100% found this document useful (1 vote)
42 views35 pages

First 2 7s

The document provides information about a book titled 'First 2 7S', available for download in various formats from alibris.com. It includes details such as the ISBN, file size, and a brief description of the product. Additionally, it contains sections on defective verbs in Italian grammar, showcasing their conjugations and usage.

Uploaded by

phuonganh6353
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
100% found this document useful (1 vote)
42 views35 pages

First 2 7s

The document provides information about a book titled 'First 2 7S', available for download in various formats from alibris.com. It includes details such as the ISBN, file size, and a brief description of the product. Additionally, it contains sections on defective verbs in Italian grammar, showcasing their conjugations and usage.

Uploaded by

phuonganh6353
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 35

First 2 7S

Sold on alibris.com
( 4.5/5.0 ★ | 275 downloads )
-- Click the link to download --

https://click.linksynergy.com/link?id=*C/UgjGtUZ8&offerid=1494105.26
530643859012017&type=15&murl=http%3A%2F%2Fwww.alibris.com%2Fsearch%2
Fbooks%2Fisbn%2F0643859012017
First 2 7S

ISBN: 0643859012017
Category: Media > Music
File Fomat: PDF, EPUB, DOC...
File Details: 7.7 MB
Language: English
Website: alibris.com
Short description: BRAND NEW-We ship fast-Factory Sealed-

DOWNLOAD: https://click.linksynergy.com/link?id=*C/UgjGtUZ8&
offerid=1494105.26530643859012017&type=15&murl=http%3A%2F%2F
www.alibris.com%2Fsearch%2Fbooks%2Fisbn%2F0643859012017
First 2 7S

• Click the link: https://click.linksynergy.com/link?id=*C/UgjGtUZ8&offerid=1494105.2653064385901201


7&type=15&murl=http%3A%2F%2Fwww.alibris.com%2Fsearch%2Fbooks%2Fisbn%2F0643859012017 to do
latest version of First 2 7S in multiple formats such as PDF, EPUB, and more.

• Don’t miss the chance to explore our extensive collection of high-quality resources, books, and guides on
our website. Visit us regularly to stay updated with new titles and gain access to even more valuable
materials.
.
DEFECTIVE VERBS. 247 VARIATION OF DEFECTIVE VERBS.
(These verbs are used only in the tenses and persons which are here
given.) Calére. INFINITIVE MOOD. Present. Past. calére, to care for.
| éssere calito, to have cared for. GERUND. caléndo, caring for.
PARTICIPLE. calito, cared for. INDICATIVE MOOD. Present.
Imperfect. edle or cal, he cares for. caléva or caléa, he cared for. :
Perfect. OALSE, he cared for. SUBJUNCTIVE MOOD. Present.
Imperfect. OAGLIA, that he care for. calésse, if he cared for.
IMPERATIVE MOOD. CAGLIA égli, let him care for. Calére is generally
used with the conjunctive pronouns mt, ti, ct, vi, gli: thus, mt edle, I
care for; ct caléva, we cared for; etc.
248 ITALIAN GRAMMAR. Colére or Célere. INFINITIVE
MOOD. colére or célere, to adore. INDICATIVE MOOD. Present.
e610), I adore. | Ce aera OME ae cae ont? céle), he adores. Lecére
and Licére, or Lécere and Licere. INFINITIVE MOOD. lecére and
licére, to be lawful. | éssere lécito or licito,* to be lawful.
INDICATIVE MOOD. Present. léce or lice, it is lawful. Pavére.
INFINITIVE MOOD. pavére, to fear. INDICATIVE MOOD. Present.
pave, he fears. Silére. INFINITIVE MOOD. silére, to be or keep
silent. INDICATIVE MOOD. Present. sili, thou art or keepest silent. |
..... sile, he is or keeps silent. a} iat” tere cao * From this form are
derived è lécito, it is lawful; éra or fu lécito, it was : sarà lécito, it will
be lawful; etc., which are used to supply the cu (4 which eed
defective.
4 DEFECTIVE VERBS. 249 Solére. INFINITIVE MOOD.
solére, to be wont. | éssere sélito, to be wont. GERUND. soléndo,
being wont. INDICATIVE MOOD. Present. 86GLIO, Iam wont.
SOGLIAMO (solémo), we are wont. SUOLI, thou art wont. soléte,
you are wont. BUGLE (séle), he is wont. BOGLIONO, they are wont.
Imperfect. to soléva or soléa, I was wont. SUBJUNCTIVE MOOD.
Present. to SOGLIA, that I am wont or may be wont. Imperfect. fo
solésst, if I were wont or should be wont. Stupére. INFINITIVE
MOOD. stupére, to be astonished. INDICATIVE MOOD. Present.
stipe, he is astonished. Algere. INFINITIVE’ MOOD. dlgere, to be
chill. INDICATIVE MOOD. Perfect. dist, I was chill. algémmo, we
were chill. algéstt, thou wast chill. algéste, you were chill. alse, he
was chill. dlsero, they were chill.
250 ITALIAN GRAMMAR. 4 Angere. INFINITIVE MOOD.
angere, to afflict. INDICATIVE MOOD. Imperfect. angéva, it afflicted.
Present. ange, it afflicts. Arrégere. INFINITIVE MOOD. arrégere, to
add. GERUND. arrogéndo, adding. PARTICIPLE. ARROTO or
ARROSO, added. INDICATIVE MOOD. Present. eee oe arrogi&mo,
we add. \ arrége, he adds: arrégono, they add. Imperfect. to
arrogéva or arrogéa, I added Perfect. ARROSI, I added. arrogémmo,
we added. arrogésti, thou addedst. arrogéste, you added. ARROSE,
he added. ARROSERO, they added. C&pere. INFINITIVE MOOD.
c&pere, to contain. INDICATIVE MOOD. Present. edpe, it contains.
Imperfect. capéva, it contained.
DEFECTIVE VERBS. 251 Chérere. INFINITIVE MOOD.
chérere, to ask. INDICATIVE MOOD. Present. chéro, chéres ce
Convéllere. INFINITIVE MOOD. convéllere, to convulse. GERUND.
convelléndo, convulsing. PARTICIPLE. CONVULSO, convulsed.
INDICATIVE MOOD. Present. convélle, he conyulses. | convéllono,
they convulse. Imperfect. convelléva or -léa, e convulsed. |
convellévano or -léano, they convulsed. Future. convellerà, he shall
convulse. | convelleranno, they shall convulse SUBJUNCTIVE MOOD.
i Imperfect. convellésse, if he convulsed. | convelléssero, if they
convulsed, CONDITIONAL MOOD. Present. convellerébbe, he should
donvulse. | convellerébbero, they should convalse.
252 ITALIAN GRAMMAR, Fiédere. INFINITIVE MOOD.
fiédere, to wound. GERUND. Jiedéndo, wounding. INDICATIVE
MOOD. Present. do, I wound. e 00. se eee Sian thou woundest. a 2s
è 00 0» Siéde, he wounds. JSiédono, they wound. Imperfect. to
fiedéva or fiedéa, I wounded. Perfect. Fiedéi, I wounded.
SUBJUNCTIVE MOOD. Present. to fiéda (fiéggia), that I wound. | Pe
ce ewe égli fiédia (fiéggia), that he wound. Jiédano, that they
wound. Imperfect. to fiedéssi, if I wounded.
DEFECTIVE VERBS. Licere. INFINITIVE MOOD licere, to
shine. GERUND. lucéndo, shining. INDICATIVE MOOD. 253 Present.
e». oe ee luctame, we shine. Uci, thou shinest. lucéte, you shine.
hice, he shines. bs oe ee Imperfect. to lucéva, I shone. Perfect. cee
eee ee lucémmo, we shone. lucésti, thou shinest. lucéste, you
shone. Future. lucerò, I shall or will shine. SUBJUNCTIVE MOOD.
Present. Siusi ea a la: cea luci&mo, that we shine, oe we e 000 0»
luciate, that you shine. éghi (luca), that he shine. (lucano), that they
shine. Imperfect. l to lucéssi, if I shone or should shine.
CONDITIONAL MOOD. Present. luceréi (luceria), if I should, would,
or could shine, or might shine. Mélcere. INFINITIVE MOOD. mélcere,
to assuage. ‘ INDICATIVE MOOD. Present. Imperfect. Li segedts to
mona: eed cake n mblci, ou assuagest. moleévi, ou assuagedst, io
he assuages. égli moleéva, he assuaged. 22
254 riédo, riédi, riéde, to riédeva or redéa, riedévi, égli
riedéva, to riéda, tu riéda, égli riéda, sérpo, sérpi, sérpe, to serpéva,
serpévi, égli serpéva, fo sérpa, tu strpa, égli sérpa, ITALIAN
GRAMMAR. Riédere. INFINITIVE MOOD. riédere, to return.
INDICATIVE MOOD. Present. I return. CAT thou returnest. < se he
returns. riédono, Imperfect. I returned. Sete 6 thou returnedst. se ev
ce he returned. riedévano, SUBJUNCTIVE MOOD. Present. that I
return. eee that thou return. 0° that he return. riédano, Sérpere.
INFINITIVE MOOD. sérpere, to creep. GERUND. sérpendo, creeping.
INDICATIVE MOOD. Present. I creep. se thou creepest. seu he
creeps. sérpono, Imperfect. I crept. ee we thou creptest. È acta "e
he crept. Serpévano, SUBJUNCTIVE MOOD. Present. that I creep.
see that thou creep. eee that he creep. sérpano, they returned. that
they return, that they creep.
DEFECTIVE VERBS. Soffélcere or Soffélgere. INFINITIVE
MOOD. soffélcere or soff6lgere, to support. l PARTICIPLE. soffélto,
supported. è INDICATIVE MOOD. Present. Perfect. soffélce or
soffélge, he supports. | soffélse, he supported. ° Tangere.
INFINITIVE MOOD. tangere, to touch. INDICATIVE MOOD. Present.
tange, he touches. Tollere. INFINITIVE MOOD. téllere, to take away.
INDICATIVE MOOD. Present. tolli, thou takest away. | oe wwe sae
tole, he takes away. °° SUBJUNCTIVE MOOD. Present. tu télla that
thou take away. a e a cee. a égli télla. that he take away. ee oe ©
«+» IMPERATIVE MOOD. télla égli, let him take away. 255 Estéllere
(to lift), compound of téllere, is defective only in the participle, and
in all the persons of the perfect of the indicative.
256 ITALIAN GRAMMAR. Térpere. INFINITIVE MOOD.
térpere, to become numb. INDICATIVE MOOD. Present. térpo,
Ibecomenumb, $§${[..... SU È wee torpe, he becomes numb. | o es
e SUBJUNCTIVE MOOD. Present. to térpa, that I become numb. |...
.. ug tu térpa, that thou become numb. | . . . .. re égli térpa, that he
become numb. | . . . « © «000. Urgere. INFINITIVE MOOD. ùrgere,
to urge. INDICATIVE MOOD. Present. ùrge, he urges. I Imperfect.
égli urgéva or urgéa, he urged. | urgévano, they urged. Vigere.
INFINITIVE MOOD. vigere, to be vigorous. INDICATIVE MOOD.
Present. vige, he is vigorous. Future. vigerà, it will be vigorous.
e DEFECTIVE VERBS. 257 Gfre. INFINITIVE MOOD. gire, to
go. PARTICIPLE. gito, gone. INDICATIVE MOOD. Present. e 0. mie .
N giamo, We go. lina cad gue, you go. Imperfect. giva or gia, I went.
Perfect. to git, I went. Future. girò, I shall or will go. SUBJUNCTIVE
MOOD. Present. . ae di a giamo, that we go o7 may go. . ie Se gidte,
that you go. Imperfect. to gissi, if I went or should go.
CONDITIONAL MOOD. giréi, girta, I should, would, or could go, or
might go. IMPERATIVE MOOD. a Tia dar e ate giamo, let us go. è ni
tao Sieh ial gite, go ye. 22%
® 258 ITALIAN GRAMMAR. fre. INFINITIVE MOOD. ire, to
go. PARTICIPLE. ito, gone. INDICATIVE MOOD. Present. tte, you go.
Imperfect. to iva, I went ivano, we went, égli wa, he went. | en eres
38 Perfect. tstt, thou wentest. | (tro, #7), they went. Future. ei te te
Esa Hn | irémo, we shall or will go oe eee a ee we iréte, you will go.
oe ewe si a irano, they will go. CONDITIONAL MOOD. (iriano), they
should, would, or could go, or might go. IMPERATIVE MOOD. ite, go
ye. Olfre. INFINITIVE MOOD. olive, to smell, INDICATIVE MOOD.
Imperfect, to oliva, I smelled. oo 8 ees olivi, thou smelledst. oe Se.
GS de égli oliva, he smelled. oltvano, they amelled.
PROVERBS. 259 PROVERBS. A word to the wise is enough,
All that is fair must fade, A ragged coat finds little credit, Any thing
for a quict life, A great liar has need of a good memory, An old horse
for a young soldier, A buttered mouth cannot say no, A good
appetite needs no sauce, A good beginning makes a good ending, A
barking dog does not bite, A voluntary burden is no burden, A gold
key opens every door, A fat kitchen, a lean testament, A new broom
sweeps clean, Aught is better than naught, All is not gold that
glitters, A sin confessed is half forgiven, A little spark kindles a great
fire, A rolling stone gathers no moss, A little gall makes « great deal
of honey bitter, As you would have a daughter, choose a wife, Auger
increases love, All’s well that ends well, A married man is a caged
bird, An ounce of discretion is worth more than a pound of
knowledge, A fasting stomach has no ears, After the horse is stolen,
shut the barn-door, A bird in the hand is worth two in the bush,
“Bend the tree while it is young, Better late than never, Better a
happy heart than a full purse, setter bend than break, setter give the
wool than the sheep, Big head and little wit, A buon intenditér péche
pardle. Bélla cosa tosto è rapita. A véste logordta poca féde vien
prestata. Alla pace si può sacrificdr tutto. A un gran bugidrdo ci vudl
buona memoria. A giovane soldato vécchio cavallo. Bocca tinta non
può dir di no. Buon appetito non vuol sdlsa. Buon principio fa buon
fine. Can che abbafa non morde. Carica volontaria non carica, Chisve
d’6ro pre Ogni porta. Grassa cucina, mîgro testaménto. Grandta
nudva spazza ben la césa. Méglio è poco che niénte. ro non è tuitto
quel che risplénde. Peccato confessato è mezzo perdonito. Piccola
favilla accénde gran fudco. Piétra mossa non fa muschio. Poco fiéle
fa amiro molto miéle. Qual figlia viioi, tal moglie piglia. Sdégno
auménta amore. Tiitto è béne che riésce béne. Udmo ammoglisto,
uccéllo in gébbia. Val più un’ oncia di discrezione che tina libbra di
sapére, Véntre digitino non éde nesstino. Dopo che i cavalli séno
prési, serrér la stalla. méglio un uccéllo in gébbia che cénto fudri.
Piéga l’dlbero quando è giovane. Méglio térdi che mfi. È meglio il
cudr felice che la bérsa piéna, méglio piegare che rompére. méglio
dar la lfna che la pécora. Cépo grasso, cervéllo magro.
260 Bad news travels fast, Counsel is nothing against love,
Comparisons are odious, Christmas comes but once in a year, Do
what you ought, come what may, ; Do not count your chickens
before they are hatched, Delays are dangerous, Different times,
different manners, Drop by drop wears away a stone, Do not look a
gift horse in the mouth, Every thing is good in its season, Every dog
is a lion at home, Every truth is not good to be told, Every body
knows where his shoe pinches, Every one for himself, and God for us
all, Every body praises his own saint, Every body’s friend, nobody’s
friend, Every one thinks his own cross the heaviest, Extreme ills,
extreme remedies, Friends in need are friends indeed, For a web
begun, God sends thread, Fair words, but look to your purse, Four
eyes see more than two, Fortune comes to him who seeks her,
Forbidden fruit is sweet, Father Modest never was a prior, from those
I trust, God guard me; from those I mistrust, I will guard myself,
God helps him who helps himself, Give to him that has, Give time,
time, God sends meat, and the devil sends cooks, Great griefs are
mute, Great smoke, little fire, Gold does not buy every thing, Good
wine makes good blood, He who succeeds is reputed wise, He who
knows nothing, knows enough if he knows how to be silent, He is
blind who cannot see the sun, He who sings drives away sorrow,
ITALIAN GRAMMAR. Le cattive nudve volano. Contro amére non è
consiglio. I paragoni son titti odidsi. Natale non viéne che tina volta
l’anno. Fa quel che dévi, n’ arrfvi ciò che potrà. ; Non far conto dell’
udvo non ancér nato. L’ indugiare è pericoloso. Itri témpi, altri
costiimi. A goccia & goccia si trafora la piétra. A caval dondto, non
guardarin bdeca. Da stagione tiitto è budno. gni cane è leone a casa
sia. gni yéro non è buéno a dire. Ogniino sa dove la scarpa lo
stringe, Ogmiîn per sè, e Dio per tutti. Ogmino léda il préprio santo.
Amico d’ ognifno, amfco di nesstino. Ad ogniino par più grdéve la
créve sua. Ai mali estrémi, estrémi rimédi. A bisogni si conédscon gli
amici. A téla ordita Dio manda il filo. Bélle pardle, ma guarda la
borsa. Vedon più quattr’ dcchi che die. Vién la forttina a chi la
proctira. I friitti profbiti séno délci. Fra modésto non fu mii pridre. Da
chi mi fido, mi guérdi Iddfo; da chi non mi fido mi guarderò iv. Chi
s’aitita, Dfo Vaitita. Da del tuo a chi ha del sio. Da témpo al témpo.
Dio ci manda la cdérne, ma il difyolo i cudchi. I gran dolori séno miti.
Gran fiimo, poco arrosto. L’6ro non compra ttitto. Buon vino fa budn
sangue. A chi la riésce béne, è tentite per sdvio. Assadi sa, chi non
sa, se tdécer sa, Ben è ciéco chi non véde il séle Chi canta, i sudi
mali spavénta
PROVERBS. Tle who buys in time, buys cheap, He laughs
well who laughs last, Hear, see, and say nothing, if you would live in
peace, He is master of another man’s life who is indifferent to his
own, He gives twice who gives in a trice, He who stands may fall, He
that reckons without his host must reckon again, Hell is full of good
intentions, Habit is a second nature, In at one ear, and out at the
other, Ill weeds grow apace, Look before you leap, Like master, like
man, Live, and let live, Love me, love my dog, Love rules without
law, Love me little, and love me long, Love knows not labor, Let him
who is well off stay where he is, Long tongue, short hand, Marry in
haste, repent at leisure, Many a true word spoken in jest, Much
smoke and little fire, Make me a prophet, and I will make you rich,
Nothing venture, nothing have, Nothing is difficult to a willing mind,
Near the church, far from God. Old reckonings, new disputes, One
enemy is too many, and a hundred friends are too few, One hand
washes the other, and both hands wash the face, One word brings
another, One swallow does not make a summer, One man warned is
as good as two. Out of sight, out of mind, i ‘ Poor as a church
mouse, Poverty has no kin, Physician, heal thyself, Pluck the rose
and leave the thorns, Rather hat in hand than hand in purse, Roses
grow among thorus, 261 Chi compra a témpo, eémpra a budn
mercato. Ride béne che ride l’ifltimo. di, védi e tdéci se vudi vivér in
< pace. È padroéne della vita altrui chi la sua «sprézza. \ Chi dà
présto, da il d6ppio. Chi è ritto può cadére. Chi fa il conto senza
l’éste, gli convién farlo die volte. Di buona volontà è piéno l’inférno.
L’ sibito è tina secénda natura. Déntro da un orécchio e fuòri dall’
altro. ì La mal érba crésce présto. Guarda innanzi che tu sélti. Tal
padrone, tal servitdre. Vivi, e liscia vivere. Chi éma me, éma il mio
cane. Amor régge sénza légge. Amami poco, ma continua. Amor non
conosce travaglio. Chi sta béne non si mudva. Lunga lingua, corta
mano. Chi si merita in frétta, sténta adégio. Quel che pare biîrla, ben
sovénte è véro. Molto fiimo e péco fuéco. Fammi indovino, e ti farò
ricco. Chi non s’arrischi non guadagna. A chi vuole, non è-césa
difficile. Vicino alla chiésa lontdn di Dio. A conti vécchi, contése
nudve. È tréppo un nemico, e cénto amici non bastano. Una mano
lava l’altra e tiitt e die lavano il viso. Una pardla tira l’altra. Un fidre
non fa Primavéra. Un avvertito ne val die. Lontdéno dagli dcchi,
lonténo del cuore. Povéro come un tépo in chiésa. Povertà non ha
parénti. Médico, cura te stésso. Cogli la rosa, e lascia le spine.
Piuttosto cappéllo in mano, che mano dlla borsa. Anco trà le spine
ndscono le rése.
_ 262 Saying is one thing, and doing is another, Silence
gives consent, Strike while the iron is hot, See Naples, and then die,
Savings are the first gain, Seeing is believing, Second thoughts are
best, The full belly does not believe in hunger, To pay one in his own
coin, Think much, speak little, and write less, ‘ ‘Translators, traitors,
The weakest goes to the wall, They say, is a liar, The people’s voice,
God’s voice, To fall out of the frying-pan into the fire, The biter is
sometimes bit, The world is governed with little brains, True love
never grows old, The liar is not believed when he speaks the truth,
The workman. is known by his work, There is always a calm before a
storm, The beard does not make the philosopher, There is no love
without jealousy, There is no smoke without fire, The steed is
starving whilst the grass is growing, The devil is not so ugly as he is
painted, The best is the cheapest, Teaching we learn, To cast pearls
before swine, The earth covers the errors of the physician, , There is
no disputing about tastes, “ The doctor seldom takes medicine, The
world was not made in one day, ‘1 ell me the company you keep,
and I will tell you what you are, Whoever brings, finds the door open
for him, Where there is a will, there’s a way, Well begun is half done,
ITALIAN GRAMMAR. Altra cosa è il dire, dltra il fare. Chi téce,
acconsénte. Batti il ferro quand è è caldo. Védi Napoli e poi mudri.
Lo sparagno è il primo guaddgno. Chi con l'occhio véde, di cudr
eréde Il secéndo pensiéro è il migliore. Corpo satdilo non eréde al
digitino. Pagar vino délla stia prépria monéta. Pénsa molto, parla
poco, scrivi méno Traduttori, traditori. Sémpre ha torto il più débole.
Si dice, è mentitore. Véce di popolo, vice di Dio. Cadér della padélla
nélle brégie. Chi biirla, vien burlfito. Con péco cervéllo si govérna il
mundo. Amor véro non divénta cantito. Al bugiardo non si créde la
verità. All 6pera si conésce il maéstro. La bonaccia burrfsca minsccia.
La barba non fa il fildsofo. Non c’è amor sénza gelosia. Non c’è fiimo
sénza fudco. Méntre l’érba crésce il cavallo muore di fime. Il difvolo
non è cési brutto come si dipinge. Il migliore è men cstro.
Insegnando s'impara. Gettar le marghérite ai porci. Gli errdri del
médico gli copre la térra. Dei guisti non se ne dispita. Di rédo il
médico piglia medicina. In un giorno non si fe’ Roma. Dimmi con chi
tritti, e ti dirò chi séi. Apérta ha la porta chitinque apporta. A chi
vuole, non méncano médi. Buon principio è la metà dell’ 6pra.
IDIOMS. 263 Who does too much often does little, Spésso
chi tréppo fa, péco fa. Who knows most believes least, Who comes
seldom is welcome, While there is life, there is hope, Who knows
nothing never doubts, What's done can’t be undone, What costs
little is little valued, Who judges others condemns himself, Chi più
sa, ména créde. Chi réro viéne, vién béne. Finchè v'è ua ve
speranza. Chi niéute sa, di niénte dubita. Quel che è fatto non si può
disfare. Quéllo che costa péco, si stima poco. Chi dltri gitidica se
condanna. IDIOMS. Non vile un deca, A bell’ dgio, Mangisr carne d’
allodola,. Fare dito e basso, Amico da bondccia, È all’ articolo di
morte, Dar la bdia, Da bésto é sélla, In un batter d’ oechio, Dirizzare
il becco agli sparviéri, Andare di béne in méglio, Un udmo da béne,
Dir del dere, Mi convién bérla, Tenér I’ énima co’ denti, Dal déto al
fatto v'è un gran trétto, Chi dorme non piglia pésci, Quésta cosa non
m’ énira, Non è erba del vostro érto, Mangiarsi |’ érba sétto,
Asconder I’ £mo néll’ &ca, Le cose sdno in buon éssere, Essere all’
estrémo della vita, Stare all’ eria, Esser di budna b6cca, Favelldre
con le mini, Non avér fille, Far fildre rino, Pagar il fio, Dire ad tino
carta bifnca, Fra tre giorni, It is not worth a pin. Leisurely. To take
pleasure in being praised. To do as one pleases. A table friend. He is
at the point of death. To laugh at. Fit for any thing. In an instant. To
attempt impossibilities. To grow better and better. A good honest
man. To speak well of a person. I must bear it. To be almost dead.
To say and to do are two different things. Tileness begets poverty. I
do not comprehend this. “This is not of your own making. To spend
what one has. To deceive one under the color of friendship. Things
are in a good way. To be at the point of death. To be upon one’s
guard. To be a great eater. To strike. To be good-natured. To make
one do what you please. To pay dear for. To give one full power. In
three days.
264 Dolérsi di gdémba séna, Darla a gdmbe, Vincere la
gdra, Con bel gdrbo, Fére la gdtta morta, Céme méglio vi aggrada,
Imbarcdrsi sénza biscotto, È impastato di vizi, Véndere all’ incdnto,
Dar V incénso a’ morti, Il ttio inchidstro nén tigne, Mostrare altrii
lucciole per lantérne, In casa sia v’ è il /atte di gallina, Uno mino ldva
I Altra, Legdrsela al dito, Tenére in libra, - Dare in hice, Venire
mdnco, ~Uscir del mdnico, Far un marrone, Mettere alla véla, Mirdre
con la coda dell’ éechio, Ti farò mordere le unghie, Mutdr vérso, ‘Dar
V tiltima mano, Fur di méno, _ Essere dla mano, Avére la mano,
Métter mano ad tina césa, Imbottar néibia, Tésta di polldstra, Fare il
bécco all’ dca, cchio mio, In un batter d’ 6cchio, A quattr’ dechi, Va
in buòn dra, Far orecchie di mercante, Tutto” 1 mondo e paese, Col
témpo e colla pdglia matifrano le néspole, Stérsi ne’ propii pdnni,
Cavsîr le pénne maéstre, La vostra opinidne non mi quadra, Questo
è il quanto, Di quando in quando, Dar nélla ragnatela, Meniar titti a
rastrello, Render l’inima, Ridere sigli dngeli, Ha poco sdle in zucca, i
ITALIAN GRAMMAR. To complain without reason. To run away. To
carry the prize. In a civil manner. To dissemble. As you think fit. To
undertake a thing without means. He is very vicious. To sell by
auction. To make almanacs for the last year. Your credit is not good.
To make one believe that the moon is made of green cheese. In his
house they always eat of the best. To help one another. To owe one
a spite. To keep in suspense. To publish. To faint. To be extravagant.
To make a mistake. To set sail. To cast sheeps’ eyes. [ll make you
repent it. To alter the course of one’s life. To finish. Out of the way.
To be ready. To have the advantage. To begin a thing. To lose. time.
Giddy brained. To finish any work. My darling. In an instant. Face to
face. God speed you. To give no ear. One may live everywhere. Time
brings every thing to matu rity. To be contented with what one has.
To take away the best one has. I am not of your opinion. This is the
point. Now and then. To fall into a snare. To use all alike. To give up
the ghost. To laugh at nothing. He has not a great deal of judgment.
IDIOMS. Ta gallina che cinta è quélla che ha fatto l’udvo,
Venir la schiuma dla bdcca, Levsrsi all’ dlba de’ taftini, Chi tardi
arriva méle alloggia, Tenére il piéde in die staffe, Pighdr gli uccéllini,
Uccel da valle, Ugnér le mini, Far venir l’fcqua all’ vgola, Vedere il pel
nell’ udvo, Dar le vele a’ venti, A vela e rémo, Vendemmia méntra
hai témpo, La candéla è al verde, La verità sta sémpre a gala, I miéi
affiri hanno préso budna piéga, Na&scer vestito, Zara a chi téeca,
Far d’iina lfncia un zipolo, Cantdre ad tino la 20/fa, 265 The man-
who is too earnest in justifying himself is guilty. u To be in a great
passion. To rise late. Those who come too late must kiss the cook.
To have two strings to one’s bow. To play the fool. A sly man. To
bribe one with money. To make the mouth water. To be clear-
sighted. To set sail. With all speed. Get money while you can. The
candle is almost out. Truth always prevails at last. My affairs are
going on successfully. To be born lucky. Let every one care for
himself. To make a little out of a great deal To chide.
266 ITALIAN GRAMMAR. ITALIAN AND ENGLISH
VOCABULARY. Abbaglio, mistake. accdnto, aside. dcqua, water.
addosso, on, upon. affdnno, grief. affatto, entirely. affetto, good-will,
kindness. dgo, needle. diba, dawn. dlbero, tree. allora, then. alloro,
laurel. dima, soul. alméno, at least. al par, equal, alike. altéro, proud.
dltro, other. amarezza, hitterness. dmbo, both. amicizia, friendship.
amico, friend. amistdde, friendship. dmo, fish-hook. amore, love.
ancélla, waiting-maid. anelito, panting. anello, a ring. dnima, soul.
dnimo, courage, mind. ansdnti, panting. antico, ancient. aperta,
hole, gap. dquila, eagle. ardtro, plough. aredno, secret. ardente, hot,
burning. aréna, sand, gravel. wrgénto, silver. uscoso, hidden.
aspétto, aspect. assenndto, sensible. astdnte, by-stander. dstro, star.
augelletto, small bird. dura, gale, breeze. avéllo, grave, tomb.
avvenénza, comeliness. avvenire, future. . avverténza, precaution.
avvtso, advice. Bacio, a kiss. balena, whale. ballo, ball. bambino,
child, infant. bandito, an outlaw. bellezza, beauty. beltà, beauty.
benché, although. bicchiére,drinking-glass. bile, anger, passion.
biondo, fair, light. birbdnte, vagabond. bisdgno, need, want. bizzarro,
whimsical. bérgo, suburb. borsa, a purse, bag. bosco, a wood.
bottéga, shop. braccio, an arm. brando, sword. brezza, cold, breeze.
brina, frost. briino, brown, dark. britto, ugly. bugia, a lie. budi, oxen.
burrdsca, tempest. birro, butter. Caccia, hunting. cdgna, dog. cdlca,
confusion. calvézza, baldness. edlvo, bald. edlza, stocking.
cambiavalhite, broker. cammino, way, road. campo, field. cdnto,
song. canzone, song. capdnna, cottage. capélli, pan. cdro, dear.
cdrne, meat. carabina, carbine. curézza, caress. carnéfice,
executioner. cdrta, paper. cascdta, cascade. cdso, case. caténa,
chain. cdttedra, cathedral. cattivo, bad. cato, wary, cautious. cavo,
hollow. céna, supper. cénere, ashes, cinders. céppo, stump, log.
céra, wax. cérto, certain, sure. cétra, cistern. cervello, brain. chéto,
quiet, still. chidro, clear, fair. vhidve, key. chiarore, brightness,
clearness. china, declivity. chiodo, nail. chitdrra, guitar. ciabbattino,
cobbler. cibo, food. cieco, blind. ciéio, sky, heaven. cima, top,
summit. cinghidle, a wild boar. cittadino, citizen. coda, tail.
cognizione, knowledge. cogndto, brother in-law. colazione,
breakfast. colle, hill. collera, anger.
ITALIAN coltivatore, farmer. concorrénza, competition.
contadino, peasant. conto, account. contrdda, country. convito,
banquet, feast. coppa, cup. cortina, curtain. costume, custom,
manner. cruccio, anguish. cucîna, kitchen. culla, cradle. cuore, heart.
cupidigia, covetousness. cupo, deep. Dabbéne, good, honest.
dandro, money. delitto, crime. débole, weak. detto, word. di, day.
difétto, fault. disgrazia, misfortune. doglia, grief, pain. dolce, sweet.
dolcézza, sweetness. dono, gift. donzélla, damsel. dotto, skilful,
learned. droghiére, druggist. dritto, right, straight. diolo, grief, pain.
Ebbrézza, drunkenness. élmo, helmet. elsa, the hilt of a sword.
entrambi, both. erdrio, the treasury. érba, grass. erboso, grassy.
eréde, the heir. erde, hero. errdnte, wandering. érto, steep, ascent.
estdte, summer season. età, age.’ etdde, age. ciéree, ethereal.
Féccia, face. AND ENGLISH VOCABULARY. «ilce, scythe. dale fault.
fame, hunger. Farfalla, butterfly. Sita, fairy. fatica, fatigue. fato, fate,
destiny. Savella, discourse, speech. Sede, faith. firro, iron. fidmma,
flame. Fidnco, side. Jidto, breath. fico, fig. fidanza, trust, hope,
figura, figure, shape. figliolo, son. Jiéro, cruel, savage. fiévole,
feeble, weak. fiore, flower. fiocco, tassel, flake of snow. Jischidta,
whistling. Jlorido, flowery. Jolla, crowd. forte, strong. Jrettoldso,
hasty. “fulgido, bright. Jiémo, smoke. fine, a rope. Fuoco, fire.
furibondo, like a madman. Gallo, a cock. gélo, ice. gelido, frozen.
gémito, groan. gemebondo, groaning. génere, gender, kind.
genitore, father. génte, people. ginocchio, a knee. gidja, joy, a jewel.
giorno, day. giovane, young. gioventù, youth. giubilo, rejoicing.
giubildnte, merry-making. giudizio, judgment. giuraménio, oath. 267
giustizia, justice. gobbo, hunch-backed. gola, the throat. gota,
cheek. graddsso, a boaster. gragnuola, hail. gresso, fat. grdto, grate,
gate. grido, cry. grifagno, rapacious. gudi, woe. gudncia, cheek.
gudrdo, look, sight. gudsto, spoil, havoc. guerriéro, warrior.
guiderdone, reward. an iron Ignoto, unknown. imbandigione, setting
of dishes on the table ata feast. inganno, deceit, fraud. indovina,
fortune-teller. ingégno, wit, art, skill. intorno, about. invérno, winter.
invidia, envy. Là, there. labbro, lip. ldcrima, a tear. lddro, thief.
laggiù, below. larva, ghost. lato, side. lavoro, work. legge, law.
legiime, pulse. lénto, slow. lettore, reader. leve, light. libbra, pound.
lido, bank, shore. liéto, merry, cheerful. lieve, lightly. lingua, tongue,
language. lite, strife. légoro, worn out. lordo, dirty. lucénte, shining.
hime, light.
268 lingo, long. ludgo, place. lusinghiero, flattering. listro,
lustre. Macilénte, thin. magia, magic. mdglia, mail, armor, a net.
mdyro, lean. indle, ill. malattta, sickness. malore, ills. malora, ruin.
mdnio, cloak. madre, sea. marito, husband. mariudlo, a cheat.
mascella, jaw-bone. masndde, a crowd of soldiers. meno, less.
ménte, mind. ménsa, table. méntre, whilst. mercanzta, goods.
merletti, lace. meschinello, poor. mestizia, melancholy. mésto, sad.
méta, moiety. mézzo, middle, midst. miglidia, thousands. minestra,
soup. miséria, misery. modo, manner, moglie, wife. molle, tender.
moneta, money. mondo, world. mérso, bit. montdgna, mountain.
norte, death. moto, motion. motteggiatore, a jester. mulino, wind-
mill. Nédno, a dwarf, naso, nose. natdle, nativity. ndto, son, child.
ndve, ship. ne, of it, of them. ITALIAN GRAMMAR. nébbia, mist, fog.
nemico, enemy. nequizia, wickedness. néve, snow. niénte, nothing.
ndja, weariness. noce, walnut-tree. notte, night. nozze, marriage.
nube, cloud. nuvola, cloud. Occulto, hidden. olézzo, odor. oltre,
besides. ombra, shadow. onda, wave. ora, an hour, now, at present.
orgoglio, haughtiness. ordine, order. oriénte, east. orma, track,
trace. oriudlo, watch. dro, gold. drso, bear. osciiro, obscure, dark.
dsso, bone. ostello, tavern. Pace, peace. paese, country. paldgio,
palace. palma, palm. palude, marsh. pénca, bench. paragone,
comparison. parére, opinion, pdri, equally. pardla, word. parroco,
pastor. pdsco, pasture. pdsqua, easter, passover. passéggio, a walk.
pdsto, food. pdtto, bargain. pazzia, folly. pazzo, mad. péggio, worse.
péna, punishment. pendso, painful. pensiéro, thought. pentola, pot.
perchè, why, because, pertcolo, danger. perénne, perennial. pésco,
fish. péssimo, worst. petto, breast. pezzo, piece. pto, pious. pidno,
plain. pidnto, a tear. pidzza, square. piccino, little one. | piétra,
stone. pigione, house-rent. pioggia, rain. pittore, painter. piuma,
down, feathers. poco, little. poddgra, the gout. podere, farm, power.
podestà, power, domin: ion. poggio, hill. poi, then. poichè, since.
polvere, dust. pomerididne, post-merie dian. porco, hog. porpora,
purple. portamento, carriage. poténza, power. potere, power.
poltrone, poltroon. pozzo, well. prato, meadow. prédica, sermon.
prémio, recompense. premira, importance. presciutto, ham. présso,
near. prénce, prince. primavéra, spring. progetto, project.
prodézza,prowess,valor, proprio, proper. pugndle, poniard. pure, yet.
Quà, here. quaggiù, down here. qudlche, some.
ITALIAN AND ENGLISH VOCABULARY. qualunque, whoever.
quarésima, lent. quasi, almost. quassù, here above. Rado, rare,
scarce. rdggio, beam, ray. ragione, reason, faculty. rdémo, branch.
rdme, copper. ré, king. redme, kingdom. rédina, rein of a bridle.
regdlo, present, gift. regina, queen. régola, rule, regimen. ricchézza,
riches. ridente, smiling. rimembrinza, remembrance. rio, crook,
wicked. ripiéno, full. riso, laughter. ritrdtto, portrait. riva, shore.
rdzz0, rough. romita, hermitess. rugidda, dew. riggine, rust. Sdggio,
sage, wise. sdla, a hall. saldme, sausage. sdlice, willow-tree. sdngue,
blood. sappiénte, learned. sdsso, stone. sedle, stairs. scdpolo, not
married. scdrpa, a shoe. scdrso, rare. scéinpio, simple. schérno,
raillery. schidffo, a box or cuff on the ear. schiera, a troop. sconfitta,
defeat. scoperta, discovery. scido, 4 shield. scettro, dark. sdégno,
anger. sè, himself, herself. sécolo, a century. sécco, dry. séga, saw.
ségno, sign. segréto, secret. selva, wood. sembidnze, face, look.
sémpre, always. sénno, judgment. sénso, sense. sentiéro, path.
séta, silk. simile, equal. sito, situation, seat. sodve, sweet,
agreeable. sdgno, a dream. solito, accustomed. sommo, top, height.
sonno, sleep. sorcio, a mouse. sorriso, smile. sorte, destiny. sospiro,
a sigh, sotto, under. spdda, a sword. spdsso, amusement. spécia,
sort. spéme, hope. sperdnza, hope. spésso, often. spina, a thorn.
spoglia, clothes. sponda, shore. sporco, dirty. squallore, paleness:
stanchézza, weariness. stélla, star. stivdle, boot. strépito, noise.
stréga; witch. subito, quick. succo, juice, sap. syolo, earth, ground.
sudno, sound, noise. Tdle, such, like. tdrde, late. _ tdzza, a Cup. : |
tedésco, a German. téma, fear. ténebre, darkness. térra, earth.
tésta, the head. toro, bull. 23* 269 tortora, a turtle-dove. tosto,
quick. trà, between. trecce, tress of hair. tribolo, sorrow, a thistle.
trono, throne. titto, all. Uccello, bird. uffizio, office. uomini, men. sce,
passage. Vacca, cow: vdgo, fine, handsome. vampo, lightning. vdno,
vain, empty. vdso, vessel, pot. vécchio, an old man. véce, instead.
velo, veil. veltro, a grayhound. vento, wind. ventira, fortune, luck.
vergégna, shame. vérno, winter. vero, truth. verone, gallery. vestito,
clothes. vezzo, pastime, pleasure. via, way, road. vicino, near.
villaggio, village. viltà, cowardice. vinte, vanquished, persuaded.
vista, sight. viso, face. vita, life. vittoria, victory. vivdnda, victuals.
voglia, mind, desire. volo, fight. volpe, fox. volpino, cunning. volta,
turn, revolution. volto, face. Zingara, gypsy: zimbello, allurement:
zitto, hush, silence. zolla, clod, lump. zdoppo, lame.

You might also like