In the name of Allah
If you master these word lists, you need to know
only 2 out of 9 in each line of the Holy Qur'an
In the name of Allah
80% of
Qur'anic Words
(Classified word lists
for easy memorization)
Compiled by
Dr. Abdulazeez Abdulraheem
(azeez1961@hotmail.com)
For more details, please visit the website
www.understandquran.com
In the name of Allah, Most Beneficent, Most Merciful
PREFACE
All praise be to Allah, and may peace and blessings of Allah be upon his
Prophet, Muhammad. Allah says very explicitly in His Book, " (This is) a
Book (the Qur'an) which We have sent down to you, full of blessings that
they may ponder over its verses, and that men of understanding may
remember [38:29]." If we don't understand the Book, how can we ponder
on its verses! The Prophet of Allah, Muhammad, pbuh, said, "The best
among you are those who have learnt the Qur'an and teach it (to others)"
[Bukhari].
This booklet is prepared to give at least some help in fulfilling the abovementioned objectives. Please keep the following points in mind (in
addition to those listed on the back cover) while studying this booklet:
1. When there are more than one distinctly different meanings of a word,
a semicolon is placed between the two meanings. For similar
meanings, a comma is placed between the meanings. For example:
(eye; spring
) and (above, up
).
2. If the last letter of a word given in this booklet does not have a vowel
3.
sign ( ), it indicates that any vowel sign can come on it
depending upon the context in which that word is used. if
occurs
before the word, then Tanween ( ) is not used.
At the bottom left of the page, total is provided for the number of times
the words of that page have occurred in the Qur'an. The bottom right
(based on statistical average using a typical Qur'anic Mushaf
containing 600 pages, with each page having 15 lines).
1. The words given in this booklet account for 82.6% (64282) of the total
words (approx. 77800) of the Holy Qur'an.
2. The words listed in the first six pages occur very frequently. Some of
them occur in combination with each other. They constitute a
whopping 41.5% (32263) of the total words.
3. The number next to the noun (pages 7-14) or the verb (pages 15-33)
shows the number of times that noun or the verb (in its various forms)
has occurred in the Holy Qur'an.
4. For each verb, the past tense, the imperfect tense, the imperative, the
active participle and the verbal noun are provided. It is assumed that
based on this information, you can reproduce the whole verb table.
Sample tables are provided at the end of this booklet.
5. For each word, the most common meanings are given. Some words
may have other meanings too, depending upon their context.
However, the number of such words is very small.
Abbreviations
mg masc. gender
sg singular
sb somebody
fg fem. gender
dl dual
st something
br.pl broken plural
pl
plural
ss
somebody or something
shows the percent of the total Qur'anic words that you have learnt so
far, if you have memorized the meanings the words till that page.
4. In almost every case, the words are arranged alphabetically to make
the search easy.
5. The word forms related to dual number and feminine gender are used
sparingly in the Holy Qur'an. Therefore, these forms may be given
less emphasis in the beginning stages.
6. A star (*) is placed next to selected verbs. All the verbal forms of such
verbs are provided in detail in a separate booklet, "Some Important
Verbs Used in the Holy Qur'an."
7. For almost every verb type, samples of the
forms (active
voice) are provided in the first line those of the
forms (passive
voice) in the last.
8. Just like in any language, some verbs and nouns of action are always
followed by a preposition. For example, believe in:
.
However, in some cases, a change in preposition may change the
meanings too. for example, get; get in; get at; get by, get off, get on,
etc. A list of some important verbs along with changing prepositions
is provided on page no. 34.
Acknowledgements
Many people have contributed in the compilation of this booklet. I have
received significant help on different aspects of this work from my wife,
Tabinda Tahseen, and from my colleagues, Dr. M.A. Mohiuddin, Mr. M.
Na'eemuddin, and Mr. M. AbdulBari. May Allah reward them all.
Important References
.
. :
()
( ) . .
This, that...!
No, No!!!
his
mg
he
mg
except Allah
M
their
mg
them
mg
M
your
mg
you
mg
your
mg
you all
mg
my
not
us
M not
fg
mg
that
mg
this
fg
never, certainly not
that
fg
not
mg/fg
not
those
mg/fg
he who
mg
she who
fg
those who
mg
these
for
those
for
those who
Who?
(There is) no god
this
these
Whose?
for
future
for
past
me I
mg/fg
we
back, after
in front of
behind
right; oath
left
between
around
wherever
wherever
fg
she
fg
their
fg
they
fg
M not, other than
your
fg
you
fg
their
br.pl
besides; less than
except; unless; if not
for br.pl Myes
br.pl
Where?
in front of
mg/fg
her
M
Percent (first pages) : .
for
br.pl
they
Words (from first pages):
dl
dl
your
br.pl
dl
Percent (first pages) : .
Questions!?
what?, that which
who?, the one who
when?, the time when
where?
Miscellaneous
U
how?
how many?
pl which?
pl wherefrom?, why?
Is? Am? Are? Do? Have?
what?
why?
if not; why not
Words (from first pages):
for
those two
dl you two
their
under
M yes, indeed
Words (from first pages):
above, up
mg/fg
Percent (first pages) : .
endowed with;
owner of
mg
before
endowed with;
owner of
fg
people of; owners of
family, relatives, people
lo!; do not?, will not?
what an evil ...
evil is that which
something similar
similitude
than the one who;
from those who
after
time, period; at the time of [
people of; relatives
what an excellent
When?,
when
when
then
for
past
for
future
then, thus, therefore
nay, -- rather, but, however
near, with
nothing --- but
M
pl nothing --- but
M
that..not; so as not to M
Words (from first pages):
Percent (first pages) : .
Prepositions +
with what; because
about what
in what
as, just as
for what; for that which
out of what
as to, as for
if; either / or
that
verily; is but
as if
whenever
Prepositions
Prefix for verb,
with, in, from,
about
in
as, like
for
from
towards
by (of oath)
until
on
with
M and; by (of oath)
Words (from first pages):
Percent (first pages) : .
Inna
has (with );
surely (with )
verily, truly
will (for near future) that
will (for future)
as if
will surely
M but, however
M
M
M
perhaps, may be
indeed, surely
that
let sb do (imperative)
if
the
alone
or?
possibly
or
when
some of
if
everyone; all
N O!
M
indeed
Words (from first pages):
Percent (first pages) : .
Noun of Superiority
Some attributes (of Allah and others )
knowing,
ever aware
Z
first
fg
most severe
Lord; Sustainer
last
fg
higher, superior
better-knowing,
more informed
nearer
bigger
more; most
better
Compassionate
peace
one who listens
grateful
mighty
most forgiving
All-powerful
warner
strong helper
one who takes care of
a thing for another
Z
Total words (of this page):
fg @
trustworthy
[
[
other
one who sees clearly
far
Z
most forgiving
protector
wise
forbearing
praiseworthy
warm (friend);
boiling water
Percent so far:
more entitled; more
worthy
nearer; more likely;
lower; less
more unjust
better guided
nearer, closer; woe
Total words (of this page):
Some attributes
severe; strong
high, exalted
knower
near
big
plenty; much
quick; swift; fast
merciful
fg Z Z
fg Z Z
fg
little
noble; honorable;
I
generous
subtle
supreme
Percent so far:
.
Prophets and
Messenger
Allah s Signs
pl
sign
evidence
Prophet
pl
companion,
fellow
pl
end
Qur'an; reading,
recitation
torment
cattle
chastisement (as a
result of sin)
mountain
Resurrection
meeting
fixed
fire
[
Prophets
Last day,
pl
c
sea; large river
sun
moon
[
night
river
day
woe unto
earth
day
sky
that day
.
Total words (of this page):
Satan (pl
Pharaoh
People of Hud (pbuh)
People of Salih (pbuh)
(pl
Total words (of this page):
c
Percent so far:
pl
pl
forever; ever
reward
term
the Hereafter
painful
reward
hellfire
reward
garden
the Hell
reckoning
hour (day of
resurrection)
matter; affair
one
piety; fear; protection
truth, true; right
[ falsehood
wisdom
praise
religion; law;
judgement
poor-due, charity
witness,
present
prayer
clear, selfexpressive
light
(
pl
[
Total words (of this page):
god; deity
pl
partner,
associate
pl
evil, bad
witness
good, better
pl
Percent so far:
Deeds,
fg
.
Faith,
pl
pl
Deen,
throne
unseen, hidden
unseen
pl
book
pl
angel
covenant, treaty
fg
one
word
Percent so far:
Blessings,
actions, deeds,
pl
works
good
pl
(deed)
pl
evil, bad, worse
sin
pl
sin
sin
unlawful
pl
name
discourse;
speech
good
pl
.
Total words (of this page):
favors
authority; warrant
pl
grace
water
dominion, reign
favor
[
all
permission
punishment; power;
adversity
all, everybody
same; equal; level;
fair
party, group
Percent so far:
.
Relatives,
pl
Self (body parts
face
eye; spring
sights
mouths
tongue;
language
heart
breast
hand
foot
[
soul
brother
brothers
pl
mother
father (pl
pl
pl
wife;
husband
man
pl
pl
woman
child
dl
descendants;
c
children
son
father
sons
pl.
Total words (of this page ):
pl
pl
pl
pl
pl
pl
pl
pl
pl
pl
soul, spirit
power, strength
World,
)
house
abode
world
way
path
pl
pl
pl
pl [
trial; persecution
pl
town
pl
wealth
provision; enjoyment
mosque (pl
place; abode
Percent so far : .
world
Total words (of this page):
People,
pl
community
people
man
men, people
male
female
slave
enemy
disbelievers
criminal
chiefs, leaders
protecting friend;
guardian
pl
pl
pl
pl
pl M
Percent so far: .
I
to help;
to deliver
to reach
to leave
to do
to open, to give
victory
to raise;
to resurrect
to make, to
place, to set up
to gather,
to collect
to go
to gather;
to bring together
to judge; to rule
to come out
to live forever
to create out of
nothing
to enchant, to
bewitch
to raise
to act righteously
I
to curse
to enter
to profit
to remember
to provide
passive voice `
Total words (of this page):
Percent so far:
.
Total words (of this page):
I
to bear with
patience
to wrong
to recognize
to strike
to be grateful
to sit; to remain
behind
to prescribe;
to write
to disbelieve;
to be ungrateful
to carry; to bear
to kill; to slay
to transgress
to perceive
to be true;
to say the truth
to worship;
to serve
Percent so far: .
I
to prostrate
to understand;
to comprehend
to forgive;
to cover
to decree; to
have power; ..
to lie
to plot
to earn
to look; to wait
to possess
.
Total words (of this page):
Total words (of this page):
Percent so far:
Percent so far:
.
I
The last two letters of the
root are same
NM N N
to count
to beguile
to work; to do
to spread out;
to stretch
to dislike;
to detest
to touch
to watch; to see
to love; to wish
to hear
to be grieved
to think;
to consider
to guard;
to protect
to lose
to have mercy on
someone
to bear witness;
to be present
to know
Total words (of this page):
I
Percent so far: .
to live;
to greet
to give back;
to return
to turn away;
to hinder
N
M
to hurt; to harm
to go astray;
to err; to waste
to think;
to believe
Total words (of this page ):
Percent so far :
I
to put; to set
to befall
to grant
to find
to leave behind
to inherit
to bear a load
to describe;
to ascribe
to promise
to protect;
to save
to embrace;
to comprehend
First letter of
the root is or .
I
to repent
to taste
to succeed;
to gain victory
to say
to stand up;
to raise
to be
to die
to be afraid
Second letter of
the root is or .
to become nigh;
to be close to
to plot against
to increase
Percent so far:
.
Total words (of this page):
Total words (of this page):
Percent so far: .
Last letter of
the root is or .
I
to recite
to call; to pray
Anyone of the letters of
the root is hamza .
I
to ask
to read; to recite
to forgo
to take; to catch
to want, to seek
to eat
to command
to reward
to be safe; to feel
safe; to trust
to decree;
to fulfil
to refuse
to suffice
to see
to guide;
to direct
to come
to will, to wish
to be evil
to come
Percent so far:
.
to flow
to fear
to be satisfied,
to be content
to forget
Total words (of this page):
Extra on nd letter of
(Third person, sing., masc.)
to declare;
to apprise
Percent so far : .
u
S=|v |=
to send down
to deliver;
to rescue
to turn
O
O
O
M
I
Z
to struggle;
to strive
to fight
O O O
M
to call out;
to cry unto
to change
to give good news
[
passive voice `
to teach
O
O
O
M
to play hypocricy
to send forward
to migrate
O O
M
to accuse ss of
falsehood
v |=
to adorn / make
st to seem fair
to glorify;
to praise
to bring under
control
to pronounce ss
to be true
to punish;
to torment
Total words (of this page ):
Extra on nd letter of .
Extra alif in .
to make clear
Total words (of this page):
O
Percent so far:
.
passive voice `
Total words (of this page):
Percent so far: .
Extra on nd letter of
(Third person, sing., masc.)
v |E J
Extra Hamza before
(Third person, sing., masc.)
to turn away;
to backslide
v |E J
to drown
to do good;
to do excellently
to spread
corruption
to bring forth
to be successful
to make ss enter
to make st grow;
to cause to grow
to send back;
to take back
to warn
to send
to send down;
to reveal
to produce/ create;
to make st grow
to favor;
to bestow grace
to spend
to become
to not recognize;
to deny
to become good;
to make good
to destroy
.
Total words (of this page):
Percent so far:
.
to see; to watch
to exceed; to be
extravagant
to submit;
to surrender
to ascribe a
partner
Total words (of this page):
Percent so far:
Extra Hamza before
(Third person, sing., masc.)
v |E J
Extra Hamza before
(Third person, sing., masc.)
v |E J
to give life
to conceal
to make lawful;
to cause to dwell
N
M
to show
to conceal; to
speak secretly
to leave in error;
to send astray
to prepare; to
make st ready
to enrich
N
M
to complete
to love
to throw; to cast;
to place
to rescue; to
save; to deliver
to reveal;
to inspire
y
to make sb taste
to intend;
to wish
to fulfil
to befall; to inflict
to believe
{
to obey
to give
to give trouble;
to harm; to annoy
Percent so far:
.
to establish;
to set upright
to cause
someone to die
Total words (of this page):
passive voice `
Total words (of this page):
Percent so far:
Extra and in .
Extra and alif in .
u
S=}Y= v }= Y=
Extra alif and in .
Extra and in .
v }= E Rv Y= |E
to think over;
to reflect
N O M
M M
to differ
to receive admonition; to remember
N O M M
M
to follow
to put one's trust
N O M M M
to take; to adopt
to be on guard;
to protect
to fabricate a lie
to become clear
to wait & watch
for opportunity
to turn away;
to take for friend
to make sb die;
to receive in full
L L
to ask each other
M
M
M
to find or to follow
the right path
M M
to seek
I I
passive voice `
to be blessed or
exalted
to turn around;
to return
to refrain; to end
Percent so far: .
Extra alif and in .
Extra in .
M
came
M
N
M
to become black
to become white
abound
repented
forgave
the
accepted
repentence
passive voice `
to seek ss to
hasten
decreed; fulfilled
to ask forgiveness
judged
to act arrogantly
killed
to mock at
to accept;
to respond
to be able to
to be straight;
to act straight
passive voice `
Total words (of this page):
Percent so far: .
put; laid down
removed
turned; caused to
turn
v}E R?W= nv|
L
gave example
Percent so far: .
struck upn;
overshadowed
Prepositions that come with the verb &
may change the meanings
mentioned
Total words (of this page):
went forth; strove
passive voice `
Total words (of this page):
brought
sought
oppressed;
was unjust
came, arrived
brought
went
took away
went away
M was contented
turned to
M pleased with
turned away from
M stroke
( )Masculine Gender
Imperfect
Tense
He does .
He will do .
You do / will do .
They do .
You do .
They will do .
You will do .
You do /will do .
You all do .
You all will do .
I do .
I will do .
We do .
We will do .
Past Tense
He did .
They two did .
They all did .
You did .
You two did .
You all did .
I did .
We did .
Past
Tense
She does .
She did .
You do / will do .
They two did .
They do .
You do .
They will do .
You will do .
You do /will do .
You all do .
You all will do .
I do .
I will do .
We do .
We will do .
They all did .
[
You did .
Imperative
Don t do !
Singular
Do (you two )!
Dual
(it) is being
done .
Doer .
[
[
You two did .
You all did .
I did .
We did .
Negative
Don t do!
Don t (you all ) do!
(it) is being
done .
Passive participle
The one who is
affected .
Do!
Do (you two )!
Do (you all )!
(it) is done .
Active participle
Doer .
Singular
Dual
Plural
passive voice
action;
act of doing
Plural
Noun of action
Imperative
Don t do!
Dual
Feminine Gender
Singular
action;
act of doing
passive voice
Active participle
Plural
(it) is done .
Do (you all )!
Passive participle
The one who is
affected .
Do !
Don t (you all ) do !
Don t do !
M
( ) Feminine Gender
She will do .
Negative
Imperfect
Tense
M
Masculine Gender
Noun of action
Singular
Dual
Plural