS UP] Hello? / Oh, Ma. / What?
/ Letong is missing!?
0616 李云恺 [REAX]
Li yunkai:
0617 张果果Zhan 好,我这就回去。 Got it, I’m on my [HEAVY BREATHING] Got it. / I’m on
g Guoguo: way. my way. / Impossible…

4
不行 Impossible!

0622 李云恺Li 怎么了? What’s wrong? What’s wrong?


Yunkai:
0622 张果果Zhan 不行 Impossible! No way… [SPOT SHARP BREATHS]
g Guoguo:
0624 李云恺Li 哎,哎,你是不是 Oh, oh, Are you Hey. / Hey! / Are you having a
Yunkai: 又头疼了? having another headache? / I’ll take you to the
headache? hospital.
我送你去医院。 I will take you to
the hospital.

0628 张果果Zhan 乐童不见了, Letong is missing, Letong’s missing. / We need to find


g Guoguo: her, quick.
我们赶紧去找乐童 The priority is to
吧。 find her.

0631 李云恺Li 行,先走再说。 OK, let’s go. [REAX] Okay. Let’s go.
Yunkai:
SEQ. 5 06:33
0634 王爱玉Wang 乐童啊, Letong, Oh goodness. Letong… / Oh… [INH,
Aiyu: GOES OUTSIDE] // [HEAVY SIGH,
哎呀, Oh, INH] Oh dear, could it be her father
不会是让她的爸爸 Maybe her father who took her away? [SPOT REAX] /
领走了吧? took her away? No, no, no. // It can’t be… / There’s
诶哟,呸呸呸,不 Oh, No No No, No no way…
会的。 way.
唉!不可能吧。 Oh, that’s
impossible.

SEQ. 6 06:55
0656 宋秀华 我问过小区的邻居 I asked the (TO ON) I asked around with the
Song 了, neighbors, neighbours. / Letong said / an uncle
Xiuhua: wanted to take her to the amusement
乐童说, Letong told them, park.
是一个叔叔, that an uncle
wanted to
要带她去游乐园玩 take her to the
。 amusement park.

0659 李云恺Li 游乐园? Amusement park? Amusement park?


Yunkai:
张果果Zhan [NO AUDIO] Oh no…
g Guoguo:
0700 李云恺Li 我知道了,小姨 I see, Auntie. [EXH] I see, Auntie. / [><] Let’s split
Yunkai: up the search. / Guoguo and I will
那么我们分头找, Let’s look search nearby.
separately.
我跟果果, Guoguo and me,

5
从附近的游乐园开 will start
始找。 searching nearby.

0705 宋秀华Song 好的,好的, OK, OK. Okay,- got it. We’ll search different
Xiuhua: areas. / Right.
咱们分头找,好不 We’ll search
好? different areas.

0708 李云恺Li 好,拜拜! Ok, see you! Alright. See you. // [><] Letong went
Yunkai: to an amusement park.
小姨说乐童去游乐 She said Letong
园了。 went to an
amusement park.

0712 张果果Zhan [REAX]


g Guoguo:
SEQ. 7 07:18
0751 张乐童Zhan 哎,哎,哎! Ouch, Ouch, (AFTER MONTAGE, 7:51) Ah, ouch! /
g Letong: ouch! Ow! / Oww… / It hurts. Why’d you
好痛, It hurts, knock me over?
你干嘛撞倒我? Why did you
knock me down?

0758 小男孩妈妈T 怎么啦? What’s wrong? What’s wrong? / Are you hurt,
he boy’s sweetheart?
mom:
有没有摔伤啊? Are you injured?

0800 小男孩The 她推我。 She pushed me. She pushed me.


boy:
0801 小男孩妈妈T 你为什么要推我儿 Why did you do (OFF) Why did you do that?
he boy’s 子啊? that?
mom:
0803 张乐童Zhan 是他先撞倒我的! Because he He’s the one who knocked me down;
g Letong: knocked me down it’s why I fell.
first!
我才会跌倒! He made me fall
down.

0805 小男孩妈妈T 这么宽的地方! There’s so much There’s so much space around! How
he boy’s space! could he knock you down? / (OFF)
mom: Where are your parents? / You’re so
怎么可能他会撞到 How could he rude!
你? knock you down?
你爸妈呢? Where are your
parents?
居然还顶嘴! So rude!

0810 陆思琛 乐童, Letong. (OFF) Letong! / [REAX] What’s going


Lu Sichen: on?- Huh? // I’m sorry, / (INH) but I
怎么了? What’s going on? saw your little boy knock my girl
不好意思啊, I am sorry, down. / It’s okay now.
我明明看到是你的 But I saw your
孩子, boy

6
撞到了我的孩子。 knock my girl
down.
没事。 It’s OK.

0819 小男孩妈妈T 行了,行了! All right, all right! Fine, all right! / We’re not arguing
he boy’s with him. / Let’s go, son.
mom
我们不跟他一般见 We won’t argue
识! with him!
儿子,我们走! Son, let’s go!

0824 陆思琛 什么人啊! A terrible mom! How terrible. // [EXH] Letong, / don’t
Lu Sichen: be afraid. / Whatever happens in the
乐童,咱们不怕, Letong, Don’t be future, / I will make sure you never
afraid, get bullied.
以后不管发生什么 Whatever
, happens in the
future,
叔叔一定, Uncle will
不会让你受委屈的 never let you get
。 bullied.

0834 张乐童Zhan 真的可以这样吗? Are you sure? Really? Are you sure…?
g Letong:
0837 陆思琛 当然. Of course. (MNS) Of course.
Lu Sichen:
0839 张乐童Zhan 那好,我们玩完那 Fine. After that Okay. / After that ride,- let’s go
g Letong: 个, ride. home. / If we don’t, Mama will be
我们就回家, Let’s go home worried.
要不然妈妈会着急 Otherwise mom
的。 will be worried.

0843 陆思琛 好啊,走。 OK,let’s go. Alright. // Let’s go.


Lu Sichen:
0846 Man (In (OFF, OPTIONAL) Let’s go to that
crowd) ride.
0855 Zhang (群众尖叫声) ( screaming [SPOT SMILING AND CHEERING
Letong crowd) REAX UNTIL END OF SEQ]
Lu Sichen
Crowd

SEQ. 8 09:15
0916 王爱玉Wang 诶呀,怎么样? Ah, How’s it going (OFF, REAX) / Ah, / Xiuhua!- Well?
Aiyu: ? Did you find Letong?
找到乐童了没有? Did you find
Letong?

0919 宋秀华 找了好几圈了, I looked [EXH] I looked everywhere,- but I


Song everywhere didn’t find her. / [INH] Somebody
Xiuhua: told me a young man took her away.

7
到处也没有找到! but didn’t find / So maybe… [INH] / the man’s
her! someone Letong knows.
听说是一个年轻男 Someone said a
人, young man,
把她带走的, took her away.
我在想, So my guess is
应该是孩子认识的 maybe Letong
人。 knows him.

0929 王爱玉Wang 认识的人, Letong knows Someone Letong knows? / But who?
Aiyu: him,
谁呀? Who?

0933 宋秀华 爱玉,不瞒你说, Aiyu, There’s [HEAVY SIGH] Aiyu. / I’ve something
Song something I need to tell. / [INH] Not long ago, /
Xiuhua: to tell you. Guoguo… / registered Letong for DNA
前不久呢, Not long ago, testing. / She did it so she could… //
果果给乐童, Guoguo had find her biological father.
做了一个DNA的登 Letong register
记, her DNA,
通过这次登记, to be able
找到了她的亲生父 to find her
亲。 biological father.

0944 王爱玉Wang 你们竟然背着我, Why didn’t you Why didn’t you mention anything
Aiyu: about this!? / Anyway, did they find
做了这个! mention anything him?
about this!
那找到了没有? Did they find him?

0949 宋秀华 找是找到了, They found him, [INH] Yes, they did find him, / but in
Song the end, he didn’t show up. [INH] /
Xiuhua: So I’m wondering… // tsk, / if this
但是他最终也没出 but he didn’t time, he took away the child.
现, show up,
我在想, So I’m wondering
这次是不是, this time If he
他把孩子带走了. took her away.

0958 王爱玉Wang 他有什么脸, He has the nerve He has the nerve to just take her
Aiyu: away!? / [><] Who did all the work
把孩子带走啊? to take her away? raising her all these years?- What
这么多年, During these right does he have?!
years,
是谁辛苦把乐童养 Who did the hard
大的, work of bringing
her up?
他有什么资格? What right does
he have?

1004 宋秀华Song 你这话什么意思啊? What are you What are you implying here?
Xiuhua: implying?

1007 王爱玉Wang 我... I… Oh… / [INH] I—

8
Aiyu:
1009 宋秀华Song 爱玉, Aiyu, (INTERRUPTS) Aiyu. / Letong’s
Xiuhua: biological parents… / You don’t know
乐童的亲生父母, Letong’s biological them, do you?
parents,
你真的不认识? You don’t know
them, do you?

1014 王爱玉Wang 我怎么会认识嘛! How could I know [REAX, INH] / ‘Course not! How
Aiyu: them? should I know? / That darn Guoguo. /
这个死果果, That Guoguo. She… / She went— / looking for
她竟然背着我, She dares look for Letong’s parents without telling me. /
给乐童找亲生爸妈! Letong’s parents Is she that eager to get married?-
without letting me Really! How heartless!
know.
她想早点, She’s so urgent
把自己嫁出去啊? to get married?
她就这么狠心她! How heartless!

1025 宋秀华 这是你当妈的, You’re a mother, Now, is that something a mother


Song would say? / Letong’s missing.-
Xiuhua: Guoguo must be devastated. //
该说的话呀? are such words [SLOW EXH] / [INH] I should give
appropriate? Yunkai another call // to check what’s
乐童不见了, Letong is missing. going on with them.
最难过的就是果果 Guoguo must be
了, devastated.
我给云恺再打个电 I’ll call Yunkai
话, again,
看看他那边什么情 To check what’s
况. going on.

1041 王爱玉Wang 老天爷开始惩罚我 Is this karma for (VO) Is this my karma happening? /
Ai yu: 了吗? me? Even if Letong’s father truly did take
就算乐童真的是, Even if Letong is her away, / I can’t tell Yuxin about it;
被亲生父亲带走, taken by her / not even Guoguo. / I should keep
father, this to myself… / This is suffocating…
我也不能跟雨欣说. I can’t tell Yuxin,
更不能跟果果说, or Guoguo,
只能放在心里, I must keep it to
myself.
憋死我了. This is suffocating
me.

1058 宋秀华Song 这怎么不接电话呢? Why doesn’t he [SHARP INH] Why isn’t he picking up
Xiuhua: pick up? my call? // (EXH) Anyway, we
咱俩也别在家等着 We shouldn’t wait shouldn’t wait at home. / (OFF) Let’s
了, at home, keep looking.

9
分头再找找去. Let’s keep
looking.

1105 王爱玉Wang 好,好. OK, OK. Alright.- Okay.


Aiyu:
SEQ. 9 11:07
1117 陆思琛 (11:17, KISSES)
Lu Sichen:
1152 张果果Zhan 乐童! Letong. (11:52) Letong!
g Guo guo:
1156 游乐场检票 你好,请出示一下门 Your tickets, (MNS) Your tickets, please.
员 票. please.
(M)
Playground
ticket
inspector:

1157 李云恺 [NO (MNS) Where can we get them?
Li Yunkai: TRANSLATION]
1158 游乐场检票 请买下票吧 Please buy your You can get tickets right over there.
员 tickets.

Playground
ticket
inspector:

1159 李云恺Li 那边是吧? This direction, That way?
Yunkai: right?

1200 游乐场检票 那边. That direction. (OVP) Yes, / that way.



Playground
ticket
inspector:

1200 李云恺Li [NO (12:00) Alright.- Come on. // (12:05)
1205 Yunkai: TRANSLATION] Sorry, sir.- Could you—

不好意思.
Sorry.

1206 张果果Zhan 你好,我的女儿丢了, Hi. My daughter is [REAX] / [REAX] Hello. / My daughter


g Guoguo: missing. Zhang Letong’s missing. / Could you
她叫张乐童. Her name is please make an announcement?-
Zhang Letong. That her mother’s looking for her?
你能不能帮我广播 Could you please
一下? make an
announcement?
就说她妈妈正在找 That her mom is
她, looking for her.

1213 游乐场广播 知道今天她穿什么 Can you describe Can you describe what she’s wearing,
员 样子衣服吗? what she’s miss?

10
(F) wearing?
Playground
radio
announcer:
1218 张果果Zhan 白底碎花的连衣裙. A white floral What’s she’s… / Oh! / Uhm, / a white
g Guoguo: dress. floral dress,
1219 李云恺Li 白底黄花. With a yellow … with yellow flowers.
Yunkai: floral pattern.

1220 张果果Zhan 白底黄花, A yellow floral … with that pattern,- and a pair of
g Guoguo: pattern. white shoes. // (12:25 SPOT REAX)
还有穿小白鞋. And a pair of
white shoes.

1224 游乐场广播 [NO (MNS) Alright, got it.


员 TRANSLATION]
(F)
Playground
radio
announcer:
1225 李云恺Li 谢谢啊, Thanks, Hey, thanks! / Let’s go.
Yunkai:
走. Let’s go.

SEQ. 10 12:07
1239 陆思琛Lu 乐童, Letong, (MNS) Letong, / this is the first time
Sichen: I’ve… / taken you to the amusement
其实你出生到现在, This is the first park. / I promise, from now on, / I’ll
time, be with you for the other firsts /
爸爸第一次带你去 I’ve taken you to that’ll happen in your life.
游乐园, the amusement
park.
不过爸爸向你保证, I promise,
以后你的每个第一 From now on, I’ll
次, be with you
爸爸都会陪着你. for the other firsts
in your life.

SEQ. 11 13:02
1303 李云哲 爸,这是张雨欣设计 Dad, this is the (OFF) Pa, / this is the sales report for
Li Yunzhe: 的, sales report Zhang Yuxin’s Love of Spring
浮春之恋系列的销 for Zhang Yuxin’s Collection. / It’s outstanding. / (OFF)
售报表, Love of Spring She’s a gifted designer, // and a
Collection hard-worker, too. // She’d make an
业绩非常出色, It’s outstanding, excellent partner. // (ON) Therefore,
她在设计上很有天 She’s a gifted Pa, / I would like for you… / to please
赋, designer reconsider.
而且工作也很努力, and she works
really hard.
可以成为我的好帮 She’d be an
手. excellent partner.

11
所以爸, So dad,
我想请您重新考虑 Please reconsider
一下. things.

1321 李海松 就算两个人不结婚, You don’t have to You don’t have to be married / to
Li Haisong: be married someone to be good business
也可以成为很好的 to be good partners with them. / It’s no reason
商业伙伴, partners. to marry.
这不是结婚的理由. It’s not a reason
to marry.

1326 李云哲 她明明就很优秀, She’s excellent, (OFF) She’s remarkably excellent; / a


li Yunzhe: rare individual. Pa, just why are you
这么难得的人, and a rare opposing this?
individual,
爸,你为什么就非要 Dad, why do you
反对呢? oppose this?

1331 李海松 作为一家之主! As the head of the As head of the family, / I want peace
Li Haisong: family! / and glory for our family. / Hence, I
我只希望家和万事 I want peace and don’t want to have a daughter-in-law
兴, glory for our / who brings chaos into our
family. household.
我不希望娶个儿媳 I don’t want a
妇, daughter-in-law,
闹得家里是鸡犬不 that brings chaos.
宁.

1340 李海松 [SIGHS]


Li Haisong:
1341 李海松 不好意思啊, I’m sorry, (OFF) I’m sorry; / I don’t think you’re
Li Haisong: meant to be in our family. / And what
我觉得你和李家没 I don’t think it’s I said might be a bit too much. /
缘分. destined to be. Please understand.
所以我刚才话, What I said
说得重了点, might be a bit
heavy,
请你谅解! I hope you’ll
excuse me.

1347 张雨欣Zhan 董事长, Chairman, Chairman, please. / I ask you to give


g Yuxin: me another chance. // I’m an orphan,
您再给我一次机会 Could you give so I’ve never… / experienced the
吧! me another warmth of a family before. // And it
chance! wasn’t until Yunzhe… / (OFF) that I’ve
我从小就是个孤儿, I’m an orphan had a taste of happiness. / And that
从来都没有感受过, and never felt, is why I don't want to give up. /

12
家庭的温暖. the warmth of a (OFF) Chairman, / I swear to you: /
family before. I’ll do my best in the future, to-
直到我遇到了云哲, I didn’t have a contribute to this family. / And I’ll
taste of never do anything- that’ll disappoint
我才知道幸福,是什 happiness until I you.
么感觉 met Yunzhe.
所以我真的不想放 I really don't want
弃. to give up.
董事长, Chairman,
我向您发誓: I swear to you:
“我以后一定会全心 "I’ll definitely do
全力, my best in the
future,
为这个家付出的, To contribute to
this family,
绝对不会做出一点, I’ll never do
anything
让您失望的事情.” that lets you
down.

1415 李云哲 金缕阁的徐绣掌, Jinlvge’s Mrs. Xu, Golden Thread’s Madam Xu / has
li Yunzhe: already met Ma. / (OFF) We’ve even
已经和妈见过面了, Has met mom, booked the wedding hotel. // So your
还预定了婚礼的酒 And we’ve booked opposition is pointless; / (INH) we
店. the wedding are still going to get married.
hotel.
就算爸你反对也没 So your
有用, opposition is
futile,
我们还是会如期结 we’re still going to
婚. get married.

1424 李海松 你敢! How dare you! How dare you. / And if I don't agree?
Li Haisong: / Have you the gall to defy me?
我要不同意, If I don't agree,
我看你们敢结婚? Let’s see if you
have the balls to
defy me?

1427 李云哲 爸! Dad! Pa! / Please, just allow us already. /


li Yunzhe: Otherwise, no matter whom I’m with
你就成全我们吧! Just give us the in the future, I won’t be happy.
green light!

要不然以后, Otherwise,
不管我和谁在一起, no matter whom
I’m with,
我都不会幸福的. I won’t be happy.

1435 张雨欣Zhan 董事长, Chairman, (OFF) Chairman, / I didn’t investigate


g Yuxin: on Li Yunkai / out of my personal

13
我调查李云恺的事 I didn’t interests. / I did it because I know
情, investigate Li Zhang Guoguo so well. / (OFF) On
Yunkai the surface, she looks innocent and
不是出于我的私心, for my own harmless; / however, she’s been
interests. using this child to gain men’s
是因为我太了解张 I did it because I sympathy. / (ON) Five years ago,
果果了. know Zhang when… / Guoguo was still in Xiping, /
Guoguo so well. she approached Li Yunkai on purpose,
她表面上, On the surface, // because she knew he was your
虽然看起来很单纯, She looks son.
harmless,
但是她一直在用孩 However, she’s
子, been using this
child
博取男人的同情心. to draw men’s
sympathy.
早在五年前, As early as five
years ago,
她还在西屏的时候, When she was still
in Xiping,
就知道李云恺是您 she approached Li
的儿子, Yunkai on purpose
所以她才有意接近 because she knew
他. he was your son.

1456 李海松 你的意思是, You mean that So, you mean to say… / Zhang
Li Haisong: Guoguo- had intentionally gotten
张果果是故意, Zhang Guoguo close to Yunkai?
had
缠着我们家云恺不 designs on
放? Yunkai?

1502 张雨欣Zhan 据我所知, I hear that, (INH) I heard she… / lets the child
g Yuxin: call Li Yunkai / “Papa”, in front of all
她还在邻居面前, she also lets the the neighbors. / (OFF) Her intentions
kid call Li Yunkai are too obvious. // (ON) Yunkai… / is
daddy Yunzhe’s brother. / And we all want
让孩子叫李云恺爸 In front of the Yunkai to be alright. / And Chairman?
爸, neighbors. / If you truly think I’m doing
她的用意已经很明 Her intentions are something wrong, / then I’ll break up
显了. too obvious. with Yunzhe. / just as you wish.
云恺又是云哲的弟 Yunkai is Yunzhe’s
弟, brother.
我们谁都不希望他 And all of us hope
出事. he’s fine.
如果您真的觉得, If you really think
我这么做错了的话, I’m doing
something wrong,

14
我会按照您的意思, I’ll break up with
Yunzhe
跟云哲分手的. as you wish.

1523 李云哲 不可能. That’s impossible. Impossible. // (MNS) Yuxin, / The


li Yunzhe: two of us are destined / to be
雨欣, Yuxin, together for a lifetime. // Pa, / just
我们两个命中注定, We’re destined give us a chance here, please.
要相互扶持过一辈 to be together for
子的. a lifetime.
爸! Dad!
您就给我们一次机 Just give us a
会吧! chance!

1536 李海松 Tsk. // [SIGHS]


Li Haisong:
SEQ. 12 15:43
1545 张雨欣Zhan 云哲, Yunzhe, Yunzhe?
g Yuxin:

1546 李云哲 Hmn?


li Yunzhe:
1547 张雨欣Zhan 我设计的那些衣服 are the clothes I Are the clothes I designed really that
g Yuxin: , designed popular?

真的有那么好卖吗 really that


? popular?

1550 李云哲li 不是为了着急结婚 We’re anxious to [SMILES] We’re anxious to get


Yunzhe: 吗? get married, married, right? / So I asked someone
right? to gloss over the sales report; / to
所以我请人把账目 So I asked impress Pa with your skills.
, someone to put a
gloss
做得漂亮点, on the sales
report.
好让我爸认可你的 To impress my
实力。 father.

1553 张雨欣Zhan 那别人发现怎么办 What if others [OVP GASP] / W-what? What if others
g Yuxin: 啊? find out? find out?
1557 李云哲li 放心吧! Don’t worry! Don’t worry. / I gave them a bribe. /
Yunzhe: There won’t be a problem.
我已经打点过了, I bribed them,
不会有问题的。 so there’ll be no
problems.

1660 张雨欣Zhan 那陆思琛, What about Lu What about Lu Sichen? Does he know
g Yuxin: Sichen, about it?

15
他知道这件事吗? Does he know
about it?

1603 李云哲li 不知道。 No. [INH] He doesn’t. / He didn't come to


Yunzhe: work. / I took care of this all on my
他没来上班, He didn't come to own. / [INH] It seems Sichen… / has
work, found his daughter. / (OFF) He took
是我自己直接处理 I did it on my her to an amusement park.
的。 own.
思琛好像找到女儿 It seems Sichen
了, has found his
daughter,

带她去游乐场玩了 He took her to an


。 amusement park.

1612 张雨欣Zhan 女儿? Daughter? His daughter?


g Yuxin:
1613 李云哲li 孩子也怪可怜的。 That kid is really (OFF) Mmn. // [EXH] The poor kid. /
Yunzhe: pitiful. (ON) Abandoned by her mother the
一出生就被, Abandoned by her moment she’s born. / Sichen must’ve
自己的亲妈抛弃了 own mother the been guilty. / Otherwise, he wouldn’t
。 moment she was have left work,- and taken the day
born. off.
思琛肯定特别愧疚 Sichen must feel
, guilty.
要不然也不会扔下 Otherwise, he
工作, wouldn’t have left
work
直接请了一天假。 and taken the day
off.

1624 张雨欣Zhan 那他现在跟他女儿 So he and his S-so he and his daughter are living
g Yuxin: , daughter, together, then?
住在一起吗? are living
together?

1626 李云哲li 那倒没有, Nope, Not at all. / Apparently, the child’s


Yunzhe: adopted. / (OFF) But recently,- he’s
孩子好像被人领养 It seems the child moved to live nearby to her. // Tsk. /
了。 was adopted. He sure is a great man.
不过他最近, But he
好像搬到同一个小 moved nearby to
区去住了, her.
真是个有情义的男 What a great
人。 man!

SEQ. 13 15:43
1640 王爱玉Wang 哎哟,哎哟! Ouch, ouch! [FLASHBACK EP. 34 SEQ. 3, 3:36]
Aiyu:
我的胳膊呀! My arms! [GETS HIT] Ouch! / That was my
你怎么没看? Are you blind? arm! / Silly girl, are you blind or

16
你个死丫头, Asshole. what!? How come you’re here, you
怎么过来了? How come you’re wench?
here?
怎么这么多乐童的 Why do you have
照片呀? so many photos of
Letong?

1640 张雨欣Zhan [BUMPS INTO AIYU, SPOT REAX] /


g Yuxin: (16:43) Keep it down!
1647 王爱玉Wang (TO ON) Why do you have so many
Aiyu: photos of Letong?
SEQ. 14 16:51
1708 张雨欣Zhan 陆思琛为什么有, Why does Lu (VO) Why does Lu Sichen have
g Yuxin: Sichen have photos of Zhang Guoguo’s daughter?
张果果女儿的照片 photos of Zhang // Unless… // No way…
? Guoguo’s
daughter?
难道? Maybe?
不会吧? No way.

SEQ. 15 17:25
1730 陆思琛Lu 怎么样? How was it? How was it? / Did you have fun
Sichen: today? / Huh?
今天玩得开心吗? You happy?

1733 张乐童Zhan 开心! Yes! (OVP) Yes, I did! / I finally know what
g Letong: an amusement park looks like.
终于见到游乐园, Now I know
长什么样子了, what an
amusement park
looks like.

1737 陆思琛Lu 是吧? Yep! Oh yeah?


Sichen:
Letong: 还吃了棉花糖, You ate I also got to eat cotton candy; my
marshmallows, wishes have come true! [GIGGLES]
too.
我的愿望全都实现 My wishes have
了! been fulfilled!

1740 陆思琛Lu 嗯。 MM. Mmhmn. // Okay, then. / Tsk. /


Sichen: You’re home. / Go inside.
那好了! Ok then!
到家了! You’re home.
进去吧。 Go inside.

1747 张乐童Zhan 叔叔! Uncle! Uncle, can you bend down a bit?- I
g Letong: need to tell you something.
你蹲下一下, Can you bend
down a bit?

17
我跟你说句话。 I need to tell you
something.

1752 陆思琛Lu 说什么? What? [SMILES] What is it?


Sichen:

1756 张乐童Zhan 叔叔再见。 Uncle, see you. [KISSES] I’ll see you, Uncle.
g Letong:

1759 张雨欣Zhan 陆思琛, Lu Sichen, (VO) Lu Sichen, / is she the daughter


g Yuxin: you claim you’ve found? / That kid…
你说找到的那个孩 Is she the // Is she really my daughter? / She’s
子, daughter you still alive! / Impossible… / Mama said
claim she’s already dead! / How did she
就是她? to have found? become Zhang Guoguo’s daughter? /
那个孩子真的是, Is that kid really It can’t be… / There must be a
我的女儿吗? my daughter? mistake.
她居然还活着! She’s still alive!
不可能, Impossible,
妈说她早就死了呀 Mom said she was
! dead and gone!
怎么会变成张果果 How did she
的女儿呢? become Zhang
Guoguo’s
daughter?
不可能, Impossible,
一定是哪里弄错了 There must be
。 something wrong.

1828 张乐童Zhan 玩泡泡喽! Let’s play I’m gonna play with bubbles!
g Letong: bubbles!

SEQ. 16 19:20
1942 陆思琛Lu 张雨欣, Zhang Yuxin, Zhang Yuxin, / good job on finding
Sichen: the place. / (19:50, EXH)
恭喜你找对地方。 Congrats, you
found us.

SEQ. 17 19:51
1957 宋秀华 [SIGHS]
Song
xiuhua:
1959 王爱玉Wang 乐童呢? Where’s Letong? [SIGHS] / Where’s Letong? / How
Aiyu: come it’s just the two of you? / You
怎么就你们俩回来 How come it’s just couldn’t even find your own kid, / yet
了? you two? you have the nerve to come back?
[SPOT HEAVY BREATHING]
你连自己的孩子都 You can’t find
找不到! your own kid

18
你还有脸回来呀? and you’ve the
nerve to come
back?

2008 李云恺 Ah—


Li Yunkai:
2009 宋秀华Song 爱玉, Aiyu, (OVP, OFF) Hey, now!- Aiyu! / Just
xiuhua: what are you doing? / Didn’t we
干什么? What are you agree not to do this? / Guoguo is
doing? having a rough time, too. / Please,
不说好了不这样吗 I thought we control yourself, will you?
? agreed not to do
this anymore.
果果心里也很难过 Guoguo is having
的, a rough time, too.
就少说两句吧。 Control yourself.

2018 张果果Zhan 对不起. I am sorry. [EXH, INH] I’m sorry…


g Guoguo:
2019 王爱玉Wang 对不起! Sorry! (OFF) “I’m sorry”? / [REAX] You lost
Aiyu: my grandchild, for heaven’s sake!
你把我的外孙女弄 You lost my And you think an apology is enough?
丢了, grandchild, / You got a man so you could
一句对不起就可以 you think sorry is abandon my Letong?! [CRIES]
了吗? enough?
你是有了男人, You got a
husband,
就不要我的乐童啦 so you could
? abandon my
Letong?

2029 李云恺 你能不能先别说果 Could you stop [REAX] Could you stop blaming her
Li Yunkai: 果啦? blaming her? already? Please? / Do you think
你现在这么说她有 Do you think blaming is useful? / Do you know
用吗? blaming is useful? how sad she is right now? / (OFF)
你不知道, Don’t you know We’ve searched every place we could
她已经很难过了吗 how sad she is? in the amusement park; everywhere!
? / (ON) Guoguo has tried her best. /
我们两个在游乐园 We searched She’s trying very hard to keep herself
, everywhere together. Do you understand that?
把所有的角落, In the amusement
park,
全都找遍了。 everywhere.
果果已经尽力了, Guoguo has tried
her best,
她现在只是强撑着 She’s trying very
, hard
才不让自己倒下的 to keep it
。 together.

19
你知不知道? Do you
understand?

2048 张果果Zhan 都是我的错, It is all my fault. It’s all my fault. [SNIFFLES] // And
g Guoguo: the thought of… // Letong crying
我一想到, The thought of around some corner is… / driving me
乐童现在可能, Letong crying crazy, Ma… [CRIES]
蹲在哪个角落里哭 Around some
, corner
我就快要疯了。 is driving me
crazy.
妈! Mom!

2102 王爱玉Wang 你这个当妈的! As a mother, As a mother, Guoguo, / you’re not


Aiyu: even aware of what your child’s
连自己的孩子想什 you don’t even thinking of.- Are you deserving to be
么, know a mother? / (OFF) Letong said… / if
都不知道, what your kid is you go on to get married, / she’ll
thinking. leave this house, forever! / (OFF) So
你配当妈妈吗? Do you deserve to let me ask you: / what did you say to
be a mother? Letong? / How could a child her age
乐童都说了, Letong said that say something like that?!
如果你们俩结婚, If you get married
她就不回这个家了. she’ll leave this
home forever.
我倒想问问你, So I want to know
你跟乐童都说什么 what did you tell
了? her?
她那么小的年纪, How could a child
能说这种话来! say something
like that!

2120 宋秀华 爱玉! Aiyu! (OFF) Aiyu!


Song
xiuhua:
2121 张果果: 妈, Mom, Ma… // What made Letong say that?
乐童怎么会说这些? Why did Letong
say that?

2125 王爱玉Wang 你想结婚, You want to get [INH] You want to get married; /
Aiyu: married, that’s fine, go ahead! / If you don’t
可以呀! That’s fine! want Letong anymore, then give her
你不要乐童, If you don’t want to me! I’ll raise her! / (OFF) Letong
Letong anymore, left home because she was
可以给我呀! then give her to heartbroken. / For that, you’ll never
me! be able to see her again... [CRIES,
我来养啊! I want her! SPOT SNIFFLES]
乐童就是被你伤了 Letong left home
心, because
离家出走的, she was
heartbroken.

20
你以后再也看不见 You won’t see her
她了. anymore.

2140 张果果Zhan 妈, Mom, Ma… // How can you say those


g Guoguo: things…? // How could I abandon
你怎么能这么说? How can you say Letong in order for me to get
that? married!? / Am I that kind of person
我怎么可能扔下乐 How could I your eyes, Ma? // (OFF) Don’t you
童, abandon Letong understand? / [INH] That’s it’s
自己去嫁人? for marriage. impossible for me to live without
妈我在你眼里, Mom, am I that Letong?! // She’s not only my child,
sort of person Ma. // [INH] She’s my life! Do you
就是这种人吗? in your eyes? hear me!?
你知道吗? Do you
understand
我没有乐童, It’s impossible for
me to live
根本就活不下去! without Letong?
她不只是我的孩子, She’s not only my
child.
她是我的命啊! She’s my life!

2204 王爱玉Wang [SPOT SOBBING]


Aiyu:
2205 宋秀华Song 果果, Guoguo, Guoguo, / calm yourself down. //
xiuhua: Right now, what’s most important is
你冷静点! Calm down! for us is to find Letong. / Set aside
现在咱们最重要的 The current your grievances. / Just save them for
是, priority is later, / alright?
先把乐童找到. to find Letong.
有再多的委屈, Set your
grievances
咱们以后再说. aside for later.
好不好? OK?

2221 李云恺Li 我从来没有, I’ve never, [EXH] I’ve never treated the two of
Yunkai: them unequally. / (OFF) I like
把她们两个分开对 treated them Guoguo, / as much as I like Letong. /
待过. unequally. I promise. // I’ll definitely get her
我喜欢果果, I like Guoguo, back.
也喜欢乐童. as much as I like
Letong
你放心, I promise,
我一定把她找回来. I’ll definitely get
her back.

2230 王爱玉Wang 那就快去找! Then just do it! (OFF) Then go! Just do it already!~ /
Aiyu: [INH] If you fail to find my Letong, I

21
你要找不到我的乐 If you fail to find don’t want to go on living anymore! /
童, my Letong, Have I made myself clear!?
我也不活了! I don’t want to
live anymore.
听见了没有? Is that clear?

2240 宋秀华Song 爱玉! Aiyu! Aiyu.


xiuhua:
2241 王爱玉Wang [GAGGING REAX]
Aiyu:
2241 宋秀华Song 爱玉! Aiyu! Oh! / Aiyu!
xiuhua:
2241 张果果Zhan 妈! Mom! Ma!
g Guoguo:
2242 宋秀华Song 爱玉! Aiyu! (OFF) Aiyu!
xiuhua:
2243 张果果Zhan 妈! Mom! (OVP) Ma!
g Guoguo:
SEQ. 18 22:44
2244 李云恺 乐童! 乐童! Letong! Letong! Letong! / Letong!
Li Yunkai:
2247 江正川\Jian 乐童! Letong! Letong!
g
Zhengchua
n:
2249 李云恺Li 乐童! Letong! (OFF) Letong! // Oh—
Yunkai:
2252 陆思琛Lu 云恺, Yunkai, (OVP) Yunkai. / What’s up? What’s
Sichen: going on?
怎么了?发生什么 What’s up! What’s
事了? going on?

2254 江正川Jiang 乐童不见了. Letong is missing. [INH] Letong is missing.


Zhengchua
n:
2255 陆思琛Lu 什么? What? What? / But I brought her back home
Sichen: just now.
我刚刚, I just
明明把她送到家门 brought her back.
口的。

2259 李云恺Li 你带乐童出去, Why didn’t you [REAX] Why didn’t you tell us before
Yunkai: tell us you took her with you?
为什么不跟大家说 before you took
一声?! her out?

2301 陆思琛Lu 我已经把纸条, I left a note, I left them a note in the living room.
Sichen:
留在客厅了。 in the living room.

2303 李云恺Li 可是她根本就没回 But she didn’t But she hasn’t come back home yet!
Yunkai: 来! come back! [REAX]

22
2309 陆思琛Lu 乐童,乐童! Letong, Letong! Letong. / Letong!
Sichen:
SEQ. 19 23:11
2313 张雨欣Zhan 这个孩子不是我的 She’s not my (VO) No; she’s not my daughter. //
g Yuxin: 女儿, daughter, My daughter’s already dead. // Little
我的孩子明明已经 My daughter is girl, / what’s your relationship with
死了。 already dead. that uncle you were with?
我问你, Kid,
你跟刚刚那个叔叔 what’s your
, relationship
是什么关系啊? with that uncle?

2326 张乐童Zhan 跟你有什么关系? Why should I tell And why should I tell you about it? /
g Letong: you? Ma must be worried about me.- I
我妈妈一定很担心 My mom must be should go home— [GETS PULLED]
我, really worried
about me,
我要回家了。 I must go home.

2330 张雨欣Zhan Hey!


g Yuxin:
2326 张乐童Zhan 你放开我! Let go of me! (MNS) Let go of me!
g Letong:
2331 张雨欣Zhan 站好了! Stand still! (OVP) Tsk. Stop. / Stand still!
g Yuxin:
2332 张乐童Zhan 坏人. Bad woman. Bad lady. / No wonder Mama didn’t
g Letong: want to talk to you- last time at the
难怪上次妈妈在医 No wonder mom hospital. / Let me go!
院, didn’t want to talk
to you
不想跟你说话。 last time in the
hospital.
放开我! Let me go!

2337 张雨欣Zhan 你说话怎么, You’re so Tsk. / You’re being so disrespectful,


g Yuxin: you know that? / You better watch
这么没大没小的! incredibly how you talk to me.
disrespectful!
怎么跟阿姨讲话呢 Watch your
? language.

SEQ. 20 23:47
2347 陆思琛Lu 乐童! Letong! Letong! [PANTING] // [PICKS UP]
Sichen: Talk. / What is it?
说,什么事? Talk to me. What’s
up?

2359 张雨欣Zhan 你以为几张旧照片 Do you think a Do you really think a few old
g Yuxin: , few old photos, photographs can threaten me?
就能把我怎么样了 Can threaten me?

2402 陆思琛Lu 我现在很忙. I’m really busy I’m busy right now.

23
Sichen: now.

2403 张雨欣Zhan 你之前说, You told me, You told me… / you’ve found the
g Yuxin: child, correct? / Was it Zhang Letong?
你找到了那个孩子 You found the
, child.
就是张乐童吧? Zhang Letong
right?

2408 陆思琛Lu 什么意思啊? What do you What do you mean? / Are you with
Sichen: mean? her right now? / (OFF) Zhang Yuxin, /
难道你现在, Are you I’m warning you. (ON, INH) I swear,
跟她在一起吗? with her now? if you dare do anything to her, I’ll
张雨欣, Zhang Yuxin, hunt you down—
我警告你! I warn you!
你如果敢对她做什 If you dare do
么事, anything to her,
我绝对不会放过你 I’ll hunt you
! down!

2416 张乐童Zhan 乐童在这里,快点 Letong is here. (OFF, INTERRUPTS) Letong is here!


g Letong: 来! Save me. Save me!
2418 陆思琛Lu 张雨欣! Zhang Yuxin! Zhang Yuxin!
Sichen:
SEQ. 21 24:21
2421 张乐童Zhan 你放开我! Let go of me! Hey, let go of me! [BITES]
g Letong:
2426 张雨欣Zhan 乐童. Letong! [FLINCHES, REAX] // Letong!
g Yuxin:
2428 张乐童Zhan 妈妈,快来救我! Mom, help! Mama help me! Please save me!
g Letong: [SPOT TRIP REAX] Ah!
2430 张雨欣Zhan 乐童. Letong. (OVP) Letong!
g Yuxin:
2431 张乐童Zhan 妈妈快来,啊...! Mom, where are
g Letong: you? Ah…!

2433 张雨欣Zhan 乐童! Letong! Letong! [SPOT REAX]


g Yuxin:
2434 张乐童Zhan 你放开我! Let me go! No! Let me go! / Let go of me,
g Letong: please!
你放开我! Let me go!

2437 张雨欣Zhan 没事吧? Are you OK? Are you okay?


g Yuxin:
2437 张乐童Zhan 放开我! Let me go! (MNS) Let me go!
g Letong:
[ALT LINE: Don’t touch me!]
2438 张雨欣Zhan 小声点!听阿姨话! Be quiet! Don’t be [NO AUDIO] Tsk, why you— be quiet!
g Yuxin: so naughty! Don’t be naughty!
2439 张乐童Zhan 放开我! Let me go! (OVP) Let me go, lady!
g Letong:
2440 张雨欣Zhan 听阿姨话. Don’t be naughty! (OVP , OFF) Listen to me! / Behave!

24
g Yuxin: [SPOT GASP]
2441 张乐童Zhan 警察叔叔, Sir (MNS) Mister policeman! / This lady
g Letong: is bullying me! / [SPOT STRUGGLING
这个阿姨欺负我. This aunt is REAX]
bullying me.

2444 张雨欣Zhan 没有啊! I wasn’t. [REAX] I wasn’t! / I-I know her,


g Yuxin: Officer!
我认识她的! I know her!

2446 警察 我现在怀疑你诱拐 Seems you’re Seems you’re trying to abduct this


Policeman: 儿童, trying to abduct child.- Come to the station for
this child. questioning.
请你跟我去派出所, Come to the
police station with
me
接受调查. to answer some
questions.

2449 张乐童Zhan 放开我! Let me go! (OFF, REAX) / (PACE) Would you let
g Letong: go already?!
SEQ. 22 24:53
2523 张果果Zhan 喂,你好,请问你 Hello, who’s this? (25:23, PICKS UP, INH) Yes, hello? /
g guoguo: 是哪位? Who’s speaking, please?
2525 张乐童Zhan 妈妈,是我! Mom, it’s me! (VO) Mama, / it’s me…
g Letong:
2526 张果果: 乐童! Letong! [GASPS] Letong!
SEQ. 23 25:29
2529 张果果Zhan (OFF, WINCES)
g Guoguo:
2529 张乐童Zhan 好疼! It hurts! (OFF, OVP) Ow,~ it hurts!
g Letong:
2531 张果果Zhan 怎么摔成这样啊? How did you fall (OFF) Sorry… / How did you fall like
g Guoguo: like this? this? / Is it really painful? [BLOWS
是不是特别疼啊? Is it really ON THE WOUND]
painful?

2536 张乐童Zhan 有一点点疼, A little bit. Yes. A little bit… / (PACE) But I got to
g Letong: spend a lot of great time with Toy
不过我跟叔叔, But I spent a Uncle at the amusement park. /
really great time Then, Uncle brought me home.- But
在游乐园玩得也很 in the amusement when I went back inside, that bad
开心。 park with uncle. auntie took me away.
叔叔要送我回家, Then uncle
brought me
home,
刚一进家门, when I went
inside
那个坏阿姨, that bad auntie,
就把我带走了。 took me away.

2546 李云恺Li 哪个坏阿姨啊?乐 Which bad auntie? (INH) Which bad auntie, Letong?

25
Yunkai: 童 Letong

2548 张乐童Zhan 好疼! It hurts! Mama, it hurts…


g Letong:
2549 李云恺Li 我去开门. I’ll get the door. I’ll get the door.
Yunkai:
2549 张果果Zhan Alright.
g Guoguo:
2550 张乐童Zhan (OVP, MNS) It really hurts…
g Letong:
2550 张果果Zhan Tsk. Just a bit more, dear.
g Guoguo:
2551 李云恺Li 来了!来了! Coming! Coming! (OVP) Right, I’m coming.
Yunkai:
2556 陆思琛Lu 乐童! Letong! (REAX) / Letong! / You’re back. // I’m
sichen: sorry- for all the trouble.
回来了? She is back?
不好意思, Sorry,
今天麻烦你了! Sorry for all the
trouble

2604 张果果Zhan 要不是云恺说, If Yunkai hadn’t [><] If Yunkai hadn’t mentioned the
g Guoguo: told us note, I would’ve called the police.
你留了字条, you left a note,

我就报警了。 I would’ve called


the police.

2606 李云恺Li 乐童! Letong! (OFF) Letong. / The bad auntie you
Yunkai: mentioned; who is she?
你刚才说那个坏阿 The bad auntie
姨, you mentioned,
到底是谁啊? Who is she?

2609 张乐童Zhan 就是那个长得漂亮 She’s the pretty (PACE) She’s the pretty auntie from
g Letong: 的。 one. before.
2611 张果果: 张雨欣? Zhang Yuxin? (OFF) Zhang Yuxin? / [AUDIO NOT
这个张雨欣, Damn Zhang SYNCED WITH FLAPS, REAX] That
Yuxin, darn Zhang Yuxin; she wanted to
竟然偷偷把孩子带 She wanted to take Letong away with her. [EXH
走! abduct her. THROUGH NOSE]

2618 李云恺Li 别着急, Stay calm. [INH] Just stay calm. / It’s clearly an
Yunkai: abduction case. / As long as we know
这明显就是诱骗儿 This is obviously Zhang Yuxin’s behind it,- I’ll deal with
童。 an abduction the rest. / (OFF) Take care of Letong.
case.
只要我们知道, As long as we
know for sure
是张雨欣干的, that Zhang Yuxin
is behind it.

26
剩下就交给我来处 I’ll deal with the
理, rest.
看好乐童。 Take care of
Letong.

SEQ. 24 26:32
2632 李云恺Li 李云哲!!! Li Yunzhe!!! Li Yunzhe!
Yunkai:
2638 李云哲Li 发什么疯啊? You out of your (MNS) You out of your mind?
Yunzhe: mind?

2639 李云恺Li 我知道你品位差, You have terrible You’ve always had terrible taste, but
Yunkai: taste she’s the worst one yet. / There are
但也没想到这么烂 but she takes the many women in the world; why did it
! cake. have to be her?
这世界上那么多好 There are so
女人, many wonderful
women in the
world
你为什么, Why must you
非得跟她在一起啊 be with her?

2645 李云哲Li 就算你是我弟弟, Even as my (INH) Even though you’re my brother,


Yunzhe: brother, / you don’t have the right to judge
你也没有资格, you’re not my girl. / (OFF) On the other hand, /
qualified to a woman who’s given birth to a child
说我的女人。 judge my girl. whose father is unknown / is lowly
说起来, By the way, and shameless.
连爸爸是谁都不知 a woman who has
道, a baby delivered
就把孩子生下来的 without knowing
女人, who knocked her
up?
那才叫低贱吧? Isn’t that
shameless?

2658 李云恺Li 你最好给我想清楚 You’d better [PUNCHES YUNZHE] / You better be


Yunkai: 了再说话! reconsider your careful with what you say to me. /
language! Zhang Yuxin’s plotted many schemes
张雨欣憋了一肚子 Zhang Yuxin has before. And now, she’s decided to go
坏水, plotted lots of after Letong!
schemes,
她现在, Now she even
连乐童的主意都想 targeted Letong!
打!

你知道吗? You aware of


that?

2707 李云哲Li 你说什么? What are you What did you say? // She went after
Yunzhe: talking about? Letong?
打乐童的主意! Targeting Letong?

27
2711 李云恺Li 这件事, I won’t (INH) I’m not going to let this slide,
Yunkai: Yunzhe. / And I think Papa needs to
我不会善罢甘休的 let this go. know what kind of person his future
! daughter-in-law is.
而且我觉得爸, And I think dad
也有必要知道, needs to know
他未来的儿媳妇, what kind of
person
到底是个什么样的 his future
人! daughter-in-law
is.

2718 李云哲Li 我警告你, I warn you, (MNS) I’m warning you: / I don’t
Yunzhe: know what’s going on here, / but I
虽然我不知道是怎 I don’t know swear to you, if you screw up my
么回事, what’s going on, marriage, you’ll pay dearly for it.
但是如果因为你, but if you,
我们的婚事泡汤, screw up my
marriage,
我一定不会放过你 you’ll pay dearly.
的。

2726 李云恺Li 你是真傻假傻啊? Are you a fool or Are you that much of a fool or what!?
Yunkai: what? / Zhang Yuxin’s the guilty one; she
should be the one asking for
forgiveness!
现在的罪人是张雨 Zhang Yuxin is
欣, the guilty one,
应该她请求宽恕才 she should be the
对呢! one asking for
forgiveness.

2730 李云哲Li 我的婚期已经定了 My wedding date [REAX] My wedding date is set. / The
Yunzhe: , is set, hotel, the diamond ring, everything’s
酒店!钻戒! Hotel! Diamond been prepared! / I won’t allow
ring! anyone to ruin it.
所有的一切都准备 Everything is
好了! prepared!
我不允许任何人破 I won’t allow
坏。 anyone to ruin it.

2737 李云恺Li 取消。 Cancel it. Cancel it.


Yunkai:
2738 李云哲Li 你凭什么让我取消 Why would I do And why would I do that?
Yunzhe ? that?

2740 李云恺Li 不凭什么, No reason. Oh, no reason; / except because I’m


Yunkai: your brother.
因为我是你弟弟。 Just because I’m
your brother.

2747 李云哲Li 李云恺! Li Yunkai! (MNS) Yunkai! / Why do you have to


Yunzhe: stand in my way?! // [SPOT REAX]

28
你为什么, Why do you Why
do you
就是要和我作对? have to stand in
!! my way?!!

SEQ. 25 26:32
2757 徐卉婕Xu 好的,好的,我知 OK,OK, I see. Yes. Alright, I see. / Okay, thank you.
Huijie: 道了。 // (INH) Zhiming, / (INH, REAX) that
谢谢你啊。 Thank you. was a call from the police.- They say
志明, Zhiming, Yuxin’s been detained.
派出所打电话来, The police just
called.
说雨欣被拘留了。 Yuxin’s been
detained.

2807 金志明Jin 什么? What? What’s that?


Zhiming:
SEQ. 26 28:08
2808 李云恺Li 爸, Dad, (OFF) Papa. / You’ve all been fooled
yunkai: by Zhang Yuxin. // She seems all
你们都让张雨欣给 You’ve all been pleasant on the outside, but she has
骗了, fooled by Zhang a cruel heart. / She is nothing but a
Yuxin. liar who never tells the truth.
她只是表面上看起 She seems
来单纯, pleasant
其实心内心阴险的 but has a heart of
很, darkness.
而且还谎话连篇, she’s a
consummate liar,
嘴上一句实话都没 who never tells
有。 the truth.

2818 李海松Li 那你对张果果这个 So how (INH) So, just how much do you
haisong: 人, much do you know about Zhang Guoguo, then? /
know (OFF) She used her own child / to win
了解多少呢? about Zhang your sympathy. / (INH) Her real
Guoguo? intention’s to ruin you. Can’t you see
她利用孩子接近你 She used the kid that?
, to

博得你的同情, win your


sympathy,
其实就想毁了你, Her real intention
is to destroy you.
难道你看不出来吗 Can’t you see
? that?

2829 李云恺Li 我哥说的吧? My brother told [SIGHS] My brother told you that? /
yunkai: you that? No, wait. / Did Zhang Yuxin say that
不对, Not him, to you?

29
张雨欣说的。 Zhang Yuxin said
that.

2835 李海松Li 这是浮春之恋系列 This is Love of (INH, TO OFF) Right here~ is Love of
haisong: , Spring Collection’s Spring Collection’s… / sales
上市销售业绩表, sales performance performance report. // Zhang Yuxin…
report. / has made many contributions.
张雨欣可出了不少 Zhang Yuxin has
力啊! made a lot of
contributions.

2846 李云恺Li 我虽然不懂销售, I don’t know [SIGHS, INH] I don’t know much
yunkai: much about sales, about sales, / but seeing a huge
但是在短短的几天 but seeing a huge boost like this in a just a span of a
之内, boost like this few days doesn’t make any sense.
销售业绩就增长了 in the space of (INH) // Do you catch my drift?
这么多, just a few days
说得通吗? Does it make any
sense?

2853 李海松Li 呵呵,你以为你爸 Do you really [SNICKERS, INH] Are you~ taking
haisong: 是傻子啊? think I’m a fool? me for an idiot? / Hmm?
2901 李云恺Li 把公司的一部分业 Let me handle Let me handle some parts of the
yunkai: 务交给我吧, some parts of the business. / I won’t let those two ruin
business? our company.
我不能看着他们两 I won’t let them
个毁了公司。 ruin our company.

2905 李海松Li 你的意思, So you mean, Are you saying you~ want to come
haisong: back and work for the company?
是想回公司来上班 you want to come
? back and work?

2908 李云恺Li 没错! Correct! (INH) That’s right. / (INH) But I don’t
yunkai: care about money. / I just want to
不过我对钱没兴趣 But I don’t care protect your assets.
, about money,
我就是想替您守住 I just want to
江山。 protect your
assets.

2916 李海松Li 说的轻巧, Don’t talk the [SIGHS] Well, that’s easy for you to
haisong: talk, say… / What if you fail, and you leave
如果失败了你一走 If you can’t walk the company,- What do you intend to
了之, the walk do about corporate losses?
那公司的损失怎么 What about
办? corporate losses?

2924 李云恺Li 一, First, [INH] One: / let Yunzhe and Zhang


yunkai: Yuxin ruin the company. / Or two: /
让我哥跟张雨欣毁 let my brother get a watchdog to monitor them / to
了公司 and Zhang Yuxin protect your business. // Your choice.
ruin the company

30
二, Second,
找一个稻草人监督 get a watchdog to
他们, monitor them,
替您守住江山。 to protect your
assets.
您选。 It’s up to you.

2935 李海松Li 我可不想听你, I don’t want you I don’t want to hear just words from
haisong: you, so stop talking such a big game.
耍嘴皮子上的功夫 to talk a big / What I need is for you to prove it
。 game. with action. / And only then / will I
我希望你用行动来 What I need is trust you.
证明, action.
让我相信你。 Then I can trust
you.

2944 李云恺Li 没问题, No problem, No problem. / [REAX] I’ll be moving


yunkai: home soon. / I’ll be starting with
我马上搬回家住。 I’ll move home work this week. // (INH) Save me an
soon. empty desk.
这周我就来公司上 I’ll start working
班, this week,
给我留个空桌子。 Save me an
empty desk.

2953 李海松Li [SIGHS]


haisong:
SEQ. 27 29:56
2956 李云哲li 雨欣,接电话呀! Yuxin, pick up! [INH, EXH] Yuxin, / pick up your
Yunzhe: phone. [SPOT HEAVY BREATHING] //
我怎么可能这么轻 How can I easily How can I easily believe somebody
易相信, believe else’s word? / [INH] Where are
别人污蔑你的话。 Someone else’s you…? / I want to hear it straight
word? from you. // Tsk. [SPOT FRUSTRATED
你在哪儿啊, Where are you? REAX]
我要听你亲口对我 I want to hear it
说. from you.
哎哎 Ah ah

SEQ. 28 30:24
3024 张乐童Zhan 别的小朋友炫耀, Other kids are Other kids were bragging that /
g Letong: bragging they’ve all been to the amusement
说他们都去过游乐 that they’ve all park; / but I haven’t been there
园, been to the once.- That’s why Toy Uncle took me
amusement park, to there.

但是就我没去过, I was the


exception.

31
所以叔叔就带我去 So uncle took me
了。 there.

3031 王爱玉Wang 你个死丫头, You nut, (MNS) You little brat! / (OFF) How
Aiyu: many times have I told you, / huh? /
我跟你说过多少回 How many times That in big cities, you don’t talk to
啦? have I told you? strangers, and you don’t go with
在大城市, In big cities, them!
不能跟陌生人说话 Don’t talk to
, strangers.
不能跟陌生人走。 Don’t walk away
with strangers.

3038 张乐童Zhan 可叔叔他不是陌生 But uncle is not a But Uncle isn’t a stranger. I know
g Letong: 人! stranger. him.
王爱玉Wang 那也不行, Doesn’t matter. It doesn’t matter! / I need to teach
Aiyu: you a lesson for this.- Where’s my
我今天非得好好教 I must teach you paddle!?
训教训你! a lesson!
棍子呢? Where’s my
paddle?

3044 张果果Zhan 妈! Mom! Now, Ma! / That’s enough. / Just


g Guoguo: calm down. / This is also on me. /
好了, Enough, Letong’s old enough, but / I’ve never
您就别生气了, calm down, taken her there once.
这件事也怪我, this is also on me,
乐童长这么大, Letong’s enough
old,
我都没带她, But I never took
her
去过游乐园。 to the amusement
park.

3057 张乐童Zhan 妈妈,对不起, Mom, sorry, Mama… / I’m sorry… / for making you
g Letong: worry…
我让你担心了。 for making you
worry.

3103 宋秀华Song 宝贝啊, Honey, (OFF) Letong, / from now on, except
Xiuhua: for our family, / don’t go with anyone
以后除了咱们这些 Except for our else, no matter what they say. / Do
家里人, family from now you understand?
on,
谁叫你出去, don’t go out with
anyone
都不准出去了, no matter what
they say
听见没有? Understand?

32
3110 张乐童Zhan 叔叔虽然不是家里 Even though uncle Even though Uncle isn’t from our
g Letong: 人, isn’t from our family, / he just / lives nearby here. /
family, And besides, Mama knows him. //
但是家住在附近啊 but he lives Grandma, / here.
! nearby!
是妈妈认识的人, And mom knows
him,
外婆,给。 Grandma, here.

3120 王爱玉Wang 那也不行, That’s not ok. [REAX, ><] That doesn’t make it
Aiyu: right! / Remember that! / Because
记住了吗? Remember that? that man / who just took our kid with
这种人啊, this man, him without consent? / I should’ve
不经父母的同意就 Who took our kid called the police and had him
把孩子带走, without consent, arrested! // (VO) How could it be this
我就应该报警, I should’ve called man? / How did the child’s biological
the police father find where we live?
把他抓起来。 and had him
arrested.
怎么是那个家伙? How could it be
this guy?
孩子的亲生父亲怎 How did he find
么会找到这里? where we live?

3132 张果果Zhan 怎么啦妈? What’s wrong What’s wrong, Ma? / Do you know
g Guoguo: mom? him?
你认识啊? Do you know him?

3136 王爱玉Wang 我怎么会认识他呢 How would I know [REAX] And how would I know this
Aiyu: ? him? person?
3141 张果果Zhan 这件事啊, The reality If you look at it, / the one to blame
g here- is no one but Zhang Yuxin. /
Guoguo: [INH] She deserves to be arrested.
归根结底, of the situation is
还是怪那个张雨欣 we should blame
, Zhang Yuxin.
活该她被派出所拘 She deserves to
留! be arrested.

3146 王爱玉Wang 什么?! What?! What?! / This is the man who took
Aiyu: Letong! / So why should Yuxin be
带走乐童的是这个 This guy took arrested?!
人, Letong
凭什么抓走, So why would
they
我的雨欣啊? arrest Yuxin.

3152 宋秀华Song 听乐童讲的经过呢 According to [INH] Upon listening to what Letong


Xiuhua: , Letong’s said, / I do think Zhang Yuxin
statement deserves to be arrested.

33
我觉得警察抓张雨 I think Zhang
欣, Yuxin
也是应该的。 deserves it.

3157 张果果Zhan 妈,老师说得对。 Mom, Mrs. Song is Ma, / Mrs. Song is right. / You heard
g right. how Zhang Yuxin treated Letong. /
Guoguo: She should get detained for it.
张雨欣那么对待我 You heard how
们乐童, Zhang Yuxin
treated Letong,
应该让她去管教管 she deserves to
教。 be arrested.

3204 王爱玉Wang 唉呀!果果. AHHH! Guoguo. Tsk. [INH] Ah! / Guoguo. / (MNS,
Aiyu: INH) Come here. / Tsk.- Come!
过来,过来,过来 Come here, Come
! here! Come here!

3212 张果果Zhan 坐. Sit down. Mmn, / sit down.


g
Guoguo:
3213 张乐童Zhan Mmn.
g Letong:
3215 宋秀华Song 漂亮婆婆给一个苹 Pretty grandma Here, dear. How about an apple from
Xiuhua: 果吃好不好啊? will give you an your beautiful grandma? // Mmn. /
apple ok? Even though you made a mistake,
虽然犯了错误, Although you you corrected it. Right, good girl?
made a mistake
咱们改正了, you corrected it.
就是好孩子, You’re a good girl,
对不对? right?

3222 张乐童Zhan Mmn!


g Letong:

SEQ. 29 32:22
3223 王爱玉Wang 乐童跟那个男人认 How long has (OFF) How long has Letong known
Aiyu: 识多久了? Letong known that man? / And why did he take her
that guy? with him?
这怎么还带她出去 Why did he take
玩啦? her out?

3227 张果果Zhan 就乐童出院的时候 He met Letong Tsk. / They met when Letong got
g , she was just out discharged from the hospital. / He
Guoguo: of the hospital, picked us up and gave her some toys.
是他来接我们的, He picked us up, / He also lives moved nearby us, / so
然后送了乐童一堆 And gave Letong we cross paths sometimes.- That’s it.
玩具。 a bunch of toys.
这不就住在附近吗 He lives right
? nearby.
偶尔见过几次面, We cross paths
sometimes,
就这么简单。 That’s it.

34
3225 王爱玉Wang 这还简单呀? That’s it? Really? “That’s it”? / Huh? / How
Aiyu: could it be that simple? / A stranger
这一个陌生人, A stranger, drives you home, / then gives Letong
先是送你们回家, drives you home, a bunch of toys; / and then now, he
然后又是给乐童买 then buys Letong suddenly moves into the
玩具。 toys. neighborhood? (32:45) One more
现在呢, Now, thing. / Xiuha said you had Letong
还搬到我们旁边来 he moves nearby. take a DNA test behind my back. //
住了。 So tell me. / What are you planning?
你老实说, Xiuhua said
你背着我啊, behind my back
一声不响的带着乐 you had Letong
童做亲子鉴定, do a DNA test.
你到底打什么主意 What are you
呢? planning?

3252 张果果Zhan 我没打什么主意! Nothing at all! (INH) I’m not planning anything, Ma.
g / I was just worried Letong’s parents
Guoguo: might be looking for her. // I didn’t
我不就是怕乐童的 I was just worried expect / (OFF) her dad wanting to
亲生父母找她吗? Letong’s parents see me, / but he stood me up. / (ON,
might be looking INH) At least I’m now aware / that
for her. her family / has never taken her
没想到, I didn’t expect, seriously. / In the future, / if he ends
她爸爸还真约了我 Her dad really up wanting her back, I won’t let him
, wanted to see have her.
me,
但是放了我鸽子。 but he stood me
up.
我算是看出来了, I now know,
他们家啊, his family,
压根没把乐童当回 never took Letong
事。 seriously.
以后啊, In the future,
就算他跟我要乐童 even if he wants
, Letong back,
我也绝对不会还给 I won’t let him
他。 have her.
王爱玉Wang 这还不都是你惹出 You stirred up this Well, you’re the one who’s caused all
Aiyu: 来的事情啊! hornet’s nest! this trouble!
张果果Zhan 好啦!妈,您放心 Fine! mom! I Ma, I assure you.- It’ll be fine. /
g 吧! assure you! Okay?
Guoguo:
王爱玉Wang 我怎么能放心的吗 How can you (INH) [><] How could you assure me
Aiyu: ? assure me? at a time like this? / Right now,
现在啊, Right now, you’re / reunited with your daughter.

35
你们母女团聚了, You’re reunited / But what about my daughter? /
with your (MNS) She was arrested with her
daughter wedding day approaching. / [INH,
可是我的女儿呢? What about my EXH] If the Li family finds out,- it’ll
daughter? be over. / Do you have ideas?
这就要结婚了, She was arrested Anything?
让警察给带走了。 with her wedding
date approaching
这要让她婆家知道 If Yunzhe’s family
, learns about this
就完了。 it’ll be over.
你想个办法嘛! Do you have any
ideas?

3326 张果果Zhan 想什么办法啊! What ideas? What do you mean “ideas”? / I can
g forgive Zhang Yuxin for how she
Guoguo: treated me before. / But now that
她张雨欣以前那么 No matter how she’s done this? She can just forget
对我, Zhang Yuxin about it. / (INH) Ma, / you’re sad
treated me in the when Yuxin’s in trouble,- but when
past, Letong went missing, did you
我都可以原谅她。 I could still forgive consider how I felt? / (OFF, SIGHS)
her. This time, / she deserves to learn her
但她现在这样对乐 But now that she lesson.
童, did this,
我绝对不能原谅。 forget it!
妈,姐出事了, Mom, you’re sad
你就要伤心。 when Yuxin is in
trouble.
你想过乐童丢了的 But when Letong
时候, went missing,
我什么心情吗? did you consider
my feelings?
这次就得给她张雨 This time she
欣点教训! deserves a lesson.

3343 王爱玉Wang 这次, This time, (INH) For now, / (INH) please forgive
Aiyu: what she’s done,- okay? / After all,
你还是原谅她吧, Please forgive her, she is your sister.
她毕竟是你姐姐嘛 after all she is
。 your sister.

3347 张果果Zhan 行啦! Enough! That’s enough. / I don’t want to hear


g you keep going on about her.
Guoguo:
您还想说张雨欣的 I don’t wanna
事, hear you
我可不想听了啊。 keep going on and
on about her.

36
3350 王爱玉Wang 果果 ,求求你了! Guoguo, I beg [REAX] Guoguo, / please help your
Aiyu: you! sister, / And after she’s been
救救你姐吧。 Help your sister. released, / I’ll punish her with a good
等她出来以后, After she’s beating. [HISSES]
released
我狠狠地打她。 I’ll punish her.

3356 张果果Zhan 这些话我听得, I don’t want to I’ve heard that before; I don’t want
g to hear it again. / Thank God you
Guoguo: don’t hit me.
耳朵都长茧子了, hear these clichés
anymore. [ALT. LINE]
您不打死我不错了 I'll thank God if Thankfully, you don’t hit me.
! you don’t punish
me.

3400 王爱玉Wang 果果! Guoguo, (INH) Guoguo!


Aiyu:
3401 张果果Zhan 好啦, 好啦, Ok, enough! Yeah yeah, just save it.
g 好啦!

Guoguo:
3404 王爱玉Wang 这要是让警察知道 If the police learn Oh dear… // (INH) If the police
Aiyu: , that, discovers that she had abandoned
她抛弃了自己的孩 she abandoned her own child, / (INH) and of her
子。 her own child, upcoming marriage… / she’ll surely
别说是结婚了, not to mention be disowned by Golden Thread. /
her marriage, (INH) What should I do now…
连金缕阁的义女, she’ll be disowned
都做不成了。 by Jinlvge.
这下可怎么办? What should I do?

SEQ. 30 34:16
3420 陆思琛Lu 您有事吗? Is there a (MNS) Is there a problem?
Sichen: problem?

3424 王爱玉Wang 当然有事! Yes! You bet there is. // (MNS) Why have
Aiyu: you been harassing Letong and
你缠着乐童和果果 Why have you Guoguo?
, been
是什么目的? harassing Letong
and Guoguo?

3427 陆思琛Lu 阿姨, Auntie, Auntie, / I think Letong’s / an


Sichen: adorable kid, / so I took her out to
我只是觉得乐童很 I think Letong is play.
可爱, adorable,
想带她出去玩而已 so I wanted to
。 take her out.

3433 王爱玉Wang 可爱? Adorable? Adorable? (INH) / There are many


Aiyu: other adorable kids on the street. / A
这大街上可爱的孩 There are so grown man your age playing with
子, many children? What’s your intention? //

37
多了去了! adorable kids on (MNS) I’m warning you. / If you
the street, continue hanging around Letong, / I…
你一个大男人, You’re an adult, / I’ll defend her with my life!
天天缠着一个小孩 why play with
子玩。 kids.
你什么居心? What’s your
intention?
我警告你! I warn you!
你要是再缠着乐童, If you continue
hanging around
Letong,
我就跟你拼命我. I’ll guard her with
my life.

3450 陆思琛Lu 乐童确实跟别人不 Letong is different [SIGHS] Letong is different from


Sichen: 一样. from other kids. other kids. // Haven’t you noticed /
您没发现, Haven’t you that she resembles me?
noticed that
她跟我长得很像吗? she looks like
me?

3457 王爱玉Wang 乐童是果果的孩子, Letong is [REAX] Zhang Letong is Guoguo’s


Aiyu: Guoguo’s child, child. / She has absolutely nothing to
她跟你没有一点关 She has nothing do with you.
系. to do with you.

3502 陆思琛Lu 您别骗我了, Don’t lie to me, You don’t need to lie to me. // I’ve
Sichen: done the DNA test with Letong. // I
我已经带她, I did the know she’s my daughter. // If you
去亲子鉴定验定过 DNA test with her, came here because of this, / then
了, please leave. / I’ll never forgive her /
她是我的亲生女儿. she’s my because she abandoned her own
daughter, daughter; is she even human? / I
如果您今天来, If you came here, doubt it.
是为了这个事, because of this,
那您请回吧. then please leave.
我是不会原谅她的, I’ll never forgive
her,
因为她连自己亲生 because she
的女儿都能抛弃, abandoned her
own daughter,
她还算是人吗? Is she human?
不是. No.

3523 王爱玉Wang 我,我坦白跟你说了 I, I’ll tell you the I… (INH) // Alright, fine. I’ll tell you
Aiyu: 吧. truth. the truth. (INH) / I-it wasn’t Yuxin
雨欣她没有抛弃孩 Yuxin didn’t who abandoned the child; / (MNS) it
子, abandon the kid, was me! / (INH) I was the one who

38
是我,都是我干的。 It was me. I did did it! / [SNIFFLES] I… / I was so
that. worried the baby would affect her
我当时怕影响了雨 I was worried that future… / (MNS) So, without telling
欣的前程, the baby would her, [SNIFFLES] // I got rid of the
affect her future, kid.
我就背着她, So without telling
her,
偷偷把孩子给扔了 I got rid of the
。 kid.

3541 陆思琛Lu 你别再演戏了, Stop acting. Stop the act, / I don’t buy any of it //
Sichen: because she never wanted the child
我是不会相信的。 I don’t buy it. to begin with.
因为她根本就没想 Because she
把孩子生下来。 never wanted the
kid.

3547 王爱玉Wang 不管她当时是怎么 No matter what (INH) No matter what she’s thought
Aiyu: 想的, was on her mind, of in the past, / (INH) the two of you
You were already are already divorced. // (INH) You
divorced. and Yuxin aren’t bitter enemies to
你跟雨欣又没有什 You’re not bitter each other. / So please, don’t bother
么深仇大恨, enemies, her anymore, okay?
你就别再缠着她了 Please don’t
, bother her any
more,
行吗? ok?

3557 陆思琛Lu 够了! Quit it! Just stop! // Please leave now. / This
Sichen: is between me and her, therefore,
请你离开! Please leave now! stay out of it.
我跟她之间的事, This is between
me and her,

外人没有权利插手 so stay out of it.


3605 王爱玉Wang 那就算可怜可怜我 Just consider [SNIFFLES] Alright, but just think
Aiyu: 们乐童吧, Letong, about how Letong would feel… //
她要是知道这一切 If she knew all of (MNS) If she ever finds out that none
都是假的, this was fake, of this is true… / (INH) and that she
她是个没爸妈要的 and that she was was abandoned as a baby… / (INH)
孩子, abandoned, How could she handle all that?
你要她怎么办? how could she
handle it?

3618 陆思琛Lu 怎么办? How? “How” you say? // If you’d told me


Sichen: the truth back in Xiping, / then we
当时我去西屏找你 When I saw you wouldn’t be at this point. / I would’ve
的时候, in Xiping, raised Letong by myself. / (MNS) And
你要是跟我说实话 If you’d told me bringing up Letong as an excuse? /
, the truth, Do you honestly think that’ll do

39
就不会出现今天这 We wouldn’t be at anything to help?
种状况, this point.
我会亲手把乐童抚 I would’ve raised
养长大, Letong myself,
你现在拿乐童来跟 Using Letong as a
我说事, shield,
有什么用吗? do you find that
helpful?

3631 王爱玉Wang 事情都过去这么多 Let bygones be (PACE) [SNIFFLES] A lot of years


Aiyu: 年了, bygones, have gone by already… / (INH) So
我求你了! I beg you! please, I beg you… / [REAX] Guoguo
果果是真的喜欢乐 Guoguo really really likes and adores Letong… / And
童, likes Letong, Guoguo has no idea that she’s raising
果果也不知道是在 Guoguo doesn’t Yuxin’s child… // (INH) Please, don’t
帮雨欣养孩子, know that she’s hurt them any further… [REAX] / Just
raising Yuxin’s leave Yuxin alone and move on.
kid.
你就别再伤害她们 Please don’t hurt
了, them anymore,
你们各过各的吧! Just spare each
other!

3649 陆思琛Lu 行了,你别再说了 Enough, stop it, Stop. I’ve heard enough. // I’m not
Sichen: , going to spare her. / Please go now.
我是不会放过她的 I won’t spare
, them,
请回吧。 Please go.

3654 王爱玉Wang 我求你了! I beg you! [REAX] I’m begging you, please... //
Aiyu: [SPOT SNIFFLE]
3702 陆思琛Lu [SIGHS] // (37:11, SPOT EXH)
Sichen:
3714 王爱玉Wang (MNS, CRYING)
Aiyu:
SEQ. 31 37:22
3722 张雨欣代理 张小姐, Miss Zhang, Miss Zhang, / Mr. Li Yunzhe and
律师Zhang Madam Xu Huijie / appointed me as
Yuxin’s your lawyer.
Lawyer(M)
我受李云哲先生和 Mr. Li Yunzhe and
徐卉婕女士的委托 Mrs. Xu Huijie
, appointed me,
现在是你的代理律 as your lawyer.
师。

3728 张雨欣Zhan 他们真的要告我吗 Are they really (INH, EXH) Am I really being sued,
g Yuxin: ? suing me? Attorney?
3731 张雨欣代理 嗯,噢,这是对方 Well, En, these Mmn. / These are the charges against
律师Zhang 的起诉书。 are the charges. you.

40
Yuxin’s
Lawyer:
3736 张雨欣Zhan 你先告诉我, First tell me, (EXH, INH) First, tell me. / What can
g Yuxin: I do to get out of here quick?
我要怎么样? what can I do
才能赶快出去啊! to get out of
here?

3741 张雨欣代理 你先不要多说话, Don’t talk too [><] For now, don’t talk too much. /
律师Zhang much, If they ask you anything,- consult me
Yuxin’s before answering. / (OFF) I will do
Lawyer: my best- to bail you out.
有任何问题, If there are any
questions,
都可以委托过我回 consult me before
答, answering,
我会尽量想办法, I’ll do my best,
先把你保释出去的 to bail you out.

3747 张雨欣Zhan 我现在马上就要出 I want to get out (INH) But Attorney, I need to get out
g Yuxin: 去! now! now. / My wedding date is
很快就是我的婚礼 My wedding is approaching. / Will I be missing from
了, approaching, my own wedding day?
难道我连自己的婚 Will I be absent
礼都要缺席啊? from my own
wedding?

3753 张雨欣代理 张小姐, Miss Zhang, Now, Miss Zhang, / try and stay
律师Zhang calm. / It takes time- to process the
Yuxin’s bail.
Lawyer:
你先不要着急, Try and stay calm,
任何保释都是需要 It takes time to
程序的。 process bail.

3803 张雨欣Zhan 你帮我给云哲, Can you pass a (INH) Could you pass a- message to-
g Yuxin: message Li Yunzhe and my mother?
还有我妈带句话。 to Yunzhe and my
mom?

3806 张雨欣代理 好的,您说。 OK, tell me. (OFF) Alright. / What is it?
律师Zhang
Yuxin’s
Lawyer:

SEQ. 32 38:08
3809 张雨欣代理 这些就是, These are, (INH) Right, these are all the details I
律师Zhang learned from Miss Zhang.
Yuxin’s
Lawyer:

41
我向张小姐所了解 All the details I
到的具体情况。 got from Miss
Zhang.

3813 徐卉婕Xu 我就知道, I knew it. I knew it. / Yuxin is innocent. //


Huijie: (INH) Yunzhe, / you need to believe
雨欣她是无辜的。 Yuxin is innocent. her.
云哲,你一定要相 Yunzhe, you must
信她! trust her!

3820 李云哲Li 果然和我想得一样 It’s like what I [REAX] So it’s just as I thought. / Li
Yunzhe: , thought. Yunkai and Zhang Guoguo; / how
李云恺和张果果居 How dare Li dare they try to frame Yuxin.
然敢陷害雨欣! Yunkai and Zhang
Guoguo try to
frame Yuxin!

3825 徐卉婕Xu 王律师, Mr. Wang, [SIGHS] // (INH) Attorney Wang, /


Huijie: (INH) please bail Yuxin out as soon
请你尽快, Please as possible.
把雨欣保释出来吧 Bail Yuxin out
! ASAP.

3832 张雨欣代理 您放心, I assure you, (INH) I assure you / I’m already
律师:Zhan working on it. // By the way, / Miss
g Yuxin’s Zhang wants me to / (OFF) pass a
Lawyer: message to Mr. Li.

这是我份内的工作 I’m working on it.


另外, Besides,
张小姐还有件事情 Miss Zhang wants
, me to
让我转告李云哲先 tell Mr. Li Yunzhe.
生。

3839 李云哲Li (EXH)


Yunzhe:
3841 徐卉婕Xu 那云哲, Yunzhe, (EXH, INH) Li Yunzhe, (INH) / Yuxin
Huijie: is… / (OFF) counting on you. //
雨欣的事情就拜托 Yuxin is counting (SPOT REAX, LEAVES) / I have to go
你了。 on you. now.
3850 张雨欣代理 张小姐让我提醒您 Miss Zhang asked Miss Zhang asked me to tell you /
律师:Zhan , me to remind you, that your assistant, Lu Sichen, //
g Yuxin’s (OFF) is actually secretly working for
Lawyer: your brother; // and that the reason
注意一个叫陆思琛 that Lu Sichen. why… / she got arrested / (ON) was
的人。 because- Lu Sichen set her up.
好像是, is
他偷偷地在帮你弟 secretly working
弟做事。 for your brother.

42
张小姐之所以被关 Miss Zhang is in
押在派出所, lockup
也是因为陆思琛加 because Lu
害导致。 Sichen’s set her
up.

3901 李云哲Li 这不可能, Impossible, Impossible. / Lu Sichen’s worked for


Yunzhe: me for many years. / He has my
陆思琛已经跟了我 Lu Sichen has trust.
很多年了, worked for me for
many years.
我信得过他。 He has my trust.

3905 张雨欣代理 要是有疑问, If you don’t (INH) If you’re skeptical, / We can


律师:Zhan believe it, check the footage / from the
g Yuxin’s company’s parking lot. / (OFF) Miss
Lawyer: Zhang’s been / threatened there
可以确认一下公司 We can check the many times by him.
停车场的监控视频 company’s
, parking lot
security footage.
张小姐在那儿被他 Miss Zhang was
威胁了很多次。 threatened by him
there many times.

3913 李云哲Li 什么? What? What’s that?


Yunzhe:
3915 张雨欣代理 张小姐还说, Miss Zhang also Miss Zhang also said / that since he’s
律师:Zhan said, your trusted confidant, / (OFF) and to
g Yuxin’s protect how you feel, / she didn’t… /
Lawyer: want to tell you, until now.
正因为他是您的得 since he’s your
力助手, trusted confidant
考虑到您的心情, and in order to
protect your
所以, emotions,
一直到现在都没告 she didn’t tell you
诉您. until now.

SEQ. 33 39:25
3928 李云哲Li 下个画面, Keep it rolling. Keep it rolling. // It really is Lu
Yunzhe: Sichen! // That dirty bastard.
真的是陆思琛! It really is Lu
Sichen!
这个混蛋! Son of a bitch!

SEQ. 34 39:47
3928 李云哲Li 陆思琛! Lu Sichen! Lu Sichen!
Yunzhe:
4006 陆思琛Lu 总经理. General manager. [><] General manager.
Sichen:

43
4007 李云哲Li 你还知道我是总经 So you know I’m So you know I’m your general
Yunzhe: 理? your general manager? / I gave you many
manager? opportunities, / and yet, you go
我给你机会往上爬, I gave you threatening my woman!
opportunities
你却去威胁我的女 and you threaten
人! my woman!

4013 陆思琛Lu 我不明白你在说什 I don’t I-I don’t understand.


Sichen: 么. understand.

4014 李云哲Li 我已经看监控录像 I saw the security [REAX] // I saw the security footage.
Yunzhe: 了, tapes. // What have you done to Zhang
你到底对张雨欣做 What have you Yuxin? // And why are you doing this?
了什么? done to Zhang // You’ve stood around me for years.
Yuxin? / Tell me, is Li Yunkai behind all this!?
为什么要这样? Why did you do
it?
你潜伏在我身边这 You’ve lurked
么多年, around me for
years,
到底是不是李云恺 Is Li Yunkai
指使的? behind this?

4027 陆思琛Lu 清醒一点吧! You crazy? Are you crazy or something!?


Sichen:
b 李云哲Li 该清醒的人是你吧! Who you calling [REAX] Why you- who you calling
Yunzhe: cray? crazy—!?
4030 陆思琛Lu 总经理, General manager, [CUTS IN] General manager! //
Sichen: Zhang Yuxin said that, didn’t she? //
是张雨欣对你说的 Zhang Yuxin told (OFF) She told you I worked for Li
吧. you all this, right? Yunkai, // and that I’m tormenting
她说我为李云恺做 She told you that her. / (ON) But has she told you //
事, I worked for Li what she’s done to me?
Yunkai,
还说我折磨她, That I tortured
her.
那她有没有告诉你, But did she tell
you
她对我做了什么吗? What she did to
me?

4042 李云哲Li 少给我拐弯抹角! Cut it out! Cut it out. Stop fooling around. /
Yunzhe: Zhang Yuxin is a woman; / just what
张雨欣一个女人, What did Zhang could she do to you? / What wrong
Yuxin, can she do?
她能对你做什么? a woman, do to
you?
又能做错什么? What mistakes
could she make?

44
4049 陆思琛Lu 一个女人, A woman? A “woman?” // Then have you ever
Sichen: asked her / why a woman like her
那你有没有问她, Then have you snuck into my home? / (INH) Why
asked her, did she take Zhang Guoguo’s
她一个女人, As a woman, daughter away!?
为什么偷偷去我家? Why she snuck
into my house?
为什么强行带走张 Why did she take
果果的女儿? Zhang Guoguo’s
daughter away?

4059 李云哲Li 张雨欣去你家,偷东 Zhang Yuxin [SCOFFS, INH] Zhang Yuxin snuck
Yunzhe: 西? snuck into your into your home / to steal something?
home, to steal // What treasures could you have?
something?
你家有什么宝贝啊! What sort of
treasures are you
hiding?

4108 陆思琛Lu 既然你已经先入为 You’re prejudiced [HEAVY SIGH] Since you’ve already
Sichen: 主, made assumptions, / you won’t trust
那我说什么你都不 and won’t trust what I’m gonna say. / (MNS) There’s
信了. anything I’m something I don’t want to tell you, /
gonna say. not because I betrayed you, // but
有些话我实在说不 There’s something it’s because l don’t want to hurt you.
出口, I don’t want to
tell you
不是因为我背叛了 Not because I
你, betrayed you,
而是因为我不想让 But because l
你受伤. don’t want to hurt
you.

4118 李云哲Li 你少跟我来这一套, Cut the bullshit. Stop. Enough with the crap. / I’m not
Yunzhe: some ignorant three-year-old-child. /
我李云哲不是三岁 I am not an Lu Sichen, / (OFF) You’re not going
的小孩, ignorant child. to own up to what you’ve done, are
陆思琛,敢做不敢当, So you won’t own you? // (ON) Can you even call
up to what you’ve yourself a man…? // Get out!
done,
你算什么男人! You call yourself a
man?
以后不要再让我看 I never want to
到你, see you again
滚! Get out!

4141 陆思琛Lu (EXH)


Sichen:
SEQ. 35 39:47
4143 张乐童Zhan Ahm,~ nom nom.
g Letong:

45
4145 张果果Zhan 甜不甜? Is it sweet? Is it sweet?
g Guoguo:
4146 张乐童Zhan 甜, Sweet. Yeah. You should try some.
g Letong:
妈妈你也尝. Mom, you should
try some too.

46

You might also like