Pronunciation
Pronunciation
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Research also shows that there are other factors, over which the
language teacher has no control, that exert a great influence on a
learners pronunciation:
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
The factors which turn out to be important for accurate pronunciation are those which
teachers have the least influence on. Native language, the most important factor, results
from historical accident. Similarly, the learner's ability to imitate foreign sounds is
beyond the control of the instructor... Similarly, length of residence in a country where
the second language is spoken natively is largely beyond the instructor's control.
Finally... the learner's concern for pronunciation accuracy is often the result of personal
motivations and attitudes established well before the student enters the classroom.
(adapted from Purcell and Suter, 1980, in Pica 1994: 72)
Task 8.3
Which of these four sentences is the best summary of the views of Purcell and Suter?
a)
b)
c)
d)
Intelligibility
There is good news and bad news about pronunciation. The bad
news first: with very few exceptions, adult speakers of a second
language will not achieve a native-like accent.
The good news: you dont need to sound like a native speaker.
What you should aim for, according to Joanne Kenworthy, is 'to be
comfortably intelligible' (Kenworthy 1987: 3).
The use of the word comfortable is important; it refers to the
comfort of the listeners, rather than the speaker. Comfortable
intelligibility 'implies that second language learners should not
3
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Task 8.5
Read the extract below. Try to imagine what it sounded like as it was said. The speaker,
Kim, was an international student in an English class at Edinburgh, responding to a
question from another student.
If she asked you for advice about improving her speaking, what would you tell her?
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Kim:
In the last few years, a new expression has come into use among
language teachers: international intelligibility.
Task 8.6
What do you the term international intelligibility means?
Watch Robin Walkers video at http://www.youtube.com/watch?v=Qoh07EovCsE
Then write your definition of international intelligibility
and compare it with the Feedback here
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
ACCURATE
MISUNDERSTOOD
VARIETY
(= not hers)
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
RESOURCES
Dictionaries
Use a dictionary to check the stress pattern of new and important
words that you come across in your reading. If you are not sure
how word stress is marked in your dictionary, check the User's
Guide (usually at the front). If you are not familiar with the
phonemic symbols used to show pronunciation, your dictionary
will provide a guide explaining which sound each symbol
represents, with words illustrating each sound.
Task 8.8
There are 26 letters in the English alphabet. How many English sounds are there?
Check your answer by going to
http://www.teachingenglish.org.uk/activities/phonemic-chart
Websites
There is a wealth of material on pronunciation on the Internet. At
the moment, googling for "English pronunciation" produces over
8 million hits.
A good place to start, if you are interested in British English
pronunciation, is the BBC Learning English website, which offers a
series of short video tutorials
http://www.youtube.com/watch?v=fdRmGvmeY1U
Two sites that our students have recommended:
How to improve your pronunciation
http://esl.about.com/cs/pronunciation/ht/ht_prononce.htm
Improving your pronunciation
http://www.english-at-home.com/pronunciation/improving-your-pronunciation/
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Task 8.9
How many techniques does that student use?
Check your answer with the Feedback here
Task 8.10
The advice below was chosen as the Best Answer to the question How can improve
my English pronunciation?
Which parts of it do you think are the most useful for you, in your situation?
Are there any parts of it that you would not be able to adopt?
1. Listen to spoken English as often as possible.
Listen to how English speakers (on TV, the Net, in person) pronounce specific words and
phrases, and "model" your pronunciation on what you hear.
2. Learn the phonemic alphabet.
Use the English phonemic alphabet page, which you find at the beginning of good
dictionaries, as a guide to pronouncing new words.
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Thats the end of this unit on pronunciation and also of these Effective English Learning
materials. A key element in improving your English, from this point on, will be practice
not just reading about ways of enhancing your English, but actually trying them out and
seeing if they suit you.
The English proverb Practice makes perfect is over-optimistic. But what we can say
with certainty is that practice combined with feedback represents the most effective
route to better command of a language.
I hope that these materials have given you some insights into the ways in which other
international students have made progress. If you devise your own informal techniques
for learning English, I would be delighted to hear about them at A.J.Lynch@ed.ac.uk
Prof. Tony Lynch, English Language Teaching Centre
10
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Pronunciation
Feedback: study notes and answers
Task 8.1
As a teacher of English, I would only correct a students pronunciation in a
writing class (or any other class than speaking) when I did not understand
what they had said. For me, a pronunciation error is only serious when it
obstructs comprehension. To return to the page you were on, click here
Task 8.2
The basic reason is that when we are saying something in a foreign
language, our mental focus is on the meaning of what we want to say. Our
attention (processing capacity) is directed solely on that message, and not
on the form of what we want to say.
This means it is natural to forget what a teacher has said perhaps, days
or weeks before about the pronunciation of a particular word that we
need to use in what we want to say, when our mind is on the message.
Other things have greater priority at the time of speaking.
That is why, for example, it makes good sense to rehearse a presentation
several times before giving it, so that we are familiar with what we want to
say, and therefore have time (= spare processing capacity) to focus on the
pronunciation of particular key words when we are actually doing the
presentation. To return, click here
Task 8.3
Sentence (a) is the best summary. Purcell and Suter's view is that, although
some exceptionally talented individuals may be predisposed to achieve a
native-like accent, this is not due to teaching, but to a number of prior
variables over which the teacher has no control: (1) the native language, (2)
11
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
ability to imitate, (3) length of stay in the second language culture, and (4)
concern for pronunciation accuracy. To return, click here
Task 8.4
These are open questions, but some sources of irritation I have heard
British people mention are: repetitive intonation; lack of clear stress
patterns; excessive hesitancy; excessive self-correction; mumbling;
speaking too loud. To return, click here
Task 8.5
The features that irritated Kim's listeners most were her hesitation and selfrepetition. She seemed to be driven by an excessive desire to choose the
precise word, rather than to get her message across. That can tax listeners'
patience. To return, click here
Task 8.6
I would define it as: the extent to which a person can be easily understood
when speaking English to listeners from different language backgrounds.
Robin Walker, who you have just watched on video, is a leading authority
on pronunciation teaching. Among other things, he has written about the
Lingua Franca Core, which is the set of key elements of English
pronunciation that an adult learner needs to master in order to be
understood in situations where English is the language being used as a
lingua franca (as the common language for international communication).
If you are interested in knowing what these core elements are, click here.
Task 8.7
The correct main stresses in those words are:
SYLLable
ACCurate
misunderSTOOD
vaRIety
To return, click here
12
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Task 8.8
The BBC English phonemic chart shows 46 distinct sounds (phonemes) - 19
vowels and diphthongs, and 27 consonants. To return, click here
Task 8.9
This student seems to be a very active learner. He mentions three ways of
improving: social practice in speaking with other people; individual
pronunciation practice with an audio recorder; and getting feedback on his
performance. To return, click here
Task 8.10 is an open question
13
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012
Vowel quantity: vowel quality varies widely from one native speaker accent to another.
However, the length differences between the vowels of English feature in all accents, and
the long English vowels are very long in comparison with average vowel lengths in other
languages. Because of this, the distinction between long and short vowels is more
important than exact vowel quality, and should be clear in speech.
Consonant conflations: when a consonant of English does not occur in their mother
tongue, learners may replace the missing sound with something similar. The
substitution of one consonant for another can cause serious confusion for both native and
non-native listeners - for example, when a Korean speaker of English replaces /f/ with /p/
and produces paint for faint, or copy for coffee.
Phonetic approximations: another strategy is to use a sound from your mother tongue
that is close to the required English sound. However, some approximations lead to
unintelligibility, as with/B/, the fricative sound the Spanish use for the b in cabin, or /F/,
the sound they use for the g in again or a girl.
Consonant cluster simplification: learners tend to use two radically different strategies
to deal with consonant clusters. Of the two, deleting one of the consonants to simplify a
cluster can affect intelligibility considerably, whilst the addition of a vowel seems to
cause fewer problems. Turkish speakers of English, for example, will often insert a vowel
before or after an s, so stone will sound like istone or sitone. Although this may sound
foreign to a native speaker, it is much less damaging to intelligibility than eliminating one
of the two consonants, leaving tone or sone, for example.
Prominence and weak forms: on the continuum between stress-timed and syllabletimed languages, English tends towards the stress-timing end. Learners often find native
speakers harder to understand than non-natives. Pronunciation teaching should focus on
helping them achieving adequate prominence: with correct prominence, a learners
English is intelligible, even if they do not produce weak vowel used by native speakers.
Tone groups: failing to use tone groups to divide the stream of speech into manageable,
meaningful chunks has a serious effect on intelligibility. On the one hand, it may lead to
breaks in speech in unexpected places, reducing intelligibility; on the other, it reduces
planning time for the speaker, which will inevitably lead to new errors of all types.
Nuclear/contrastive stress but not tone: one almost unique characteristic of English is
the way in which it varies the most prominent stress in a tone group to create meaning.
Thus, the utterance They rented a FLAT does not carry the same meaning as They
RENTED a flat. Many other languages use grammar changes to alter meaning, so
learners often fail to pick up the significance of the tonic stress in English. Putting the
main stress on the wrong word in a spoken sentence will direct the listeners attention to
the wrong place, leading to confusion.
Tony Lynch and Kenneth Anderson, English Language Teaching Centre, University of Edinburgh 2012