0% found this document useful (0 votes)
318 views7 pages

Kares Stela

1) The document summarizes a stela of Kares, steward of King's Mother Ahhotep. It lists Kares' titles and duties which included overseeing the gold and silver houses. 2) The stela records that Ahhotep ordered a cenotaph be made for Kares at the temple of Abydos to record his offices and honors. It also records that statues of Kares remained in the temple. 3) The stela praises Kares for his loyal service to Ahhotep and his effective speech, describing him as a confidant, problem solver, and protector of the King's Mother.

Uploaded by

Felix Cornelius
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
0% found this document useful (0 votes)
318 views7 pages

Kares Stela

1) The document summarizes a stela of Kares, steward of King's Mother Ahhotep. It lists Kares' titles and duties which included overseeing the gold and silver houses. 2) The stela records that Ahhotep ordered a cenotaph be made for Kares at the temple of Abydos to record his offices and honors. It also records that statues of Kares remained in the temple. 3) The stela praises Kares for his loyal service to Ahhotep and his effective speech, describing him as a confidant, problem solver, and protector of the King's Mother.

Uploaded by

Felix Cornelius
Copyright
© © All Rights Reserved
We take content rights seriously. If you suspect this is your content, claim it here.
Available Formats
Download as PDF, TXT or read online on Scribd
You are on page 1/ 7

Kares, steward of Ahhotep, Stela of

Sethe
Created on 2014-10-19 by Mark-Jan Nederhof.
Transcription of the stela of Kares, steward of king's mother Ahhotep, following the transcription of
Sethe (1927), number 14 (pp. 45-49).

Bibliography
K. Sethe. Urkunden der 18. Dynastie, Volume I. Hinrichs, Leipzig, 1927.

Nederhof - English
Created on 2014-10-19 by Mark-Jan Nederhof. Last modified 2014-10-19.
Transliteration and translation of the stela of Kares, steward of king's mother Ahhotep, following the
transcription of Sethe (1927), number 14 (pp. 45-49).
For published translations, see Breasted (1906), pp. 21-23, 49-53; Sethe (1914), number 14
(pp. 24-26).

Bibliography
J.H. Breasted. Ancient Records of Egypt -- Volume II. The University of Chicago Press, 1906.
K. Sethe. Urkunden der 18. Dynastie -- bersetzt, Volume I. Hinrichs, Leipzig, 1914.
K. Sethe. Urkunden der 18. Dynastie, Volume I. Hinrichs, Leipzig, 1927.

%
#%%
$
% #%
%%

Se

rnpt-sp 10 Abd 1 Smw sw 1

Ne

xr Hm n

Ne Year 10, first month of the Season of Harvest, day 1, under the majesty of

Se
Ne

nsw-bjtj Dsr-kA-ra

sA-ra n Xt=f jmn-Htp

Ne the king of Upper and Lower Egypt: Djeserkare; Son of Re, of his body: Amenophis,
2

Se
2

Ne

mry wsjr Dj anx

wDt mwt-nsw n jrj-pat

HAtj-a

Ne beloved of Osiris, given life. Decree from the king's mother to the prince-regent, count,
1 Read

Se
Ne



xtmw-bjtj

smr watj

jmj-rA prwj-nbw

Ne royal seal-keeper, sole companion, overseer of the two gold houses,


Ne

jmj-rA prwj-HD

Ne overseer of the two silver houses,


3

Se
3

Ne

jmj-rA pr wr [mwt-nsw]

#%%%
$

jaH-Htp anx.tj

wHmw kArs

Ne high steward [to the king's mother] Ahhotep (may she live!), herald Kares.
4


Se

Ne

jw wD.n mwt-nsw rDjt jr.tw n=k

maHat

Ne The king's mother ordered that to you be made a cenotaph

Se

Ne

r rd n nTr aA nb AbDw

smn jAwt=k nbt

Ne at the stairway of the great god, lord of Abydos, and that recorded be all your offices


Se

Ne

Hswt nb jr n=k

Ne and all favours bestowed on you,


5

Se
5

Ne

%
&/

twt w=k mn(.w) m Hwt-nTr m Sms n nTr aA

Ne while your statues remained in the temple in the following of the great god.



Se
Ne

[smn n=sn wabwt]

Ne [Meat-offerings were established for them,]

Se
Ne

[sAx smnx pAt]=sn m sS

m [...] xr
6

Ne and their bread-offerings [were glorified and confirmed] in writing. In [...]

Se


Ne

jr n=k Htp-Dj-sw

m jr Hmt-nsw n mr.n=s

Ne A royal offering will be given to you, as a king's wife does for one she loves,



Se
Ne

n jrj-pat

HAtj-a xtmw-bjtj

jmj-rA pr wHm kArs

Ne for the prince-regent, count, royal seal-keeper, steward, herald Kares.

Se
7

Ne

wa mH-jb

Xn m m Haw sxmt

Ne Unique confidant, who joines with the body of Sekhmet,


1 Depicts lion-headed goddess.

Se



Ne

Sms Hnwt=f r nmtt=s

aq=f jb xnt rxyt

Ne who follows his lady in her strides, while he enters the heart in front of people,
8


Se

8

Ne

jmj-jb n Hnwt=f mAa Ddw n=f mdt HApt

Ne true favourite of his lady, to whom secret matters are told,

Se

Ne

nkA m sxrw Hnwt=f

sar mdwt r-Xnw aH

Ne who reflects on the plans of his lady, who reports affairs inside the palace,

Se


9

Ne

gm

Ts

snDm qsnt

aHaw Hnwt=f Hr mdw=f

Ne who finds

the right words, who eases pain, on whose words his lady relies,

Se

10

Ne

tkn mAa

rx xrt-jb

10

Ax Dd xr Hnwt =f

Ne one who is truly close, who knows what is desired, with splendid speech before his lady,

Se


Ne

wr snD m pr mwt-nsw

dns mhwt

Ne much feared in the house of the king's mother, well-considered in reason1,


1 Uncertain


Se

Ne

mnx Dd

11

11

HAp Xt Hr sSm a H

Ne with effective speech, who is discrete about business of the palace,

Se

Ne

xtm rA Hr sDmt=f

sr wHa Tsst

Ne whose lips are sealed about what he hears, an official who solves difficulties,

Se
Ne

jmj-rA pr wr kArs xrp rs tp n mwt-nsw

Ne high steward Kares, the vigilant leader of the king's mother,

12

Se

12

Ne

tm Tn grH r hrw

wHmw kArs Dd=f

j HAtjw-a sSw

12

Ne who does not favour night over day, herald Kares. He says: 'O counts, scribes,
13

Se
13

Ne

Xrjw-Hb t

Smsw

anxw nw mSa

Ne

lector priests, followers, common soldiers,

Se

Ne

Hs=Tn mr=Tn nTrw=Tn njwtjw

Ne as you praise and as you love your city gods,


14



Se

14

Ne

swD=Tn jAwt=Tn n

Xrdw =Tn m-xt jAwj wAH

mj Dd=Tn

Ne as you pass on your offices to your children after a good old age, so you say:

Se
Ne

[Htp]-Dj-nsw [...] nsw qA Swtj

nb anx

DD mrwt

Ne "A royal offering [...] king with high feathers, lord of life, who gives love,

15

Se

15

Ne

nb qrst m-xt jAwt

Dj=f prt-r-xrw

15

Ne lord of burial after old age. May he give a mortuary offering

Se

Ne

t Hnqt fqAw kAw Apdw

jxt nbt nfr wabt

Ne of bread, beer, cakes, oxen and fowl, and every good and pure thing

16

Se

16

Ne

prrt Hr wdHw n

nb-r-Dr

n kA n xtmw-bjtj

16

Ne that comes from the offering table of the Lord of All, for

the royal seal-keeper,

Se

Ne

jmj-rA pr wr n mwt-nsw

kArs

s n mAat xnt tAwj

Ne high steward to the king's mother, Kares." ' A man of truth before the Two Lands,
1

17

Se

17

Ne

mtj mAa

S w m grg Hrj-tp n wDa-mdw{t} nx mAr

Ne truly righteous free from lies, chief of judgement,


1 One expects

protector of the wretched,

18


Se
18

Ne

nHm jwtj

sw DD pry s 2

Ne saviour of one who has none,

who lets two men go out

Se



Ne

Htp(.w) m prw-n-rA=f

aqA mjtj mxAt

Ne satisfied with his judgement, correct like a balance,

19

Se

19

Ne

snnw m nD Hr rn

wAH-jb r sDm mdwt

mjtj nTr n wnwt=f

19

Ne second to be addressed, inclined to examine matters, like a god in his hour,

Se

20

20

Ne

jmj-jb n Hnwt=f mAa sxnt.n Hnwt tAwj

Ne true favourite of his lady, whom the lady of the Two Lands advanced,
1 Appearance differs.

Se

Ne

jmj-rA Swt abw wHmw nSmwt

21

21

jmj-rA pr wr kArs jr.n ak


21

Ne leader of feather, horn, hoof and scale, high steward Kares, born to Ak,

Se

Ne

ms n nbt-pr tS

Ne born of the lady of the house Tesh.

You might also like