Nghiemmarket - Blogspot: 8.1 Orientation To A New Job 8.1.1 Comprehension Questions
Nghiemmarket - Blogspot: 8.1 Orientation To A New Job 8.1.1 Comprehension Questions
COMMERCE DEPARTMENT
INTERNATIONAL TRADE
Nghiemmarket.blogspot
(AVTMQT 3-4)
Chapter 1: Exporting and the Management of Risk.
Chapter 2: Negotiating Delivery
Chapter 3: Negotiating Price & Payment
Translate Import & Export Contracts
Listening: Business English CD 8
(AVTMQT 5-6)
1. Negotiating Inspection & Defects liability.
2. Legal framework
3. Export Contract
Business English CD 9
TABLE OF CONTENTS
4. Exporting and the Management of Risk
5. Negotiating Delivery
6. Negotiating Price & payment
7. Negotiating Inspection & Defects liability.
8. Legal framework
9. Export Contract
THIS PART IS USED FOR CD 8
8.1 ORIENTATION TO A NEW JOB
8.1.1 COMPREHENSION QUESTIONS
1) What does Anthony have to do if he wants some coffee?
a. He has to pay 50 cents for each cup.
b. He has to help himself to it in the kitchen.
c. He has to ask Kara to make some coffee for him.
2) If you run out of pencils and paper at work, where can you get more?
a. from the kitchen
b. from the CEOs office.
c. from the storeroom.
3) When Ellen says, We have flex-time here, what does it mean?
a. Workers are not all on the same schedule.
b. There are no clocks at this company.
c. There is time for exercise at the office every day.
4) Using Tiffany as an example, what should you when introduced to a new co-worker?
a. Extend your hand for a handshake.
b. Ask the new employee to make some coffee.
c. Smile and look at your feet.
5) Does Anthony speak a second language?
a. Yes, he speaks French very well.
b. Yes, he speaks a little French.
c. No, he only speaks English.
6) Where is Karas cubicle?
a. Its to the left of the entrance door.
b. Her cubicle is on the shelf in the storeroom.
c. Its free.
7) If something is difficult for you at work, which phrase could you use to express this?
a. Its quiet down here.
b. Im having trouble.
c. Things are certainly flexible here.
8) What is Anthony having trouble with today?
a. Hes having trouble remembering peoples names.
b. He doesnt remember how to speak French.
c. Anthonys having trouble dealing with international accounts.
9) Suppose your boss wants you to visit Mr. Harmon in advance of the design meeting. What do you
need to do?
a. Call Mr. Harmon and invite him to talk with you during the design meeting.
b. Go to the design meeting so you can tell Mr. Harmon about it when you visit him.
c. Meet with Mr. Harmon first, before attending the design meeting.
10) Where is Anthonys workspace going to be at AdRad?
a. Anthony will share Tiffanys cube until his is ready.
b. His cubicle is the first one on the left as you come in.
c. Hell be working in Ellens office for a couple of weeks.
Have trouble
I always have trouble finding my way around downtown.
No, we didnt have trouble finding your place- you gave us excellent directions.
Shes having a lot of trouble with her computer today. Shes lost several files already.
Share
Im going to find a roommate to share expenses, that way, I can get a better apartment.
Miles dreamed that he had to share a cubicle with Rick.
Theres only one piece of cake left. Get two forks, and well share it.
Workspace
My workspace is usually pretty messy.
Its a small workspace, but you should find everything you need here.
His workspace used to be a small cube, but now he has a big office with a wooden desk.
In
Is the doctor in?
Mr. Burns is out right now, but Ill let you know when he gets in.
I guess nobodys in yet. The office is completely empty.
Straggling
When the game ended in defeat, the fans went straggling home.
On Monday mornings, the workers come straggling in to the office.
Stop straggling, boys! Stay together and move a little faster!
Flex-time
Im looking for a job with flex-time opportunities.
Do you have flex-time here?
She needs a job with flex-time because her children often need her at home.
In advance
She didnt schedule an appointment in advance, so she couldnt see the dentist.
Youll need to cancel your reservation 24 hours in advance in order to get a refund.
If you had explained the problem in advance, then I would have been prepared to solve it.
Flexible
Oh, come on! Be flexible!
You can come anytime. Were flexible.
Shes not flexible enough for this job. Things are always changing here, and she hates change.
Fluency
She has total fluency not only in Spanish, but also in Portuguese and Italian.
His fluency in Japanese often surprises our clients.
Susan studied German for years, but never achieved fluency until she went to live in Germany.
Useful
This knowledge will be very useful to our company.
Does anybody have any useful ideas?
Yor umbrella is beautiful, but it cant be very useful here in the desert.
International
Will the job involve international travel?
The International Food Court at the mall has ethnic food from many different countries.
Our international accounts are much more profitable
ELLEN The kitchen is down there. Youll find coffee there and a refrigerator, if you
want to bring your lunch.
ANTHONY Do you have to pay for the coffee?
ELLEN No, it's free, but you might have to make it yourself sometimes.
ANTHONY That's OK. It's a nice perk.
ELLEN Yes, it is. And down past the kitchen is the storeroom. If you need supplies
like pads or pens, you can get them from here. 2
ANTHONY What if I cant find what I need?
ELLEN You can ask Kara. She knows where everything is.
ANTHONY Have I met her?
ELLEN She's the woman who sits in the first cubicle on the left as you come in.
ANTHONY Oh, yes. Im having trouble keeping all the names straight.
ELLEN And this is where you'll be working. You'll be sharing a workspace with
Tiffany McGuire until we can get you one of your own.
ANTHONY That's fine. It's quiet down here. Isnt anybody in yet?
ELLEN Oh, they'll come straggling in.
ANTHONY So everyone isn't required to work the same hours?
ELLEN Oh, no, we have flex-time here. So everyone puts in at least 40 hours, but
when they do is pretty much up to them.
ANTHONY How does that work for meetings?
ELLEN We try to schedule them well enough in advance so that everyone can plan
to be there.
ANTHONY Things are certainly more flexible here than at my last job.
ELLEN That was in France?
ANTHONY Yes, it was.
ELLEN Your fluency in French will be very useful when dealing with some of
our international accounts.
TIFFANY Good morning, Ellen. Hello.
ELLEN Tiffany, this is Anthony Brown, our new writer. Today's his first day.
TIFFANY Nice to meet you, Anthony. Welcome.
ANTHONY Thank you. It's nice to meet you, too.
ELLEN Tiffany just started working here a few months ago, so she'll be a good one to
ask for help.
TIFFANY Sure. I know what it's like to be new and not know anyone or where things are.
ANTHONY Thank you. I'm sure I'll have lots of questions.
ELLEN Well, I've got to get Anthony over to see Mr. Scott in Human Resources so we can
take care of his paperwork.
ANTHONY Nice to meet you. Tiffany.
TIFFANY See you later, Anthony.
Questions
1 Where are Anthony and Rick meeting?
a. in Ellen's office b. in Ricks cubicle c. in the storeroom
7 If you think someone is being too serious in an informal setting, what can you say?
a. Nobody can. b. "Lighten up." c. Sure thing.
7 What does Rick say about Miles's personality?
a. He says that Miles likes to lighten up with most of his co-workers during meetings
b. Rick says that Miles is cold with everybody except Ellen.
c. Rick thinks that Miles is very friendly.
7 Which phrase can you use to ask someone to keep your information secret or confidential?
a. "these days" b. "rumor has it" c. off the record
7 Why does Rick say, "We just don't see eye to eye"?
a. He's implying that his eyesight is better than Miles's.
b. This is his way of saying that he's much taller than Miles.
c. He means that he and Miles disagree.
8.8 NETWORKING
TIFFANY Wow, what a long day!
ANTHONY No kidding. Are you getting ready to leave?
TIFFANY No. Ive got some things to do.
ANTHONY Do you work late a lot?
TIFFANY Sometimes. But this isn't work.
ANTHONY What are you doing?
TIFFANY I'm writing a paper for a course Im taking. I dont have a computer at home.
ANTHONY Do they mind if you do that kind of work in the office?
TIFFANY Oh, no. As long as I do it on my own time, Ellen says it's fine. And I bring in my own
paper to print it on.
ANTHONY Are you taking courses for fun, or working toward a degree?
TIFFANY: Im working on an M.B.A. I'd like to open my own agency some day.
ANTHONY: Wow, that's impressive. You know, I took a couple of business courses and enjoyed
them. Id like to take more some day.
TIFFANY Why not start now? AdRad will pay tuition for work-related courses.
ANTHONY Even for a new employee?
TIFFANY Yeah, it's one of the benefits. Didnt you read the manual? ANTHONY I
just skimmed through it. I havent had much time recently.
TIFFANY Well, the courses are great and you meet a lot of interesting people that can help you in
your career.
ANTHONY In a college class?
TIFFANY Sure. Actually, I heard about this job from one of my professors.
ANTHONY Seriously?
TIFFANY Really. A lot of the teachers are tied into local businesses. It's great for networking.
ANTHONY It wouldn't hurt me to meet some people.
TIFFANY And most of the students are professionals working to advance their skills.
I've made lots of contacts in the advertising business through my classes.
ANTHONY Is the program hard to get into?
TIFFANY Yes, but I think if you've come this far in your career, you've probably got the credentials
to be accepted.
ANTHONY Do you know who I should talk to about applying?
TIFFANY Why don't you come to class with me tomorrow night? I can introduce you to Professor
Cassandra and show you around.
ANTHONY That would be great. Are you sure you dont mind?
TIFFANY Not at all. Class starts at seven. We can leave from here and grab something to eat first.
ANTHONY Thanks, Tiffany. I'll see you tomorrow.
TIFFANY Good night.
QUESTIONS:
1 Tiffany and Anthony are talking in Tiffany's cube. What time is it?
a. It's probably about 5:00 p.m. because they're talking about going home.
b. It must be about noon since they're planning to get some lunch.
c. It seems to be early in the morning as they've just arrived at the office.
2) Why is Tiffany planning to stay at the office?
a. Tiffany needs to use the computer for some college work.
b. She wants to work late so that she can earn some extra money.
c. Tiffany is finishing Anthony's work for him.
12) Why is Tiffany taking courses?
a. She wants to get an MBA degree and start her own business.
b. She takes courses for fun.
c. Ellen told Tiffany she has to take the courses.
12) Where can you find information about the benefits your company offers?
a. in any newspaper b. in the employee manual c. in a college class
12) If you want to meet and talk with people who can help you advance your career, how can you
express this?
a. "That's impressive."b. "I take courses just for fun." c. "I need to do some
networking."
6) What do you know about Tiffany's work habits?
a. She always works late, including today. b. She never works late c. She sometimes works
late
7) Why does Tiffany write her college papers at the office?
a. She doesn't want to buy paper for her printer at home.
b. Tiffany writes her papers when she's bored by the work at the office.
c. Tiffany doesn't have computer at home.
8) If a colleague asks you to skim through a report before a meeting, what do you need to do?
a. Count the pages in the report and sign it at the bottom.
b. Read every word and be prepared to discuss every detail.
c. Read the report quickly, looking for the main points.
9) How do you know that Tiffany has used networking as a way to help her career?
a. She says that she heard about her present job from college professor.
b. She says that she got this job through an employment agency.
c. She says that the only way to get a good job is by reading the newspaper ads.
10) Tiffany invites Anthony to go to class with hex tomorrow night. What are they going to do first?
a. They're going to order dinner from the comer restaurant to eat at the office.
b. Tiffany and Anthony are going to have a quick dinner.
c. They're going to go to a restaurant for a relaxed, seven-course meal.
1-6
CHAPTER 1: INTRODUCTION
Exporting and the Management of Risk
rehearsal
IN MORE DEPTH
Let us start with a company and a product. Office Enterprises makes office furniture: its main lines
are desks and filing cabinets. The company is located in a country we can call Verbena, a small
island republic, somewhere in the tropics. Office Enterprises was founded ten years ago by Alec
Patel. So far, Patel has sold products only on the domestic market.
At a seminar in 1995, Patel meets Juliana Gomez, owner of Esperanza Trading. Esperanza Trading
is an import-export company located in Esperanza, a developing country, also in the tropics.
Gomez sees a potential market for Patel's office furniture in Esperanza. A negotiation begins. The
two negotiators quickly reach an agreement, a ''meeting of minds" as lawyers call it: Office
Enterprises will supply 30 leather-covered executive chairs for which Esperanza Trading will pay
$9.000.1 "Everything else," they say, "we can agree when the time comes.
This agreement, although nothing is in writing and no details have been worked out, is a contract:
each side has commitments to the otherboth have rights, and both have duties. What are these
rights and duties? Office Enterprises has the duty to deliver the chairs and the right to collect
payment. Esperanza Trading's situation is exactly complementary: it has the right to receive the
chairs and the duty to pay for them. In contract language, the scope of the contract is 30 chairs, and
the price is $9.000.
Scope against pricethat is the essence of the export contract. Let's look more closely at scope,
price, and the associated risks.
SCOPE PRICE
Situation
Verbena Fan is a successful producer in the domestic market. It is looking for new markets and sees good
potential sales in Esperanza.
First Calculations
The wholesale price of the product is $3 cheaper in Verbena than the wholesale price of a comparable product
in Esperanza. Negotiations with an importer in Esperanza begin. To secure the business, Verbena Fan quotes
an attractive price of $22. The contract is signed.
$23
Wholesale price of $22
$20 similar product in Export price low enough
Wholesale price of Esperanza to beat competition in
fan in Verbena Esperanza
$25
$23 When payment is $26
When the extra made later than After warranty claims
costs of export expected, the cost of are met, the true
production emerge, capital drives up the wholesale price
the real wnole sale wholesale price still emerges.
price is higher. further.
The Outcome
An expected profit of up to $2 per fan turns into a actual loss of $4
$4
Loss per fan
THE ANATOMY OF AN EXPORT LOSS
The arithmetic of exporting is often sobering: the manufacturers export price is likely to be
appreciably higher than the price he charges locally- and it may well be more than any buyer is
prepared to pay. But why? What are the extra costs that drive export prices uneconomically high?
These costs fall into three categories:
Precise calculations are often difficult: correct allocation of overhead or an accurate allowance for
the cost of delay in payment depend on reliable business data and considerable management
expertise. Let's assume, though, that reliable data is available to the exporter. A sober review of the
facts then indicates whether exporting is likely to be profitable or not. If not, thenlike all bad deals
exporting should be avoided.
What then is the "loaded" market? In practice very few markets offer the free and stable conditions
we have just discussedin most markets factors beyond supply and demand, cost and profit
influence price. These distortions are of two main types: promotional and macroeconomic.
Promotional Loading
In order to promote a product in a new market exporters often slash prices: to gain a foothold in the
market, the exporter decides to trade for a short while- at a loss. The exporter assesses first what
price will be attractive in the export market and then offers the goods at that pricewhether it
creates a profit or not.
_________________________________________
See Chapter 3, Section 1 for a detailed example.
Macroeconomic Loading
In developing countries, pricing is sometimes distorted by an urgent need to earn foreign currency: if
the price is to be paid in foreign currency, the exporter offers goods at unrealisiically low prices.
Export incentive schemes also influence pricing: exporters sometimes decide to sell accost price (or
below) and to take the incentive paid by their own government as their "profit." Such distorted
pricing is dictated more by economic than by purely commercial considerations.
Many factors influence export pricing. To keep things simple, however, when this book speaks of
"price"; it means the free-market price.
The major problem of export pricing is now apparent: the additional costs, if correctly calculated,
often increase the exporter's price until he is not competitive in any foreign market. For many would-
be exporters the crucial question is alwayswill I make a profit from exporting? Only careful
calculation can answer that questionand the manufacturer must be wary of entering a legally
binding agreement until the answer is clear.
Let us return, then, to Office Enterprises and the export of the chairs. Assume that Patel is
conducting his business wisely, in other words:
Will he make a profit? It seems likely. Now he must consider the risks of doing export business and
find a means of coping with them.
In July 1992, Joe Anderson started a company in Verbena to manufacture foot balls. His workshop has the
capacity to make 500 footballs a week working one eight-hour shift five days a week. At present (May 2010) he
is selling 1,200 footballs a week on the Verbenan market. Because of the overtime shifts necessary and
because of problems with the supply of leather quality is unreliable about 100 balls a week are returned to the
factory. Anderson replaces these returned balls, immediately and without question. Andersons price structure
(in Verbena dollars) is:
Cost of labor and materials per ball $3
Cost of running the business per week $1,200.00
Selling price per ball (no discounts) $4.25
Anderson is now approached by Juliana Gomez of Esperanza Trading. She wants to buy 500 footballs a
week for 6 months: she orders a price per ball of $4.20- take it or leave it.
Assume that the government of Verbena offers no export incentives and there are no foreign exchange
problems.
ARTICLE 6: ARBITRATION
6.1 In the execution course of this contract, all
disputes not reaching at amicable agreement shall
be settled by the Economic Arbitration board of
Hochiminh City under the rules of the
International Chamber of Commerce whose
awards shall be final and binding both parties
6.2 Arbitration fee and other related charges shall
be borne by the losing party, unless otherwise
agreed.
ARTICLE 7: PENALTY
7.1 To delay shipment/ delay payment
In case delay shipment/ delay payment happens,
the penalty for delay interest will be based on
annual rate 15 percent
7.2 To delay opening L/C:
In case delay opening L/C happens, the Seller has
the right to delay shipment
7.3 To cancellation of contract
If Seller or Buyer want to cancelled the contract,
5% of the total contract value would be charged as
penalty to that party.
ARTICLE 8: GENERAL CONDITION
8.1 By signing this contract, previous
correspondence and negotiations connected
herewith shall be null and void
8.2 This contract comes into effect from signing
date, any amendment and additional clause to
these conditions shall be valid only if made in
written form and duty confirmed by both sides.
8.3 This contract is made in 6 Ennglish originals,
each side keeps 3.
PRACTICE: Translate into Vietnamese
Contract for fertilizer Hp ng phn bn (bn ting Vit)
No: 01-93/ XYZ- ABC Hp ng phn bn
Date: Sep. 07 1999 S: 01-93/XYZ- ABC
Between: .............. Ngy 07/08/1999
Address:............. Gia:..........
Tel: a ch:.....
Telex:................Fax:................ in thoi:.........
Represented by Mr................. Hereinafter called Telex:...........Fax:.........
The Buyer Do ng ................ lm i din
And: ................ Di y gi l Bn Mua
Address:............. V:.................................
Tel:...................... a ch:.................
Telex:...................Fax:................... Represented in thoi:...............
by Mr........... Hereinafter called The Seller Telex:.................. Fax:................
It is mutually agreed between both sides to sign Do ng ..................... lm i din
this contract with terms and specifications Di y gi l : Bn Bn
specified hereunder: (OLD ENGLISH)
Hai bn tho thun k hp ng vi nhng
iu kin v qui cch c nu ra di y:
7-10
2. Exporting - Where are the Risks?
THE PROBLEM
What risks face the exporter beyond the risks of doing normal local business? And what safeguards
exist - to protect the exporter's interests?
THE PRINCIPLE
Exporting creates risks for everyone involved: governments, exporters and buyers alike. For the
exporter, non-payment is the major risk: insurance. a bank guarantee or, most beneficially, a letter of
credit offer proteciion. Problems in making delivery are best tackled by agreements tailored to the
exporter's needs.
IN MORE DEPTH
In every export deal, there are four principal parties: the exporter, the importer, and the governments
of the two countries involved. Each party faces a series of risks and should take protective measures.
Government: The government represents the interests of its people. These interests do not always
coincide with the interests of an exporter who wants to maximize profit. All countries take measures
to protect what they see as their best interests. One obvious example is the trade in weapons:
countries such as Germany strictly control the export of weapons to areas of potential conflicts,
international arms embargoes against countries perceived as aggressive are common. 4 In such a case,
the threat to the national interest is obvious. Similariy, in time of famine, a government normally
prohibits the export of foodregardless of the potential profits of an exporter.
Foreign exchange is another area where shortages often occur and where governments act to
protect the interests of the country at large. Where a government sees a risk, it has little choice
but take action to protect the country. The export license, phytosanirary certificate, certificate of
origin, and many similar documents are the direct result. And governments not only restrict; they
also promote with direct incentive, tax credits, retention schemes, and so on. In practice, the
individual exporter can do little to influence government policy or to alter public law, the
instrument that the government uses to express its will. In regulating the relations between
themselves, however, the exporter and the importer have a great deal of freedom; profitable use
of this freedom is, in effect, the subject of this book.
The Exporter
For the exporter, every deal poses risks. The most obvious risk is the risk of non-paymentwhat
happens if the goods are delivered but the buyer fails to pay? This is a risk in every kind of
business, but it is particularly acute in exporting: the buyer is a long way off; he can make excuses
that are difficult to check.
------------------------------------------------------
4
Until early 1994, the countries in the western alliance used the COCOM (Coordinating
Committee on Multilateral Export Controls) rules to control the export of weapons or strategic
equipment such as computers to the Warsaw Pact countries.
Or he can simply disappear. Almost as damaging as non-payment is late payment: if, as sometimes
happens, the exporter hopes for payment within thirty days but is not paid for eighteen months, then
money must be borrowed from the bank: an expected profit can vanish in a matter of weeks.
And there are other problems too. The crucial moment for the exporter in any deal is the moment
of delivery: as soon as delivery has successfully taken place, the exporter's main duties are
discharged and the right to collect payment takes effect. But many things can delay delivery. For
an example, let's go back to the Office Enterprises deal: Alec Patel is selling chairs made in
Verbena to a company in Esperanza. Verbena is an island, so the chairs must go by sea. Who is
responsible for organizing transport? If we assume that Patel and Gomez agreed FOB delivery 5,
then the buyer, Gomez, must nominate a ship and Patel must load the goods on board. But what
if the expected ship fails to arrive? The chairs will stand at the docks, rotting and rusting, earning
nothing, even though Patel must pay to his suppliers the money he spent in manufacturing the
chairs. A long delay will hurt him financially.
How can the exporter protect himself? The most obvious course is to deal only with trading
partner's who are known to be trustworthyand solvent. Unfortunately this strategy is not
always practicable, in particular, the first business with a new partner is always risky. Two
valuable mechanisms, however, protect the exporter against the risk of non-payment: third-
pany security and the letter of credit.
Third-Party Security
The exporter can often secure a promise from a third party that if the buyer fails to pay, the invoice
will be paid anyway. Such a promise may be given by an insurance companyin this case the
exporter takes out an export credit insurance policy to cover the greater part of the risk.
Unfortunately, however, this kind of insurance is not available in all countries. Alternatively, the
promise is given by a bank in the form of a bank guaranteethe buyer's bank guarantees that if the
buyer fails to pay, the bank will pay instead. The disadvantages here are that such guarantees are
expensive and that buyers are reluctant to establish them.
Letter of Credit
A letter of credit, if the terms are properly negotiated, ensures payment on delivery of the
goods. As soon as the goods are shipped, the exporter takes the shipping documents to an
agreed bank, often in his neighborhood. If the shipping documents are in order, the bank pays
the agreed sum immediately. The letter of credit is obviously an ideal arrangement for the
exporter, and it is the basis of most export trade around the world.
But what about the other risks, the failure of the ship to arrive which we mentioned earlier, or
unreasonable complaints made by the buyer when he finally receives the goods? Before asking how
exporters protect themselves in such cases, let us look at the risks faced by the buyerthe importer.
The Importer
Caveat emptor is an old principle of law: buyer beware. This is easy enough in a vegetable market or
when one is buying a used car, but internationally it is difficult for the buyer to be sufficiently wary.
The dangers are obvious: late delivery of the goods, delivery of goods that are inadequate in quantity
or in quality, failure by the exporter to make necessary repairs or to supply spare parts when things
go wrong. How is the buyer to limit such risks when his best weapon refusal to payis taken out of
his hands, in most cases, by the mechanism of the letter of credit.
----------------------------------------------------------------------------
5
FOB Free on board delivery means delivery takes place when the goods cross the ships rail.
For full details of FOB and other terms of trade, see Chapter 1, section 6 below.
In some cases, in particular when purchasing capital equipment, the buyer asks for a
performance guarantee. Like the payment guarantee, this is a promise made by a bankin this
case though, it is a promise to compensate the buyer if equipment fails to function as specified.
Another safeguard is the retention. If goods are delivered subject to a warranty period of, say.
six months, many buyers ask for a retention: they retain perhaps 5% of the contract price until
the goods are no longer under warranty: they finally pay this 5% but only if no warranty
claims are in the pipeline. However, neither the guarantee nor the retention is common in
simple agreements for the export of goods. There has to be something more. The answer lies,
as we shall see in the next section, in the contract and in the law the private law that
supplements the agreement between the parties.
CASE STUDY
A RISKY BUSINESS
Verbena Knits export sweaters and other traditional knitwear made of synthetic fibers. An importer
from Esperanza contracts with Verbena Knits for a consignment of pullovers. The order is large:
about 12% of Verbena Knits annual turnover. Terms:
- Payment by confirmed, irrevocable, at-sight letter of credit;
- Letter of credit to be opened four weeks before delivery due
- Delivery: FOB Port Verbena
- Delivery date: 8 weeks after signing contract (Manufacture takes 4 weeks.)
- Defects liability period (warranty): 6 months from acceptance by buyer.
Below is a schedule of events during contract performance. At each stage there is some risk to
Verbena Knits. State the risk and then evaluate its seriousness in each case.
Step 1: Ordering Raw Materials
A local supplier has been ordered to provide Verbena with necessary materials.
The risk: ................................................................................................
SERIOUS MODERATE NEGLIGIBLE
Step 2: Manufacture and delivery
Verbena Knits manufactures the goods and delivers them to the ship.
The risk: ................................................................................................
SERIOUS MODERATE NEGLIGIBLE
Step 3: Collection of the letter of credit
Verbena Knits presents the shipping documents to the bank and asksmanufactures the goods and
delivers them to the ship.
The risk: ................................................................................................
SERIOUS MODERATE NEGLIGIBLE
Step 4: Open Package Inspection and Warranty Period
Verbena Knits inspects the goods on their arrival in Esperanza. Then the defects liability period
begins.
The risk: ................................................................................................
SERIOUS MODERATE NEGLIGIBLE
Step 1: Verbena knits has ordered materials before the letter of credit is open. If the letter of
credit is not opened or if opening is delayed, Verbena Knits will have unnecessary raw
materials on its hands. This could be expensive. Risk serious.
Step 2: Until he has collected payment, the seller always runs the risk of non-payment.
However, with the letter of credit mechanism, this risk is small. Risk- neglibible.
Step 3: Everything now depends on the correctness of shipping documents. If the seller has
correct documents, he will almost certainly paid. But many sellers present incorrect
documents to the bank. Risk-Moderate
Step 4: Again everything depends on how well the seller has done his job. Correct goods will
be accepted. Even so, open package inspection is a difficult time for the seller if the buyer has
changed his mind about the order, this is when he tries to make trouble. Risk Moderate.
11-17
THE PROBLEM
The law offers protection to both exporter and importer. What is this law? And how can
the two parties ensure that they achieve the best possible protection?
THE PRINCIPLE
Law exists in two forms, public and private. Public law regulates the relationship between
the citizen and the state. Private law regulates relationship between private citizens (or
companies). Most provisions of the private law are disposivethe parties to a contract are
free to change or ignore them. A well written contract clarifies exactly what the parties have
agreed and, supplementary to their agreement, which law they have chosen to fill in any
gaps. Contract law belongs to the private law.
A negotiated, written contract is a key safeguard against the risks of exporting.
IN MORE DEPTH
Successful trade depends on peaceful and orderly movement of goods and money
between communities. In the modem world, the main safeguard of peace and order is
probably the law. Within most societies, law exists in two forms, public and private. The
public law is imposed by a government within a specific territory: the citizen or foreigner
within this territory is obliged to obey; private law regulates the rights of individual
citizens among themselves. (Not all legal systems make this absolute distinction, but it
helps our present purpose. The public law of a country controls, for example, taxation,
immigration, crime, use of foreign exchange, and such matters. Private law controls,
typically, contracts of sale, employment contracts, contracts to lend money, and so on.
One branch of private law particularly concerns us here, contract law. which looks at the
agreements citizens or companies make with each other.
When Patel agreed 10 sell Gomez chairs for $9,000, the two of them entered a contract. A
contract is an agreement enforceable of law: both sides can ask a court to enforce their rights,
and it will do so. (Not all agreements are contracts: if a teenager agrees with his parents to
come home before midnight and is late; he is not in breach of contract: his agreement is not a
contract, because it is not. for various reasons, legally enforceable.) The essence of an
enforceable agreement is that the parties, when they made it, intended to be legally bound by
their promises. Since Patel and Gomez clearly intended tins, they have a contract.
A contract is an exchange of rights and duties within the framework of the private law. These
rights and duties are specially created by the two sides and apply only to them. This is clear if
we look at the $9.000 Gomez agrees to pay: until she reached her agreement with Patel, he
had no claim against her for any sum of moneyand. of course, she had no right to claim
delivery of thirty chairs. So we can say that, in reaching a deal, each side surrenders to the
other certain clearly specified rightsfor example, the right of Gomez to keep her $9,000.
Each party retains, of course, all rights not expressly given up. Any right that we can legally
waive is called a disposive rightwe are free to dispose of it. Most of the rights of an
exporter under the private law are disposive although we shall come to some exceptions,
rights that cannot be given away. In principle, though, the parties are free to agree anything as
long as it affects only the two of them. This principle is known freedom of contract and it is
well established in most legal systems.
We have already said that the minimum contract (scope in exchange for price) is enforceable
but contains too many uncertainties. In practice, how do businesspeople regulate things more
effectively? There are three basic approaches: reliance on trade practices; use of general
conditions; and the conclusion of a negotiated, written contract.
Trade Practices
Some tradesfor example, the diamond trade in Antwerphave well established rules
familiar to everyone in the business; two dealers need agree nothing more than scope and
price. Similarly, rice merchants in Southeast Asia seldom enter elaborate agreementsthe
rules are too well known to both sides.
General Conditions
More common is the second approach: the use of general conditions of sale or of purchase.
General conditions work in this way: a buyer sends an order to an exporter. Somewhere on
the order are the words: 'This order is subject to our General Conditions of Purchase as
printed on the back of this Order Form." When the exporter sends the order confirmation for
the invoice) it, in turn, bears the words: "All goods are supplied subject to our General
Conditions of Sale as printed on the back of this Order Confirmation." You have probably
seen such general conditions; they are usually in very small print and regulate every
foreseeable problem in favor of the party who drafted them.7 The problem here is obvious:
each side says, "My conditions apply." But neither side has agreed to the other's conditions.
In such a situation, the two sides have very different expectations, and disputes are inevitable.
If a dispute goes before a court, the judge must give one set of conditions preference. But
which? The answer is unpredictable: and unpredictability is another name for risk. Exporting
on the basis of general conditionsespecially if the buyer does not agree to them in
advance--is unnecessarily risky for the exporter.
The Negotiated, Written Contract
The third approach to export agreements is the most professional and the safest: negotiating
the terms of the agreement and putting them in writingthe negotiated written contract. The
advantages are obvious. First, clarity: all the crucial issues are resolved during negotiation,
making disputes unlikely. Then workability: both sides know what they have to do and are
confident that they can do it: this creates a good working relationship. And finally
enforceability: if a dispute arises, both sides can reread the contract and find a clear statement
of their mutual rights and duties. Usually the dispute can be resolved without the help (and
expense) of the courtspeople seldom go to law when the case is clear.
The mention of lawyers brings us to the main problem with contracts: because they are normally
drafted by a lawyer, they are expensive and sometimes difficult to understand. These problems are
not insoluble: in the following chapters you will find advice on many common provisions found in
export contracts. That will help you with most of the "jargon." You will also find a "model sales
contract." Using a model contract for your own export business has a number of advantages: by
completing the various clauses, you ensure that you have negotiated all the essentials; by using the
options in the model contract, you gain flexibility during negotiations; and by establishing a sound
legal relationship, you help things runs smoothly in future. (If you are in doubt, you should ask a
lawyer to check the final version of your contract.)
The best safeguard against the risks of exporting is a contract that is clear, workable and enforceable.
What You Should Know
1. Law has two branches, public and private.
2. A contract operates within the sphere of private law.
3. Most rights and duties under the private law are disposive; the parties can agree to set them aside.
4. The parties to a contract create new, legally enforceable rights and duties that exist only between
the two of them.
5. The parties cannot set aside rights or duties under the public law.
6. In principle, the parties are free to choose which national private law applies to their contract.
7. If a particular trade has strong, well understood conventions, the parties often agree only the
minimum contract: scope and price.
8. Trade is often conducted on the basis of general conditions of sale or purchase; this often leads to
conflict between sets of conditions.
9. The safest and most satisfactory basis for concluding an export agreement is the negotiated written
contract. A model contract can offer useful guidance.
---------------------------------------
7
The problem of conflicting sets of general conditions, the so-called "Battle of the Forms." is
discussed in more detail in Chapter 4, Section 3.
What You ShouId Know
1. Law has two branches, public and private.
2. A contract operates within the sphere of private law.
3. Most rights and duties under the private law are disposive; the parties can agree to set them aside.
4. The parties to a contract create new, legally enforceable rights and duties that exist only between the
two of them.
5. The parties cannot set aside rights or duties under the public law.
6. In principle, the parties are free to choose which national private law applies to their contract.
7. If a particular trade has strong, well understood conventions, the parties often agree only the
minimum contract: scope and price.
8. Trade is often conducted on the basis of general conditions of sale or purchase: this often leads to
conflict between sets of conditions.
9. The safest and most satisfactory basis for concluding ah export agreement is the negotiated written
contract. A model contract can offer useful guidance.
CONCEPT REVIEW
A Tax-Free Contract
Alec Patel's company, Office Enterprises, in Verbena is selling office furniture to an importer in
Esperanza. The parties agree that "The law of Verbena applies." Patel, however, wants to ensure that
he is not liable for tax under the tax law of Esperanza; therefore, Patel's lawyer tries to put this clause
in the export contract:
All income taxes or other tax obligations created as a result of
this contract shall be assessed and regulated exclusively according to the Verbenan tax law
in force at the time of assessment.
1. Is Office Enterprises now free of Espcranzan income taxes?
YES
NObecause tax law is public law and the panics cannot set it aside
NObecause the clause is worded too weakly
2. Does the clause below create a "tax-free contract" for Office Enterprises?
The Buyer shall compensate and save harmless the Seller from all
taxes assessed against the Seller by the government: of the
Buyer's country.
YES NO YES, UNLESS ____________
1. No. The parties to a contract cannot set aside public law such as tax law.
2. Yes- unless the buyer goes bankrupt or unless there is a law in the buyers country forbidding
such clauses in contracts.
Mu ting Anh:
Between:
A) Information about Licensor
And:
B) Vietnam Forest Corporation (VINAFOR), a company organized and existing under the laws of the
Socialist Republic of Vietnam (hereinafter called the Licensee.
(Detailed information about party B)
Whereas the licensor is the owner of Trademark Registration Certificate which is issued by the
National Office of Industrial Property of Vietnam (NOIP) for the Trademark UNION.
(the Trademark) for motor cycles: and
Whereas the Lisensor agrees to license the right to use in Vietnam to the Licensee.
Article 3: Territory
The License is effective in the entire territory of the Socialist Republic of Vietnam (the Territory).
Article 4: Term
This agreement shall be invalid until termination of the contract for supplying spare parts of Union
motor cycle.
Mu ting Vit:
Cng ho x hi ch ngha Vit Nam Socialist Republic of Vietnam
c lp - T do - Hnh phc Independence - Freedom - Happiness
iu 7: Phm vi, mc gi b mt ca cc
bn
(S:.... /HCGCN)
- Cn c chng... phn... ca B lut dn s.
- Cn c ngh nh s 63/CP ngy 28/10/1996.
- Cn c thng t s 3055/BKHCNMT ngy 31/12/1996.
(i vi trng hp lut iu chnh l lut Vit Nam)
iu 7: Phm vi, mc gi b mt ca cc bn
iu 11: Cam kt ca bn chuyn gao v o to nhn lc cho thc hin cng ngh chuyn
giao
- S lung:
- Thi gian:
- Chi ph o to:
iu 13: Sa i, nh ch hoc hu b hp ng
Hp ng c th b sa i, b sung theo yu cu bng vn bn ca mt trong cc bn v c i
din hp php ca cc bn k kt bng vn bn. Cc iu khon sa i, b sung c hiu lc t thi
im c sa i.
Hp ng b chm dt trong cc trng hp sau y:
- Ht thi hn ghi trong hp ng.
- Quyn s hu cng nghip b nh ch hoc hu b.
- Hp ng khng thc hin c do nguyn nhn bt kh khng nh: thin tai, bi cng, biu tnh,
ni lon, chin tranh v cc s kin tng t.
iu 16: Trng ti
Mi tranh chp pht sinh t hp ng ny phi c gii quyt trc ht thng qua thng lng,
ho gii. Trong trng hp khng gii quyt c th cc bn c quyn kin n trng ti quc t
ti...
Bn A Bn B
5. Time of shipment: 20 25 days after 5. Thi hn giao hng: 20-25 ngy sau
L/C opening date ngy m L/C
6. Packing: Rice to be packed in single jute 6. Bao b: Go phi c ng trong bao
new bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs ay mi trng lng tnh mi bao 50kg, khong
gross each, hand-sewn at mouth with jute twine 50,6 kg c b, khu tay ming bng ch ay xe
thread suitable for rough handling and sea i thch hp cho vic bc vc v vn ti ng
transportation. The Seller will supply 0.2% of bin; ngi bn s cung cp 0,2% bao ay mi
new jute bags free of charge out of quantity of min ph ngoi tng s bao c xp trn tu.
bags shipped 7. Bo him: Ngi mua s chu
7. Insurance: To be arranged by the Buyer 8. Kim tra v xng khi:
8. Inspection and fumigation a- Giy chng nhn cht lng, trng
a- The certificate of quality, weight and lng v bao b do Vinacontrol cp cng xp
packing issued by Vinacontrol at loading port to hng ha tnh cht chung thm v chi ph do
be final and for Seller's account ngi bn chu
b- Fumigation to be effected on board the c- Thi gian xng khi khng tnh l thi
vessel after completion of loading with expenses gian xp hng
to be at Seller's account. But expenses for crew 9. Cc iu khon v xp hng:
on shore during the fumigation period including a. Ngi mua s thng bo ETA ca con
transportation, accommodation and meals at tu v cc ni dung chi tit ca n 15 ngy ( sau
hotel for Ship owner's account khi tu nh neo) v thuyn trng s thng bo
c- Time for fumigation not to count as ETA ca tu, khi lng s c xp ln tu v
laytime nhng thng tin cn thit khc 72/48/24 gi
9. Loading terms: trc khi tu n cng xp hng
a- Buyer shall advise vessel's ETA and its b- Thi gian xp hng bt u tnh t 1h
particulars 15 days and Captain shall inform tra nu NOR c trao trc bui tra v t 8h
vessel's ETA, quantity to be loaded and other sng ca ngy lm vic tip theo nu nh NOR
necessary imformation 72/48/24 hours before the c trao vo bui chiu trong gi lm vic,
vessel's arrival at loading port trong trng hp tu i th neo v cng tc
b- Laytime to commence at 1.pm if N.O.R nghn th thi gian xp hng c tnh sau 72 gi
given before noon and at 8. AM next working k t khi trao NOR
day if NOR given in the afternoon during office c- Tc xp hng: 800 MT mi ngy lm
hours. In case, vessel waiting for berth due to vic lin tc 24h thi tit cho php lm vic , ch
congestion, time commence to count 72 hours nht, ngy ngh c tr ra thm ch nu c s
after N.O.R submitted dng, trn c s c t nht t 4 n 5 hm
c- Loading rate: 800 MT per weather tu/hm hng lm vic bnh thng v tt c cc
working day of 24 consecutive hours Sundays, cn cu/cn trc v cun dy ti sn sng trong
holidays excepted even if used, based on the use trng thi tt, nu t hn th tnh theo t l
of at least four to five normal working d- Ngi bn s thu xp mt a im b
hatches/holds and all cranes /derricks and neo an ton ti mt cng an ton cho con tu c
winches available in good order, if less than sc cha t 10.000 MT - 20.000 MT bc hng
prorata e- Khong thi gian t 17h chiu th by
d- Seller shall arrange one safe berth of one v ngy trc mt ngy ngh cho n 8 sng ca
safe port for the vessel of 10,000 - 20,000 MT ngy lm vic tip theo khng tnh l thi gian
capacity to load the cargo xp hng thm ch c s dng
e- Time between 17.00 PM on Saturday f- Trc khi trao NOR, con tu phi c
and the day preceeding a holiday until 8.AM next giy qu cng, ngay sau khi tu cp cng ( b
working day not to count as laytime even if used neo) , thuyn trng s yu cu Vinacontrol kim
f- Before submitting N.O.R., the vessel tra cc hm tu/hm hng v cp giy chng
must be in free pratique. Immediately after vessel nhn cc hm tu/hm hng sch kh, khng c
at berth, captain shall request Vinacontrol to tc nhn gy hi v thch hp ch lng thc
inspect the hatches/holds and issue a cetificate v nhng chi ph nh vy s c tnh vo ti
certifying the hatches/ holds are clean, dry, free khon ca ch tu v thi gian khng tnh l thi
from harmful factions and suitable for goods gian xp hng
loading with such expensses to be at ship owner's g- Pht xp hng chm/ thng xp hng
account and time not to count as laytime nhanh nu c, s theo nh mc quy nh trong
g- Demurrage/Despatch of any, to be as per hp ng thu tu chuyn; nhng ti a l
C/P rate 4.000/2.000 USD mt ngy hoc tnh theo t l
But maximum 4,000/ 2,000 USD per day v phi c gii quyt ( thanh ton ) trc tip
or prorata and to be settled directedly between gia ngi mua v ngi bn trong vng 90 ngy
Seller and Buyer within 90 days after B/L date k t ngy k B/L
h- For the purpose of obtaining shipping h- c c nhng chng t giao hng
Documents such as: nh:
- Commercial Invoices -Cc ho n thng mi
- Cetificate of quality, weight and packing - Giy chng nhn cht lng, trng lng
- Certificate of origin v bao b
The responsible party shall Cable/ Telex/ - Giy chng nhn xut x
Fax advising shipment particulars within 24 Bn c trch nhim phi thng bo cc chi
hours after completion of loading tit v giao hng bng in tn /telex/fax trong
In order for the Buyer to obtain insurance, vng 24h sau khi hon thnh giao hng
a Bill of Lading shall be issued immediately after Vn n s c cp ngy sau khi hon
completion of loading and before fumigatiooon thnh vic giao hng v trc khi xng khi v
and provided immediately to the Buyer c giao ngay cho ngi mua mua bo him
i- In case, cargo is ready for shipment as i- Trong trng hp hng ho sn sng
scheduled in this contract, but the Buyer fails to xp ln tu nh c d nh trong hp
nominate the vesel to load, then all risks, ng ny nhng ngi mua khng ch nh tu
damages, and associated expenses for cargo to be bc hng th tt c ri ro, thit hi, nhng chi
borne by the Buyer based on the Seller's actual ph c lin quan n hng ho do ngi mua chu
claim. In the event no cargo is available to be trn c s i bi thng thc t ca ngi
loaded on the nominated vessel at the loading bn ;ngc li, nu khng hng ho bc ln
port, then dead freight to be paid by Seller based tu c ch nh cng bc hng, th cc
on Buyer's actual claim and the Buyer will khng s do ngi bn tr trn c s bn i bi
submit the following documents to Vietcombank thng thc t ca ngi mua v ngi mua s
for receiving P.B: xut trnh nhng chng t sau cho Vietcombank
( time counted : 20 -25 days from L/C opening nhn P.B. ( thi gian c tnh t 20-25 ngy
date): k t ngy m L/C)
- N.O.R. with seller's signature - NOR c ch k ca ngi bn
- Report signed by the Captain and the - Bin bn c k gia thuyn trng v ngi
Seller confirming that the vessel has already bn xc nhn rng con tu c ch nh
arrived at the port to receive the n cng xp hng nhn s hng trong hp
cargo but the Seller has no cargo to load ng nhng ngi bn khng c hng bc ln
- Vietcombank's confirmation tu xc nhn ca Vietcombank
Between
GALLUCK LIMITED
Flat A.3/F, Causeway Tower,
16 -22 Causeway Road
Causeway Bay HONGKONG
Tel: 8479900, 8976422: Fax: 4839200
( hereinafter called the Buyer)
And
HANOI FOOD EXPORT IMPORT COMPANY
40 Hai Ba Trung Street, Hanoi VIETNAM
Tel: 328999, Telex: 328492 - VNF VT
Email : WWW.VINAFOODHN@Yahoo.com (hereinafter called the Seller)
It has been mutually agreed to the sale and purchase of rice on the terms and conditions
as follows:
1. Commodity: Vietnamese White Rice
2. Specification:
- Brokens: 35% max
- Moisture: 14,5%
- Foreign matter: 0,4%
- Crop: 2009-2010
3. Quantity: 100,000 MT more or less 5% at Seller's option
4. Price: 200 USD per metrric ton net for June - Sepember 2009 shipments,
a- Dunnage, bamboomat for Shipowner's/Buyer's account
b-Shore tally to be at Seller's account
c-Vessel's tally to be at Buyer's/ Shipowner's account
d- All export duties, taxes, levied in the country of origin to be at Seller's account
e- All import duties, taxes, levied in the country of destination and outside Vietnam shall be for
Buyer's account.
5. Time of shipment: 20 - 25 days after L/C opening date
6. Packing: Rice to be packed in single jute new bags of 50 kgs net each, about 50.6 kgs gross
each, hand-sewn at mouth with jute twine thread suitable for rough handling and sea transportation.
The Seller will supply 0.2% of new jute bags free of charge out of quantity of bags shipped
7. Insurance: To be arranged by the Buyer
8. Inspection and fumigation
a- The certificate of quality, weight and packing issued by Vinacontrol at loading port to be
final and for Seller's account
b- Fumigation to be effected on board the vessel after completion of loading with expenses to
be at Seller's account. But expenses for crew on shore during the fumigation period including
transportation, accommodation and meals at hotel for Ship owner's account
c- Time for fumigation not to count as laytime
9. Loading terms:
a- Buyer shall advise vessel's ETA and its particulars 15 days and Captain shall inform vessel's
ETA, quantity to be loaded and other necessary imformation 72/48/24 hours before the vessel's
arrival at loading port
b- Laytime to commence at 1.pm if N.O.R given before noon and at 8. AM next working day if
NOR given in the afternoon during office hours. In case, vessel waiting for berth due to congestion,
time commence to count 72 hours after N.O.R submitted
c- Loading rate: 800 MT per weather working day of 24 consecutive hours Sundays, holidays
excepted even if used, based on the use of at least four to five normal working hatches/holds and all
cranes /derricks and winches available in good order, if less than prorata
d- Seller shall arrange one safe berth of one safe port for the vessel of 10,000 - 20,000 MT
capacity to load the cargo
e- Time between 17.00 PM on Saturday and the day preceeding a holiday until 8.AM next
working day not to count as laytime even if used
f- Before submitting N.O.R., the vessel must be in free pratique. Immediately after vessel at
berth, captain shall request Vinacontrol to inspect the hatches/holds and issue a cetificate certifying
the hatches/ holds are clean, dry, free from harmful factions and suitable for goods loading with such
expensses to be at ship owner's account and time not to count as laytime
g- Demurrage/Despatch of any, to be as per C/P rate
But maximum 4,000/ 2,000 USD per day or prorata and to be settled directedly between Seller
and Buyer within 90 days after B/L date
h- For the purpose of obtaining shipping Documents such as:
- Commercial Invoices
- Cetificate of quality, weight and packing
- Certificate of origin
The responsible party shall Cable/ Telex/ Fax advising shipment particulars within 24 hours
after completion of loading
In order for the Buyer to obtain insurance, a Bill of Lading shall be issued immediately after
completion of loading and before fumigatiooon and provided immediately to the Buyer
i- In case, cargo is ready for shipment as scheduled in this contract, but the Buyer fails to
nominate the vesel to load, then all risks, damages, and associated expenses for cargo to be borne by
the Buyer based on the Seller's actual claim. In the event no cargo is available to be loaded on the
nominated vessel at the loading port, then dead freight to be paid by Seller based on Buyer's actual
claim and the Buyer will submit the following documents to Vietcombank for receiving P.B:
( time counted : 20 -25 days from L/C opening date):
- N.O.R. with seller's signature
- Report signed by the Captain and the Seller confirming that the vessel has already arrived at
the port to receive the
cargo but the Seller has no cargo to load
- Vietcombank's confirmation
10. Payment:
a- After signing the contract, the Buyer or the Buyer's nominee ( SHYE LIAN( HK)
MANUFACTURING CO.LTD OR OTHER NOMINEE) will telex asking the Seller to open P.B. of
1% of total L/C amoount at Vietcombank Hanoi within two days thereof the Seller open P.B. and in
form the Buyer, then, four days after receiving Vietcombank 's confirmation, the Buyer will open a
telegraphic, irrevocable and confirmed L/C which is in conformity with this contract by an
international first class bank at sight with T.T.R. acceptable for 40,000 MT in favour of Vinafood
Hanoi through the Bank for Foreign Trade of Vietnam
For 60,000 MT the Buyer or Buyer's nominee will open a telegraphic, irrevocable and
transferable at sight L/C which is in conformity with this contract with T.T.R. accepable. In case, the
Seller requests the confirmation of L/C, the L/C will be confirmed for Seller's account
In the event that the Buyer fails to open L/C four days after receiving confirmation from
Vietcombank then the Seller shall collect P.B. from the Vietcombank and then the contract is
automatically cancelled
The Seller will collect the P.B. against presentation of shipping documents at Vietcombank
b- Presentation of the following documents to the Bank for Foreign Trade of Vietnam, payable
within 3-5 banking days after reciept of the telex from Vietcombank cetifying that documents have
been checked in conformity with the L/C terms:
- Full set of Clean on board B/L in three ( 3) originals marked Freight to collect
- Commercial invoice in three (3) folds
- Certificates of quality, weight and packing issued by Vinaconntrol to be final at loading port
in six ( 6) folds
- Certificate of fumigation issued by VIetnam Chamber of Commerce in six (6) folds
- Phytosanitary certificate issued by the Competent authority of Vietnam in six (6) folds
- Cable/ Telex/ Fax advising shipment Particulars within 24 hours after completion of loading
11. Force Majeure:
The Force Majeure( exemptions) clause of the international Chamber of Commerce (ICC
publication No. 421) is hereby incorporated on this contract
12. Arbitration:
Any discrepancies and/or disputes arising out or in connection with this contract not settled
amicably shall be referred to Arbitration accordance with the Rules and Practices of the International
Chamber of Commerce in Paris or such other place agreed by both sides
13. Other terms:
Any amendment of the terms and conditions of this contract must be agreed to by both sides in
writting
This contract is made in 06 originals in the English language, three for each party
This is subject to the Buyer's final confirmation by telex (June 18th, 1999 latest)
Made in Hanoi, on 9th June, 1999
For the Seller For the Buyer
Director Managing Director
(signed/sealed) (signed)
Nguyen Duc S.Y.Chan
HP NG MUA BN GO
S 018/NVF-GL 1999
Gia GALLUCK LIMITED
Phng A.3/F, Causeway Tower,
16 -22 ng Causeway
Vnh Causeway HONGKONG
Tel: 8479900, 8976422: Fax: 4839200
Telex: 57889 WSGTC HK ( sau y gi l ngi Mua)
V
Cng ty xut nhp khu lng thc H Ni
40 ng Hai Ba Trung , H Ni VIETNAM
Tel: 328999, Telex: 328492 - VNF VT
a ch in tn : VINAFOOD HANOI ( sau y gi l ngi Bn)
Hai bn cng ng i vi hp ng mua v bn go trn c s iu kin nh sau:
1. Hng ho: Go trng Vit Nam
2. Quy cch phm cht:
- Tm: ti a 35%
- Thu phn: ti a 14,5%
- Tp cht: ti a 0,4%
- Go v ma 1998-1999
3. S lng: 100.000 MT trn di 5% theo s la chn ca ngi bn
4. Gi c: 2USD mt MT( tnh) giao hng thng 6 n thng 9- 1999
a- Lt hng, ci tnh vo ti khon ca ch tu/ ngi mua
b- Chi ph kim kin trn cu cng i c tnh vo ti khon ca ngi bn (do ngi bn
chu)
c- Chi ph kim kin trn tu c tnh vo ti khon ca ngi mua/ ch tu
d- Tt c cc khon thu xut khu nc xut x do ngi bn chu
e- Tt c cc khon thu nhp, thu khc nc n ... v cc nc bn ngoi Vit Nam s
c tnh vo ti khon ca ngi mua
5. Thi hn giao hng: 20-25 ngy sau ngy m L/C
6. Bao b: Go phi c ng trong bao ay mi trng lng tnh mi bao 50kg, khong 50,6
kg c b, khu tay ming bng ch ay xe i thch hp cho vic bc vc v vn ti ng bin;
ngi bn s cung cp 0,2% bao ay mi min ph ngoi tng s bao c xp trn tu.
7. Bo him: Ngi mua s chu
8. Kim tra v xng khi:
a- Giy chng nhn cht lng, trng lng v bao b do Vinacontrol cp cng xp hng ha
tnh cht chung thm v chi ph do ngi bn chu
c- Thi gian xng khi khng tnh l thi gian xp hng
9. Cc iu khon v xp hng:
a. Ngi mua s thng bo ETA ca con tu v cc ni dung chi tit ca n 15 ngy ( sau khi
tu nh neo) v thuyn trng s thng bo ETA ca tu, khi lng s c xp ln tu v nhng
thng tin cn thit khc 72/48/24 gi trc khi tu n cng xp hng
b- Thi gian xp hng bt u tnh t 1h tra nu NOR c trao trc bui tra v t 8h sng
ca ngy lm vic tip theo nu nh NOR c trao vo bui chiu trong gi lm vic, trong trng
hp tu i th neo v cng tc nghn th thi gian xp hng c tnh sau 72 gi k t khi trao
NOR
c- Tc xp hng: 800 MT mi ngy lm vic lin tc 24h thi tit cho php lm vic , ch
nht, ngy ngh c tr ra thm ch nu c s dng, trn c s c t nht t 4 n 5 hm tu/hm
hng lm vic bnh thng v tt c cc cn cu/cn trc v cun dy ti sn sng trong trng thi
tt, nu t hn th tnh theo t l
d- Ngi bn s thu xp mt a im b neo an ton ti mt cng an ton cho con tu c sc
cha t 10.000 MT - 20.000 MT bc hng
e- Khong thi gian t 17h chiu th by v ngy trc mt ngy ngh cho n 8 sng ca
ngy lm vic tip theo khng tnh l thi gian xp hng thm ch c s dng
f- Trc khi trao NOR, con tu phi c giy qu cng, ngay sau khi tu cp cng ( b neo) ,
thuyn trng s yu cu Vinacontrol kim tra cc hm tu/hm hng v cp giy chng nhn cc
hm tu/hm hng sch kh, khng c tc nhn gy hi v thch hp ch lng thc v nhng chi
ph nh vy s c tnh vo ti khon ca ch tu v thi gian khng tnh l thi gian xp hng
g- Pht xp hng chm/ thng xp hng nhanh nu c, s theo nh mc quy nh trong hp
ng thu tu chuyn; nhng ti a l 4.000/2.000 USD mt ngy hoc tnh theo t l v phi c
gii quyt ( thanh ton ) trc tip gia ngi mua v ngi bn trong vng 90 ngy k t ngy k B/L
h- c c nhng chng t giao hng nh:
-Cc ho n thng mi
- Giy chng nhn cht lng, trng lng v bao b
- Giy chng nhn xut x
Bn c trch nhim phi thng bo cc chi tit v giao hng bng in tn /telex/fax trong vng
24h sau khi hon thnh giao hng
Vn n s c cp ngy sau khi hon thnh vic giao hng v trc khi xng khi v c
giao ngay cho ngi mua mua bo him
i- Trong trng hp hng ho sn sng xp ln tu nh c d nh trong hp ng
ny nhng ngi mua khng ch nh tu bc hng th tt c ri ro, thit hi, nhng chi ph c lin
quan n hng ho do ngi mua chu trn c s i bi thng thc t ca ngi bn ;ngc li,
nu khng hng ho bc ln tu c ch nh cng bc hng, th cc khng s do ngi
bn tr trn c s bn i bi thng thc t ca ngi mua v ngi mua s xut trnh nhng chng
t sau cho Vietcombank nhn P.B. ( thi gian c tnh t 20-25 ngy k t ngy m L/C)
- NOR c ch k ca ngi bn
- Bin bn c k gia thuyn trng v ngi bn xc nhn rng con tu c ch nh
n cng xp hng nhn s hng trong hp ng nhng ngi bn khng c hng bc ln tu
xc nhn ca Vietcombank
10. Thanh ton:
a- Sau khi k kt hp ng ny, ngi mua hoc ngi bn c ch nh ca ngi mua
( SHYE LIAN(HK)- MANUFATURING CO.LTD hoc ngi c ch nh khc) s telex ngh
ngi bn m P.B. vi 1% tng gi tr LC ti Vietcombank H Ni trong vng 2 ngy ngi bn s
m P.B. v thng bo cho ngi mua, sau , 4 ngy sau khi nhn c xc nhn ca Vietcombank,
ngi mua s m mt L/C c xc nhn khng hu ngang bng in tn ph hp vi hp ng ny
ti ngn hng quc t hng nht thanh ton bng T.T.R c th chp nhn c i vi 40.000 MT cho
Vinafood Hanoi hng qua ngn hng Ngoi thng Vit Nam
i vi 60.000 MT ngi bn cng chp nhn rng ngi mua hoc ngi ch nh ca ngi
mua s m mt th tn dng thanh ton ngay c th chuyn nhng c khng hu ngang bng
in bo khng ph hp vi hp ng ny c th chp nhn vi chuyn tin bng in. trong trng
hp ngi bn yu cu xc nhn L/C, L/C s c xc nhn vi chi ph ca ngi bn.
Trong trng hp bn ngy k t ngy ngi mua nhn c xc nhn ca Vietcombank,
nhng L/C khng c m th ngi bn s thu hi P.B t Vietcombank v sau hp ng t ng
c hu b.
Ngi bn s thu hi P.B trn c s xut trnh cc chng t vn ti cho Vietcombank
b- Vic xut trnh nhng chng t sau y cho ngn hng Ngoi thng Vit Nam, c thanh
ton trong vng 3-5 ngy lm vic ca ngn hng sau khi nhn c bc telex c kim tra t
Vietcombank chng t rng nhng chng t ny c kim tra v ph hp vi cc iu khon ca
L/C
- Mt b y vn n sch xp hng ln tu ba bn gc c ghi Cc ph tr sau
- Ho n thng mi lm thnh ba bn
- Giy chng nhn cht lng, trng lng v bao b do Vinacontrol cp cng bc hng s c
gi tr php l cui cng c lm thnh su bn
- Nhng chi tit thng bo gi hng bng in tn/Telex/Fax trong vng 24h sau khi hon thnh
vic bc hng
11. Bt kh khng
iu khon bt kh khng ca Phng Thng mi quc t ( ICC n phm s 421) theo hp
ng ny c kt hp thnh 1 b phn trong hp ng ny
12. Trng ti:
Bt c s khc bit v/hoc tranh chp no pht sinh t v trong quan h vi hp ng ny m
khng c gii quyt bng thng lng s phi a ra x theo lut v tp qun trng ti ca
Phng Thng Mi quc t Paris hc nhng ni khc do hai bn tho thun
13. Cc iu khon khc:
Bt c s sa i iu khon v iu kin no ca hp ng ny phi c hai bn tho thun
bng vn bn
Hp ng ny c lm thnh 6 bn gc bng ting Anh, 3 bn cho mi bn
Hp ng ny ph thuc vo xc nhn cui cng ca ngi mua bng telex ( 18 thng 6 nm
1999 l mun nht)
c lm H Ni, ngy 9 thng 6 nm 1999
Ngi bn Ngi mua
Gim c Gim c iu hnh
( k/ng du) ( k)
Nguyn c Eddy.S.Y.Chan
19-24
CHAPTER 1
Negotiating Delivery
The Principle.
The exporter and the buyer should negotiate delivery systematically, making all necessary
decisions and discussing how they will solve any problems that might arise. A step-by-step
overview of the delivery procedure is an important aid to planning.
In more depth
When an exporter and a buyer negotiate delivery, certain questions always arise. What is the
date of delivery? Where must the goods be sent? Who pays for transportation? But other
questions are often overlooked. One example: the transfer of risk. When exactly does the risk
of owning the goods- the risk of losing them, the risk of injury to an innocent passer-by -
when do such risks pass from the exporter to the buyer?
To make things clear, well use a case based on the following scenario:
Ayshe Aziz owns Double-A Limited., a company in Verbena that manufactures hair treatment
products. A buyer from Esperanza, Tony Mino, visits Aziz to discuss the export of a trial
consignment: 100 cartons of standard shampoo and 100 cartons of shampoo for dry hair. If
the shampoo sells well, more orders will follow.
The idea of working in steps looks simple, but it seldom works out in practice: decision-
making processes are nearly always recursive.(Recursive means that a process constantly
loops back, comparing and connecting, and then recomparing and reconnecting various
stages.) A logical, step-by-step sequence is suggested here to simplify discussion of the idea.
After an overview of the five negotiating steps in this section, the following sections look at
the issues in detail.
Step 5
Step 4 TERMS OF
Step 3 RISK, TITLE TRADE
Step 2 TRANSPORT AND Incoterm to
Step 1 LOCATION Mode(s) of INSURANCE be used.
TIMING Place of transport Transfer
Date of delivery to be used of
delivery, &alternatives ownership.
&results and
of delay insurance
The date of delivery lies at the heart of a sales contract because it is the key to many contract events
as we shall see in the next section. Although most negotiators fix this date, they often forget the
"what-if?" questions: What if Aziz is late in sending the goods? What //there is delay in loading the
goods onto the ship? What if the ship arrives late? What if the goods arrive late in Esperanza? These
are questions of delay. Some kinds of delay may be excusable: for example, delay of a day or two,
especially over a weekend, is often no problem for the buyer. A more serious case: if war breaks out,
or if Aziz' factory is swept away by a hurricane, then both sides must accept that delivery will be late
(or may not take place at all). Again, Aziz' failure to deliver is excusable. But if delivery is late and
there is no reasonable excuse, what then? Delay will cost Mino money: can he reclaim part of his
losses from Aziz? And, if so, how much? All these questions arise from the fundamental question
when? And, as we saw in the Introduction, if the contract provides no answers, then the answers are
found in the applicable lawoften to the surprise of both parties. Accordingly, good negotiators
regulate such matters in their agreement.8
Step 2: Location: What is the Place of Delivery?
The question of where delivery takes place is not as simple as it seems on the surface. An easy case
first: if I order a pizza from the local pizzarto-go, it is "delivered" when it reaches my house. If I buy
a piano and the music store asks a specialist company to transport it, the piano is, again, delivered
when it reaches my address. Things are different, however, if/ organize transport of the piano. In that
case, delivery takes place when my friends arrive with their van at the music shop to pick up the
piano. The shop will not accept liability for what my friends might do to the piano once it has left the
store. This is a fair principle: the exporter should have no liability for the goods when they are
beyond his control.
Most international trade works on that principle: control and responsibility go together. One common
pattern is for the exporter to transport the goods to the docks in his own country and for the importer
to organize transport on from there. (This is the pattern of FOB delivery, as we shall see later.') Such
an arrangement is usualh cheaper than if the exporter tries to organize door-to-door transportation.
But, under so-called FOB deliver)', where does "delivery" take place? At Point A, B. C or D?
The answer in our case (FOB delivery) is B. But the parties are free to arrange anything that suits
them. The place of delivery is doubly important to the exporter because the date of payment normally
depends on the place and time delivery. At this point, too, risk and ownership often pass.10
-----------------------------------------------------------------------------------------------
8
See Chapter 1. Section 2 below for detailed information.
9
See Chapter 1. Section 6 below for delivery under Incoterms
10
For detailed information on risk and ownership, sec Section 3 below.
Step 3: Transport
The first question about transport is howl What mode of transport is most appropriate? From an
island like Verbena, two modes of transport are available: ships and aircraft. It is unlikely that Mino
will ask Aziz to ship the shampoo by air: air transport is too expensive. Sea transport is, then, the
more appropriate. When goods travel by sea, they are often shipped by container. The advantages of
containers are well known (lower risk of pilferage, easy traceability, smoother handling), but the
economics of containerization depend largely on the size of the consignment. In practice, each
consignment should be roughly one container load: a little more, and two containers will be needed
at double the cost; somewhat less and the carrier is paid to transport thin air. 200 cartons of shampoo
are not a large enough order to justify a container; if Aziz is a good negotiator, she will suggest that
Mino increase the size of the order to create a container-load, or that he order different products to
fill up the container.
Inland transport is made by road, by rail, by barge, by mail, or by a mixture: the choices are familiar.
For the goods to arrive safely, correct packaging and shipping marks are essential. Such matters are
often made the subject of a separate clause in the export contract because claims arising from delay
or damage can be settled only if it is clear who is responsible for packing and marking.
Transportation poses a third, altogether different kind of problem: documentation. Whatever means
of transport is chosen, correct documentation is essential. If payment is made by letter of creditas
is often the case then the bank must refuse to pay if the shipping documents are in any way
incorrect.11
Obviously the issues of risk and insurance go hand in hand. A prudent businessman who faces a risk,
arranges insurance.
Transfer of ownership (or title as it is often called) can take place at any point between the signature
of the contract and final payment for the goods. In international trade, these two points are often
widely separate; the parties must decide what they want.12
Step 5: Terms of Trade
All the decisions that Aziz and Mino make about the delivery of their shampoo have been made
millions of times before. For this reason, the business community has developed a kind a shorthand
for standard delivery situations. Some of these shorthand expressions, FOB (free on board), for
example, or CIF (cost, insurance and freight) are familiar to most businesspeople. Others, such as
DDU or FCA are less well known. The advantages of using such terms are obvious: if Aziz offers the
shampoo for $20 a canon FOB (Port Verbena), then Mino knows that she will transport the goods to
the ship's rail at her own risk and cost. When the goods cross the ship's rail, risk as well as the cost of
freight and insurance pass to him. He also knows that he is responsible for nominating the ship that
will be used. And so on. One term covers a great deal of decision-making.
With patterns of trade, means of transportation, and communications changing so rapidly, usage of
terms of trade naturally develops differently in different parts of the world; international trade,
however, needs agreed, standardized terminology. These standards are provided by the International
Chamber of Commerce in Paris in its set of 13 Incoterms (International Commercial Terms) issued
most recently in 1990.13
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------
11
For more information on these problems, see Section 4 of this chapter and Chapter 2 on payment
12
For detailed information, sec Section 5 below.
13
For detailed information, see Section 6 below
CASE STUDY
Agreed on Paper
Verbena Paper makes disposable paper plates, cups and napkins for hot-dog and hamburger stands.
John Merrit, the factory manager, is negotiating for raw paper to be delivered to his factory for
manufacture into paper products. The supplier is Wendell Paper Industries of Esperanza. Wendell
and Verbena Paper have agreed in principle a trial delivery of 40 tons of raw paper.
Which of the following decisions should the two parties make in negotiating the delivery clause? (If
the issue raised is not an aspect of delivery as outlined above, the answer is No.)
1. The quality of the paper. No.
2. The place of delivery. Yes
3. The transfer of risk. Yes
4. What to do if the ship named by buyer does not arrive. Yes
5. Whether or not to ship goods in a container. Yes
6. What delays in delivery will be excusable. Yes
7. When payment is due. No
8. Who must insure the goods up to what point. Yes
9. How disputes will be settled. No
10. An Incoterm. Yes
11. What means of transport will be used. Yes
12. The transfer of title. Yes
2 . TIMING
THE PROBLEM
Naming a delivery date is the first step in negotiating the timing of an export deal. Complex
issues concerning coming into force, delay and compensation for delay must also be
negotiated. What are the main considerations in drafting provisions about timing and delay?
VN
t tn cho mt ngy giao hng l bc u tin trong vic m phn thi gian ca
mt hp ng xut khu. vn phc tp lin quan n hiu lc , s chm tr v
n b cho s chm tr cng phi c m phn . nhng cn nhc chnh trong d
tho quy nh v thi gian v tr hon l g ?
THE PRINCIPLE
Because exports are often subject to official approvals, the delivery date in many contracts
depends on the receipt of the last approval. If delivery is late, the delay is classified into one
of two categories, excusable and non-excusable. Excusable delay often involves a grace
period and is nearly always subject to a force majeure provision 14 . Any losses to the buyer
caused by non-excusable delay must be compensated. The amount of compensation is usually
set in advance in a so-called liquidated damages provision.
NGUYN TC
Bi v xut khu thng b ph duyt chnh thc , ngy giao hng trong nhiu hp
ng ph thuc vo vic nhn c s chp thun cui cng . Nu giao hng tr ,
s chm tr c xp vo mt trong hai loi, c th tha th v khng th tha
th . chm tr c th tha th thng lin quan n mt thi gian n hn v gn
nh lun lun phi chu mt iu khon bt kh khng 14 . Bt k thit hi cho
bn mua do chm tr khng th tha th phi c bi thng. Mc bi thng thng
c t trc trong mt ci gi l " thit hi thanh l " cung cp
IN MORE DEPTH
Getting the delivery date right is a matter of managerial know-how: the exporter must know
how long it takes to obtain supplies, manufacture the goods, package them, arrange pre-
shipment inspection and transport them to the agreed point of delivery. First time exporters
often set delivery dates that are hopelessly optimistic and pay a heavy penalty for their
mistake. The buyer, for his part, must know exactly whenthe goods are needed: too early a
date ties up money in unused goods, while delivery too late may mean big losses, especially
if the goods are to be resold.
As far as the contract is concerned, the delivery date triggers many contract events: at this
time, the exporter fulfills his primary duties under the contract; payment normally becomes
due: risk, and often title, pass to the buyer: delayas well as any compensation to be paid by
the exporteris reckoned from the planned date of delivery. What should the exporter know
about this key date?
TRN SU THM
Bt ngy giao hng ng l mt vn ca qun l b : nh xut khu phi bit
phi mt bao lu c c ngun cung cp , sn xut hng ho , gi chng , sp
xp kim tra trc khi giao hng v vn chuyn chng n im ng giao hng.
xut khu ln u tin thng c thit lp ngy giao hng m l v vng lc
quan - v tr tin pht nng cho sai lm ca h . Ngi mua, v phn mnh , phi
bit chnh xc whenthe hng ha l cn thit: qu sm mt ngy quan h ln tin
hng ha khng s dng, trong khi giao hng qu mun c th c ngha l tn tht
ln , c bit l nu hng ho c bn li.
The date of coming into force is not usually a calendar date, but the date on which the last
precondition is met. Common preconditions are:
Negotiators often agree a cut-off date: if the contract has not come into force within a certain
time, for example three months from signature, then it becomes null and void.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
14
The terms "grace period" and "force majeure" are explained in the following pages
Cc nh m phn thng ng mt ngy cut-off: nu hp ng khng c hiu lc trong mt thi
gian nht nh, v d ba thng k t ch k, sau n s tr thnh v hiu.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
14 Cc thut ng "thi gian n hn" v "bt kh khng" c gii thch trong cc trang sau
A cut-off date is common in fixed-price contracts: a long delay can make the price unrealistic. A
typical wording:
Mt ngy cut-off l ph bin trong cc hp ng gi c nh: mt s chm tr lu di c th lm cho
gi khng thc t. Mt t ng in hnh:
Coming Into Force
This agreement shall come into force after execution by both parties on the date of the last
necessary approval by the competent authorities in the country of the Seller and the Buyer.
If the contract has not come into force within ninety days of execution, it shall become null and
void.
iu khon hiu lc
Tha thun ny s c hiu lc sau khi thc hin bi c hai bn vo ngy ph duyt cn thit cui
cng ca c quan c thm quyn ti nc ngi bn v ngi mua.
Nu hp ng khng c hiu lc trong vng chn mi ngy k t ngy thc hin, n s tr nn v
hiu.
How does the date of coming into force affect the delivery date? The delivery date is normally fixed
for a certain number of days after the contract has come into force. Let's return to our example: the
central bank in Mino's country, Esperanza, often takes months to allocate foreign exchange for
imports. Let's say it takes Aziz four weeks to schedule production, manufacture and ship an order.
(Let's also assume that Aziz cannot supply Mino's shampoo from stock because he wants a special
color.) Naturally Aziz is reluctant to begin manufacturing Mino's shampoo until his order is definite.
Accordingly she fixes the date of delivery four weeks (her manufacturing period) after the date of
coming into force. That way. she knows exactly where she stands. So Aziz' contract reads:
Lm th no ngy c hiu lc nh hng n ngy giao hng? Ngy giao hng thng c c
nh trong mt s ngy nht nh sau khi hp ng c hiu lc. Hy tr li vi v d: ngn hng
trung ng trong nc Mino ca, Esperanza, thng mt vi thng phn b ngoi t cho nhp
khu. Hy ni rng phi mt Aziz bn tun ln k hoch sn xut, sn xut v vn chuyn hng.
(Chng ta hy cng gi nh rng Aziz khng th cung cp du gi Mino t chng khon bi v ng
mun c mt mu c bit.) ng nhin Aziz l min cng bt u sn xut shampoo Mino
cho n khi th t ca mnh l xc nh. Theo c sa cha cc ngy trong vng bn tun (thi gian
sn xut ca c), k t ngy c hiu lc. Bng cch . c bit chnh xc ni c ng. V vy, hp
ng Aziz 'c:
The date of delivery shall be twenty eight days after the date of coming force of the contract.
Ngy giao hng l hai mi tm ngy, k t ngy c hiu lc ca hp ng sp ti.
Despite this clear wording, a judge may decide that time is not of the essence and that the buyer
cannot terminate the contract. But late delivery still has expensive results for the exporter, as we shall
see in a moment.
One other point is worth making on the precise meaning of delivery dates. Let's say a contract comes
into force on 25th November: delivery is fixed thirty days after coming into forceChristmas Day in
many places! Must the exporter deliver on a public holiday? Normally not. Delivery takes place,
under most legal systems, on the next working day after the agreed time. The parties can change this
if they wish, but few contracts do so.
In some contracts the exporter has the further duty to notify the buyer that delivery has taken place.
The exact form of this notification varies from contract to contract, depending in part on the place of
delivery, on the method of payment, and on the needs of the buyer.
Mc d t ng r rng ny, mt thm phn c th quyt nh thi gian khng phi l iu ct yu
v l ngi mua khng th chm dt hp ng. Nhng giao hng tr vn c kt qu tn km cho cc
nh xut khu, nh chng ta s thy trong mt thi im.
Mt im khc l gi tr thc hin trn ngha chnh xc ca ngy giao hng. Hy ni rng mt hp
ng c hiu lc vo ngy 25 Thng Mi Mt: giao hng c nh ba mi ngy k t ngy c hiu
lc, ngy Ging sinh nhiu ni! xut khu phi cung cp vo ngy ngh l? Thng thng khng.
Giao hng tn ni din ra, trong hu ht cc h thng php l, vo ngy lm vic tip theo sau khi
thi gian tha thun. Cc bn c th thay i iu ny nu h mun, nhng t hp ng lm nh
vy.
Trong mt s hp ng xut khu c trch nhim hn na thng bo cho ngi mua m giao
din ra. Hnh thc chnh xc ca thng bo ny thay i t hp ng k hp ng, ph thuc mt
phn vo cc a im giao hng, v phng thc thanh ton, v theo nhu cu ca ngi mua.
At present, Aziz and Graham are negotiating delivery of 400 cartons of hair conditioner. Graham
wants delivery on 20th May. Aziz doubts that she can achieve this date and offers 20th June. Aziz
won't give an earlier date because she risks paying the agreed "penalty" if she is late. Graham is
reluctant to accept the later date; he wants the earliest delivery possible. As skillful negotiators, Aziz
and Graham decide to fix the earlier date as the delivery date, but to waive the payment of a penalty
for a month creating a one-month grace period.
Hin nay, Aziz v Graham ang m phn chuyn giao 400 thng carton ca iu ha tc. Graham
mun giao hng vo ngy 20 thng Nm. Aziz nghi ng rng c y c th t c trong ngy ny
v cung cp ngy 20 thng 6. Aziz s khng a ra mt ngy trc v c c nguy c phi tr ng
"pht" nu c y l mun. Graham l min cng chp nhn cc ngy sau ; ng mun giao hng
sm nht c th. Khi m phn kho lo, Aziz v Graham quyt nh n nh ngy trc l ngy
giao hng, nhng t b vic thanh ton ca mt hnh pht cho mt thng- to ra mt khong thi
gian n hn mt thng.
15
There is a full explanation of such
"penalty" clauses below.
Their contract now reads:
If delivery is not effected within one month of
Buyer 0.1% of the contract price.
Nu giao hng khng c thc hin trong v
ngi bn s tr tin cho ngi mua 0,1% gi
The force majeure clause, like other contract provisions, is negotiable; the parties can decide what
excuses and what does not excuse performance. In monsoon countries, for example, contracts often
include the statement:
Cc iu khon bt kh khng, nh quy nh hp ng khc, c th thng lng; cc bn c th
quyt nh nhng g bo cha v nhng g khng phi l l do hiu sut. cc nc gi ma, v d,
cc hp ng thng c cu:
Force majeure events do not include monsoon rains
S kin bt kh khng khng bao gm ma gi ma
Any problems the two sides foresee can be mentioned in the contract as excusing, or not excusing,
performance.
Bt k vn hai bn thy trc c th c cp trong hp ng l bin h, hoc khng bin h
rng, hiu sut.
If a force majeure condition continues for months, life becomes difficult for both sides, so contracts
often regulate the force majeure period, in particular the right of one (or both) parties to terminate
the contract.
If either party is prevented from, or delayed in, performing any duty under this Contract, then this
party shall immediately notify the other party of the event, of the duty affected,and of the expected
duration of the event.
If any force majeure event prevents or delays performance of any duty under this Contract for more
than sixty days, then either party may on due notification to the other party terminate this
Contract.
Nu mt iu kin bt kh khng vn tip tc trong nhiu thng, cuc sng tr nn kh khn cho c
hai bn, v vy hp ng thng xuyn iu chnh thi gian bt kh khng, c bit l quyn ca
mt (hoc c hai) bn chm dt hp ng.
Nu mt trong hai bn b ngn cn, hoc tr hon trong, performing bt k nhim v theo Hp
ng ny, th bn ny phi thng bo ngay cho bn kia v s kin ny, cc nhim v b nh hng,
v thi gian d kin ca s kin.
Nu bt k s kin bt kh khng ngn nga hoc tr hon thc hin bt c nhim v theo Hp
ng ny trong hn su mi ngy, sau hai bn c th thng bo trn do bn kia chm dt hp
ng ny
First, the generally accepted principle: if one party to a contract causes harm or loss to the
other, then the law will find a way to redress this harm or loss. When an exporter delivers
late, this normally causes some loss or damage to the buyer; maybe the buyer cannot use a
piece of equipment as soon as expected or must keep one of his own customers waiting. The
law provides two remedies for such damage.
- The court may order the exporter to fulfill his obligayions: this means issuing a decree of
specific performance requiring the exporter to make a delivery as agreed or
- The court may require the exporter to pay the buyer compensatory damages- a sum of money
that will fully and adequately compensate the buyer for any measurable loss.
In addition, the court may allow the buyer to cancel the contract- though this does nothing to
enforce his rights.
TR HON v BIN PHP CA NGI MUA
By gi chng ta phi lm mt s phn bit kh khn, nhng quan trng, php l v xem cch khc
nhau h thng lut php i ph vi vn cho ngi mua mt s phng thuc cho mt s chm
tr khng php ng b.
u tin, cc nguyn tc c chp nhn chung: nu mt bn tham gia hp ng gy thit hi hoc
thit hi cho ngi khc, sau php lut s tm thy mt cch khc phc tc hi ny hoc mt
mt. Khi mt nc xut khu mang li mun, iu ny thng gy ra mt s tn tht hoc thit hi
cho ngi mua; c l ngi mua khng th s dng mt phn ca thit b cng sm nh mong i
hay phi gi mt trong nhng khch hng ca mnh ch i. Lut quy nh hai bin php khc phc
thit hi .
- To n c th ra lnh cho cc nh xut khu phi thc hin y ngha v ca mnh: iu ny c
ngha vic ban hnh mt ngh nh ca hiu sut c th i hi nh xut khu thc hin mt giao
theo tho thun hoc
- To n c th yu cu nh xut khu tr n b mua damages- mt khon tin m hon ton v
y s bi thng cho ngi mua i vi bt k thit hi o lng c.
Ngoi ra, ta n c th cho php ngi mua hy contract- mc d iu ny khng c g thc thi
cc quyn ca mnh.
Which choice is the court likely to make? In the Introduction we saw that no contract is complete in
itselfevery contract is subject to some national law. National laws fall into two main families 16:
those that derive from the English common law and those that derive from the Roman civil law. One
difference between these families is their choice of remedy: common-law countries (England, the
United States, most of the British Commonwealth and ex-Commonwealth) prefer to award damages,
while civil-law countries (most other countries) usually enforce performance.
The concept of enforced performance presents no problems: the judge simply orders the party in
default to perform as promised. Damages are a more complex issue. Damages are sums of money
paid to compensate an injured party for some kind of "damage." In setting a figure for compensatory
damages for late delivery, the courts usually ask three questions, looking for the answer "Yes" in
each case:
Did the loss provably follow from the breach?
Was the loss reasonably close to the breach in the chain of events?
Was the loss "mitigated"in other words, did the buyer take reasonable steps to keep the loss as
small as possible?
Nhng la chn l ta n c kh nng thc hin? Trong phn gii thiu, chng ti thy rng
khng c hp ng l hon ton trong t-mi hp ng l ty thuc vo mt s lut quc gia. php
lut quc gia ri vo hai gia nh chnh 16: nhng ngi xut pht t lut ca Anh v nhng ngi
xut pht t php lut dn s La M. Mt s khc bit gia cc gia nh l s la chn ca h v
phng thuc: cc nc thng lut (Anh, Hoa K, hu ht ca Khi thnh vng chung v cu
Commonwealth) thch bi thng thit hi, trong khi cc nc dn dng php lut (hu ht cc nc
khc) thng buc thc hin .
Khi nim v hiu sut thc thi trnh by khng c vn : cc thm phn ch n gin l ra lnh bn
trong mc nh thc hin nh ha. Thit hi l mt vn phc tp hn. Thit hi l khon
tin tr bi thng cho bn b thit hi cho mt s loi "thit hi". Trong thit lp mt con s cho
bi thng thit hi nu giao hng tr, cc ta n thng hi ba cu hi, tm kim cu tr li "C"
trong mi trng hp:
mt c th chng minh theo t vi phm?
mt kh gn vi cc vi phm trong chui cc s kin?
mt "gim nh" -in Ni cch khc, khng ngi mua take bc hp l gi cho l cng nh
cng tt?
Let's look at a scenario to see the practical effect of these questions::
Hy xem xt mt kch bn xem hiu qu thc t ca nhng cu hi ny ::
Scenario: Aziz has agreed to deliver a consignment of shampoo to Mino on 30th May. By 30th July,
she has still not delivered. This delay causes problems for Mino: he has a contract to deliver the
shampoo to a chain store in Esperanza in early June. The chain store writes angrily to Mino
demanding some explanation. Mino does not reply. In mid-July the chain store writes to Mino again
saying that his failure to deliver the shampoo is the latest in a long chain of failures, and that they
want no more dealings with him. The loss of this customer costs Mino $300,000 a year. Mino
consults a lawyer about claiming damages from Aziz. The lawyer explains that to claim damages
from Aziz, Mino will have to show that the loss of the $300,000 was due to Aziz' failure to deliver
(which it was in small part), that the loss of the customer was closely and immediately connected
with Aziz' failure to deliver (which is arguable), and that he did everything in his power to mitigate
the loss (which he did not). It is not likely that a court would order Aziz to pay a large sum in
compensatory damages.
Kch bn: Aziz ng cung cp mt l hng du gi u Mino vo ngy 30 thng Nm. Bi
30 thng 7, c vn khng c giao. S chm tr ny gy ra vn cho Mino: ng c mt hp ng
cung cp du gi u cho mt chui ca hng Esperanza vo u thng su. Cc chui ca hng
vit mt cch gin d Mino i hi mt s li gii thch. Mino khng tr li. Vo gia thng By,
cc chui ca hng vit cho Mino li ni rng tht bi ca mnh cung cp du gi l mi nht
trong mt chui di nhng tht bi, v h khng mun c cc giao dch hn vi anh. Nhng mt
mt ca khch hng ny c gi Mino 300.000 $ mt nm. Mino t vn mt lut s v tuyn b thit
hi t Aziz. Cc lut s gii thch rng yu cu bi thng thit hi t Aziz, Mino s phi chng
minh rng s mt mt ca $ 300,000 l do tht bi Aziz ' cung cp (m n l mt phn nh), rng
s mt mt ca khch hng l cht ch v ngay lp tc kt ni vi tht bi Aziz ' cung cp (m l
ng tranh ci), v rng ng lm tt c mi th trong quyn lc ca mnh gim thiu s mt
mt (m ng khng). N khng c kh nng l mt ta n s ra lnh Aziz phi tr mt khon tin
ln trong bi thng thit hi.
Court proceedings to claim compensatory damages, especially internationally, are expensive, the
results are uncertain, and law suits destroy the working relationship between the parties. Accordingly
most international contracts specify the consequences of typical breaches such as late delivery. The
two sides simply negotiate a "lump-sum" that the exporter will pay if delivery is late. This sum is
sometimes called liquidated damages and sometimes penalty. What is the difference between these
terms?
(For further information on the families of law, see Chapter 4, Section 2.)
th tc ta n i bi thng thit hi, c bit l quc t, c t tin, kt qu l khng chc
chn, v ph hp vi php lut ph hy mi quan h lm vic gia cc bn. Theo hu ht cc hp
ng quc t ch r nhng hu qu ca hnh vi vi phm in hnh nh giao hng tr. Hai bn ch n
gin l m phn mt "trn gi" rng xut khu s tr tin nu giao hng tr. S tin ny i khi
c gi thng thit hi v i khi hnh pht. s khc bit gia cc iu khon l g?
( bit thm thng tin v gia nh ca php lut, xem Chng 4, Mc 2)
Liquidated Damages
Normally the exporter and the buyer agree a fair figure, a lump sum to be paid per day (week
or month) of late delivery. This "best guess" is called liquidated damages. If delivery is sixty
days late, the exporter pays sixty-days damagesno questions asked. That is the principle
behind such clauses: payment of liquidated damages avoids expensive discussion. Two what-
if questions arise about lump sums, however: first, what if the buyer's losses are much lower
than anticipated? Nothing changes: the exporter must still pay. And what if the buyer's losses
are much higher? Again, in principle, nothing changes: the exporter pays the agreed sum, and
the matter is settled.
Sometimes courts raise or lower obviously unjust figures. For example, the Chinese Foreign
Economic Contract Law empowers a court or arbitral agency to reduce or increase in an
appropriate amount the amount of liquidated damages...if it is substantially more or less than
the resulting loss; French law allows a change if the figure is "manifestly excessive or
ridiculously low."
Thit hi thanh l
Thng thng, cc nh xut khu v ngi mua ng mt con s hp l, mt ln c tr mi
ngy (tun, thng) ca giao hng tr. iu ny "on tt nht" c gi l thng thit hi. Nu giao
hng l su mi ngy cui nm, cc nh xut khu tr su mi ngy thit hi, khng c cu hi.
l nguyn tc ng sau cc khon nh: bi thng thit hi thanh l trnh tho lun t. Hai g-
nu c pht sinh vn v mt m tin ln, tuy nhin: u tin, nhng g nu thua l ca ngi mua
thp hn nhiu so vi d on? Khng c g thay i: nh xut khu vn phi tr tin. V nu thit
hi ca ngi mua cao hn nhiu? Mt ln na, v nguyn tc, khng c g thay i: nh xut khu
phi tr s tin tha thun, v vn c gii quyt.
i khi ta n tng hoc gim con s r rng l khng cng bng. V d, Lut Hp ng Kinh t
Ngoi giao Trung Quc trao quyn cho mt ta n hoc c quan trng ti gim hoc tng mt
lng thch hp cc s tin bi thng thanh l ... nu n l ng k nhiu hn hoc t hn so vi
nhng tn tht; Php lut cho php mt s thay i nu con s ny l "r rng l qu mc hoc bo."
Penalties
Damages are paid to compensate one pany for a lossa real loss in the case of compensatory
damages, a pre-esgmated loss in the case of liquidated damages. There is. in practiced, a third
possibility: sometimes a buyer tries to force the exporter to deliver punctually by imposing an
agreed penalty. A penalty clause simply says: "Deliver on time, or you will be punished."
Sometimes the figure fixed for the penalty is very high. The distinction is clear: the purpose
of a penalty is not to compensate but to punish, or, more correctly, to use the threat of
punishment to achieve acceptable performance.
This distinction between a penalty and a provision for payment of liquidated damages is
important in common-law thinking; Most common-law countries classify lump-sum clauses
include of three types according to the motive behind them. How does this work? In
reviewing a late delivery clause, the judge asks if it is (a) a fair pre-estimate (liquidated
damages); (b) an attempt to terrorize (a penalty); or (c) an attempt by the exporter to fix a
compensation figure so low that, in effect, it relieves him of responsibility for late delivery
(the quasi-indemnity). If it is a penalty,
the common-law judge simply refuses to enforce it. If it is a liquidated damages provision,
the common-law judge (like his civil-law counterpart) enforces the clause. If it is a quasi-
indemnicy, the common-law judge uses some discretion: a seller who uses his power over the
buyer (perhaps he is a monopoly supplier) to fix an outrageously low figure is behaving
immorallyor "unconscionably" as lawyers express it. The courts will not enforce a clause
they consider to be "unconscionable." The three motives in summary form:
Hnh pht
Thit hi c tr tin b p mt pany cho mt mt-mt tn tht thc t trong trng hp bi
thng thit hi, mt tin c tnh trong trng hp thit hi thanh l. C. trong thc hnh, mt kh
nng th ba: i khi mt ngi mua c gng buc cc nc xut khu cung cp ng hn bng
cch p t mt hnh pht ng . Mt iu khon pht n gin ni: "Cung cp v thi gian, hoc
bn s b trng pht." i khi nhng con s c nh cho hnh pht l rt cao. S khc bit l r rng:
mc ch ca hnh pht khng phi l b p nhng trng pht, hoc, ng hn, s dng cc
mi e da trng pht t c hiu sut chp nhn c.
iu ny khc bit gia mt hnh pht v mt iu khon cho bi thng thit hi thanh l l rt
quan trng trong t duy ph bin php lut; Hu ht cc nc thng lut phn loi cc khon tin
mt ln bao gm ba loi theo ng c ng sau h. Ci ny hot ng ra sao? Khi xem xt mt iu
khon giao hng tr, thm phn hi nu n l (a) mt hi ch trc d ton (thng thit hi); (B)
mt n lc khng b (mt hnh pht); hoc (c) mt n lc ca cc nc xut khu sa cha
mt con s n b qu thp m, c hiu lc, n lm gim anh v trch nhim giao hng tr (quasi-bi
thng). Nu n l mt hnh pht,
Thm phn ph bin php lut n gin l t chi thc thi n. Nu n l mt iu khon thit hi
thanh l, thm phn thng lut (nh i tc dn s r) thc thi cc mnh . Nu n l mt quasi-
indemnicy, thm phn thng lut s dng mt s : mt ngi bn hng s dng quyn lc ca
mnh hn ngi mua (c l ng l mt nh cung cp c quyn) sa cha mt con s k quc
xut thp l c hnh vi i bi, hoc "unconscionably" nh lut s th hin n. Cc ta n s khng
thc thi iu khon m h cho l "v lng tm." Ba ng c di dng tm tt:
To be practical: how do you know, as an exporter, if a clause in your contract with your
customer is an enforceable liquidated damages provision or an unenforceable penalty? Let's
see how an English (or common-law) judge might proceed in a specific case. First the clause:
thc hin: lm th no bn bit, l mt nc xut khu, nu mt iu khon trong hp
ng vi khch hng ca bn l mt thanh khon thit hi thc thi hoc mt hnh pht khng
th thi hnh? Hy xem cch mt ting Anh (hoc ph bin php lut) thm phn c th tin
hnh trong mt trng hp c th. u tin cc khon:
Liquidated Damages
If the Seller fails to supply any of the Goods within the time period specified in the Contract,
the Buyer shall notify the Seller that a breach of contract has occurred and shall deduct from
the Contract Price per week of delay, as liquidated damages, a sum equivalent to one half
percent of the delivered price of the delayed Goods until actual delivery up to a maximum
deduction of 10% of the delivered price of the delayed Goods.
To decide if this provision is a penalty or a liquidated damages clause, the common-law judge
first studies the wording. The heading is "Liquidated Damages" and "liquidated damages" is
mentioned in the text, but this is not decisive. The judge then asks some questions: Was the
figure0.5% per week up to a maximum of 10%agreed as a fair and reasonable estimate
of the loss the buyer might suffer? How was the figure calculated? Did the two sides discuss
or debate it? If the figure is fair, the judge enforces the clause; if it is unfairly high, the judge
will decide that its real purpose is to "terrorize" the exporter and refuse to enforce the clause.
CONCEPT REVIEW
MAIN FORCE
Read this Coming Into Force provision; then answer the question.
This contract shall come into force after approval by the governments of the Seller and the
Buyer, however at the latest by 31st December 2007.
Does this provision mean:
A. That the contract will come into force on 31st December 2007 even if the two governments have
not approved it? Or
B. That the contract will become null/ nil/ nought and void if it has not come into force by 31st
December 2007?
A B
The answer is B. A contract cannot come into force without government approval if such approval
is required by public law.
CASE STUDY
A Fine Contract
Study the conract clause below, and then answer the questions.
Fine Payable
If the Seller fails to deliver the Goods at the fixed date, a fine shall be imposed upon him for
the period of delay, until delivery is completed. The fine shall be as follows:
2% for the first week, or any part of it.
4% for the second week, or any part of it.
6% for the third week, or any part of it.
8% per week for the fourth week, or part of it, and for all succeeding weeks.
NGHIN CU TRNG HP
Hp ng M
Nghin cu cc iu khon hp ng di y, v sau tr li cc cu hi.
M phi tr
Nu ngi bn khng giao hng ho ti thi im c nh, tin pht c p t trn ngi trong
thi gian chm tr, cho n khi giao hng xong. Mc pht tin c quy nh nh sau:
2% trong tun u tin, hoc bt k phn no ca n.
4% trong tun th hai, hoc bt k phn no ca n.
6% trong tun th ba, hoc bt k phn no ca n.
8% mi tun trong tun th t, hay mt phn ca n, v cho tt c cc tun k tip.
Mc pht tin c tnh trn tng gi tr hp ng.
1. Cc iu khon s dng t "tt". iu cho bn bit mt s loi khon bn ang nhn vo?
(Penalty khon hoc thit hi khon thanh l?) YES NO
2. Sau bao lu mt s chm tr khng xut khu mt 100% gi hp ng khng?
....... TUN
3. Bn c ngh rng iu khon ny l mt iu khon pht hoc bi thng thit hi quy nh ti
khon thanh l?
THIT PHT thanh l
4. Nu mt thm phn Anh p dng lut php Anh nhn vo iu khon ny, n s c thc thi?
YES NO
1. T "tt" cho thy, nhng khng chng minh, rng iu tm cch p t mt hnh pht.
2. 14 tun.
3. Pht khon. Tng Nam khng lin quan n bt k tn tht d kin.
4. thm phn s ting Anh lm khng- ti khon pht principle- thc thi. (Tuy nhin, mt s
thn trng l cn thit: cc thm phn s quyt nh theo tt c cc gi tr ca cc nguyn
nhn.)
CASE STUDY
Force Majeure
Verbena Jute makes sacks, sackcloth, and other jute products. Its standard contract includes this
definition of an event:
If either party is prevented from, or delayed in, performing any duty under this Contract by an
event beyond his reasonable control, then this event shall be deemed force majeure...
The word control needs some thought. An event is beyond the control of the exporter (a) if he
could not have foreseen it; (b) if he could not have influenced it, and (c) if he could not have
taken reasonable steps to avoid the problems that were likely to arise.
1. A volcanic eruption buries the factory in ash. (Yes)
2. The annual flooding of the River Vero ruins some of the jute intended for use in making
sacks. (No)
3. A ban is issued on the export of jute products by a newly elected government. (Yes)
4. A ban is issued on the export of jute products by a government that has been preparing
legislation on this subject for five years. (Questionable)
5. The workforce at the factory go on strike. (Questionable)
6. The dock workers in Port Verbena go on strike. (Yes)
7. A lockout (Background: The workers have been striking for one day or a week. The
management locks the workers out of the factory until they agree to end the strikes. (Probably
no)
8. Shortage of supplies (Background: The exporter cannot get the raw jute he needs from the
supplier because of a shipping delay.) (No)
9. Shortage of supplies (Background: The exporter cannot get the raw jute he needs from the
supplier because the Central Bank will not give him foreign exchange to pay the supplier. (Yes)
10. A fire burns down the factory. (Yes)
NGHIN CU TRNG HP
Bt kh khng
Verbena ay lm ti, vi th, v cc sn phm ay khc. hp ng tiu chun ca n bao gm nh
ngha ca mt s kin:
Nu mt trong hai bn b ngn cn, hoc chm tr trong vic thc hin bt k nhim v theo Hp
ng ny bng mt s kin ngoi tm kim sot hp l ca mnh, sau s kin ny s c coi l
bt kh khng ...
T "kim sot" cn mt vi suy ngh. Mt s kin nm ngoi s kim sot ca cc nc xut khu
(a) nu anh khng th thy trc ; (B) nu anh khng nh hng nhiu n n, v (c) nu ng
khng th c nhng bc i hp l trnh nhng vn m c th pht sinh.
1. Mt v phun tro ni la vi nh my trong tro. (Vng)
2. l hng nm ca sng Vero di tch mt s ay k s dng trong vic a ra bao ti. (Khng)
3. Mt lnh cm c ban hnh v vic xut khu sn phm ay bi mt chnh ph mi c bu.
(Vng)
4. Mt lnh cm c ban hnh v vic xut khu sn phm ay bi mt chnh ph c chun b
php lut v vn ny trong nm nm. (Nghi vn)
5. Cc lc lng lao ng ti nh my nh cng. (Nghi vn)
6. Cc cng nhn cng ti Port Verbena nh cng. (Vng)
7. Mt kha (Background: Cc cng nhn c ni bt cho mt ngy hay mt tun Vic qun l
kha cng nhn ra khi nh my cho n khi h ng kt thc cuc nh cng (C l khng
c)..
8. Thiu vt t (Bi cnh:. Cc nc xut khu khng th c c s ay liu ng cn t cc nh
cung cp v mt s chm tr vn chuyn) (Khng)
9. Thiu vt t (Bi cnh:. Cc nc xut khu khng th c c s ay liu ng cn t cc nh
cung cp v cc ngn hng trung ng s khng cho anh ta ngoi t tr nh cung cp (C)
10. Mt ngn la thiu ri nh my. (Vng)
3. Place of Delivery
THE PROBLEM
In normal speech, the word "delivery" means the arrival of goods at their destination, but this is not
the accepted meaning in contract language. Considerable confusion can arise if the parties fail to
clarify what they mean by the place of delivery.
VN
Trong li ni bnh thng, t "giao hng" c ngha l s xut hin ca hng ha ti im n ca h,
nhng iu ny khng phi l ngha c chp nhn trong ngn ng hp ng. s nhm ln ng
k c th xy ra nu cc bn khng lm r nhng g h c ngha bi cc im giao nhn.
THE PRINCIPLE
The place of delivery is the point at which the exporter passes responsibility for the goods to the
buyer. This is usually in the country of the exporter; if sea transport is used, delivery normally takes
place at the docks; in the case of land or container transport, delivery normally takes place when the
goods are handed over to the carrier. Delivery also takes place in the country of the exporter in the
case of CIF and CIP contracts,19 even though the exporter must bear the costs of freight and
insurance through to the named destination.
NGUYN TC
Cc a im giao hng l im m ti xut khu i trch nhim v hng ha cho ngi mua.
iu ny thng l ti nc xut khu; vn ti bin c s dng, giao hng thng din ra ti cc
bn cng; trong trng hp vn chuyn t hoc container, giao hng thng din ra khi hng ha
c giao cho ngi vn chuyn. Giao hng tn ni cng din ra ti nc xut khu trong trng
hp hp ng CIF v CIP, 19 mc d xut khu phi chu chi ph vn ti v bo him thng qua n
ch c t tn.
IN MORE DEPTH
We saw in the introduction to this chapter that delivery can take place at a number of places between
the manufacturer's factory and the buyer's warehouse. If the buyer sends a truck to collect the goods
from the factory, delivery takes place at the factory. If the manufacturer puts the goods on his own
truck and drives them to the buyer's warehouse, delivery takes place at the warehouse. Both of these
arrangements are, however, rare in international trade. Normally delivery takes place at some
intermediate place along the line of transportation. It is useful, in this context, to ask what the law
says if the parties agree nothing between themselves. Under most national laws, a contract for the
sale of goods abroadassuming transportation by shipis normally considered as an FOB (Free on
Board) contract: delivery takes place when the goods cross the rail of the ship nominated by the
buyer. This is perfectly reasonable: from the buyer's point of view it is often cheaper to arrange sea
transportation with a carrier and an insurer in his own country; from the exporter's viewpoint, he has
no control over the goods once they are on board the ship chosen by the buyer, so he should have no
responsibility. It is also fair that the exporter, who has money tied up in the goods, should be paid
when the goods leave his country. But the matter is disposive: the parties can make any arrangement
they wish. If an FOB contract is agreed, then the contract contains wording such as:
The terms FOB, CIF and so onthe thirteen Incotermsare the subject of Section 6 below.
Delivery of the Goods shall be made FOB (Mombasa).
The term FOB is always followed, as in this example, by the name of the port where delivery will
take place. (The name of the port is sometimes generalized into, for example, "Kenyan port" or
"English east-coat port.")
One common arrangement causes considerable confusion internationallythe so-called CIF
contract. CIF stands for Cost, Insurance and Freight. In a CIF contract, the exporter must pay the full
costs plus the freight charges plus insurance up to the named place of destination, usually a port. For
example:
Delivery of the Goods shall be made CIF (Durban).
The exporter pays all the costs up to the port of arrival, Durban. But where does delivery take place?
Delivery takes place when the goods cross the ship's rail in the port of shipment, exactly as in an
FOB contract. The point is forcefully made in the ICC handbook dealing with Incoterms:
Since the point for the division of costs refers to the country of destination, the "C"-lerms are
frequently mistakenly believed to be arrival contracts, whereby the seller is not relieved from any
risks or costs until the goods have actually arrived at the agreed point. However, it must be stressed
over and over again dial the 'C'-terms are of the same nature as the "F"-terms in that the seller fulfills
the contract in the country of shipment or dispatch. Thus, the contracts of sale under the "C"-tcrms,
like the contracts under the "F"-terms, fall under the category of shipment contracts -:1
The issue is crucialon delivery, risk (as well as ownership in main cases) passes and payment
usually falls due. The point is so often misunderstood, that many contracts include additional
wording on the place of delivery. For example, the Model Contract suggested in this book uses the
following wording for CIF contracts:
TRN SU THM
Chng ta thy trong phn gii thiu chng ny l giao hng c th din ra mt s ni gia
xng sn xut v kho hng ca ngi mua. Nu ngi mua s gi mt chic xe ti thu thp cc
mt hng t cc nh my, giao hng din ra ti nh my. Nu nh sn xut t hng ln xe ti ca
mnh v thc y h n kho hng ca ngi mua, delivery din ra ti kho. C hai tha thun c,
tuy nhin, him c trong thng mi quc t. giao hng thng din ra mt ni trung gian dc theo
ng vn chuyn. N rt hu ch, trong bi cnh ny, hi nhng g lut php ni rng nu cc
bn c tha thun g vi nhau. Theo hu ht cc lut quc gia, mt hp ng mua bn hng ha
nc ngoi-gi nh vn chuyn bng tu thng c coi nh l mt FOB (ln tu) hp ng: giao
hng din ra khi hng ha vt qua ng st ca tu c c bi ngi mua. iu ny l hon
ton hp l: t quan im ca ngi mua xem n thng r hn sp xp vn ti bin vi mt tu
sn bay v doanh nghip bo him trong nc ca chnh mnh; t quan im ca nh xut khu, ng
khng c quyn kim sot hng ha khi h ang trn tu c la chn bi ngi mua, v vy ng
s khng c trch nhim. N cng l cng bng m ngi xut khu, ngi tin gn ln trong
hng ha, phi c thanh ton khi hng ri khi t nc ca mnh. Nhng vn l disposive: cc
bn c th thc hin bt k s sp xp h mun. Nu hp ng FOB c ng , sau hp ng
c t ng nh:
Cc iu khon FOB, CIF v nh vy trn mi ba Incoterms-l ch ca Mc 6 di y.
Cung cp hng ho c thc hin FOB (Mombasa).
Cc thut ng FOB lun theo sau, nh trong v d ny, tn cng ni giao hng s din ra. (Tn ca
cng i lc c khi qut thnh, v d, "Kenya cng" hay "cng ting Anh ng-lng.")
Mt s sp xp thng thng gy ra s nhm ln ng k internationally-ci gi l hp ng CIF.
CIF l vit tt ca chi ph, bo him v vn chuyn hng ha. Trong hp ng CIF, nh xut khu
phi thanh ton ton b chi ph cng vi chi ph vn ti cng vi bo him n ni n c nu tn,
thng l mt cng. V d:
Cung cp hng ho c thc hin CIF (Durban).
Cc nc xut khu phi tr tt c cc chi ph ln n cng n, Durban. Nhng ni no giao hng
tn ni? Giao hng tn ni din ra khi hng ha vt qua lan can tu ti cng bc hng, chnh xc
nh trong mt hp ng FOB. Vn l cch mnh m thc hin trong cc cun s tay ICC i ph
vi Incoterms:
K t thi im cho s phn chia cc chi ph lin quan n cc nc n, cc -lerms "C" thng
nhm ln cho l hp ng n, theo bn bn khng c min bt c ri ro hay chi ph cho n
khi hng ho thc s n ng im. Tuy nhin, cn phi nhn mnh hn v hn mt ln na
quay 'C'-ng c bn cht tng t nh "F" -terms trong ngi bn hon thnh cc hp ng
nc gi hng hoc cng vn. Nh vy, cc hp ng bn di -tcrms "C", ging nh cc hp ng
theo -terms "F", thuc loi hp ng gi hng -: 1
Vn ny l rt quan trng, khi giao hng, ri ro (cng nh quyn s hu trong trng hp chnh)
i v thanh ton thng ri do. Vn l nh vy thng misunderstood, m nhiu hp ng bao
gm t ng b sung v a im giao hng. V d, cc hp ng mu gi trong cun sch ny s
dng cc t ng sau y cho hp ng CIF:
Delivery of the Goods shall be made [INCOTERM]. The scheduled date of delivery shall be [DATE
OF DELIVERY]. Risk and title to the Goods shall pass from the seller to the buyer on delivery.
The place of delivery under this Contract is [PORT OF SHIPMENT].
Cung cp cc hng ha c thc hin [INCOTERM]. Ngy d kin giao hng s c [NGY
GIAO]. Ri ro v danh hiu cho hng ho s chuyn t ngi bn sang ngi mua khi nhn hng.
Cc a im giao hng theo Hp ng ny l [CNG HNG].
One final consideration on the subject of place. What happens if the ship named by the buyer is late?
The goods are ready, but the exporter, through no fault of his own, cannot deliver. The careful
exporter makes a special provision to cover this problem.21 For example:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
20
Incoterms 1990. p. 1 1. There is a full discussion of the Incoterms in .Section 6 below,
21
If payment in such a case is made by Letter of Credit, il is very important for die exporter thai
ihe let the Letter of Credit allow subslitution of the warehouse receipt for the bill of lading
If the vessel named by the Buyer fails to arrive on or before the agreed delivery date, then the Seller
may at his discretion deliver the goods to a bonded warehouse in the port of Mombasa, and shall be
deemed to have fulfilled his delivery obligations under this contract.
Mt xem xt cui cng v ch ra. iu g xy ra nu con tu do ngi mua l mun? Cc mt
hng sn sng, nhng xut khu, khng phi do li ca chnh mnh, khng th cung cp. Cc nc
xut khu cn thn lm mt iu khon c bit trang tri problem.21 ny V d:
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
20 Incoterms 1990. p. 1 1. C mt cuc tho lun y ca Incoterms trong .Section 6 di y,
21 Nu thanh ton trong trng hp ny c thc hin bng th tn dng, il l rt quan trng cho
xut khu die Thi IHE cho th tn dng cho php thay th cc nhn kho vn n
Nu tu c t tn bi ngi mua khng ch n vo hoc trc ngy giao hng tho thun, th
ngi bn c th theo quyt nh ca mnh giao hng n kho ngoi quan ti cng Mombasa, v
c coi l hon thnh ngha v giao hng ca mnh di y hp ng.
CASE STUDY
Dead on Time
In preliminary talks, Bangladesh Steel Exporting agrees with All Africa Metal to deliver goods to
Lagos on or before 13th August 1995. When the contract is drafted, it mentions the date as agreed
13th August 1995. Because the Nigerian company has no shipping agent in Bangladesh, it asks for a
CIF contract under Incoterms 1990. The delivery terms are accordingly agreed in the contract as
follows:
Delivery CIF (Lagos) on or before 13th August 1995.
Trouble is now almost certain. Why?
Trong cuc m phn s b, Bangladesh thp xut khu ng vi tt c Phi kim loi cung cp
hng ha n Lagos vo hoc trc ngy 13 thng tm nm 1995. Khi hp ng c son tho, n
cp n ngy theo tho-13 thng 8 nm 1995. Bi v cng ty Nigeria khng c i l vn ti bin
trong Bangladesh, n yu cu mt hp ng CIF di Incoterms 1990. cc iu kin giao hng l
ph hp tho thun trong hp ng nh sau:
CIF giao hng (Lagos) vo hoc trc 13 thng 8 nm 1995.
Rc ri ti l gn nh chc chn. Ti sao?
Trouble is likely because under this contract delivery will take place on or before August 13 th
in Bangladesh not, as the buyer evidently intended, in Lagos. The expression CIF (Lagos)
means that, in addition to making delivery in Bangladesh, the exporter must pay the cost of
insurance and freight on to Lagos.
Bn nn bit
1. a im (v thi gian) giao hng phi c r rng ng v nhiu s kin hp ng (bao gm
c thanh ton v chuyn giao ri ro v tiu ) c gn vi giao hng.
2. Cc a im giao hng khng nn nhm ln vi cc im n ca hng ho.
3. Giao hng trong hu ht cc hp ng xut khu din ra ti nc xut khu, ti cc bn cng trong
trng hp vn chuyn ng bin, v khi hng ha c giao cho ngi chuyn ch trong hu ht
cc trng hp khc.
4. CIF v CIP hp ng c bit kh hiu v h t tn cho cc im n, v d, CIF (Lagos). Lagos,
trong v d ny, l im n m cc nh xut khu chu trch nhim v chi ph, khng phi l a
im giao hng.
4. TRANSPORTATION: Vn chuyn
MC: Good morning, ladies and gentlemen.
First of all may I say thank you for coming.
Our group takes great pleasure to talk about transportation, especially about the
transportation in foreign trade.
First, Mr Thang and Miss Thoa will discuss the problem in transportation. Next Mr
Hao and Miss Tam will explain some solutions to the problem. And finally, Miss
Mai and Mr Hoang will discuss some case studies involved.
Now, to begin, Mr Thang and Miss Thoa please.
THE PROBLEM VN
For the exporter, transportation has two aspects: the physical i vi xut khu, vn chuyn, c hai kha
safety of goods which means appropriate packaging and cnh: s an ton ca hng ha - c ngha
correct marking and correct documentation. l bao b ph hp v chnh xc nh du -
Unless the shipping documents are in perfect order, prompt v ti liu hng dn chnh xc.
payment under a letter of credit is difficult or impossible. What Tr khi cc ti liu vn chuyn trong trt
are the dangers? t hon ho, thanh ton kp thi theo mt
th tn dng l rt kh hoc khng th.
nhng nguy him l g?
THE PRINCIPLE NGUYN TC
The parties should state in their contract what packaging Cc bn cn nu trong hp ng ca h
should bear. nhng g bao b nn chu.
The exporter must follow the agreement scrupulously or Cc nc xut khu phi tun theo tha
payment may be delayed. thun nghim ngt hoc thanh ton c th
The exporter should ensure that the shipping documents c tr hon.
correspond exactly with the conditions of the letter of credit Cc nc xut khu phi m bo rng
and that the bill of lading is clean, otherwise, again, payment cc ti liu vn chuyn tng ng chnh
can be seriously delayed. xc vi cc iu kin ca th tn dng v
Once the mode of transport (road, rail, air or ship) has been vn n l "sch", nu khng, mt ln
negotiated, three aspects of transportation feature in the na, thanh ton c th c tr hon
contract: packaging, shipping marks, and shipping nghim trng.
documents. Mt khi cc phng thc vn ti (ng
b, ng st, ng hng khng hoc
First, packaging. One primary duty of the exporter is to ship tu) c m phn, ba kha cnh ca
the goods in suitable packaging. tnh nng vn chuyn trong hp ng: bao
Most national laws don't say clear rules for this. b, nhn hiu hng hi, v cc ti liu vn
Rather than rely on the law, the exporter and the buyer chuyn.
usually specify the contract what packaging they consider
adequate. A typical clause: u tin, bao b. Mt nhim v chnh ca
cc nc xut khu l chuyn hng
trong bao b ph hp.
Hu ht cc lut quc gia khng ni quy
nh r rng cho iu ny.
Thay v da vo php lut, ngi xut
khu v ngi mua thng ch nh cc
hp ng g bao b m h cho l thch hp.
Mt iu khon in hnh:
"Goods are to be packed in new, strong, wooden cases suitable for long-distance ocean
transport and are to be well protected against dampness, shock, rust, or rough handling.
The SELLER shall be liable for any damage to or loss of the Goods attributable to
improper or defective packaging."
Hng h"Hng ha phi c ng gi trong bao (bc) bng g mnh mi thch hp cho vn ti bin
ng di v phi c bo v tt chng li m t, sc, r st, hoc x l th. Nhng ngi bn
phi chu trch nhim cho bt k thit hi hay mt mt ca hng ha do bao b khng ng cch hoc
b li. "a phi c ng gi trong thng g mi, chc chn v ph hp cho vn chuyn hng hi
ng di v phi c bc, lt chng m. sc, hoen r hay bc d k nhim trc mi tn tht hng ha
do ng gi khng ph hp hay thiu st.
This wording makes the requirements clear, and Ngn ng phi nu tht r yu cu, v nu bao b
it puts the blame firmly on the shoulders of the khng ng quy cch, nh xut khu chnh l
exporter if packaging is inadequate. ngi phi gnh ht trch nhim.
Three packaging problems are worth mentioning Ba vn lin quan n ng gi cn c
here even though they are matters of public law cp y mc d l nhng vn lin quan
and outside the direct scope of the contract: n cng php v khng thuc lnh vc hp
Packaging of dangerous goods is subject to ng:
special regulations in all countries. Bao b ca hng nguy him phi tun th cc
The exporter should ask for instructions from the quy nh ca nh nc tt c cc quc gia.
buyer if dangerous goods are in question. Nh xut khu nn nh ngi nhp khu ch dn
Some national laws require fumigation of all c th nu mnh cha bit r hng ha quy
containers entering the country. nh chc ch v bao b hay khng.
Agriculture-based, developed economies (such Mt s lut quc gia yu cu xng khi kh
as that of Australia) tend to place severe trng ca tt c cc container nhp cnh.
restrictions on packaging materials. Hay, straw Cc nn kinh t pht trin da trn nng nghip
and rice husks are often forbidden; wooden (nh Australia) c nhng hn ch rt nghim
packaging must often be fumigated. ngt v vt liu ng gi.
If in doubt, the exporter should consult the buyer C kh, rm r v tru thng b cm; vt liu
or the consulate of the importing country. ng gi bng g phi c xng khi kh trng.
Nu nghi ng, xut khu nn tham kho kin
Shipping Marks ca ngi mua hoc lnh s qun ca nc nhp
Shipping marks, like the address on an envelope, khu.
must be tightly controlled. The two sides should Vn chuyn Marks nhn hiu vn chuyn, ging
discuss exactly what is required. A typical list of nh a ch trn phong b, phi c kim sot
marks in all export contract looks like this: cht ch. Hai bn cn tho lun v chnh xc
nhng g l cn thit. Mt danh sch in hnh
ca cc nhn hiu trong hp ng xut khu ail
trng nh th ny:
On the surface of each package delivered under this Contract shall be marked: the
package number, the measurements of the package, gross weight, net weight, the
lifting position, the letter of credit number, the words THE RIGHT SIDE UP,
HANDLE WITH CARE, KEEP DRY, and the marks DNP/ 36/Q.
Trn mi kin hng c giao theo hp ng ny phi ghi k m hiu bao gm s th t,
kch thc, trng lng th, trng lng tnh, v tr nng ca kin hng, s L/C, thm nhng
t ph bin khc nh XIN NG CHIU, Cn THN KHI BC D, CN NI KH
RO, v nhng m s nh DNP/ 36/Q.
Some of these marks are concerned with Mt s cc nhn hiu c lin quan vi xc nh
identifying the goods, some with handling (e.g , cc hng ho, x l (v d, trng lng v "Right
weight and "Right Side l'p"). and some with Side l'p"). v mt s quy nh ca chnh ph (v
government regulations (e.g., Indonesian practice d nh Indonesia thc hnh yu cu hng ho
requires that goods sold under a letter of credit bn ra theo th tn dng phi c s lng tn
must bear the number of the credit on the dng trn bao b, thanh ton theo th tn dng c
packaging; payment under the letter of credit th kh khn nu iu ny khng c thc
may be difficult if this is not done.) Once hin.) Sau khi tha thun c t, xut khu
agreement has been reached, the exporter should phi c nghim ngt cn thn v vic in tt c
be scrupulously careful about printing all the cc du hiu cn thit: nu khng, chng ta s
necessary marks: otherwise, as we shall see in thy trong phn tip theo, ngn hng c th t
the next section, the bank may refuse to pay chi tr tin theo th tn dng.
under the letter of credit.
---------------------------------------------------------------------------------------
24
Chapter 2, Section 4 deals with the letter of credit in detail
The most important shipping document is issued by the carrier when the exporter hands over
the goods ior transportationit goes under many names, but in general we can call it the
waybill. Waybills fall into two groups with slightly different rules attached to them. The first
type is the traditional marine bill of lading which is used for transport by ship. The second
type includes shipping documents issued by airlines (the air waybill), by railways (the rail
consignment note), and by road hauliers (the road consignment note). Since many goods
today are containerized, and since containers move by road, rail, ship and air, a combined
transport bill of lading is used to cover multi-mode transport. On the next pages you will see
a blank example of each type of document mentioned above.
Mt khng kh vn n (p.46)
Vn n hng khng c pht hnh bi mt hng hng khng khi phi mt hn hng ho t
cc nc xut khu.
The difference lies simply in the use of the word "Order" in the Consignee box. Typing the
word "Order" makes the bill of lading negotiable. Incidentally, the use of the word "Order"
means that the shipper must endorse the bill (sign it on the back).
S khc bit nm n gin trong vic s dng t "t hng" trong Ngi nhn hng hp. G
t "t" lm cho vn n th thng lng. Ngu nhin, vic s dng cc t "t" c ngha l
ngi gi hng phi k ha n (k tn mt sau).
CASE STUDY
Barnacle Bill
Study the Bill of Lading below and then answer the questions below.
Nghin cu vn n di y v sau tr li cc cu hi di y.
1. If a letter of credit required a "Marine Bill of Lading," would this document be acceptable?
YES NO
2. If YES, how do you know? .................................................................
It is stamped with a shipped on board stamp, and a vessel is named.
3. A marine bill of lading is sometimes negotiable. If this is a marine bill of lading, is it
negotiable? '
YES NO IT IS NOT A MARINE BILL OF LADING
4. If YES or NO, how do you know? .........................................................
The consignee box in a negotiable B/L is made out To Order.
THE PROBLEM
Risks to ones property must be insured, but insurance of exported goods is a difficult field
for the layman. The exporter must be able to decide what kind of policy or insurance cover is
necessary, and what risks must be covered.
THE PRINCIPLE
Most exporters prefer an open cover arrangement, with the goods valued and insured from
point-to-point. The exporter should consult a broker to ensure that all expected risks are
covered.
MORE DEPTH
We have already said that risks usually pass on delivery. Two risks are involved in the sale of
goods: the risks of goods injuring a third party and the more significant risk of loss or
damage. These risks are normally covered by insurance.
Transfer of Title
Ownership (title) is a complicated problem. National laws do not agree on a point when
ownership of goods passes from exporter to buyer. The range is wide: from signature of
contract to final payment. The matter is, however, disposive Many exporters like to keep
legal ownership of goods until full payment is made, seeing ownership as security for pay-
ment. Many "hire purchase" agreements work like that: the buyer pays in installments, but
owns the goods only when the last installment is paid. In international trade, however,
ownership is of doubtful value. If Aziz sends shampoo to Elsperanza and the invoice is not
paid, ownership is of little practical value: she is unlikely to recover the goods since they
must pass through two sets of customs on their trip home: if she sells the goods in Esperanza,
she will get little for them. In any case, her costs will probably exceed the money she
recovers. Accordingly, since ownership is of little practical value, many contracts specify
that:
VN
Ri ro i vi ti sn ca mt ngi phi c bo him, nhng bo him hng ho xut khu l mt
lnh vc kh khn cho ngi khng chuyn. Cc nc xut khu phi c kh nng quyt nh nhng
loi chnh sch bo him hoc ba l cn thit, v nhng ri ro phi c che y.
NGUYN TC
Hu ht cc doanh nghip xut khu thch mt s sp xp np m, vi cc hng ha c gi tr v
c bo him t im-im. Cc nc xut khu nn tham kho kin mt nh mi gii m
bo rng tt c cc ri ro d kin s c bo him.
SU THM
Chng ta ni rng nhng ri ro thng i giao hng. Hai ri ro c lin quan n vic bn hng
ho: nhng ri ro ca hng ha b thng mt bn th ba v cc - hn ng k - nguy c mt mt
hoc h hng. Nhng ri ro ny thng c bo him.
Chuyn Tiu
Quyn s hu (tiu ) l mt vn phc tp. php lut quc gia khng ng vo mt im khi
s hu hng ho c chuyn t nc xut khu n ngi mua. Phm vi rng: t k hp ng
thanh ton cui cng. Vn l, tuy nhin, disposive Nhiu nh xut khu mun gi quyn s hu
hp php ca hng ha cho n khi thanh ton y c thc hin, nhn thy quyn s hu bo
m cho payment. Nhiu "thu mua" tha thun lm vic nh th: ngi mua tr gp, nhng s
hu hng ha ch khi phn cui cng c thanh ton. Tuy nhin, trong thng mi quc t, s hu
c gi tr nghi ng. Nu Aziz gi du gi u Elsperanza v ha n khng c thanh ton,
quyn s hu l gi tr thc tin cht: c l kh nng phc hi cc mt hng k t khi h phi vt
qua hai b hi quan trn chuyn i v nh ca h: nu c bn hng trong Esperanza, c s nhn c
t cho h. Trong mi trng hp, chi ph ca c c l s vt qu s tin c y hi phc. Theo , k
t khi s hu l gi tr thc tin rt t, nhiu hp ng xc nh rng:
In a CIF (or CIP) contract, the goods are delivered to the buyer at the port (or place) of
shipment. On delivery, the goods enter the buyer's area of risk. The insurance cover held by
the exporter runs to the port or place of arrival. This is a problem: how does an insurance
policy held by the exporter help the buyer if the goods are damaged or lost during shipment?
The answer is assignment. By endorsing the certificate of insurance, the exporter can assign
(transfer) the full rights to the buyer. If necessary, this can be done even after goods are lost.27
Bo him: Ai nn Bo m?
bo him hng hi u tin c tm thy ti vo nhng nm 1300. Ban u, n ch bao gm vn
ti tu (cn c gi l cuc phiu lu ca cng ty bo him). Hm nay, tuy nhin, hu ht cc chnh
sch bo him hng hi bao gm cc khon Transit trong bao gm cc hng ha t kho hng ca
nh xut khu n kho hng ca ngi mua, thng nm vi mt on di ng b mi u ca
cuc hnh trnh. K t khi hng ha c nguy c ti mi thi im trong cuc hnh trnh ca mnh,
l khuyn khch bo him hng ha mi giai on. Hai ngi chi c tham gia y: xut khu
v ngi mua. l trch nhim sp xp bo him?
Trong quyt nh ai nn bo him, c hai trng phi. Vic u tin nhn thy nhng im giao hng
l quyt nh; ln giao hng xut khu m bo: sau khi giao hng Beyer khng. Cch tip cn
th hai nm pha sau C Hn (CIF, CIP): ngi mua thng c vn bo him cho hng ha m c
th cha tn ti v rng, trong nhiu trng hp, c t ti mt t nc xa xi. N thng d
dng hn cho cc nh xut khu thu xp bo him: u tin, nhiu nh xut khu c mt s sp
xp ng vi mt cng ty bo him; Th hai, h c th d dng khai bo vi c quan bo him cc
chi tit cn thit ca sn phm ca h.
Cc la chn l r rng, l vo hai bn t c tha thun v cc iu khon, p ng tt nht
nhu cu ca h. Mt lu quan trng, tuy nhin:
Ngi mua nn lu rng theo thut ng CIF ngi bn ch cn thit c c bo him trn
coverage.26 ti thiu
"Ph sng ti thiu" l ci gi l khon Cargo C tho lun di y. Khon Cargo C c thit k
cho m bo s lng ln hng ha-khng my mc, dt may, giy, hng ha c nguy c cao khc.
Ngi mua mun nhiu hn so vi bo him ti thiu phi thng lng vi cc nh xut khu.
Thng thng bo him theo iu kin CIF (v CIP) hp ng l gi tr ca hng ho cng vi 10%
(cc thm 10% cho php li nhun k vng ca ngi mua); ba thng l bng ng tin ca hp
ng.
-------------------------------------
26 Incoterms 1990, p.50.
Trong hp ng CIF (hoc CIP), hng ha c giao cho ngi mua ti cng (hoc ni) ca l hng.
Ngy giao hng, hng ha vo khu vc ca ngi mua v ri ro. Cc bo him c t chc bi cc
nh xut khu chy n cng hoc a im n. y l mt vn : lm th no mt chnh sch bo
him c t chc bi cc nh xut khu gip ngi mua, nu hng ho b h hng hoc b mt
trong qu trnh vn chuyn? Cu tr li l chuyn nhng. Bng tuyn b chng nhn bo him, nh
xut khu c th gn (chuyn nhng) y cc quyn li cho ngi mua. Nu cn thit, iu ny
c th c thc hin ngay c sau khi hng ha c lost.27
Policy, Certificate, or Letter of Insurance?
An insurance policy is a familiar document to most people: fire insurance, vehicle insurance,
life insurancemost of us have such policies. For international trade, however, the full
policy presents certain problems:
The preparation of a policy of insurance lakes some little (= considerable, Ed.) time,
particularly if there arc a number of underwriters or several insurance companies, and
when documents require to be tendered with promptness on the arrival of a steamer in
order thai expense may not be incurred through delay in unloading..., it is not always
practicable to obtain actual policies of insurance. In order to facilitate business in
circumstances such as these, buyers arc accordingly in ihe habit of accepting brokers'
cover notes and certificates of in insurance instead of insisting on policies.28
Under English law at least, the effect of a certificate of insurance is virtually identical with
that of a full policy. In addition to the certificate of insurance, there is also the so-called letter
of insurance. This is simply a letter from the exporter to the buyer stating that the goods are
insured. It has no legal force except as evidence in a law suit against the exporter.
Chnh sch, giy chng nhn, hoc th bo him?
Mt chnh sch bo him l mt ti liu quen thuc vi hu ht mi ngi: bo him chy n, bo
him xe, bo him nht ca cuc sng ca chng ta c nhng chnh sch nh vy. Tuy nhin, i vi
thng mi quc t, chnh sch y trnh by mt s vn :
Vic chun b ca mt chnh sch ca cc h bo him mt s t (= ng k, Ed.) Thi gian, c bit
nu c h quang mt s chc bo lnh hoc mt s cng ty bo him, v khi cc ti liu yu cu
c u thu vi kp thi v s xut hin ca mt tu hi nc Thi chi ph c th khng c
pht sinh thng qua s chm tr trong xp d ..., n khng phi l lun lun thc t c c chnh
sch thc t ca bo him. to thun li cho doanh nghip trong nhng trng hp nh th ny,
ngi mua arc cho ph hp trong thi quen IHE chp nhn ghi ch ba cc nh mi gii v giy
chng nhn ca bo him thay v nhn mnh vo policies.28
"Giy chng nhn bo him" l g? Nhiu nh xut khu c mt tha thun vi mt cng ty bo him
bao gm tt c cc chuyn hng ca h trong mt khong thi gian. Hach l hng c nhn c bao
ph bi mt chng nhn bo him, khng phi do mt chnh sch y . (Mt chnh sch y
thng c th c cp cho mt l hng c nhn nu ngi mua mun ny.) Giy chng nhn bo
him:
K trong phc tho trang ba c cung cp;
Cung cp cho cc chi tit ca cc l hng c nhn.
Theo lut php Anh t nht, hiu qu ca mt chng nhn bo him l hu nh ging ht vi mt
chnh sch y . Ngoi cc chng nhn bo him, cng l ci gi l l th ca bo him. iu
ny ch n gin l mt bc th t cc nc xut khu cho ngi mua trong ghi r hng ho c
bo him. N khng c hiu lc php lut, ngoi tr lm bng chng trong mt v kin chng li cc
nc xut khu.
Lets look first at what the floating policy and open cover have in common. Both offer the
exporter insurance cover on all shipments over a period of time. In both cases a ceiling is set
on the overall figure for example $1 million. As each individual shipment is made, the
exporter declares the value of the shipment, and the ceiling is automatically reduced by that
amount. Thus 10 shipments worth $100,000 each would reduce a $1 million cover to zero.
As each shipment is made, it is covered by a Certificate of Insurance. Often the exporter has a
pad of these certificates and simply fills out a new one for each shipment.
-------------------------------------------------------------------------
27
In some countries, the policy bought by the exporter names the buyer as the insured party.
28
Judgment in Wilton, Holqaie & Co. v. Belgian Grain and Produce Co (1920) 2 KB l.8
Insurers have various ways of limiting claims under such cumulative agreements. Generally
claims are kept down by:
- A limit per bottom ( A bottom is a ship);
- Limit per locality. (the expoters warehouse is a locality. A warehouse may contain
several consignments awaiting shipment. If they are all destroyed, the locality limit
will probably bite).
Insurance companies also generally add the Institute Maintenance of Class Clauses: this
requires that all ships used by the exporter are in a certain class in the shipping register.
In terms of the insurance cover offered, the floating policy and the open cover are, in effect,
identical. The logistical differences between the two kinds of cover, however, have led the
business community today to prefer the open cover. The first advantage of the floating policy
is that it is set up for a particular time and automatically expires unless renewed; the open
cover is open-ended: it does not expire, although there are provisions for cancellation on due
notice. Thus the open cover is marginally more convenient. The second difference is more
fundamental: an open cover is not an insurance policy at all it is an agreement by an
insurance company to issue an insurance policy if the insured asks for one. Normally the
insured does not ask for a full policy; he simply creates a Certificate of Insurance with the
knowledge that if he wants a policy he can get one at any time including, and this is very
important, after a loss. This arrangement is less formal and less time-consuming but
extremely reliable: that is its attraction for the exporter.
Cc loi chnh sch bo him: Chnh sch ni v m Cover.
i khi mt tha thun xut khu c duy nht - thit b c bit c xy dng v vn chuyn mt
cch bt thng n mt im n quen thuc. Trong tnh hnh nh vy, cc nh xut khu (thng
l vi s gip ca mt nh mi gii) thng tho mt chnh sch bo him c bit. Thng
thng, tuy nhin, mt nc xut khu vi nhiu hp ng tng t tm thy n tn thi gian v tn
km sp xp mt chnh sch bo him mi cho mi l hng. Mt cu tr li cho vn ny l
chnh sch th ni, khc l v m.
Cng ty bo him c nhiu cch khc nhau hn ch nhng khiu ni theo tha thun tch ly nh
vy. Ni chung yu cu c gi li bi:
- Gii hn mi y (A "y" l mt con tu);
- Gii hn mi a phng. (Kho ca expoter l mt "a phng". Mt nh kho c th cha mt s
l hng ang ch giao hng. Nu tt c chng u b ph hy, gii hn a phng c th s cn).
Trong iu khon ca bo him cung cp, cc chnh sch ni v np m c, trn thc t, ging ht
nhau. S khc bit v hu cn gia hai loi ba, tuy nhin, dn u trong cng ng doanh nghip
ngy hm nay thch v m. Li th u tin ca chnh sch ni l n c thit lp trong mt thi
gian c th v t ng ht hiu lc tr khi i mi; ba m l m-kt thc: n khng ht hn, mc d
c nhng quy nh hy b thng bo trn do. Nh vy v m l nh thun tin hn. S khc bit th
hai l c bn hn: mt np m khng phi l mt chnh sch bo him tt c - l mt tha thun
do mt cng ty bo him ban hnh mt chnh sch bo him nu ngi c bo him yu cu mt.
Thng thng ngi c bo him khng yu cu mt chnh sch y ; ng ch n gin l to ra
mt giy chng nhn bo him vi s hiu bit rng nu ng mun mt chnh sch, ng c th nhn
c mt bt c lc no - bao gm, v iu ny l rt quan trng, sau khi mt. S sp xp ny l t
chnh thc hn v t tn thi gian nhng cc k ng tin cy: l sc hp dn ca n i vi cc
nc xut khu.
Types of Insurance Policy: Valued and Unvalued
When the exporter insures goods, does he declare their value to the insurer or not? In
practice, he may or he may not: both alternatives are possible. If the value is not stated (the
unvalued policy), then the value can be established after a loss; naturally, the exporter must
prove his figures precisely. As long as the figure does not exceed the total cover under the
policy, the insurer will pay. The alternative is the valued policy: the exporter states the value
of the goods on the insurance document. This has a decisive advantage: the pre-stated figure
can include not only the cost of the goods but also the profit the exporter hoped to make on
them. For this reason, valued policies are most in favor today.
Cc loi hp ng bo him: Qu v khng c nh gi
Khi xut khu m bo hng ha, ng y tuyn b gi tr ca h vi cng ty bo him hay khng?
Trong thc t, ng c th hoc ng khng th: c hai la chn thay th l c th. Nu gi tr cha
c nu r (cc chnh sch khng c nh gi), th gi tr c th c thnh lp sau khi mt s mt
mt; t nhin, nh xut khu phi chng minh s liu ca mnh mt cch chnh xc. Min l con s
khng vt qu tng din theo chnh sch, cc cng ty bo him s tr. Cch khc l chnh sch c
gi tr: nh xut khu ni gi tr ca hng ho trn cc ti liu bo him. iu ny c mt li th
quyt nh: con s trc tuyn b c th bao gm khng ch cc chi ph ca cc hng ha m cn l
li nhun xut khu hy vng lm cho chng. V l do ny, chnh sch gi c nhiu li ngy hm
nay.
There is a problem here though: what happens if the exporter seriously overvalues the goods-
must the insurance company pay the declared value? The answer is "No." The exporter
must behave with the utmost good faith or the policy is void. A classic case from 1874: an
English company sent goods to Russia and valued them at three times their cost, knowing that
the goods would sell at a huge profit in Russia. The company said nothing to the insurer
about the wide margin between cost and stated value. The goods were lost at sea. Was the
insurance company obliged to pay? The court ruled that the exporter should have disclosed
the wide margin to the insurerthe exporter had not acted with the utmost good faith and did
not recover under the policy.29 The lesson for the exporter is clear: the insurer must be told
everything of special significance about each shipment. The penalty for not disclosing
important information is no coverage at all.
C mt vn y mc d: nhng g s xy ra nu cc nc xut khu cao gi nghim tc cc
hng ha - phi cng ty bo him tr tin tr gi khai bo? Cu tr li l khng." Nh xut khu phi
c x vi c tin tt trng hoc cc chnh sch c hiu lc. Mt trng hp in hnh t nm 1874:
mt cng ty Anh mang hng ha sang Nga v c gi tr cho h ba ln chi ph ca h, bit rng
hng ha s bn ti mt li nhun rt ln Nga. Cng ty cho bit khng c g cng ty bo him
v bin rng gia chi ph v gi tr ghi. Cc mt hng b mt trn bin. c cc cng ty
bo him c ngha v phi tr tin? Ta n phn quyt rng cc nh xut khu nn tit l l rng
cng ty bo him, cc nh xut khu khng hnh ng vi thin ti a v khng phc hi
di policy.29 Bi hc cho cc nc xut khu l r rng: cng ty bo him phi c ni vi tt c
mi th ca ngha c bit v mi l hng. Hnh pht cho vic khng tit l thng tin quan trng l
khng c bo him tt c.
Types of Insurance Policy: Time and Voyage
Goods can be insured between two dates <a time policy) or between two places (a voyage
policy). Most exporters prefer the voyage approach. Insurers, however, dislike insuring goods
for an unlimited time period: a shipment intended to start in January and finish in February
might drag on until December. For this reason, most policies are "mixed"the goods are
insured between two places but only within a given time frame. The time frame can usually
be extended, but only against a higher premium.
-------------------------------------------------------
29
Ionides v. Pender (1874) LR 9QB 531
Cc loi hp ng bo him: Thi gian v Voyage
Hng ha c th c bo him gia hai ngy <mt chnh sch thi gian) hoc gia hai a im
(mt chnh sch hnh trnh). Hu ht cc doanh nghip xut khu thch cch tip cn hnh trnh.
Cng ty bo him, tuy nhin, khng thch bo him hng ha cho mt khong thi gian khng gii
hn: mt l hng c nh bt u vo thng Ging v kt thc vo thng c th ko n thng. V l
do ny, hu ht cc chnh sch l "hn hp" hng -the c bo him gia hai ni nhng ch trong
mt khong thi gian nht nh. Khung thi gian thng c th c m rng, nhng ch chng li
mt ph bo him cao hn.
-------------------------------------------------- -----
Pender 29 Ionides v. (1874) LR 9 QB 531
A Marine Insurance Policy: What Does It Cover?
Most modern insurance policies are based on the Lloyd's Marine Policy. This document is
simply a schedule that lists: the policy number; the names of the assured (insured) and the
ship; the voyage and/or period of insurance; the goods insured (and possibly their value); the
sum insured; the premium; special conditions and warranties; and a list of clauses to be
attached. It is this attached list of clauses that specifies the cover provided. Of greatest
importance among the "clauses attached" is the Cargo Clause. It has three versions: A, B, and
C.
Cargo Clause A works reductively. It starts with a 100% cover"all risks"but steadily
reduces this cover by means of various exclusions. Cargo Clauses B and C, on the other hand,
work cumulatively. They start with little or no cover and specifically add risks that are
covered.
Whichever version is chosen, the so-called General Exclusion Clause excludes a number of
risks, in particular:
Willful misconduct of the assured. The results of any wrong act deliberately carried out by the
assured are not covered.
Ordinary leakage, loss of weight or normal wear and tear. If a volatile oil normally loses
10% of its volume in a month, this lossand any similar, normally anticipated lossis not
covered.
Improper packaging. Damage resulting from improper packing or preparation is not covered.
To discover what is improper, the courts usually refer to what is customary in a particular
trade.
Inherent vice in the goods. Some goods are inherently dangerous. A cargo of hay, for
example, may catch fire because of spontaneous combustion. That is an "inherent vice" and
the loss of the hay is not covered.
Delay. In general, losses caused by delay are not covered.
Insolvency of the owners (etc.) of the vessel. If a journey ends prematurely because the
shipping line goes bankrupt, extra costs (further shipment for example) are not covered.
Use of Nuclear Weapons. If cargo is damaged through the use of nuclear weapons, the
insured will probably be worrying about more than his cargo. Even so, this risk to the goods
is not covered.
In addition, all three Cargo Clauses contain the Unseaworthiness and Unfitness Exclusion
Clause. This clause says that goods shipped in an unseaworthy vessel are not insured. Since
few laymen can know if a ship is seaworthy or not, the clause is softened: cover is withdrawn
only if the insured knew about the unseaworthiness.
Losses resulting from war, from strikes or from terrorism are also excluded, but here the
difference between a reductive and a cumulative approach is important. If the War Exclusion
Clause (or the Strike Exclusion) clause is deleted from Cargo Clause A, then these risks are
covered. For Cargo Clauses B or C it is necessary to add the so-called Institute War Clauses
or Institute Strikes Clauses to the policy if these risks are to be covered. We should now look
at Cargo Clauses B and C to see what exactly they cover:
Cargo Clause B covers:
1.1 Loss of or damage to the subject-matter insured attributable to:
1.1.1 fire or explosion,
1.1.2 vessel or craft being stranded, ground, sunk or capsized,
1.1.3 overturning or derailment of land conveyance,
1.1.4 collision or contact of vessel craft or conveyance with any external object other than
water,
1.1.5 discharge of cargo at a port of distress,
1.1.6 earthquake, volcanic eruption or lightning.
1.2 Loss of or damage to the subject-matter insured caused by:
1.2.1 general average sacrifice,30
1.2.2 jettison or washing overboard.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
30
General average sacrifice refers to a situation in which a ship must make a "sacrifice" (e.g.,
throwing part of the cargo in the sea) in order to preserve the ship and the rest of the cargo.
The cost of such a sacrifice is shared by all the parties involved. (See Schmillhoff, p. 520+.)
1.2.3 entry of sea-, lake-, or river-water into vessel, craft, hold, conveyance,
container, liftvan or place of storage.
1.3 Total loss of any package lost overboard or dropped whilst loading on to, or
unloading from, a vessel or craft.
Mt chnh sch Bo him hng hi: Liu N Che g?
Hu ht cc chnh sch bo him hin i da trn chnh sch bin ca Lloyd. Ti liu ny ch n
gin l mt lch trnh lit k: s chnh sch; tn ca ngi c bo him (bo him) v tu; hnh
trnh v / hoc thi hn bo him; hng ho c bo him (v c th l gi tr ca h); s tin bo
him; ph bo him; iu kin v bo c bit; v mt danh sch cc iu khon c nh km.
y l danh sch nh km ny ca cc iu khon quy nh rng cc him c cung cp. C tm
quan trng ln nht trong s cc "iu khon km theo" l khon Cargo. N c ba phin bn: A, B,
v C.
Khon Cargo Mt vic reductively. N bt u vi mt cover- 100% "mi ri ro", nhng u n
gim cover ny bng cch loi tr khc nhau. Cargo khon B v C, mt khc, vic tch ly. H bt
u vi rt t hoc khng c np v c bit thm ri ro c bo him.
Phin bn no c chn, ci gi l chung iu khon loi tr loi tr mt s ri ro, c bit l:
li c ca ngi c bo him. Cc kt qu ca bt k hnh ng sai deliberately thc hin bi
ngi c bo him khng c bo him.
r r, mt cn hoc hao mn thng thng. Nu mt loi du d bay hi thng mt 10% khi lng
ca n trong mt thng, thua l v iu ny bt k tng t, thng d on thua l l khng c.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
30 hy sinh tn tht chung dng ch mt tnh hung trong mt con tu phi thc hin mt "s hy
sinh" (v d, nm mt phn ca hng ha trn bin) nhm bo tn cc tu v phn cn li ca hng
ha. Chi ph ca mt s hy sinh nh vy c chia s bi tt c cc bn lin quan. (Xem
Schmillhoff, p. 520+.)
1.2.3 nhp cnh ca ma v, lake-, hoc sng nc vo tu, th cng, gi, vn chuyn, container,
liftvan hoc ni lu tr.
1.3 Tng s l ca bt k gi b mt qu nhit hoc gim trong khi ti v, hoc d hng t, mt tu
hoc.
Cargo Clause C covers:
1.1 Loss of or damage to the subject-matter insured attributable to:
1.1.1 fire or explosion,
1.1.2 vessel or craft being stranded, grounded, sunk or capsized,
1.1.3 overturning or derailment of land conveyance,
1.1.4 collision or contact of vessel craft or conveyance with any external object other
than water,
1.1.5 discharge of cargo at a port of distress,
1.2 Loss of or damage to the subject-matter insured caused by:
1.2.1 general average sacrifice,
1.2.2 jettison.
Below paying a claim for loss, insurers study the circumstances fully.
They examine the insurance document to check that the lost or damaged goods were correctly
described. If the description and the goods are materially different, the insurer may refuse to
pay. In one famous case, an exporter bought leather flying jackets from the British
government. The jackets were twenty years old, but they had never been used. The exporter
described the goods as "new men's clothing in bales." When the goods were stolen, the
insurer refused to pay because of material misdescription. The court agreed: the description
was inaccurate.31 In general, the insured must disclose any fact "which would influence the
judgment of a prudent insurer in fixing the premium or accepting the risk."32
Some policies allow for innocent misdescription with a "held covered" clause: under given
conditions, the goods are held (= considered) to be covered. An example: an exporter bought
second-hand machinery in order to export it. On the insurance document the goods were
described simply as "machinery." When the goods were lost, the insurer refused to pay,
pleading material misdescription. The policy contained, however, a "held covered" clause:
"held covered at premium to be arranged. The court ordered the insurance company to pay,
but allowed it an extra premium.33
In summary, always remember the cardinal principal of insurance:
A contract of marine insurance is a contract based upon the utmost good faith, and, if
the utmost good faith be not observed by either party, the contract may be avoided by
the other party.34
Cargo khon C bao gm:
1.1 Mt mt hoc thit hi cho i tng bo him do:
1.1.1 chy, n,
1.1.2 tu hoc b mc kt, cn c, b chm hay b lt,
1.1.3 o ln hoc trt bnh phng tin vn chuyn t,
1.1.4 va chm hoc tip xc ca th tu vn chuyn vi bt k i tng bn ngoi khc hn nc,
1.1.5 d hng ti cng ca au kh,
1.2 Mt mt hoc thit hi cho cc chuyn c bo him gy ra bi:
1.2.1 hy sinh tn tht chung,
1.2.2 vt b.
Di y tr tin yu cu bi thng thit hi, bo him nghin cu hon cnh hon ton.
H kim tra cc ti liu bo him kim tra cc hng ha b mt hoc b h hng c m t
mt cch chnh xc. Nu m t v cc hng ha l vt cht khc nhau, cc cng ty bo him c th t
chi thanh ton. Trong mt trng hp ni ting, mt nh xut khu mua o jacket da bay t chnh
ph Anh. Nhng chic o khoc l hai mi tui, nhng h cha bao gi c s dng. Cc nc
xut khu c m t hng ho nh "qun o ngi n ng mi trong kin." Khi hng ha b nh
cp, cc cng ty bo him t chi thanh ton v misdescription vt cht. Ta n ng : m t c
inaccurate.31 Nhn chung, ngi c bo him phi tit l bt c thc t 32 ", m s nh hng n
s phn xt ca mt cng ty bo him thn trng trong vic n nh ph bo him hoc chp nhn ri
ro."
Mt s chnh sch cho php misdescription v ti vi mt "ph t chc" khon: trong iu kin nht
nh, hng ho c t chc (= xem xt) c bo him. Mt v d: mt nh xut khu mua th
hai tay my mc thit b xut n. Trn ti liu bo him hng ho c m t n gin nh "my
mc". Khi hng ha b mt, cng ty bo him t chi tr tin, cu xin misdescription vt cht. Chnh
sch ny cha ng, tuy nhin, mt "t chc bao ph" iu khon: "c t chc bao ph cao cp
c b tr" Ta n ra lnh cho cng ty bo him phi tr tin, nhng cho php n mt
premium.33 thm.
Tm li, hy lun nh hiu trng hng y ca bo him:
Hp ng bo him hng hi l hp ng da trn c tin tt ht sc, v, nu c tin tt ti a c
khng quan st bi mt trong hai bn, hp ng c th trnh c bng cc party.34 khc
-------------------------------------------------------------------------------------
31
Anglo-African Merchants v. Bay ley (1970) 1 QB 311, 319-320.
32
Schmiuhoff, p. 503.
33
Greenock SS. Co. v. Maritime Insurance Co. (1903) 1 KB. 367.
34
Marine Insurance Act. (UK) 1907, 17.
CASE STUDY
TAKE OVER
Pacific Exports is a new company founded in Verbena to export textiles. The company anticipates
sales of about $500,000 during its first year of operations, with most orders between $1,000 and
$30,000. Since Verbena is an island, consignments of goods always travel by ship. The company
wants advice on the best kind of insurance for its CIF contracts. What would you recommend among
the choices below? In each case be ready to give your reasons.
1. Tailor-made policies Floating policy Open cover
...Because there is no need for a full insurance policy to be negotiated for each order.
2. Valued policy Unvalued policy
...Because this allows claims for the loss of expected profit if the goods are destroyed or damaged.
3. Voyage policy Time policy Time and voyage policy
...Because this policy maintains insurance cover on the goods even if there is a delay.
4. Cargo Clause A (All risks) Cargo Clause B Cargo Clause C
Debatable. Because for the exporter, Cargo Clause C is cheapest. Furthermore, nothing more is
required under CIF contracts. However, the buyer may be very unhappy if the texttiles are lost and
the insurance arranged by the exporter fails to offer the expected compensation. The exporter and the
buyer should discuss this issue.
5. Institute War Clauses YES NO depends on __
Depends on route and political situation.
6. Institute Strikes Clauses YES NO depends on __
Depends on social and political situation. Normally cover against strikes is recommended.
Xut khu Thi Bnh Dng l mt cng ty mi thnh lp nm Verbena xut khu hng dt may.
Cng ty d kin doanh s khong 500.000 $ trong nm u tin hot ng, vi hu ht cc n t
hng gia $ 1,000 v $ 30,000. K t Verbena l mt hn o, l hng lun i du lch bng tu. Cng
ty mun t vn v cc loi tt nht ca bo him cho hp ng CIF ca n. bn mun gii thiu
nhng g trong s cc la chn di y? Trong mi trng hp c sn sng a ra l do ca
bn.
1. chnh sch c thit k ring ni chnh sch m np
... V khng c nhu cu v mt chnh sch bo him y c thng lng cho mi n hng.
2. chnh sch Qu chnh sch khng c nh gi
... Bi v iu ny cho php khng nh cho s mt mt ca li nhun d kin nu hng ha b ph
hy hoc b h hng.
3. Chnh sch Voyage Thi gian chnh sch chnh sch thi gian v hnh trnh
... Bi v chnh sch ny vn duy tr bo him i vi hng ho ngay c khi c s chm tr.
4. Cargo khon A (Tt c cc ri ro) Cargo khon B khon Cargo C
Gy tranh ci. Bi v i vi cc nc xut khu, quy nh ti khon Cargo C l r nht. Hn na,
khng c g hn l cn thit theo hp ng CIF. Tuy nhin, ngi mua c th rt hnh phc nu
texttiles b mt v bo him sp xp bi cc nh xut khu khng cung cp bi thng d kin. Cc
nc xut khu v ngi mua nn tho lun v vn ny.
5. khon Vin chin C KHNG ph thuc vo __
Ph thuc vo tuyn ng v tnh hnh chnh tr.
6. Vin Strikes khon C KHNG ph thuc vo __
Ph thuc vo tnh hnh x hi v chnh tr. Thng thng bao gm chng li cuc tn cng c
khuyn khch.
6. TERMS OF TRADE: INCOTERMS
IN MORE DEPTH Su hn v
World trade depends to an increasing extent of Thng mi th gii ph thuc vo mt mc
standardization: international weights and ngy cng tng ca tiu chun: trng lng quc
measures are metric: many contracts are priced in t v cc bin php c s liu: nhiu hp ng
U.S. dollars; letter of credit follow standard c gi bng la M, th tn dng theo quy tc
rules. Misunderstandings can be expensive: tiu chun. S hiu lm c th tn km: bt c
anything that makes them likely less likely is iu g m lm cho h c th t c kh nng c
welcome. cho n. Incoterms Mi ba Mt ngun tin gy
nhm ln quc t l iu kin giao hng. Chng
The Thirteen Incoterms ti xem xt mt s vn v nhn thy nh
One source of international confusion are th no lut php quc gia khc nhau trong cc
delivery conditions. We have already looked at a gii php a thch ca h. lm r tnh hnh,
number of problems and seen how national laws Phng Thng mi quc t (ICC) ban hnh sm
vary in their preferred solutions. To clarify the nht l 1936 v tiu chun ha ci gi l thng
situation, the International Chamber of mi quc t iu khon ny hoc Incoterms.
Commerce (ICC) issued as early as 1936 Trong nhng nm qua, ICC cp nht
standardized terms- the so-called International Incoterms nh bn cht ca thng mi thay
Commercial Terms or Incoterms. Over the years, i tng s dng tu bay, vic gii thiu cc
the ICC has updated the Incoterms as the nature thng cha, chuyn giao ti liu in t v vv.
of commerce has changed- increased use of Tt c u c yu cu mi hoc c sa i, b
aircraft, the introduction of containers, electronic sung cc iu khon. Cc vn mi nht ca
document transfer and so on.- all have required Incpterms l bn sa i 2010.
new or revised terms. The latest issue of
Incpterms is the 2010 revision.
In establishing the 13 Incoterms, the ICC has Thnh lp 13 Incoterms, ICC xem xt cc bin
looked at the most common variations in an th ph bin nht trong mt s sp xp giao hng
arrangement for delivery and established for v thit lp cho mi bin th cc nhim v chnh
xc nhng nc xut khu v ngi mua. Trong
each variation the exact duties of the exporter vic thit lp trong 13 thut ng, ICC a vo
and the buyer. In setting up the 13 terms, the ti khon ba bin: - dc theo tuyn ng vn
ICC has taken into account three variables: chuyn giao hng din ra - phng tin vn ti
- Where along the transportation route c s dng; v chi ph xut khu c th tr tin
delivery takes place; sau khi cc im giao hng. 13 thut ng c
- What means of transport is used; and nhm li thnh bn loi: cc iu kin in t,
cc iu kin nhm F, C iu kin v iu kin
- What costs the exporter might pay after D. Cc giao dch E-di vi vic giao hng ti nh
the point of delivery. my xut khu. F-v tt c cc mi quan tm
phn phi trong nc xut khu. C-thut ng lin
The 13 terms are grouped in four categories: quan n phn phi trong nc xut khu, vi
E-terms, F-terms, C-terms and D-terms. The chi ph thm cho cc nh xut khu sau khi giao
E-term deals with deliveries at the exporters hng. D iu kin chm sc cung cp bn ngoi
factory. The F-terms all concern delivery nc xut khu. Mt bng cho chng ta mt ci
nhn tng quan: CU HI: Gii thch EXW,
within the exporters country. The C-terms CFR, DDU EXW l mt trong cc iu khon E
involve delivery in the exporters country,
with extra costs for the exporter after trong Incoterms. N l vit tt ca Ex cng vic,
delivery. D-terms take care of delivery mt phng php giao hng, xut khu l min
outside the exporters country. A table gives ph t ph khi xut khu thng bo cho ngi
mua sn c ca hng ho ti c s xut khu (nh
us an overview: my hoc kho). Sau , xut khu khng chu
trch nhim vn chuyn, hoc bt k cc chi ph
QUESTION: Explain EXW, CFR, DDU khc.
EXW is one of the E-terms in the Incoterms.
It stands for Ex-work, a method of delivery, CFR l mt trong nhng C-iu khon trong
where the exporter is free from charge when Incoterms. N l vit tt ca Chi ph vn ti, mt
exporter notifies buyer of availability of phng php giao hng, xut khu c min ph
khi hng ha vt qua lan can tu. Sau , xut
goods at exporters premises (factory or khu chu trch nhim i vi tu vn ti v vn
warehouse). Then the exporter is not chuyn hng ha.
responsible for transport or any other costs.
THE PROBLEM
Although the purpose of ICC Incoterms is to standardize terms of trade worldwide, many
business people do not know what these terms mean or the nature of their rights and duties under
an Incoterm contract.
THE PRINCIPLE
The ICC publication, Incoterms 1990, gives full and clear information about the rights and duties
of buyer and exporter in Incoterm contracts. Ignorance of these terms can be expensive.
IN MORE DEPTH
World trade depends to an increasing extent of standardization: international weights and
measures are metric: many contracts are priced in U.S. dollars; letter of credit follow standard
rules. Misunderstandings can be expensive: anything that makes them likely less likely is
welcome.
In establishing the 13 Incoterms, the ICC has looked at the most common variations in an
arrangement for delivery and established for each variation the exact duties of the exporter and
the buyer. In setting up the 13 terms, the ICC has taken into account three variables:
- Where along the transportation route delivery takes place;
- What means of transport is used; and
- What costs the exporter might pay after the point of delivery.
The 13 terms are grouped in four categories: E-terms, F-terms, C-terms and D-terms. The E-term
deals with deliveries at the exporters factory. The F-terms all concern delivery within the
exporters country. The C-terms involve delivery in the exporters country, with extra costs for
the exporter after delivery. D-terms take care of delivery outside the exporters country. A table
gives us an overview:
TRN SU THM
Thng mi th gii ph thuc vo mc tng ca tiu chun ha: trng lng v cc bin php quc
t l s liu: nhiu hp ng c nh gi bng ng la M; th tn dng theo quy tc tiu chun.
Hiu lm c th tn km: bt c iu g m lm cho h c kh nng t c kh nng c cho n.
Mi ba Incoterms
Mt ngun gy nhm ln quc t l iu kin giao hng. Chng ti xem xt mt s vn v thy
cch lut php quc gia khc nhau trong cc gii php a thch ca h. lm r tnh hnh, Phng
Thng mi Quc t (ICC) ban hnh vo u nm 1936 chun terms- ci gi l iu khon thng
mi quc t hoc Incoterms. Qua nhiu nm, ICC cp nht Incoterms nh bn cht ca thng
mi c s dng tng ln changed- ca my bay, s ra i ca container, chuyn giao ti liu in t,
vv on.- tt c yu cu iu khon mi hoc sa i. Vn mi nht ca Incpterms l bn sa i
nm 2010.
Cc iu khon 13 c nhm li thnh bn loi: E-ng, F-ng, C-iu khon v D-ng. Cc giao
dch E-hn giao hng ti nh my ca nh xut khu. Chic F-v tt c cc giao mi quan tm trong
nc ca nh xut khu. C-thut ng lin quan n vic giao hng trong nc ca nh xut khu, vi
chi ph thm cho cc nc xut khu sau khi giao hng. D-v chm sc giao hng bn ngoi t nc
ca nh xut khu. Mt bng cho chng ta mt ci nhn tng quan:
CFR l mt trong nhng C-iu khon trong Incoterms. N l vit tt ca Chi ph v cc vn ti,
mt phng thc giao hng, ni m cc nh xut khu l min ph t ph khi hng ha vt qua lan
can tu. Sau , cc nh xut khu chu trch nhim vn chuyn tu v hng ha.
Incoterms obviously save a great deal of work in Incoterms r rng l tit kim rt nhiu cng vic
contract drafting. Compare the two versions of son tho hp ng. So snh hai phin bn ca
the delivery clause below: cc iu khon giao hng di y: Cc thit b
The equipment listed in Annex 1 shall be c lit k trong Ph lc 1 c giao FOB
delivered FOB (Beira) (Incoterms 1990). (Beira) (Incoterms 1990). i vi cc thit b
For the equipment listed in Annex 1 the price is c lit k trong Ph lc 1, gi giao hng min
for delivery free on board the carrying vessel ph trn tu thc hin theo ch nh ca ngi
designated by the Buyer at the port of Beira mua ti cng Beira bao gm c chi ph ng gi,
including the cost of packing, as well as cng nh chi ph pht sinh trc khi ti cc trang
expenses incurred before loading the equipment thit b trn tu thc hin.
on board the carrying vessel.
The first wordingusing an Incoterrrtis more Cc t ng c s dng u tin mt Incoterm-l
than simple shorthand: it incorporates six pages hn tc k n gin: n kt hp su trang ca
of the ICC booklet Incoterms 1990 specifying cun sch ICC Incoterms 1990 quy nh c th
numerous duties of both buyer and exporter. The nhiu nhim v ca c ngi mua v xut khu.
exporter, for example, must "Deliver the goods Cc nc xut khu, v d, phi "Cung cp hng
on board the vessel named by the buyer..." and ho trn tu do ngi mua ..." v "tr tt c cc
'pay all costs relating to the goods until such time chi ph lin quan n hng ha cho n khi h
as they have passed the ship's rail."36 qua lan can tu." 36
A word of caution on Incoterms: the 1990 Mt li cnh bo v Incoterms: cc Incoterms
Incoterms are radically new. Some old terms 1990 l hon ton mi. Mt s thut ng c
have disappeared: FOT and FOR (Free On Truck bin mt: FOB v CHO (Free On Xe ti v xe
and Free on Rail) have been replaced by FCA; min ph trn ng st) c thay th bi
C&F has been renamed CFR. Further, some FCA; C & F c i tn CFR. Hn na, mt
traditional terms now have very restricted s thut ng truyn thng hin nay c ngha rt
meanings: FOB, for example, applies only to hn ch: FOB, v d, ch p dng cho vn chuyn
transport by ship; for other means of transport, bng tu; cho cc phng tin khc ca
the correct "FOB equivalent" is now FCA. Also transport, chnh xc "FOB tng ng" by
remember that Incoterms apply only to gi l FCA. Cng nn nh rng Incoterms ch p
international trade; for trade within a country, dng i vi thng mi quc t; cho thng
Incoterms are not appropriate. mi trong phm vi mt quc gia, Incoterms l
Two questions often arise about Incoterms: first, khng thch hp.
is it necessary to state in the contract that FOB, Hai cu hi thng pht sinh v Incoterms: u
CIF, and so on are Incoterms? And secondly, tin, n l cn thit nh nc trong hp ng
what happens if the "small print" of Incoterms FOB, CIF, v nh vy l Incoterms? V th hai,
1990 conflicts with a provision of the contract? nhng g s xy ra nu "in nh" ca Incoterms
Let's look at these issues. 1990 xung t vi mt iu khon ca hp
ng? Hy xem xt nhng vn ny.
Incoterms obviously save a great deal of work in contract drafting. Compare the two versions of the
delivery clause below:
The equipment listed in Annex 1 shall be delivered FOB (Beira) (Incoterms 1990).
For the equipment listed in Annex 1 the price is for delivery free on board the carrying vessel
designated by the Buyer at the port of Beira including the cost of packing, as well as expenses
incurred before loading the equipment on board the carrying vessel.
The first wordingusing an Incoterrrtis more than simple shorthand: it incorporates six pages of
the ICC booklet Incoterms 1990 specifying numerous duties of both buyer and exporter. The
exporter, for example, must "Deliver the goods on board the vessel named by the buyer..." and 'pay
all costs relating to the goods until such time as they have passed the ship's rail."36
A word of caution on Incoterms: the 1990 Incoterms are radically new. Some old terms have
disappeared: FOT and FOR (Free On Truck and Free on Rail) have been replaced by FCA; C&F has
been renamed CFR. Further, some traditional terms now have very restricted meanings: FOB, for
example, applies only to transport by ship; for other means of transport, the correct "FOB
equivalent" is now FCA. Also remember that Incoterms apply only to international trade; for trade
within a country, Incoterms are not appropriate.
Two questions often arise about Incoterms: first, is it necessary to state in the contract that FOB, CIF,
and so on are Incoterms? And secondly, what happens if the "small print" of Incoterms 1990 conflicts
with a provision of the contract? Let's look at these issues.
Specifying Incoterms
Is the specification, "Incoterms 1990," really needed? In fact, it is necessary because FOB and CIF
are also common terms in many countries with different commercial traditions, for example in the
United States.37 Unfortunately, American and ICC usage of the terms do not agree: for example in the
U.S.:
The term FOB or "free on board," may be used with reference to the seller's city, the buyer's city, or
an intermediate city. It may also be used with reference to a named carrier, vessel, car or other
vehicle.38
-------------------------------------------------------------------------------------
36
Incoterms pp. 138-140.
37
See UCC 2-320 to 322. The UCC is the Uniform Commercial Code of the United Slates. It will be
referred to many times in the following pages. For more information on the Code, see Chapter 4.
Section 2.
38
Anderson, p. 349.
ncoterms r rng l tit kim rt nhiu cng vic son tho hp ng. So snh hai phin bn ca
mnh phn phi bn di:
Cc thit b c lit k trong Ph lc 1 c giao FOB (Beira) (Incoterms 1990).
i vi cc thit b c lit k trong Ph lc 1 gi l dnh cho giao hng min ph trn tu mang
theo ch nh ca ngi mua ti cng Beira bao gm chi ph ng gi, cng nh chi ph pht sinh
trc khi ti cc trang thit b trn tu ch.
Cc t ng c s dng u tin mt Incoterm-l hn tc k n gin: n kt hp su trang ca cun
sch ICC Incoterms 1990 quy nh c th nhiu nhim v ca c ngi mua v xut khu. Cc nc
xut khu, v d, phi "Cung cp hng ho trn tu do ngi mua ..." v "tr tt c cc chi ph lin
quan n hng ha cho n khi h qua lan can tu." 36
Mt li cnh bo v Incoterms: cc Incoterms 1990 l hon ton mi. Mt s thut ng c bin
mt: FOT v CHO (Free On Xe ti v xe min ph trn ng st) c thay th bi FCA; C & F
c i tn CFR. Hn na, mt s thut ng truyn thng hin nay c ngha rt hn ch: FOB,
v d, ch p dng cho vn chuyn bng tu; cho cc phng tin khc ca transport, chnh xc
"FOB tng ng" by gi l FCA. Cng nn nh rng Incoterms ch p dng i vi thng mi
quc t; cho thng mi trong phm vi mt quc gia, Incoterms l khng thch hp.
Hai cu hi thng pht sinh v Incoterms: u tin, n l cn thit nh nc trong hp ng
FOB, CIF, v nh vy l Incoterms? V th hai, nhng g s xy ra nu "in nh" ca Incoterms 1990
xung t vi mt iu khon ca hp ng? Hy xem xt nhng vn ny.
Xc nh Incoterms
L cc c im k thut, "Incoterms 1990", thc s cn thit? Trong thc t, n l necessary v
FOB v CIF l cng thut ng ph bin nhiu nc c truyn thng thng mi khc nhau, v d
nh trong States.37 United Tht khng may, s dng M v ICC ca iu khon ny khng ng :
v d M :
Cc thut ng FOB hoc "min ph trn tu," c th c s dng vi tham chiu n thnh ph ca
ngi bn, thnh ph ca ngi mua, hoc mt thnh ph trung gian. N cng c th c s dng
vi tham chiu n mt tn tu sn bay, tu, xe hoc vehicle.38 khc
-------------------------------------------------- -----------------------------------
36 Incoterms pp. 138-140.
37 Xem UCC 2-320 n 322. UCC l B lut thng mi thng nht ca G kh United. N s
c gi nhiu ln trong cc trang sau. bit thm thng tin v cc lut, xem Chng 4. Phn 2.
38 Anderson, p. 349.
FURTHER READING
INCOTERMS 2010 INCOTERMS 2010
The new INCOTERMS 2010 became effective INCOTERMS 2010 c hiu lc t ngy 1 -1-
January 1, 2011. 2011.
Incoterms - l mt t vit tt vi cc iu
Incoterms--which is an abbreviation for kin thng mi quc t - l mt lot cc iu
International Commercial terms--are a series of khon bn hng.
sales terms. Incoterms c cng b bi Phng Thng mi
quc t (ICC) v c s dng rng ri trong
They are published by the International Chamber cc giao dch thng mi.
of Commerce (ICC) and are widely used in
commercial transactions.
Ngoi vic cung cp mt b quy tc gii thch
In addition to providing a set of rules for the cc iu kin giao hng thng c s dng,
interpretation of commonly used trade terms, INCOTERMS 2010 hon thnh sau y:
INCOTERMS 2010 accomplish the following: (a) iu chnh li bng D hp l hn so vi
INCOTERMS 2000,
(a) significantly revises Group D listed in
INCOTERMS 2000; (b) gim Incoterms t bn nhm cn hai nhm,
cho php thng mi cc cc nh xut nhp khu
(b) reduce Incoterms from four groups to two la chn cc quy tc thch hp nht lin quan
groups, allowing trade experts to choose the most n phng thc vn ti; v
suitable rule related to the mode of transport; and (c) lm gim s lng ca Incoterms t 13
xung cn 11 iu khon.
(c) reduce the absolute number of Incoterms from
13 to 11. Hn na, INCOTERMS 2010 cung cp hng
dn b sung ny s h tr ngi dng trong vic
Moreover, INCOTERMS 2010 offer additional la chn cc Incoterm thch hp nht cho mi
guidance which assists users in selecting the most giao dch. Cc iu khon sa i cng gii
appropriate Incoterm for each transaction. thch r rng cc quy tc lin quan n vic s
dng cc th tc in t, thng tin chi tit lin
The revised terms also spell out rules regarding quan n an ninh thng quan cho cc l hng v
the use of electronic procedures; detail cung cp li khuyn i vi thng mi trong
information on security-related clearances for nc.
shipments; and offer advice with respect to
domestic trade.
3. A contract requiring an exporter in Ethiopia to send the contract goods by air for delivery in
Windhoek, Namibia
a. CIF Windhoek YES NO
b. CIP Windhoek YES NO
c. DDU Windhoek YES NO
d. DES Windhoek YES NO
Delivery where?
APPENDIX 1
Product: Agip Gr Mu3
NLGI consistency: 3
Worked penetration: 230 dmm
ASTM dropping point: 195 C degrees.
1. i tng ca hp ng
BN cam kt giao lo MUA ti Vit Nam .Trn c s CFR cht bi trn nh sau:
Gi trn c th hin bng USD trn mi mt tn CFR cng rng ca Vit Nam, giao hng theo
ngh thut. 6 di y, v c gi c nh trong sut thi hn ca hp ng ny v vi iu kin l
khng th thu hi L / C i c thng bo cho ngi bn do Ngn hng Indosuez Singapore
trc 31/10/19 ..
2. c im k thut ca du nhn
Cc c im k thut ca cht bi trn trong trng c cung cp theo Hp ng ny phi ph hp
vi cc thng s k thut c quy nh trong Ph lc 1 km theo theo y, l mt phn khng
tch ri ca hp ng ny; Xut x ca sn phm s l , H Lan hoc Singapore ty theo la chn
ca Bn bn.
3. Bao b
ng gi sn phm s c giao trong AGIP chun trng thp mi, khong 1.2 / 1.0 mm dy.
Trng s c lp y mc 180 kg khng trng lng.
4. Thanh ton
4.1. BN s c tr bi .Irrevocable L / C m bng Vietcombank'Hanoi v t vn ngi bn
thng qua Indosuez Ngn hng ti Singapore phi tr ngay i vi bi thuyt trnh u tin ca tp
hp y chng t vn chuyn
4.2 Bn bn phi thc l hng u tin trong vng 30 ngy k t ngy nhn c thng bo ca
ngi bn khng th thu hi L / C
4.3. Tt c cc chi ph ca L / C ti Singapore s c cho ti khon ca Bn bn
4.4. chi ph tt c cc L / C sa i (nu c) gy ra bi s tht bi ca ngi mua thc hin theo
cc iu khon v iu kin thanh ton s c cho ti khon ca Bn mua
4.5. Cc vn bn di cp s c chuyn tip n Ngn hng ca Bn mua ngay sau ngy bc
a) k ho n thng mi trong 3 bn gc
b) Lm sch "Shipped trn Board" Ocean Bill of Lading trong b hon chnh ca t nht 3 gc 3 bn
khng th thng lng k c lm theo n t hng ca "Vietcombank" H Ni
c) Giy chng nhn cht lng / lng do Phng Thng mi trong ba ln
d) Danh sch ng gi trong ba ln
e) Xc nhn ca t vn cp cho l hng trong ba ln
f) Tip nhn thuyn trng tha nhn nhn do ca tt c cc ti liu trong ba ln khng - bn tha
thun ca mi ti liu, cho giao cng hn PETROLIMEX Hi Phng hay PETROLIMEX Thnh
ph H Ch Minh
5. pht
Trong trng hp chm tr trong thanh ton (nu c), Bn mua s np vo li BN tnh t ngy xut
trnh chng t cho ngn hng Singapore t ngy nhn hiu qu ca tin n hn. Tin li s c
tnh theo li sut LIBOR SUT (6 thng) cng vi 1,5 phn trm
6. Vic giao hng
Sn phm s c giao trong giao hng tng phn c tho thun.
Trong trng hp, chuyn ti, Bn bn phi cung cp cho ngi mua tt c cc chi tit v thng tin
cn thit
7. Bo him
Bo him c thc hin bi ngi mua.
8. iu khon giao hng
cng Vit CFR theo ngh thut. 1. Hng ha s c giao trong l hng theo tng phn vi ngh
thut. 6
9. b
Trong trng hp khng - ph hp v cht lng ca cc sn phm thc s cung cp bi ngi bn
vi cc thng s k thut hp ng, bt k khiu ni lin quan n cht lng hng ho phi c
trnh by cho ngi bn trong vng ba thng k t ngy giao hng.
Khng c yu cu c chp nhn bi bn ngi bn sau khi ht thi hn trn
20. tIM
bt k hon cnh no, pht sinh m ngn chn vic thc hin y hoc mt phn ca bt k ca
cc bn tham gia ngha v ca mnh theo hp ng ny, c th l: la, iu kin bng hoc bt k
hnh vi khc ca cc yu t, cuc chin, hot ng qun s ca bt k nhn vt, phong ta, cm xut
khu, nhp khu hoc bt k trng hp no khc ngoi s kim sot ca cc bn, thi gian quy nh
cho vic hon thnh cc ngha v s c ko di thm mt khong thi gian tng ng vi trong
thi gian hon cnh nh vy cui cng.
Nu hon cnh nh vy ko di hn 20 ngy, bt k giao hng hoc giao hng s c thc hin
theo hp ng ny trong thi hn c th c hy b vo t khai ca mt trong hai bn, v nu
trng hp trn ko di hn. 40 ngy, khng bn no c quyn thc hin mt nhu cu khi bn kia
bi thng i vi bt k thit hi c th.
Mt bn khng th p ng cc ngha v ca mnh theo Hp ng ny s ngay lp tc thng bo cho
bn kia thi im bt u v chm dt trong cc trng hp ngn chn vic thc hin cc ngha v
ca mnh.
Giy chng nhn do Phng Thng mi tng ng ca cc Bn bn hoc quc gia ca Bn mua l
bng chng v hon cnh nh vy v thi gian ca h.
11. Trng ti
Tt c cc tranh chp v s khc bit c th pht sinh ra cc hp ng hin ti hoc trong kt ni vi
n s c gii quyt, nu c th, mt cch thn thin.
Trong trng hp khng th gii quyt mt cch thn thin, cc bn s a vn ny Trng ti
trong cc Phng Thng mi Quc t Paris
12. iu kin khc
12.1 Khng Bn no c quyn chuyn nhng l quyn v ngha v theo Hp ng hin ti cho
mt bn th ba m khng c s ng trc bng vn bn ca bn kia
12.2 Sau khi k kt hp ng hin ti, tt c cc cuc m phn trc v tng ng gia cc bn
c lin quan th c coi l v hiu
12,3 Mi sa i, b sung hp ng hin ti ch c gi tr nu chng c lm ra bng vn bn v c
ch k ca c hai bn
12,4 Tt c cc loi thu, hi quan v thu khc nh vo Vit Nam v cc sn phm theo hp ng
c cho ti khon ca Bn mua.
BN: MUA:
AGIP PETROLI S.p.A PETROLIMEX
( k) ( k)
Patrick Fok Nguyn Mnh
Trn Gim c Ph Tng Gim c
PH LC 1
Sn phm: Agip Gr Mu3
nht qun NLGI: 3
thm nhp lm vic: 230 dmm
ASTM im nh git: 195 C .
THE PROBLEM
In many negotiations, as soon as the exporter Trong nhiu cuc m phn, ngay sau khi xut
states a price, the buyer begins to demand khu ni mt gi, ngi mua bt u i hi
concessions about delivery time, method of nhng b v thi gian giao hng, phng thc
payment, and so on. Concessions that can thanh ton, v nh vy. Nhng b m c th
quickly make the deal unprofitable. How can the nhanh chng lm cho tha thun ny khng c
exporter avoid the "price trap"? li nhun. Lm th no cc nh xut khu c th
trnh c "by gi"?
THE PRINCIPLE
The exporter must perceive and preserve the Nh xut khu phi nhn thc v bo qun ph
interdependence of every aspect of an export thuc ln nhau ca tt c cc kha cnh ca mt
negotiation. A price quotation is based on a set of tha thun xut khu. Mt bo gi c da trn
assumptions about delivery, payment and mt tp hp cc gi nh v iu kin giao hng,
warranty terms. The contract price must reflect thanh ton v bo hnh. Gi hp ng phi phn
any change in. or renegotiation of, these nh bt k s thay i trong. Hoc m phn li,
assumptions. cc gi nh ny.
IN MORE DEPTH
Exporting is not difficult; the problem is making money at it. Sometimes first-time
exporters fail to understand how the many terms of a contract relate to each other: a longer
warranty period, fur example, creates higher coststhe contract price should reflect these
costs. An extension of the payment period creates higher costs again the contract price
should reflect the extension. In fact. virtually every problem that the two sides normally
negotiate has a bearing on price. Mostly the buyer's suggestions tend to raise the price, but
a lowering of the price is possible too. Let's use an example to study this relationship
between price and other contract terms in more detail.
TRN SU THM
Xut khu khng phi l kh khn; vn l kim tin vo n. i khi ln u xut khu khng
hiu nh th no v nhiu hp ng lin quan n nhau: thi gian bo hnh lu hn, v d lng, to
ra chi ph-cao hn gi hp ng nn phn nh nhng chi ph ny. Mt gia hn thi gian thanh ton
to ra cao hn costs- li gi hp ng phi phn nh s m rng. Trong thc t. hu nh tt c cc
vn m hai bn thng m phn c mt mang v gi. Ch yu l gi ca ngi mua c xu
hng tng gi, nhng vic h thp gi l tt qu. Hy s dng mt v d nghin cu mi quan
h gia gi c v cc iu khon hp ng khc chi tit hn.
Scenario: Verbena Electric hopes to export its best-selling product: small domestic electric fans,
from Verbena to Esperanza. A market study in Esperanza shows that fifteen brands of fan are
available in Esperanza, none of them made in Esperanza itself. Models range from expensive,
electronically controlled fans imported from Europe to cheap plastic products imported from
Nonamia. In every case, the price strikes the export manager of Verbena Electric, John
Royalstone as high: his own fans will be competitive. Royalstone begins discussions with the
purchasing manager or Esperanza Electrical Importing, Alice Smart. Smart is particularly
interested in one of Royalstone's products, a three-speed, 180 o revolving tan with a graceful,
modem design. Negotiation begins.
Early on, Smart introduces the question of price: Whats the price of a fan like that? Royalstone
is an old hand at negotiation: he knows that when he states a price, it must be for precisely denned
goods delivered under precisely defined circumstances. He offers a unit price of $22 and makes it
clear that this price is based on the following assumptions:
The size of the order is 3.000 items:
The specification of the fan is identicalexcept for color: 1.000 will be delivered in sold. 1.000 in
black. 1.000 in red. ..
No additional packaging or safely warnings are required beyond what is normal in Verbena;
Delivery is FOB (Port Verbena):
Payment is by irrevocable, confirmed, at-sight letter of credit;
Delivery takes place three weeks from the dale that Royalstone receives advice that the letter of
credit has been opened;
The warranty period on the fans is three months from the date of delivery.
Smart sees that she is dealing with an experienced exporter. She begins to discuss the items on
Royalstone's list.
Order Size
Smart is not sure she can handle 3,000 fans: she would prefer to order fewer, test the market, and
order more later if things go well. Royalstone makes two points: first Smart's transport costs will
increase on a smaller.order, because 3,000 units is one container load; second, the unit price will
increase on a smaller order. An order of 1.000 fans for example would cost $25 eachnot $22.
Specifications
Smart likes the color range, but she wonders if the price would be lower if she ordered only one
color. Royalstone is ready to cut his price by 50c per fan if the whole order is the same color.
Packaging
Unfortunately, Esperanza has strict rules about packaging and safety: labeling of electrical
products. Smart shows Royalstone the regulations. After a few phone calls, Royalstone calculates
that meeting Esperanzan standards will add at least 40c to the cost of each fan.
Incoterm
Smart says that she would prefer CIF delivery, Esperanza City. Royalstone tells her that the cost of
insurance and freight between Pon Verbena and Esperanza City is $520 on an order of 3,000 items:
somewhat less on an order of 1,000. Smart also wonders what the effect would be of collecting the
fans ex works; The EXW price, loaded in a coniainer is $21.75a small saving,
Terms of Payment
Smart says that she dislikes letters of credit and prefers to trade on open account30 days
net, with a 2% discount for payment within ten days. Royalsione explains to her how trading
on open account will increase his costs: he will need export credit insurance, and he will have
to wait for Smart's check to clear. Based on experience, clearance will lake 45 days. His price
will rise to $26 per fan on an order for 3,000, FOB Port Verbena.
Smart is unhappy both about the cost of the letter of credit and about Royalstone's additional
price if she refuses to open one. She suggests that she pays 25% of the price with order, and the
remaining 75% on open account. Royalstone has no ready answer to that proposal. He quickly
recalculates his price: it would be below $26, probably by $1.10.
Date of Delivery
When Smart questions delivery three weeks after the opening of the letter of creditRoyalstone
again replies with figures: if she wants the goods sooner, he can arrange itbut only by working an
exrra shift with extra costs involved. His price would have to be somewhat higher.
Warranty Period
Royalstone is not worried about the quality of his fans, but he knows from experience thai a three-
month warranty on an FOB delivery produces very few claims for defectsabout two claims per
thousand fans. A six-month warranty, however, is more costlyabout ten claims per thousand fans.
His normal policy is to mail a replacement fan in the event of a claimwhich costs him about $40
for the fan, the packing and the postage. If Smart asks for a six-month warranty, it will add 30c per
fan to Royalstones costs.
Kch bn: Verbena Electric hy vng s xut khu sn phm bn chy nht ca n: qut in
nh trong nc, t Verbena Esperanza. Mt nghin cu th trng trong Esperanza cho thy
mi lm thng hiu ca cc fan hm m c sn trong Esperanza, khng ai trong s h thc
hin trong Esperanza chnh n. M hnh dao ng t t, qut iu khin in t nhp khu t
chu u n cc sn phm nha gi r nhp khu t Nonamia. Trong mi trng hp, gi c
p vo qun l xut khu ca Verbena in, John Royalstone cao: ngi hm m ca mnh s
c cnh tranh. Royalstone bt u cc cuc tho lun vi ngi qun l mua hoc
Esperanza Nhp khu in, Alice thng minh. Thng minh l c bit quan tm n mt sn
phm Royalstone, mt tc ba, 180 o xoay tan vi mt duyn dng, modem thit k. m
phn bt u.
Ban u, Smart gii thiu cc cu hi v gi: "gi ca mt fan hm m nh l g?"
Royalstone c mt bn tay c ti m phn: ng bit rng khi ng ni mt gi, n phi l
hng ha denned chnh xc giao theo trng hp quy nh chnh xc . ng cung cp mt n
v gi $ 22 v lm cho n r rng rng mc gi ny c da trn cc gi nh sau y:
Kch thc ca b ny l 3.000 mt hng:
Cc c im k thut ca qut l ging ht nhau, ngoi tr mu: 1.000 s c giao trong
bn. 1.000 trong mu en. 1.000 trong mu . ..
Khng ng gi b sung hoc mt cch an ton cnh bo c yu cu vt qu nhng g l
bnh thng trong Verbena;
Giao hng l FOB (cng Verbena):
Thanh ton bng cch khng hy ngang, khng nh, tm nhn th tn dng;
Cung cp din ra ba tun k t dale rng Royalstone nhn c li khuyn rng cc th tn
dng c m;
Thi hn bo hnh trn cc fan hm m l ba thng k t ngy giao hng.
Thng minh thy rng c ang i ph vi mt nc xut khu c kinh nghim. C bt u
tho lun v cc mc trong danh sch Royalstone ca.
Kch th t
Thng minh khng chc c c th x l 3.000 ngi hm m: c mun t hng t hn, kim
tra th trng, v sau ny hn nu mi th din ra tt p. Royalstone lm cho hai im: chi
ph vn chuyn u tin ca Smart s tng trn smaller.order, v 3.000 n v l mt container
ti; th hai, n gi s tng trn mt trt t nh hn. Mt n t hng ca 1.000 fan v d s
c chi ph $ 25 mi-khng $ 22.
Thng s k thut
Thng minh thch nhiu mu sc, nhng c t hi nu gi s thp hn nu c y ra lnh ch c
mt mu. Royalstone sn sng ct gim gi ca mnh bng 50 xu cho mi fan hm m
nu ton b trt t l cng mt mu sc.
Bao b
Tht khng may, Esperanza c nhng quy nh nghim ngt v bao b v an ton: ghi nhn cc
sn phm in. Thng minh lm Royalstone quy nh. Sau mt vi cuc in thoi, Royalstone
tnh ton rng p ng tiu chun Esperanzan s thm t nht 40c n chi ph ca mi fan hm
m.
Incoterm
Thng minh ni rng c mun giao hng CIF, Esperanza thnh ph. Royalstone ni vi c
rng chi ph bo him v cc gia Pon Verbena v Esperanza City l 520 $ trn mt trt t
ca 3.000 mt hng: mt cht t v mt trt t ca 1.000. Smart cng t hi nhng g hiu qu
s thu thp cc fan c ca cng trnh; Gi EXW, np trong mt coniainer l 21,75 $-tit kim
nh,
Thi hn bo hnh
Royalstone l khng lo lng v cht lng ca cc fan ca mnh, nhng ng bit t kinh
nghim ca Thi Lan c bo hnh ba thng v mt giao hng FOB sn xut rt t yu cu
cho cc khim khuyt-v hai tuyn b trn mt nghn ngi hm m. Mt bo hnh su thng,
tuy nhin, rt tn km, khong hn mi tuyn b trn mt nghn ngi hm m. chnh sch
bnh thng ca ng l gi mt fan hm m thay th trong trng hp khiu ni ca ng
m chi ph khong $ 40 cho cc fan hm m, ng gi v bu chnh. Nu thng minh yu cu
bo hnh su thng, n s thm 30c mi qut chi ph Royalstone ca.
In this lengthy example, all negotiating decisions bear directly on the price of the product. Naturally
other points are open to negotiation; this is just a sampling. But the general point is clear: a manager
like Royalstone who knows his product and who has thoroughly analyzed his costs is unlikely to lose
money on an export dealunless, of course, he decides to do so. If Royalstone is eager to win Smart
as a regular customer, he may be ready to sell to her at a loss first time around. Or his factory may be
so short of work that he is prepared to accept any jobeven a loss-maker. Or the Verbenan
government may make exporting so attractive with export incentives that Royalstone can trade at a
loss but still show a profit at the end of the day.
The general point is this: a good manager knows that almost every decision made during a
negotiation influences pricean excellent manager can put a dollars--and-cents figure on this
influence.
Gorm Thng mi xut khu cc loi thc phm ng hp t Verbena. Gorm ang m phn ca
600 trng hp mt m bng ng b ti mt quc gia lng ging. gi Gorm ca mi trng
hp l $ 20. Mc gi c da trn FCA giao hng khng c bao b c bit hoc ghi nhn. Cc
mt c su thng thi hn s dng ng du trn nhn. Thanh ton s l bng khng th thu hi,
xc nhn, tm nhn th tn dng. ngy giao hng l hai ngy sau khi m tn dng. Quyt nh
nh hng n nhng g mi thay i c lit k di y s c trn gi mi trng hp.
(A) khng i (E) GIM MINIMAL
(B) TNG MINIMAL (F) b gim ng k
(C) TNG ng k no (G) GIM LN
(D) TNG LN
1. Gim cc n t hng t 600 trng hp vi 300 trng hp.
2. Giao hng EXW (xut khu phi c hng sn sng cho b su tp trong nh kho ca mnh.)
3. Thay th hng v duy nht (mt m (bi phm vi 10 hng v, mt s trong s l "k l".
4. Thay i v ghi nhn hin th cc gi tr dinh dng chnh xc v cc thnh phn (khng
bnh thng theo quy nh ca Gorm).
5. Thay i thanh ton t th tn dng m ti khon thanh ton do 45 ngy k t ngy xut
ha n.
6. Thay th mt ln giao vi giao hng trong mi gp ca 60 trng hp trn mt khong thi
gian mt nm.
7. Tng thi gian ht hn t su thng k t ngy sn xut n hai nm.
Translate into Vietnamese
FORM 3: ABCS CONTRACT
ABC CORPORATION, as SELLER, confirms having sold to BUYER the following goods by
contract made on the date below and on the terms and conditions SET FORTH HEREUNDER AND
ON THE REVERSE SIDE HEREOF.
BUYER
DATE
CONTRACT NO
BUYER'S REFERENCE NO.
GOODS
QUANTITY UNIT PRICE TOTAL AMOUNT
SHIPMENT:
Time of Shipment Transshipments permitted/not permitted
Port of Loading Partial shipments permitted/not permitted
Port of Destination
PACKING: MARKING:
PAYMENT:
The letter of credit shall bear this Contract's number as reference
INSURANCE
To be covered by Buyer/Seller
Insured Amount Condition
INSPECTION:
OTHER TERMS & CONDITIONS:
ACCEPTED ON ....................20...
BY:
.............................................(BUYER)...;.......................(SELLER)
Please sign and return one copy.
SEE TERMS AND CONDITIONS ON REVERSE SIDE
Trong trng hp chuyn giao hng tng phn, bt c trng hp tr ni hay khng giao mt phn
th s khng b xem l vi phm hp ng ny v khng c suy ra l bn mua c quyn hy hp
ng hay t chi chp nhn ton b nhng ln giao hng khc.
In case of shipment or delivery installments, any delay or failure in shipment of one installment shall
not be deemed a breach of this Contract giving rise to a right of Buyer to cancel this Contract or
refuse to accept performance with respect to other installments.
2) Payment
If payment for the Goods shall be made by a letter of credit, Buyer shall establish, in favor of Seller,
an irrevocable letter of credit through a prime bank of good international repute immediately after
the conclusion of this Contract in a form and upon terms satisfactory to Seller. If Buyer fails to make
any due payment, to establish a letter of credit or otherwise to perform its obligations hereunder,
Seller may demand that Buyer provide, within a reasonable time, adequate assurance satisfactory to
Seller of the due performance of this Contract and may delay delivery until such assurance is given.
Nu thanh ton c thc hin bng L/C, bn mua phi m L/C khng th hy ngang m bn bn l
ngi th hng ti 1 ngn hng hng nht c ting trn quc t ngay sau khi k kt hp ng ny
theo hnh thc v iu kin ng theo yu cu ca bn bn.
Nu bn mua khng chu thanh ton ng hn, m tn dng th, hay ni cch khc, thc hin nhng
ngha v di y, bn bn c th yu cu bn mua, trong thi hn hp l, cung cp s bo m y
theo yu cu ca bn bn v bn bn c th hon giao hng cho n khi no bn mua thc hin
bo m thanh ton nh ni.
Buyer shall pay the price specified on the face of this Contract without set-off counterclaim,
recoupment or other similar rights which Buyer may have against Seller and which shall be exercised
in separate proceedings between Buyer and Seller. Bn mua phi thanh ton gi ghi c th trn hp
ng ny khng c tr gi thoi thc, hay nhng trng hp tng t m bn mua c th thc
hin gy kh khn cho bn bn, v nhng quyn ny bn bn v bn mua ch c s dng trc
khi k kt hp ng m thi.
Any new, additional or increased freight rates, surcharges (bunker, currency, congestion or other
surcharges), taxes, customs duties, export or import surcharges or other governmental charges, or
insurance premiums, which may be incurred by Seller with respect to the Goods after the
conclusion of this Contract shall be for the account of Buyer and shall be reimbursed to Seller by
Buyer on demand. Nu c thm khong tng gi cc vn chuyn, ph thu ( hng, i ngoi
t, tc ng hay nhng ph ph khc), thu, thu quan, ph thu XNK hay cc loi l ph ng cho
chnh ph, hay mua bo him lin quan n hng ha, m bn bn phi tr sau khi c hp ng
ny, m l ra bn mua phi chu v phi c bn mua hon li cho bn bn theo yu cu.
If Buyer fails to pay for the Goods in accordance with this Contract, Buyer shall pay to Seller as
liquidated damages and not as a penalty overdue interest at the rate of the lower of eighteen percent
(18%) per annum or the maximum interest rate permitted by the laws of Buyer's country, calculated
from the date for such payment until the actual date of payment calculated on the 360 day-a-year
basis for the actual number of days elapsed. Nu bn mua khng thanh ton theo ng hp ng ny,
bn mua phi chu bi thng trn c s hp l v khng c pht c tnh cht rn e hay pht
chiu l theo kiu n nh mc pht thp hn li sut 18% nm tnh trn li sut thanh ton n qu
hn hay mc li sut ti a m lut php ca nc ngi mua cho php, tnh k t ngy phi thanh
ton cho n ngy thc s thanh ton theo nm lch 360 ngy bit s ngy thc t qu hn thanh
ton.
3) Force Majeure
If the performance by Seller of its obligations hereunder is directly or indirectly affected or
prevented by force majeure, including but not limited to Acts of God, flood, typhoon, earthquake,
tidal wave, landslide, fire, plague, epidemic, quarantine restriction, perils of the sea, war declared or
not or threat of the same civil commotion, blockade, arrest or restraint of government, rulers or other
labor dispute, explosion, accident or breakdown in whole or in part of machinery, plant,
transportation or loading facility, governmental request, guidance, order or regulation, unavailability
of transportation or loading facility, bankruptcy or insolvency of the manufacturer or supplier of the
Goods, or any other causes or circumstances whatsoever beyond the reasonable control of Seller or
manufacturer or supplier of the Goods, then Seller shall not be liable for loss or damage, or failure of
or delay in performing its obligations under this Contract and may, at its option, extend the time of
shipment or delivery of the Goods or terminate unconditionally and without liability the unfulfilled
portion of this Contract to the extent so affected or prevented.
4) Default
Because S + V
Because of Noun phrase
Because the consignment was delayed, the seller had to be liable for compensation.
Because of the delayed consignment, the seller had to be liable for compensation.
In case that the consignment was delayed, the seller would be liable for compensation.
In case of the delayed consignment, the seller had to be liable for compensation.
In case of (i) Buyer's failure to perform any provision of this Contract; (ii) Buyer's inability to pay its
debts generally as they become due; (iii) Buyer's bankruptcy or insolvency or (iv) appointment of a
trustee, receiver or liquidator of Buyer of any material part of Buyer's assets or properties ("Events of
Default"), Seller may, at its sole discretion, (i) terminate this Contract or any part thereof; (ii) declare
all obligations of Buyer immediately due and payable; (iii) resell the Goods; (iv) hold the Goods for
Buyer's account and risk; (v) pospone the shipment of Goods; or (vi) stop the Goods in transit, and
Buyer shall reimburse Seller for all losses, damages arising directly or indirectly from such Events of
Default.
The rights and remedies of Seller hereunder are cumulative and in addition to Seller's rights, powers
and remedies existing at law or in equity or otherwise.
5) Intellectual property rights
Nothing herein contained shall be construed as transferring any patent, trademark, utility model,
design, copyright, mask word or any other intellectual property rights in the Goods, as such rights
being expressly reserved to the true and lawful owners thereof.
Seller shall be neither responsible nor liable for any infringement or unauthorized use with regard to
any patent, trademark, utility model, design, copyright, mask work or any other intellectual property
rights.
6) Warranty, claim
Unless expressly stipulated on the face of this contract, seller makes no warranty or condition,
expressly or impliedly, 'as to the fitness or suitability of the goods for any particular purpose or use
or the merchantability thereof.
If any warranty exists. Seller's liability shall be limited to replacement or repair of the defective
Goods.
Any claim by Buyer of whatever nature arising under or in relation to this Contract shall be made by
registered airmail within thirty (30) days after the arrival of the Goods at the port of destination, or
solely in respect to a claim alleging the existence of a latent defect in the Goods, within six (6)
months after the arrival of the Goods at the port of destination, and any such claim shall contain full
particulars with evidence certified by an authorized surveyor.
7) Limitation
Seller shall not be responsible, whether in contract or warranty, tort or on any other basis, to Buyer
for any special, incidental, consequential, indirect or exemplary damages, and in no event shall
Seller's total liability on any or all claims from Buyer exceed the price of the Goods.
8) General
(1) All disputes, controversies or differences arising out of or in relation to this Contract or the
breach thereof which cannot be settled by mutual accord without undue delay shall be settled by
arbitration in Tokyo, Japan, in accordance with the rules of procedure of the Japan Commercial
Arbitration Association; the award of arbitration shall be final and binding upon both parties, and
judgment on sucli award may be entered in any court or tribunal having jurisdiction thereof; this
Contract shall be, in all respects, governed by and construed in accordance with the laws of Japan;
the trade terms herein used, such as FOB, CFR and CIF, shall be interpreted in accordance with
"INCOTERMS 2000".
(2) The failure of Seller at any time to require full performance by Buyer of the terms hereof -shall
not affect the right of Seller to enforce the same; the waiver by Seller of any breach of any provision
of this Contract shall not be construed as a waiver of any succeeding breach of such provision or
waiver of the provision itself.
(3) This Contract constitutes the entire agreement between the parties hereto and supersedes all prior
or contemporaneous communications, agreements or undertakings with regard to the subject matter
hereof; this Contract may not be modified or terminated except by a written agreement of Seller and
Buyer.
(4) Buyer shall not transfer or assign this Contract or any part thereof without Seller's prior written
consent.
2.2 THE FIVE STEPS IN NEGOTIATING PAYMENT
THE PROBLEM
For the exporter, the great fear is non-payment. Most developed countries offer export-insurance, to
cover this and other risks, but such insurance is rare in developing countries. How can the exporter
create payment terms that ensure payment?
i vi xut khu, ni s hi ln l khng thanh ton. Hu ht cc nc pht trin cung cp xut
khu-bo him, trang tri ny v cc ri ro khc, nhng bo him l him cc nc ang pht
trin. Lm th no cc nh xut khu c th to iu kin thanh ton m bo thanh ton?
THE PRINCIPLE
Payment is a more orderly process than delivery. Thanh ton cn phi tin hnh theo ng trnh t
Every successful payment provision stipulates hn giao hng.
the flow: When and Where of payment. In Tt c cc quy nh v thanh ton cn phi nu r
addition it specifies what delay in payment, if chi tit: Thi gian v im thanh ton. Ngoi ra
any, is excusable, and the consequences of cng cn phi ghi c th kh nng thanh ton tr,
unexcusabie delay. nhng trng hp no c min tr trch
nhim, v khng min tr trch nhim.
IN MORE DEPTH
In negotiating payment, the sxporter should keep five Steps in mind, five issues that the export
agreement must adequately cover.
Trong m phn thanh ton, nh xut khu nn gi nm bc trong tm tr, nm vn
m cc tha thun xut khu phi bao gm y .
STEP 5
STEP 4 RESULT OF
STEP 3 DELAY DELAY
STEP 2 PLACE OF What delay What are the
STEP 1 TIMING PAYMENT in payment results of non-
MODE OF PAYMENT What is the Where must the is excusable delay
How will payment be date of money be before excusable? in payment
made payment? payment is BC 4 BC 5
BC 1 BC 2 considered S CHM KT QU CA
PHNG THC THI GIAN complete? TR S TR HON
THANH TON ngy thanh BC 3 Nhng s kt qu ca s
thanh ton s c ton l g? NI THANH TON chm tr chm tr khng
thc hin nh th no Trng hp phi tin trong thanh th tha th trong
l trc khi thanh ton l c thanh ton l g
ton c coi l y th tha th?
?
Trade within a country is based on a mixture of trust and the close proximity of courts of law.
International business is not so blessed: trust is rare, and courts are far away and
unpredictable. Payment is. therefore, tightly controlled. Four approaches to payment are
common:
Exporters who are paid on open account are seriously at risk. The problem is obvious: if
anything goes wrongif the check is not honored by the bank for example, or if the buyer
files for bankruptcy or simply disappearsthe exporter is in a poor position to claim
payment. One solution is to ask for 100% prepaymentas in the furniture store example
above. The buyer, however, is unlikely to agree to this arrangement.
There are two common approaches to providing the exporter with an acceptable level of
security: one approach is to persuade a third party to pay the epxorter if the buyer fails to do
so. A typical third party is a bank which may issue a bank guarantee, paid for by the buyer.
An alternative third party is an insurance that issues an export credit insurance policy
covering the risk of non-payment: in this case, the exporter pays the costs. The second
approach is to position the money the money with a bank in the country of the xporter by
means of letter of credit, and to allow the exporter collect the money when the goods are
delivered. The letter of guarantee, export credit insurance, and the letter of credit each of
these approaches is complex enough to require a section in its own right.
Xut khu c tr v ti khon m l nghim trng c nguy c. Cc problem l r rng: nu bt c
iu g sai tri, nu kim tra khng c vinh danh bi cc ngn hng chng hn, hoc nu cc tp
tin ngi mua cho ph sn hoc ch n gin l disappears-nc xut khu l mt v tr km
yu cu thanh ton. Mt gii php l yu cu thanh ton trc 100%-nh trong cc ca hng
ni tht v d trn. Ngi mua, tuy nhin, dng nh khng ng vi s sp xp ny.
C hai phng php ph bin cung cp cho cc nh xut khu vi mt mc chp nhn ca an
ninh: mt cch tip cn l thuyt phc mt bn th ba tr epxorter nu ngi mua khng lm
nh vy. Mt bn th ba in hnh l mt ngn hng c th pht hnh mt bo lnh ngn hng, tr
tin cho ngi mua. Mt bn th ba thay th l mt bo him ban hnh mt chnh sch bo him tn
dng xut khu bao gm cc ri ro khng thanh ton: trong trng hp ny, nh xut khu phi tr
chi ph. Phng php th hai l v tr tin tin vi mt ngn hng trong nc ca xporter bng th tn
dng, v cho php cc nh xut khu thu tin khi giao hng. Cc th bo lnh, bo him tn dng
xut khu, v th tn dng - mi phng php l phc tp yu cu mt phn bn phi ca
ring ca n
Step 2. Timing
In negotiating any cash-against-invoice payment- whether secured or not- it is important to
consider the time/payment structure. Payment against invoice is rarely made immediately.
Most buyers wait a while before paying: the delay gives them use of what is, in fact, the
exporters money. The exporter, of course, suffers from delay: he must borrow money,
perhaps at a high rate of interest, until he is paid. To speed up payment, most exporters offer a
discount for early payment, for example 1% discount if payment is made within 30 days of
the date of invoice. This discount is often attractive for both buyer and exporter: the buyer
saves on the invoice price, while the exporter substantially, improves his cash flow. If the
parties say nothing at all, then payment is due, in most jurisdictions on delivery.
The date of payment for a single sale is simply regualated. In an ongoing contract- delivery
involving partial shipments, periodic shipments, or a spare parts supply contract, for
example- the aprties must negotiate a chain of dates. These are calendar dates (for example,
30th June) or interval times (for example, within 30 days of the date of invoice).
Bc 2. Thi gian
Trong m phn bt k tin mt-i-ha n payment- liu c bo m hoc khng- iu quan trng
l phi xem xt cu trc thi gian / thanh ton. Thanh ton theo ho n l rt him khi c thc
hin ngay lp tc. Hu ht ngi mua ch i mt thi gian trc khi chi tr: s chm tr cho h s
dng l g, trn thc t, tin bc ca nh xut khu. Cc nc xut khu, tt nhin, b tr hon: ng
phi vay tin, c l mt t l cao ca li sut, cho n khi ng c tr. tng tc thanh ton,
hu ht cc nh xut khu cung cp gim gi thanh ton sm, v d gim 1% nu thanh ton c
thc hin trong vng 30 ngy k t ngy xut ha n. gim gi ny thng l hp dn i vi c
ngi mua v xut khu: ngi mua lu trn gi ha n, trong khi xut khu ng k, ci thin lu
lng tin mt ca mnh. Nu cc bn khng ni g c, sau thanh ton l do, trong hu ht cc
nc trn giao.
Ngy thanh ton cho mt bn duy nht ch n gin l c quy nh. Trong mt giao contract- ang
din ra lin quan n giao hng tng phn, cc l hng nh k, hoc mt hp ng cung cp ph
tng tng, cho example- cc bn phi thng lng mt chui ngy. y l nhng ngy lch (v d,
ngy 30 thng su) hoc thi gian (v d, trong vng 30 ngy k t ngy xut ha n).
Step 3. Place of Payment
When Tony Mino instructs his bank in F.speranza to pay Double-A Ltd. in Verbena, he begins
a chain of events that often takes months to complete. Perhaps the National Bank of
Esperanza has no funds to make foreign transfers; perhaps inefficiency delays payment. To
avoid the dangers of slow payment, exporters try to protect themselves with a clause like this:
Bc 3. Ni Thanh ton
Khi Tony Mino ch th ca ngn hng ng trong F.speranza tr Double-A Ltd ti Verbena, ng bt
u mt chui cc s kin thng mt vi thng hon thnh. C l Ngn hng quc gia ca
Esperanza khng c kinh ph thc hin chuyn giao nc ngoi; c l khng hiu qu thanh ton
chm tr. trnh nhng nguy him thanh ton chm, cc nh xut khu c gng t bo v mnh vi
mt iu khon nh th ny:
Payment shall be deemed to have been made only when the contract is paid into the
sellers bank account and is at the sellers full disposal.
Thanh ton s c coi l c thc hin ch khi hp ng c thanh ton vo ti
khon ngn hng ca ngi bn v l lc x l y ca ngi bn.
In fact, this is not unreasonable: under the Vienna Sales Convention, for example, payment is
normally deemed to be made onl\ when the cash is available at "the seller's place of business"
(Article 57) Negotiators must work this out carefully -the conflicts of interest are clear:
Trong thc t, y khng phi l bt hp l: theo Cng c Sales Vienna, v d, thanh ton
thng c coi l ch c thc hin \ khi tin mt c sn "ni ca ngi bn ca doanh
nghip" (iu 57) Cc nh m phn phi lm vic ny mt cch thn trng - cc xung t
li ch r rng:
The decision is important because late payment is subject to payment of interest: the cost of
any delay along the payment route properly belongs to the buyer.
Quyt nh ny l quan trng bi v thanh ton chm l ty thuc vo thanh ton li: chi ph ca bt
k chm tr dc theo tuyn ng thanh ton ng thuc v ngi mua.
Step 4. Delay
As with delivery, delay in payment might be excused during a grace period, though this is
unusual. More commonly, a force majeure event excuses delay. In fact, the force majeure
excuse for delay seldom makes sense in the context of payment; most exporters try to resist
it. In principle, any payment made after the agreed date of payment is in delay.
Bc 4. Tr hon
Nh vi giao hng, s chm tr trong thanh ton c th c min trong mt thi gian n hn, mc
d iu ny l khng bnh thng. Thng thng hn, mt l do bt kh khng tr hon. Trong thc
t, l do bt kh khng cho s chm tr t khi c ngha trong bi cnh thanh ton; hu ht cc nh
xut khu c gng chng li n. V nguyn tc, bt k thanh ton c thc hin sau ngy tha
thun thanh ton l trong s chm tr.
Step 5. Results of Delay.
What happens when payment is late? It is generally agreed in most legal systems that the
exporter has a right to be compensated for losses due to late payment. What happens in
practice depends on the payment agreement negotiated by the parties. Let's start with the
worst case: payment on open account, with no security and with no agreement on late
payment. In this case, the exporter tries to exert pressure on the buyer but this is difficult.
The exporter writes letters, makes telephone calls, waits and hopes. Every day that payment
is late costs moneylosses that the exporter can, in practice, do little aboutwithout
beginning legal action. Considerably better is the situation of the exporter whose contract
with the buyer regulates late payment. A typical contract clause:
Delayed Payment
If payment of any sum payable is delayed, the Buyer shall be entitled to receive interest on
the amount unpaid during the period of delay. The interest shall be at an annual rate three
percentage points above the discount rate of the central bank in the Seller's count ry.
When the exporter is finally paid, the interest payable is simply added to the outstanding sum.
For force majeure, sec Chapter 1, Section 2. The force majeure clause suggested by the
International Chamber of Commerce, for example, states that payment of interest on overdue
sums payable to the seller is not excused by force majeure.
Even better for the exporter is an agreement with the buyer to strengthen the payment
provisions with a payment guarantee. This guarantee, as you will see in Section 3 below,
obliges a bank to pay if the buyer is more than a given time, say two months, in delay.
The best solution, of course, is to create a payment regulation which makes late payment
impossiblethe confirmed, irrevocable, at-sight letter of credit. Nothing is better for the
exporter.
Bc 5. Kt qu Delay.
iu g xy ra khi thanh ton n cui nm? N thng c tha thun trong hu ht cc h thng
php l m cc nc xut khu c quyn c bi thng thit hi do chm np. iu g xy ra
trong thc t ph thuc vo tha thun thanh ton tha thun ca cc bn. Hy bt u vi nhng
trng hp xu nht: thanh ton trn ti khon m, khng c an ninh v khng c tha thun v
thanh ton chm. Trong trng hp ny, nh xut khu s c gng gy p lc ln cc nh ngi
mua nhng iu ny l rt kh khn. Cc nc xut khu vit th, lm cho cc cuc gi in thoi,
ch i v hy vng. Mi ngy thanh ton tr tn tin thit hi m cc nh xut khu c th, trong
thc t, lm t v-m khng bt u hnh ng php l. ng k hn l tnh hnh ca cc nc xut
khu c hp ng vi ngi mua quy nh thanh ton chm. Mt hp ng khon in hnh:
Thanh ton chm tr
Nu thanh ton bt k khon tin phi tr c tr hon, ngi mua s c nhn li trn s tin
cha thanh ton trong thi gian chm tr. Li tin vay c mt hng nm t l ba im phn trm
so vi t l chit khu ca ngn hng trung ng trong ry s ca ngi bn.
Khi xut khu cui cng c thanh ton, li phi tr ch n gin l thm vo tng d n.
i vi bt kh khng, sec Chng 1, Mc 2. Cc bt kh khng khon ngh ca Phng Thng
mi quc t, v d, ni rng tr li trn s tin qu hn phi tr cho ngi bn khng c l do bt kh
khng.
Thm ch tt hn cho cc nh xut khu l mt tha thun vi ngi mua tng cng cc quy
nh thanh ton vi bo lnh thanh ton. m bo ny, nh bn s thy trong phn 3 di y, bt
buc cc ngn hng phi tr tin nu ngi mua khng ch l mt thi gian nht nh, ni hai thng,
trong s chm tr.
Gii php tt nht, tt nhin, l to ra mt quy nh thanh ton m lm cho thanh ton chm
khng th-c th khng nh, khng th thu hi, tm nhn th tn dng. Khng c g l tt hn cho
cc nh xut khu.
Bn nn bit
1. Thanh ton cn c m phn cc nh xut khu cht nhanh chng, thanh ton ng.
2. Thanh ton trn ti khon m thng c hn gi m tr tin sm cht chit khu cho ngi
mua; ny c li cho cc nc xut khu bng cch ci thin dng tin.
3. Cc nc xut khu thch ni thanh ton l ti khon ngn hng ca ring mnh; thanh ton khng
c coi l c thc hin cho n khi c tin trong x l ca mnh.
4. Trong hu ht cc hp ng khng c g, thm ch khng hp bt kh khng, l do chm np.
5. Vic thanh ton tr gy thit hi n xut khu, li sut ngn hng th phi tr trong khi ch i
i vi tin ca mnh. Mi quan tm ny phi c bi thng cho ng bi ngi mua theo cc iu
khon ca hp ng.
CASE STUDY
Missing Terms
Study the price and payment clause below. It is taken from an export contract that lost the exporter a
great deal of money. What is missing?
The price payable for the Contract Goods as specdified in Annex A is $400,000.
The answer to questions 1-5 is No. A contract like this relies heavily on the applicable law
to fill in the gaps: the exporter often finds himself very unhappy with the decisions that the
law makes.
Question 6: If the parties say nothing, payment is usually due on delivery.
CONCEPT REVIEW
Below is the first part of a payment guarantee issued in standard bank form. Study it, and then
answer the questions.
Payment Guarantee No. 76542/92
Reference is made to the order No. WEX 344 K placed with you as suppliers by Multi-
Import for the supply of integrated circuits.
According to the conditions of this order, the Buyer has to furnish a payment guarantee in
the amount of USD 500,000.
By order of the Buyer, we, Big Bank of Euroland, hereby establish this guarantee and
undertake irrevocably to pay to you without request or inspection any outstanding amount
not exceeding USD 600,00.
We say United States Dollar six hundred thousand only upon your first written demand
stating that the Buyer has failed to effect the outstanding payment at maturity.
Our liability under this guarantee will expire as soon as this document is returned to us,
latest however, by 31st December 2006.
B. Material supply
1. Party B and Steilmann will be responsible for supplying all the fabric materials (shell / lining /
Acrylic Boa / pocketing lining) and accessories in due time for starting production together with the
following extra items:
- Fabric materials 2%
- Zipper, shoulder pad and special label 1.0%
- Fusing 2%
- Buttons, eyelet, stopper and padding 3.0%
- Size label, Hangtags, thread 5.0%
- Others items not mentioned above and the wastage will be confirmed later.
All the above-mentioned fabric material's and accessories' wastage are only for replacement of any
defective items. After the factory fulfils all the orders and quantity, these wastage percentages can be
retained by the factory.
2. Party B shall be responsible for sending the import documents 3 days before vessel carrying the
goods referred to in A3 hereof ETA; as soon as the materials/accessories have arrived in the port, part
A shall be responsible for applying for the import-license the tax-free permit, and take the goods out
of Customs to the factory within 10 days
3. After the arrival of the materials in Party A's factories, the factories should inform Party B and
then both parties shall jointly check the contents of each carton and bale within one week and shall
prepare the Checking Report - which should be signed by both parties and passed to Party B
immediately.
4. Party A shall be responsible for the fabrics and accessories from the date of receipt until the date of
shipment and shall compensate party B the full invoice value for any loss or damage (Force majeure
excepted)
cung B. Vt liu
1. Bn B v Steilmann s chu trch nhim cung cp tt c cc vt liu vi (v / lt / Acrylic Boa /
mc ti lt) v cc ph kin trong thi gian do bt u sn xut cng vi cc hng mc ph nh
sau:
- Vt liu vi 2%
- Zipper, m vai v nhn c bit 1.0%
- Keo 2%
- Buttons, L gn, stopper v padding 3,0%
- Kch thc nhn, Hang Tags, 5,0%
- Khc mc khng c cp trn v nhng lng ph s c xc nhn sau .
Tt c cc vt liu vi ni trn v lng ph ph kin 'ch thay th cho bt k sn phm li. Sau khi
cc nh my p ng tt c cc n t hng v s lng, nhng t l hao ht c th c gi li bi
cc nh my.
2. Bn B phi chu trch nhim cho vic gi cc chng t nhp khu 3 ngy trc khi tu ch hng
ho nu ti Thng t ny A3 ETA; ngay sau khi cc ti liu / ph kin n cng, phn A c trch
nhim p dng cho vic nhp khu giy php giy php min thu, v a hng ra khi Hi quan
cho nh my trong 10 ngy
3. Sau khi s xut hin ca cc vt liu trong cc nh my ca bn A, cc nh my phi thng bo
cho Bn B v sau c hai bn s phi hp kim tra cc ni dung ca mi thng v kin trong vng
mt tun v s chun b Bo co Kim tra - m phi c ch k ca c hai bn v c chuyn cho
bn B ngay lp tc.
4. Bn A chu trch nhim cho cc loi vi v cc ph kin t ngy nhn c cho n ngy giao
hng v phi bi thng cho bn B gi tr ha n y cho bt k tn tht hoc thit hi (bt kh
khng tr)
F. Arbitration
1. The two parties shall amicably settle all the disputes arising during the performance of the
contract. Should no settlement of disputes or such difference of opinion be made amicably, then the
disputes and difference of opinion shall be settled in accordance with the Arbitration Regulations of
the Foreign Trade Arbitration Organization of a third country mutually agreed by the parties.
2. The decision of the said arbitration shall be final and binding upon both parties.
This General terms and conditions of basis of C.M.P is made in English in six copies. Each party
keeps three copies of equal validity with effect from the signing date; party A should send one copy
to its factories for reference.
F. Trng ti
1. Hai bn phi thin ch gii quyt tt c cc tranh chp pht sinh trong qu trnh thc hin hp
ng. Nu khng gii quyt cc tranh chp hoc s khc bit nh vy kin c thc hin mt
cch thn thin, sau cc tranh chp v s khc bit v quan im s c gii quyt theo quy
nh trng ti ca T chc Trng ti Ngoi thng ca mt nc th ba bn tho thun ca cc
bn.
2. Quyt nh ca trng ti cho bit quyt nh cui cng v rng buc c hai bn.
iu ny iu khon v iu kin chung ca c s C.M.P c lm bng ting Anh trong su bn.
Mi bn gi ba bn c gi tr tng ng vi hiu lc k t ngy k; Bn A phi gi mt bn sao
cho cc nh my ca mnh tham kho.
Made in Hanoi, on the 5th, August, 19 ..
FOR/AND ON BEHALF OF SIDE A FOR/AND ON BEHALF OF SIDE B
Ellen Co. LTD Generalexim
(Signed) (Signed/sealed)
D. Ellen Thanh Tung
General Manager Dep-General Director
FOR / V TM MT A FOR / V TM MT B
Ellen Cng ty TNHH Generalexim
( k) ( k / ng du)
D. Ellen Thanh Tng
Tng Gim c p-Tng Gim c
Annex no: 01
TO THE GENERAL TERMS
AND CONDITIONS ON BASIS OF C.M.P
No: 08/Gen-ELLEN/19 ..
Party A: VIETNAM NATIONAL. GENERAL EXPORT-IMPORT
CORPORATION (GENERALEXIM)
46, Ngo Quyen street.
Hanoi, S.R. of Vietnam (Hereinafter called "Party A")
Party B: ELLEN CO.LTD
1508-1510 Star House,
Salisbury Road, Kowloon, Hongkong (Hereinafter called "Party B")
Today 5th, Aug., 19 ..., the two Parties have agreed to sign this Annex to the above-mentioned
Contract on the following terms concerning the materials and accessories for the processing of the
commodity:
Article I: MATERIALS.AND ACCESSORIES FOR
THE PROCESSING OP THE COMMODITY
Side B shall supply all the materials and accessories to side A as following calculation (Based on
CIF HAIPHONG or C1F NOIBAI)
- Fabric: 100,000 Metres
- Accessories: worth 100,000.00 USD
Article II: TIME OF DELIVERY
All the materials and accessories supplied by Side B must be delivered at Haiphong Port 10 days
prior to starting production for each style, from the end of September, 19 .. to the end of November
19 .. and to address:
- Consignee and Notify party:
VIETNAM NATIONAL GENERAL EXPORT IMPORT CORPORATION,
46, NGO QUYEN STREET, HANOI. S.R. OF VIETNAM
Other conditions not mentioned in this annex are to be performed as those in the contract No:
08/GEN-ELLEN/19 ..
FOR/AND ON BEHALF OF SIDE A FOR/AND ON BEHALF OF SIDE B
Ph lc s: 01
CC IU KHON CHUNG
V IU KIN V C S C.M.P
S: 08 / Gen-ELLEN / 19 ..
Bn A: QUC GIA VIT NAM. CHUNG XUT NHP KHU
CORPORATION (GENERALEXIM)
46, ng Ng Quyn.
H Ni, nc CHXHCN ca Vit Nam (sau y gi l "Bn A")
Bn B: ELLEN CO.LTD
1508-1510 sao House,
Salisbury Road, Kowloon, Hng Kng (sau y gi l "Bn B")
Hm nay th 5, thng tm, 19 ..., hai bn thng nht k Ph lc ny vo hp ng ni trn vo
cc iu khon sau y lin quan n vt liu v cc ph kin cho vic x l cc mt hng:
iu I: PH KIN CHO MATERIALS.AND
CC CH OP CC MT HNG
Side B s cung cp tt c cc ti liu v cc ph kin bn A nh sau tnh (Da trn CIF Hi Phng
hoc C1F Ni Bi)
- Vi: 100.000 METRES
- Ph kin: tr gi 100.000,00 USD
iu II: THI GIAN GIAO
Tt c cc ti liu v cc ph kin c cung cp bi Side B phi c giao ti cng Hi Phng 10
ngy trc khi bt u sn xut cho tng phong cch, t cui thng Chn, 19 .. n ht ngy 19 thng
11 .. v gii quyt:
- Ngi nhn hng v thng bo cho bn:
QUC GIA VIT NAM TNG CNG TY C PHN XUT NHP KHU,
46, Ng Quyn STREET, H NI. Nc CHXHCN NGHA VIT NAM
Cc iu kin khc khng c cp trong ph lc ny s c thc hin nh trong hp ng s:
08 / GEN-ELLEN / 19 ..
FOR / V TM MT A FOR / V TM MT B
Annex no: 02
TO GENERAL TERMS
AND CONDITIONS ON BASICS OF C.M.P
No: 08/Gen - Ellen/19...
Party A: . Vietnam National General Export
Import corporation 46, Ngo Quyen Street, Hanoi-Vietnam
(Hereinafter called "Side A")
Party B: Ellen Co.LTD
1508-1510 Star House
Salisbury Road, Kowloon, Hongkong (Hereinafter called "Side B")
Today 5th. August, 19..., the two Parties have agreed to sign this annex to the above mentioned
contract on the following terms and conditions concerning the commodity and quantity, price and
time of delivery
1. Article I:
Commodity Quantity C.M.P price Amount
Jacket Style 3% (USD/FOB Haiphong
No: or Noibai)
54011-2 3,270 2,40 7,848.00
54011-5 3,357 2,40 8,056.80
54423 2,758 2,10 5,791.80
Total 9,385 Pieces USD 21,696.60
(CMP price side A undertakes for packing such as: outer carton, plastic bands and or/PE bag/ctn
sticky tape only)
2. Article II: Time of delivery
Shipment time of finished products from November 19 ... to end of December 19 ....
3. Article III: Country of destination: Germany
Other conditions not mentioned in this annex are to Be performed as those in the Contract No:
08/GEN - ellen/19 ...
FOR/AND ON BEHALF OF SIDE A FOR/AND ON BEHALF OF SIDE B
Ph lc s: 02
IU KHON CHUNG
V IU KIN C BN HNH C.M.P
S: 08 / Gen - Ellen / 19 ...
Bn A:. Chung Quc gia Vit Nam xut khu
Nhp khu cng ty 46, ng Ng Quyn, H Ni-Vit Nam
(Sau y gi l "Side A")
Bn B: Ellen Co.LTD
Sao nh 1508-1510
Salisbury Road, Kowloon, Hng Kng (sau y gi l "Side B")
Hm nay th 5. Thng tm, 19 ..., hai bn thng nht k ph lc ny cc hp ng ni trn vo
cc iu khon v iu kin sau y lin quan n hng ha v s lng, gi c v thi gian giao
hng
1. iu I:
Tn hng S lng gi C.M.P S tin
Jacket Phong cch s: 3% (USD / FOB Hi Phng hoc Ni Bi)
54011-2 3.270 2,40 7,848.00
54011-5 3.357 2,40 8,056.80
54423 2.758 2,10 5,791.80
Tng s 9385 Pieces 21,696.60 USD
(CMP bn A cam kt gi cho ng gi nh: thng carton bn ngoi, di nha v hay ti / PE / ctn
bng dnh ch)
2. iu II: Thi gian giao hng
thi gian giao hng thnh phm t 19 thng 11 ... n cui thng 12 19 ....
3. iu III: Nc n: c
Cc iu kin khc khng c cp trong ph lc ny l tr thc hin nh trong hp ng s:
08 / GEN - Ellen / 19 ...
FOR / V TM MT A FOR / V TM MT B
I DIN BN A I DIN BN B
Chc v: Chc v:
K tn K tn
(ng du) (ng du)
THE PRINCIPLE
Third-party security takes two forms: export credit insurance allows the exporter to recover the major
part of the contract price if the buyer fails to pay after, say, six months. The buyer may also approach
a bank and ask for a bank guaranteethe bank will pay the contract price if the buyer fails to do so.
an ninh ca bn th ba c hai hnh thc: bo him tn dng xut khu cho php cc nh xut khu
thu hi mt phn ln ca gi hp ng nu ngi mua khng tr tin sau, ni, su thng. Ngi mua
cng c th tip cn mt ngn hng v yu cu mt ngn hng bo lnh ngn hng s phi tr gi hp
ng nu ngi mua khng lm nh vy
IN MORE DEPTH
Risk and costthey rise and fall together. Some risks are simply too high to be acceptable. For
example, let's say Red Bean Exports has an export order for 2,000 tons of red beans. If this
represents 0.1% of annual turnover and the buyer fails to pay, Red Bean will not go bankrupt. If,
however, 2,000 tons is 40% of turnover, failure of the buyer to pay could destroy the company.
Where risks are significant, the exporter seeks ways to minimize themeven though costs will rise.
A classic strategy for reducing risk is to spread it by means of a third partyan insurance company,
for example. Export credit insurance is one route to security; the bank guarantee is another.
Export Credit Insurance
International trade is fiercely competitive. Exporters compete not only on quality, price and delivery
terms; they also compete in the area of credit: "If you buy from me, I will allow you 180 days to
pay." Such an offer can make or break a deal. However, extending credit in this way is risky. The
buyer may go bankrupt, or he may sell the goods he receives and disappear. Political difficulties too
can block payment: civil war, famine, lack of foreign exchange, and so onthe list is a long one.
To stimulate exports and protect the exporter against major risks, some countries set up a special type
of insurance: it does not insure goods, but it insures the exporter against the risk of non-payment.
Most traditional exporting nationsthe European countries, for exampleoffer such insurance.
Zimbabwe is an example of a developing country that helps its exporters in this way. (It is worth
stressing that export credit insurance is not a charity but a commercially viable proposition; export
credit insurance companies commonly report up to 15% profit on their business.)
To buy such insurance, the exporter explains the details of the business to an insurance company and
receives a quotation. Sometimes the insurer refuses to quote. This may mean that the insurer has used
its network to run some checks on the buyer and found the buyer uncreditworthy. This is a sign to the
exporter that the business is risky. (It might also mean that the insurer has checked on the exporter
and found some problems: a criminal record, perhaps, or a history of unpaid insurance premiums.)
Export insurance premiums vary according to the type of goods exported, the creditworthiness of the
buyer, the political stability of the buyer's country, and so on. Figures mentioned to the author by the
Zimbabwe Credit Insurance Corporation are attractive, howevera typical policy costs between
0.5% and 1% of the invoice price.
Attractive as it is, export credit insurance has certain clear limitations: there is always a long wait
between the time when the buyer fails to pay and the time when insurance company compensates the
exportersix months is typical. And when compensation is paid, it is unlikely to cover 100% of the
original invoice price. However, with export credit insurance, the exporter is covered against the
worst.
If your country offers export credit insurance, you should certainly consider using it for trade with
customers you know only slightly and for single transactions that represent a high proportion of your
turnover. Further, many buyers are reluctant to spend money on a payment guarantee or to tie up
money in a letter of creditin a buyer's market, export credit insurance may give the exporter a
competitive edge.
Ri ro v chi ph h tng v gim vi nhau. Mt s ri ro l ch n gin l qu cao c th chp
nhn c. V d, chng ta hy ni Red Bean xut khu c mt th t xut khu 2.000 tn u .
Nu y i din cho 0,1% kim ngch hng nm v ngi mua khng thanh ton, Red Bean s
khng b ph sn. Tuy nhin, nu 2.000 tn l 40% doanh thu, tht bi ca ngi mua phi tr c th
ph hy cc cng ty. Trng hp ri ro l rt ln, cc nh xut khu tm cch gim thiu chng-
mc d chi ph s tng ln. Mt chin lc c in lm gim nguy c ly lan n bng phng tin
ca mt bn th ba cng ty bo him, v d. bo him tn dng xut khu l mt trong nhng tuyn
ng n an ninh; bo lnh ngn hng l khc.
Bo him tn dng xut khu
thng mi quc t l cnh tranh khc lit. Cc nh xut khu cnh tranh khng ch v cht lng,
gi c v iu kin giao hng; h cng cnh tranh trong lnh vc tn dng: "Nu bn mua t ti, ti s
cho php bn 180 ngy tr tin." ngh nh vy c th thc hin hoc ph v mt tha thun.
Tuy nhin, vic m rng tn dng theo cch ny l ri ro. Ngi mua c th b ph sn, hoc ng c
th bn hng ha, ng nhn v bin mt. nhng kh khn chnh tr cng c th chn thanh ton: ni
chin, nn i, thiu ngoi hi, v nh vy trn danh sch l mt con ng di.
kch thch xut khu v bo v xut khu i vi cc ri ro ln, mt s nc thnh lp mt
loi c bit ca bo him: n khng bo him hng ha, nhng n m bo xut khu i vi cc
nguy c khng thanh ton. Hu ht cc quc gia xut khu-cc nc chu u truyn thng, v d,
phc v insurance nh vy. Zimbabwe l mt v d ca mt quc gia ang pht trin s gip xut
khu ca mnh theo cch ny. ( l gi tr nhn mnh rng bo him tn dng xut khu khng phi
l mt t chc t thin m l mt mnh c tnh thng mi;. Cc cng ty bo him tn dng xut
khu thng c bo co ln n 15% li nhun kinh doanh ca h)
mua bo him nh vy, cc nh xut khu gii thch cc chi tit ca cng vic kinh doanh cho
mt cng ty bo him v nhn c mt bo gi. i khi cc cng ty bo him t chi trch dn.
iu ny c ngha rng cc cng ty bo him s dng mng ca mnh chy mt s kim tra
vo ngi mua v tm thy ngi mua uncreditworthy. y l mt du hiu xut khu m cc
doanh nghip c nhiu ri ro. (N cng c th c ngha l cc cng ty bo him kim tra trn cc
nc xut khu v tm thy mt s vn : mt h s ti phm, c l, hoc mt lch s ca bo him
cha thanh ton.)
bo him xut khu khc nhau ty theo loi hng ho xut khu, mc tin cy ca ngi mua, s
n nh chnh tr ca t nc ca ngi mua, v nh vy. S liu cp n cc tc gi do Tng
cng ty Bo him tn dng Zimbabwe l hp dn, tuy nhin, mt chi ph chnh sch tiu biu gia
0,5% v 1% ca gi ha n.
Hp dn nh n c, bo him tn dng xut khu c nhng hn ch nht nh r rng: lun lun c
mt ch i lu di gia thi gian khi ngi mua khng tr tin v thi gian khi cng ty bo him
bi thng cho xut khu su thng l in hnh. V khi bi thng, n l khng th b p 100%
gi ha n gc. Tuy nhin, vi bo him tn dng xut khu, nh xut khu c bo him chng
li iu ti t nht.
Nu quc gia ca bn cung cp bo him tn dng xut khu, bn chc chn nn xem xt s dng n
cho thng mi vi khch hng bn ch bit mt cht v cho cc giao dch duy nht i din cho mt
t l cao trong doanh thu ca bn. Hn na, nhiu ngi mua khng mun chi tin cho mt
guarantee thanh ton hoc tie ln tin trong th tn dng trong th trng ca ngi mua, bo him
tn dng xut khu c th cung cp cho cc nh xut khu mt li th cnh tranh.
Payment Guarantee
What is a "guarantee"? Let's say I promise to pay you S 1,000. You are not sure that I have the
money, so you tell me to find a friend, a guarantor (in the export trade normally a bank), to make a
second promise: the guarantor will pay the beneficiary (you) if the principal (me) fails to keep the
original promise. If you do not get the SI,IKK) from me, you will get it from the hank. The
relationship is a triangle.
m bo thanh ton
mt "bo m" l g? Hy ni rng ti ha s tr tin cho bn S 1000. Bn khng chc chn rng ti
c tin, do bn ni vi ti tm mt ngi bn, mt ngi bo lnh (trong kinh doanh xut khu
thng thng l mt ngn hng), thc hin mt li ha th hai: ngi bo lnh s thanh ton cho
ngi th hng (bn) nu hiu trng ( ti) khng gi li ha ban u. Nu bn khng nhn c
SI, EK) t ti, bn s nhn c n t hank. Cc mi quan h l mt hnh tam gic.
The terminology of guarantees is confused. A guarantee (in the present sense) is sometimes called a
bond or a surety. There are technical differences among the three terms, but you can normally ignore
them. Another problem is that the word guarantee is commonly used to mean warranty or defects
liabilitywhen you buy a watch it may come with a so-called "guarantee." In general, try to avoid
this confusion by using the word guarantee only within the triangular relationship shown above.
Guarantees are commonly used in four business situations; in each case one party is particularly at
riskhe has performed but the other side has not yet responded. Of particular interest here is the
payment guarantee, but you will often meet the other guarantees in export business.
Scenario: Esperanza Trading, the buyer, asks Big Bank to issue a payment guarantee in favor of
Office Enterprises, the exporter. The bank complies. Two days after the agreed payment date,
Esperanza Trading has not yet paid. Office Enterprises accordingly asks the bank to pay the money.
The bank first notifies Esperanza Trading that it is about to pay. Esperanza says that the goods were
defective and tells the bank to withhold payment. The bank looks again at the text of the guarantee:
"We undertake to pay you on your first written demand without cavil or demur...." The bank says it
will pay, regardless of the quality of the goods. Angrily, Verbena Trading asks a judge for an
injunction (= an order forbidding something) to forbid the bank from , making payment. Judges
normally refuse to grant such injunctions. A I demand guarantee is exactly thata guarantee paid on
demand.
The problem of a beneficiary falsely or improperly demanding payment is also a serious one. If the
bank has agreed to pay, it will pay unless there is evidence of blatant fraud. If demand guarantees are
so risky, perhaps a conditional guarantee would be preferable.
A conditional guarantee contains serious, objective conditions that must be met before payment by
the bank is possible. These conditions cannot refer to the condition of delivered goodsthe bank has
no way of evaluating such things. The ICC tried in two pamphlets. Uniform Rules for Contract
Guarantees (1978) and Model Forms for Issuing Contract Guarantees (1982) to set up objective
conditions that a bank might find workable. It suggested three. The bank would pay if the claim were
supported by:
A decision of the court of first instance (a decision by a judge);
An arbitral award (a decision by a court of arbitration);
The approval of the Principal in writing to the claim.
It is not likely that any beneficiary would agree to objective conditions as harsh as thisand so most
bank guarantees are of the "demand" kind. In fact, because guarantees run into trouble so often, and
because they are expensive to set up, few exporters ask for them as security for payment: the letter of
credit is much preferred.45
The most recent thinking on demand guarantees suggests a "counter-guarantee" that works like this.
If I, as exporter, demand payment of a guarantee issued by the buyer's bank for, let's say SIOO.OOO,
I must at the same time post a countcrguarantee, also for SIOO.OOO in favor of the buyer. The buyer
can collect this money if it can be proved that I collected the original guarantee improperly. For
details, see ICC Publication No. 458, Uniform Rules for Demand Guarantees.
Cc thut ng bo lnh c nhm ln. Mt bo lnh (theo ngha hin nay) i khi c gi l tri
phiu hoc bo lnh. C differences k thut trong ba iu kin, nhng bn thng c th b qua
chng. Mt vn khc l s bo m t thng c s dng c ngha l bo hnh hoc cc
khuyt tt trch nhim hu khi bn mua mt chic ng h n c th n vi mt ci gi l "bo
m". Ni chung, c gng trnh s nhm ln ny bng cch s dng bo lnh t duy nht trong mi
quan h tam gic trn.
Bo lnh ny thng c s dng trong bn tnh hung kinh doanh; trong mi trng hp mt bn
l c bit nguy him, anh biu din nhng mt khc vn cha tr li. Quan tm c bit y l
bo lnh thanh ton, nhng bn s thng xuyn p ng cc loi bo lnh khc trong kinh doanh
xut khu.
Kch bn: Esperanza Thng mi, ngi mua, hi Big Ngn hng pht hnh bo lnh thanh ton
trong li ca Vn phng Doanh nghip, xut khu. Cc ngn hng tun th. Hai ngy sau ngy thanh
ton tho thun, Esperanza Thng mi cha tr. Vn phng Doanh nghip ph hp yu cu cc
ngn hng tr tin. Cc ngn hng u tin thng bo cho Esperanza Trading rng l v tr
tin. Esperanza ni rng hng ho b li v ni vi cc ngn hng khu tr thanh ton. Cc
ngn hng c v mt ln na ti cc vn bn ca bo lnh: "Chng ti cam kt s tr tin cho bn
theo yu cu u tin vit ca bn m khng cn s ci bng hay ngn ngi ...." Cc ngn hng cho
bit s tr tin, bt k cht lng ca hng ho. in tit, Verbena Thng mi yu cu mt thm
phn cho mt lnh (= lnh cm mt ci g ) cm cc ngn hng t, thanh ton. Thm phn
thng t chi cp lnh cm nh vy. Bo m nhu cu ti l chnh xc iu , mt m bo tr
tin theo yu cu.
Cc vn ca mt ngi th hng sai hoc khng ng yu cu thanh ton cng l mt nghim
trng. Nu cc ngn hng ng tr tin, n s tr, tr khi c bng chng gian ln trng trn. Nu
m bo nhu cu rt nguy him, c l mt s m bo iu kin s thch hp hn.
Bo m iu kin cha, iu kin khch quan nghim trng phi c p ng trc khi thanh ton
ca ngn hng l c th. Nhng iu kin ny khng c th tham kho cc iu kin ca vic giao
hng cc ngn hng khng c cch nh gi nhng vic nh vy. ICC c gng trong hai cun sch
nh. Quy tc thng nht cho bo lnh hp ng (1978) v hnh thc M hnh Pht hnh bo lnh hp
ng (1982) thit lp cc iu kin khch quan m mt ngn hng c th tm thy hon ton kh
thi. N gi ba. Cc ngn hng s phi tr nu yu cu bi thng c h tr bi:
Quyt nh ca ta n s thm u tin (mt quyt nh ca thm phn);
Mt quyt nh (quyt nh ca ta n trng ti);
Vic ph duyt ca Hiu trng bng vn bn yu cu bi thng.
N khng phi l kh nng m bt k ngi th hng s ng vi iu kin khch quan nh khc
nghit nh th ny, v do hu ht l bo lnh ngn hng ca cc loi "nhu cu". Trong thc t, bi
v bo m chy vo rc ri thng nh vy, v bi v chng t tin thit lp, vi nh xut khu
yu cu cho h bo m cho thanh ton: th tn dng l nhiu preferred.45
Nhng suy ngh mi nht v bo lnh theo yu cu cho mt "bo lnh i" m cc cng trnh nh th
ny. Nu ti, nh xut khu, nhu cu thanh ton ca mt bo lnh ca ngn hng ca ngi mua cho,
chng ta hy ni SIOO.OOO, ti ng thi phi gi mt countcrguarantee, cng cho SIOO.OOO c
li cho ngi mua. Ngi mua c th thu thp tin ny nu n c th c chng minh rng ti thu
thp c bo lnh ban u khng ng cch. bit chi tit, xem ICC Publication No. 458, quy tc
thng nht bo lnh Demand.
CASE STUDY
Stand and Deliver
Below is the first part of a payment guarantee issued in standard bank form. Study it, and then
answer the questions.
Payment Guarantee No. 76542/92
Reference is made to the order No. WEX 344 K placed with you as suppliers by Multi-Import for the
supply of integrated circuits.
According to the conditions of this order, the Buyer has to furnish a payment guarantee in the
amount of USD 600,000. By order of the Buyer, we, Big Bank of Euroland, hereby establish this
guarantee and undertake irrevocably to pay to you without demur or objection any outstanding
amount not exceeding USD 600,000
say United States Dollar six hundred thousand only
upon your first written demand stating that the Buyer has failed to effect the outstanding payment at
maturity. Our liability under this guarantee will expire as soon as this document is returned to us,
latest however, by 31st December 1996.
1. Who is the principal? SELLER BUYER BANK
2. Who is the guarantor? SELLER BUYER BANK
3. Who is the beneficiary? SELLER BUYER 3BANK
4. Is this a "demand" guarantee? YES NO
5. If the buyer fails to pay, is payment secure? YES NO
Di y l phn u tin ca mt bo lnh thanh ton pht hnh di dng ngn hng tiu chun.
Nghin cu n, v sau tr li cc cu hi.
Thanh ton m bo s 76542/92
Tham kho c thc hin cho trt t s Wex 344 K t vi bn nh l nh cung cp bng Multi-
nhp khu i vi vic cung cp cc mch tch hp.
Theo cc iu kin ca lnh ny, ngi mua phi cung cp mt bo lnh thanh ton vi s tin
600.000 USD. Theo lnh ca ngi mua, chng ti, Big Bank of Euroland, t y lp bo lnh ny
v thc hin khng th hy b tr cho bn m khng ngn ngi hoc phn i bt k s tin cn n
khng qu 600.000 USD
ni Hoa K Dollar su trm ngn ch
theo yu cu u tin ca bn bng vn bn nu r rng ngi mua khng thc hin vic thanh
ton n n hn. trch nhim ca chng ti theo bo lnh ny s ht hiu lc ngay sau khi ti liu
ny c tr li cho chng ti, mi nht tuy nhin, bi 31 thng 12 1996.
1. Hiu trng l ai? BN MUA NGN HNG
2. Ngi bo lnh l ai? BN MUA NGN HNG
3. ngi th hng l ai? BN MUA 3 NGN HNG
4. y c phi l mt "nhu cu" m bo khng? C KHNG
5. Nu ngi mua khng tr tin, l thanh ton an ton? C KHNG
What You Should Know
1. Export credit insurance covers the risk of non-payment.
2. Guarantees are designed to reduce contractual risks.
3. The payment guarantee reduces the risk of non-payment. The tender guarantee reduces the risk of
the revocation of an offer; the performance guarantee reduces the risk of non-performance or
inadequate performance by the exporter; the advance payment guarantee reduces the risk of losing
prepayments.
4. If a bank issues a "demand guarantee," it must pay the guarantee sum on first demand without
question. Since most payment guarantees are of this type, they are dangerous for the principal (the
buyer) and are seldom used; the letter of credit is far more common.
Bn nn bit
1. Bo him tn dng xut khu bao gm cc nguy c khng thanh ton.
2. Bo lnh c thit k gim thiu ri ro trong hp ng.
3. Vic bo lnh thanh ton lm gim nguy c khng thanh ton. Bo m d thu lm gim nguy c
ca vic hu b mt ngh; bo m thc hin lm gim nguy c khng thc hin hoc thc hin
khng y ca cc nc xut khu; bo lnh thanh ton trc lm gim nguy c mt Tr trc.
4. Nu mt ngn hng a ra mt "bo m nhu cu", n phi tr tin bo m theo yu cu u tin
khng c cu hi. Do hu ht cc bo lnh thanh ton l loi ny, chng nguy him cho hiu trng
(ngi mua) v him khi c s dng; th tn dng l ph bin hn.
PROBLEM
Letters of credit are issued in many forms for many purposes. Some offer first class security for the
exporter: some are little belter than a personal check. What letter of credit terms should the exporter
try to negotiate?
Th tn dng c ban hnh di nhiu hnh thc cho nhiu mc ch. Mt s cung cp lp bo mt
u tin cho xut khu: mt s t tt hn so vi mt sc c nhn. Nhng l th ca iu khon tn
dng nn cc nh xut khu c gng m phn?
PRINCIPLE
Most Lellers of credit are irrevocablethey cannot be Hu ht L/C thuc loi khng hy ngang
withdrawn. Exporters prefer the letter of credit to be ngha l bn mua khng th thay i.
confirmed (i.e., payable by a local bank on first Nh xut khu thng ngh L/C xc
presentation of correct shipping documents) and payable nhn (ngha l ngn hng nc xut
at sight (i.e., payable immediately). khu chu trch nhim thanh ton ngay
khi xut trnh b chng t hp l ln u)
v c th tr ngay.
IN MORE DEPTH
The ideal type of payment from the epxorters point of Phng thc thanh ton l tng i vi
view is the irrevocable confirmed, at-sight letter of nh XK l L/C khng hy ngang, xc
credit. The first attempt to standardize them was made in nhn v tr ngay. Vo nm 1933 ICC ln
1933 when the International Chamber of Commerce u tin tiu chun ha bng UCP.
issued the Uniform Customs and Practice for Cc bn k kt hp ng c th tha
Documentary Credits (UCP). Parties to a contract can thun s dng UCP, v c nhiu ngi
agree to use the UCP rules, and many do. Typically a lm nh th. Tiu biu mt hp ng c
contract stipulates th quy nh:
Autonomy (p.90)
The letter of credit is an agreement by a bank to pay money against documents: it is a separate
agreement from the sales contract and is unconnected with it. The ICC Uniform Custom and
Practice for Documentary Credits (UCP) makes this clear:
Credits, by their nature, are separate transactions from the sales or other contract(s) on which they
may be based and banks are in no way concerned with or bound by such contract(s) even if any
reference whatsoever to such contract(s) is included in the credit In credit operations all parties
concerned deal in documents, and not in goods, services and/or other performances to which the
documents may relate.
This means that the bank is obliged to paywhatever the disputes between the buyer and the
exporter. For example, in one leading case, Discount Records bought phonograph records from an
exporter. Payment was by letter of credit issued by Barclays Bank. The exporter delivered a mix of
cassettes, eight-track cartridges and other non-contractual goods. Discount Records tried to get an
injunction to stop Barclays from paying under the letter of credit. The court refused.
A Ietter of credit is like a bill of exchange given for the price of goods. It ranks as cash and must be
honored. No set off or counterclaim is allowed to detract from it. The exporter will be paid
although later action in the courts may oblige him to make good any damage he has caused the
buyer.
Strict Compliance
The buyer also has a safeguard: the bank will pay only if the shipping documents are exactly in line
with the buyer's instructions. For example, let's say an FOB sales contract agrees that the exporter
can deposit the goods in a warehouse if the ship arrives late and that this counts as delivery. This
agreement has no direct bearing on the letter of credit: if the letter of credit requires a bill of lading
and makes no mention of a warehouse receipt, then the bank simply cannot pay against a warehouse
receipt.
Banks must follow their instructions strictly, as is shown in another landmark case. Dawson bought
vanilla beans from Indonesia. Dawson instructed an American bank to open a letter of credit. One of
the required shipping documents was a certificate of quality issued by experts." The bank paid the
exporter. The beans, when they arrived, were rubbish. The certificate of quality was signed, however,
by only one "expert." Thus, because the bank had not strictly followed the instructions from Dawson,
it could not collect from Dawson the money it had paid to the exporteran expensive mistake for
the bank.
How often do banks refuse payment? According to Bradgate, "over 50% of documents presented to
banks under documentary credit transactions are rejected on first presentation". Figures quoted to the
author by banks in some African countries go much higher: some banks report rejecting 90% of first
applications for payment under letter of credit.
What happens when a bank refuses to pay under a letter of credit?
First the bank will cite a "discrepancy," some aspect of the documentation that is not in line with the
terms of the credit. A checklist of commonly cited discrepancies makes depressing reading.
Once the bank has indicated the discrepancies, the exporter can proceed in one of three ways:
- Provide the missing paperwork or correct errors;
- Ask the buyer to instruct the bank to change the terms of the Ietter of credit- i.e., to issue an
amendrnent;
- Ask the bank to process the letter of credit with the discrepancies but to pay only when (and if) the
issuing bank permits payment.
If, as often happens, the letter of credit is near its expiry date. There may be no time for the exporter
to provide the missing prices. In this case, the exporter (or the advising bank) must contact the buyer
asking the buyer to instruct the issuing bank to extend the date of the credit. Whenever an
amendment is necessary, the purpose of the letter of credit is largely defeated-the buyer is now
firmly in control of payment. Extra bank costs are a further burden on the exporter. In general, the
exporter is advised to exercise scrupulous care in providing the documentation called for by the
letter of credit.
T ch (p.90)
Cc th tn dng l mt tha thun do mt ngn hng tr tin i vi cc vn bn: l mt tha
thun ring bit t cc hp ng bn hng v c ni vi n. Custom ICC Uniform v thc hnh v
tn dng chng t (UCP) cho thy r iu ny:
Tn dng, bi bn cht ca h, l nhng giao dch ring bit t vic bn hng hoc hp ng khc (s)
m h c th da v cc ngn hng l khng c cch no lin quan vi hoc b rng buc bi hp
ng (s) ngay c khi bt k tham chiu no hp ng (s ) c bao gm trong tn dng ...
trong hot ng tn dng tt c cc bn lin quan tha thun trong cc vn bn, v khng c trong
hng ha, dch v v / hoc biu din khc m cc ti liu c th lin quan.
iu ny c ngha l cc ngn hng c ngha v tr tin bt c tranh chp gia ngi mua v ngi
xut khu. V d, trong mt trng hp hng u, Gim h s mua h s quay a t mt nc xut
khu. Thanh ton l bng th tn dng do Ngn hng Barclays. Cc nc xut khu a ra mt kt
hp ca cc bng cassette, hp mc tm theo di v hng ngoi hp ng khc. Gim gi ghi c
gng c c mt lnh ngng Barclays t tr di ca th tn dng. Ta n t chi.
Mt Ietter tn dng ging nh mt hi phiu i n c cho gi ca hng ho. N ng nh tin
mt v phi c tn trng. Khng t ra hoc phn t c cho php lm gim n. Cc nc
xut khu s c tr tin mc d hnh ng sau ny trong cc ta n c th buc ng phi thc hin
tt mi thit hi mnh gy ra cho ngi mua.
Because the advising bank is normally in the buyers country, the exporter likes the issuing bank to
instruct the advising bank in the exporters own country to make actual payments under the letter of
credit.
- Buyer instructs an Issuing Bank to instruct an Advising Bank to pay under a Ltter of Credit in favor
of the SELLER.
If the advising bank knows the exporter well, it may pay all of the value of the credit over the
counter. But such payments are always made with recourse. With recourse? Lets say that the
issuing bank finds a problem with the documents and refuses to send funds to the advising bank to
cover payment; in that case, the advising bank has recourse to the exporter. In plain words: the
advising bank gets its money back from the exporter. A confirming bank is in a different position. It
is asked to confirm the credit.
- Buyer instructs an Issuing Bank to instruct a Confirming Bank to pay under a Letter of Credit
in favor of the SELLER.
Under this arrangement, the bank in the exporters country confirms the credit. A confirming bank
has an absolute obligation to pay the exporter according to the terms of the credit. If the credit is
payable at sight, the bank pays must pay at sight without recourse. What happens, though, if the bank
pays the exporter, and the issuing bank finds something wrong with the documents? Then the
confirming bank- not the exporter- has a problem: it has paid the money to the exporter and has no
way of recovering it. Exporters prefer this arrangement for obvious reasons; among the traditional
trading nations of the world, it is the norm.
Unfortunately, problems can arise when very small banks or banks in countries with severe foreign
currency shortages try to instruct a bank in the exporters country to confirm a letter of credit. Lets
say the Frudge and Gurgle Bank in Nonamia asks Superbank International in New York to confirm a
letter of credit in favor of an American exporter of computers. If Superbank advises the exporter that
the letter of credit has been opened, and confirms the credit, then Superbank must pay the exporter as
soon as the computers leave New York bound for Nonamia.
What happens when Superbank forwards the documents to Fudge and Gurgle and asks for funds to
cover the payment? Perhaps nothing at all. Or perhaps there is a delay of months or even years
before the funds arrive. For this reason, banks are sometimes reluctant to confirm letters of credit,
especially those from obscure banks. Or they may ask for reconfirmation: in our example, Fudge
and Gurgle must find a well-known bank to confirm to Superbank that funds will be transferred- if
not by Fudge and Gurgle, then by the reconfirming bank. The costs of such reconfirmation can be
high.
How can the exporter be sure that the letter of credit is confirmed by the bank in his own country?
When the text of the letter of credit arrives, it comes with a covering letter.
The stand-by letter of credit should also be mentioned at this stage. This originated in the U.S.
because banking law in some states forbids banks to issue payment guarantees. Under a payment
guarantee a bank agrees to pay if the buyer fails to do so. The stand-by letter of credit is set up in
exactly the same way: the buyer agrees to pay in the normal way- if the payment is not made, the
exporter can be apid under the stand-by letter of credit.
Bi v cc ngn hng thng bo l bnh thng t nc ca ngi mua, nh xut khu thch ngn
hng pht hnh hng dn cc ngn hng thng bo t nc ca cc nh xut khu thc
hin thanh ton thc t theo th tn dng.
- Ngi mua ch th mt Ngn hng pht hnh hng dn mt Ngn hng T vn tr theo mt
Ltter tn dng c li cho ngi bn.
SETTLEMENT BY ACCEPTANCE
The procedure takes place as follows:
- The seller presents to the accepting bank the documents and a bill of exchange (time draft) drawn
usually on the buyer.
- The accepting bank agrees to pay the bill when it matures.
- If the seller needs money immediately, he can exchange the letter of credit for cash (at a discount)
with any agreeable bank.
So far the bank has paid cash to the exporter against the documents. Another approach is to use a bill
of exchange. A bill of exchange is like a check (cheque); it allows the beneficiary (the exporter) to
make a draft for a given sum of money on me buyer. In international trade, this bill of exchange is
usually a time draft it can be collected only after a certain date. That is obviously a danger for the
exporter. Accordingly the accepting bank will accept the bill of exchange and agree to pay it at full
face value when it falls due. A bill of exchange that is accepted can be negotiated, i.e., sols at a
discount to any bank if the exporter needs ready money.
SETTLEMENT BY NEGOTIATION
The seller presents to the negotiating bank the documents and a bill of exchange drawn usually on
the buyer.
The negotiating bank negotiates the bill (i.e., pays it at a discount)
In this final method of settlement, the bank with whom the exporter deals is called the negotiating
bank. In settlement by negotiation a bill of exchange again allows the exporter to make a draft on the
buyer, but this bill must be negotiated- the advising (or other) bank has no authority to pay it at its
full face value. This kind of settlement is the least satisfactory for the exporter, and in practice it is
rarity.
Commercial Invoice
A commercial invoice must be made out to the applicant for the letter of credit (normally the buyer),
unless otherwise stated in the letter of credit.
The description of the goods on the invoice must conform with the description in the letter of
credit. To avoid conflicts in description, it is good practice to keep the description in the letter of
credit as short as reasonably possible. The amount shown on the invoice should not be more than
the amount permitted by the letter of credit: if it is, the bank may refuse to accept the invoice.
Sometimes the buyer requires that an invoice must be certified or notarized; if so, the lener of
credit should state exactly what is meant, for example, what. kind of certification made by whom.
The following is an example of a commercial invoice using the SITPRO (United Kingdom
Simplification of International Trade Procedures Board) standard form.
Transport Document
When the exporter passes over the goods to the carrier, the carrier issues a transport document
appropriate for the particular means of transport involved. The main types are:
Sea transport: Marine bill of lading (or sea waybill's)
Air transport: Air waybill
Rail transport: Railway consignment note
Road transport: Road consignment note
Combined transport: Combined transport bill of lading
The letter of credit should state the type of document required. If alternative means of transport or
partial shipments are allowed perhaps by different modes of transport, the letter of credit should have
the words "or" (or "and/or") between the names of the transport documents.
e.g.: "Marine Bill of Lading and/or Road Consignment Note."
Some special problems associated with particular transport documents can be briefly highlighted
here.
Cc th tn dng v ti liu kt giao ca n
Khng c quy tc nh nhng ti liu th tn dng c th c hoc c th khng cn. Cc ngn hng
ch n gin l phi kim tra xem cc ti liu quy nh trong th tn dng l hon ho i lnh n
khng t cu hi v s cn thit v gi tr ca cc ti liu, cng khng phi l quan tm n cu hi
ti sao ngi mua mun c mt ti liu c th c trnh by trong mt c th hnh thc. Cc ngn
hng thn trng, tuy nhin, trong vic kim tra cc ti liu l chnh xc; y l hc thuyt v s tun
th nghim ngt.
Cc th tn dng c cha mt danh sch cc ti liu m ngi xut khu phi xut trnh. Mi ti liu
phi c cn thn v chnh xc named- "Marine Bill of Lading" khng ch n gin l "BL" hoc
"Bill of Lading."
S lng bn v s lng bn sao cn phi c quy nh. V d, "3/3 Marine Bill of Lading" c
ngha l exponer phi sn xut ba bn gc v ba bn sao ca d lut bin ca vn n. Tr khi cc
th tn dng nu r, cc ngn hng hy vng tt c cc ti liu l bn gc. ( l "i khi kh khn
vi cc ti liu hin i quyt nh nhng g l mt bn gc v mt bn sao l g. Bt k ti liu
no c xc thc v trong ni rng n l mt bn gc thng c chp nhn).
ICC cho thy rng cc ti liu c lit k theo mt trt t nht nh:
Ha n thng mi
Ti liu Giao thng vn ti
Ti liu bo him
Cc ti liu khc nh: giy chng nhn xut x, chng nhn phn tch, packing list, danh sch
trng lng, kim dch thc vt cerrificate. vv
By gi chng ta nhn vo tng ti liu ny, trong mt chi tit nh hn xem nhng g cc ngn
hng ang tm kim.
Ha n thng mi
Ho n thng mi phi c lp ra cho ngi xin m th tn dng (thng thng l ngi mua),
tr khi c quy nh khc trong tn dng th.
Cc m t ca hng ha trn ha n phi ph hp vi m t trong th tn dng. trnh xung t
trong m t, l thc hnh tt gi cho cc m t trong th tn dng l ngn nht c th. S
lng ghi trn ho n khng nn c nhiu hn s tin c php ca th tn dng: nu n l, cc
ngn hng c th khng chp nhn ha n. i khi ngi mua yu cu ha n phi c xc nhn
hoc cng chng; nu nh vy, nhng trng hp nh vy tn dng cn nu chnh xc nhng g l
c ngha l, v d, nhng g. loi chng nhn c thc hin bi ai. Sau y l mt v d v mt ha
n thng mi s dng cc SITPRO (United Kingdom n gin ho cc th tc thng mi quc
t Board) dng chun.
Ti liu Giao thng vn ti
Khi xut khu i qua nhng hng cho ngi vn, hng pht hnh mt chng t vn ti thch hp cho
cc phng tin c th ca phng tin giao thng c lin quan. Cc loi chnh l:
vn ti ng bin: ha n Marine vn n (hoc giy gi hng ng bin ca)
Vn ti hng khng: Air waybill
ng st: ng st vn n
Vn ti ng b: ng vn n
Kt hp vn chuyn: ha n vn chuyn kt hp vn
Cc th tn dng phi ghi r loi ti liu cn thit. Nu chn cc bin php vn chuyn hoc giao
hng tng phn c php c l bng phng thc vn ti, cc th tn dng phi c dng ch
"hoc" (hoc "v / hoc") gia tn ca cc chng t vn ti.
v d .: "Marine Bill of Lading v / hoc ng U thc Lu ."
Mt s vn c bit lin quan n chng t vn ti c bit c th c nh du mt thi gian
ngn y.
Shipment by Sea: Some types of sea transport are not allowable
unless the parties agree on them and letter of credit is worded accordingly. In particular, transport on
the deck of a ship or in a pure sailing ship are not allowed. Thus, if the bank sees from a marine bill
of lading that transport will take place on deck, and if the letter of credit does not allow this, the bank
will reject the shipping document.
Often a marine bill of ladingwhich is negotiable (sellable) document -is not necessary: usually the
buyer does not plan to resell the goods during- shipment. In this case, the carrier often issues a sea
waybill, which is similar to the familiar road or rail consignment note.
Shipment by Air: The form of the air waybill (air consignment note) has been standardized by IATA.
(International Air Transport Association). The air waybill is issued in three originals and nine copies.
Only the second original goes to the consignee (the buyer).
Sometimes a letter of credit calls for "a full set of original air waybills"; this is obviously a mistake
(he exporter cannot provide the complete set; The bank, however, will follow the wording of the
letter of credit exactly and refuse an "incomplete set of waybills. Another incorrect requirement is
that the air waybill show the date of the flight: a correctly completed waybill cannot show this
information but again the bank must insist on strict compliance.
Shipment by Rail: As with the air waybill, letters of credit calling for a rail consignrnent note
occasionally make impossible demands. The "original consignment note" does not come into the
possession or the exporter, so a letter of credit demanding the original is certain to cause delay in
payment.
The Insurance Document
If shipment is made on CIF or CIP terms, the letter of credit will call for an insurance policy or
certificate. The exact risks to insured are also normally stated. (If shipment is under Incotcrms
other man CIF or CIP, the buyer may still ask the exporter to arrange some aspects of the insurance
for him. In such cases, the letter of credit calls for documents to prove that the exporter has taken
the agreed steps.)
Unless the letter of credit states otherwise, insurance coverase on a CIF or CIP shipment must be
for 110% of the CIF (or CIP) value of the goods; if it is not, banks often refuse the insurance
document.
Other Documents
Certificate of Origin: By-far the most common of the "Other documents" is the certificate of
origin. This is required for imports into the buyer's country under a preferential tariff or other
agreement. Procedures for obtaining certificates of origin vary from country to counntry.
A Chamber of Commerce or carrier can advise you.
Certificate of Inspection: Many countries, for example Indonesia, have found that the passage of
imported goods through their own customs is easier il" the soods are inspected and valued in the
country of the exporter. A number of international inspection companies, specialize in: such work."
The Societe Generate de Surveillance (SGS) is one example. If SGS inspection is required, the
parties should make a note of this effect in their conract and adjust in the delivery schedule to allow
time for inspeciion. Obviously the details on the inspection certificate must correspond exactly with
the details in the transport document and the commercial invoice. Discrepancies will almost certainly
delay in payment.
Special Requirements: Many countries require containers to be fumigated before shipment; others
have special requirements about packaging material: for certain kinds of products foodstuff in
particular a health inspection is necessary; some African countries place severe restrictions on the
import or export of wildlife or wildlife products. These are only examplesthe list is endless. In
each case the exporter and the buyer should issue it. The details must appear in the letter of credit:
vague requirements such as "appropriate wildlife certificates are likely to cause delay in payment-
the bank and the exporter may have different views on what is appropriate.
Summary
Prompt paymenr of the letter of credit depends on the exporter presenting correct documentation.
Remember- up to 90% of the applications for payment are rejected because of discrepancies.
Once the list of documents has been agreed. Step 2 is incorporation of the list into the contract.
There are many ways of doing this, one of which is particularly effective. The ICC has published a
form that the buyer can use to apply for a letter of credit. In addition to the form, the ICC has
offered detailed notes on how to complete it. The exporter and the buyer can complete this
application form during their negotiations, and append a copy of the form to their contract. This
form can then be passed to the bank as Specification of the required letter of credit. Thus, the
credit, when issued, should be exactly as agreed by the parties with no nasty surprises for the
exporter. We will discuss the form in detail when we have mentioned the remaining two steps.
The verification step is an obvious precaution: as soon as the exporter receives advice that the
letter of credit has been opened, he should check that it complies with the agreernent he negotiated
with the buyer. The danger here is that when the bank drafts the letter of credit, it lists documents
or makes requirements that the exporter either does not understand or has not agreed to. Immediate
discussion with the advising/confirming bank is essential since amendments are always time
consuming. If the problem is spotted early enough, however, payment should not be delayed.
And finally Compliance. It cannot be said often enough that timely payment depends on exact
compliance by the exporter with the terms of the credit.
Khi danh sch cc ti liu c thng nht. Bc 2 l kt hp ca danh sch kt hp ng.
C rt nhiu cch lm iu ny, mt trong s l c bit hiu qu. ICC xut bn mt
hnh thc m ngi mua c th s dng p dng cho mt th tn dng. Ngoi cc hnh thc,
ICC cung cp ghi chp chi tit v lm th no hon thnh n. Cc nc xut khu v ngi
mua c th hon thnh mu n ny trong cc cuc m phn ca h, v thm mt bn sao ca
cc hnh thc hp ng ca h. Hnh thc ny sau c th c thng qua cc ngn hng nh
s k thut ca bc th yu cu ca tn dng. Nh vy, tn dng, khi ban hnh, nn c chnh
xc theo tha thun ca cc bn khng c bt ng kh chu cho ngi xut khu. Chng ti s
tho lun v cc hnh thc chi tit khi chng ti cp n hai bc cn li.
Cc bc xc minh l mt bin php phng nga r rng: ngay sau khi cc nh xut khu nhn
c li khuyn rng th tn dng c m ra, anh nn kim tra xem n tun th tha thun
c m phn vi ngi mua. S nguy him y l khi cc ngn hng d tho th tn dng,
n s lit k cc ti liu hoc lm cho yu cu m nh xut khu hoc khng hiu hoc khng
ng . tho lun trc tip vi cc t vn / ngn hng xc nhn l cn thit k t khi sa i lun
tn thi gian. Nu vn c pht hin sm, tuy nhin, thanh ton nn khng b chm tr.
V cui cng Tun. N khng th ni thng xuyn thanh ton kp thi ph thuc vo vic
tun th chnh xc ca cc nc xut khu vi cc iu khon ca tn dng.
Let us then turn to the form used to apply for a letter of credit. In practice, most banks have a
form of their own, but it seldom differs widely from the ICC standard.
Segment 1: Applicant
The full name and address of the applicant (buyer), including normally the buyers account
number with the issuing bank.
Segment 1: Beneficiary
The full name and address of the beneficiary- the exporter in most cases. (The buyer is normally
suspicious of anyone other than the exporter being named as beneficiary.) In addition to the
postal address, telephone, telex and fax numbers are sometimes included, especially if Segment 6
requests teletransmission.
This segment deals with the method of issuing the letter of credit. In effect there are two choices:
issue by mail and issue by teletransmission (normally telex). The choice depends on the time
available to the parties: issue by mail is likely to be much slower than issue by telex. If the
exporter wants the best of both worlds, he can cross two boxes: Issue by mail and Brief advice
by teletransmission. The brief advice is a notification by telex that the credit has been issued
and is on its way by mail. On this advice, the exporter might, perhaps, begin preparations for
delivery.
Segment 8: Confirmation
This is a crucial issue for the exporter. Will the bank in his country merely handle the paperwork,
or will it make payment itself and recover the funds from the buyers bank? Exporters greatly
prefer confirmation.
Segment 9: Amount
The amount of the credit should be expressed both in figures and in words. The currency of the
credit should be stated using the ISO (International Standards Organization) currency code, e.g.,
USD for United States dollars, GBP for pounds sterling, or DEM for deutsche mark.
It is sometimes difficult to know exactly what the final invoice figure will be. Accordingly, many
credits use words such as "about" or aporoximately." In this case actual payment can be 10% more
or 10% less than the stated amount. (See UCP Article 39.) Another common phrase is "up to" or "not
exceeding." This is useful when partial shipment (and therefore partial payment) is not allowed, but
when the final invoice may be for considerably less than the stated amount of the credit.
It is sometimes the case that some part of the contract price is to be paid by letter of credit and the
rest by some other meansprepayment perhaps, or perhaps the buyer will retain a part of the price
until the warranty period is over. In this case, the application should state (in Segment 19) what
percentage of the invoice price is covered by the credit.
Segment 10: Partial Shipment
In principle, partiat shipments are allowed unless the not allowed box is crossed. You should
distinguish carefully between partial shipments and shipment in installments. Shipment in
installments means that an agreed schedule has been set up (e.g., three equai shipments in March.
August and October 2007.) This schedule should be noted in ''Additional Instructions" (Segment 19).
A partial shipment is simply an incomplete shipment with some part of the goods to follow later.
Unless the buyer has some clear reason for wishing all the goods to arrive together, partial shipment
should be "allowed."
This box is "for infonnation only"it simpiy clarifies that insurance is taken care of "by us," i.e., by
the buyer. The box is normally checked when the delivery terrn is FOB, CFR or some other term
where the exporter is not required to present an insurance document.
This segment includes the "dispatch from...for transportation to..." information and the latest date of
shipment.
In stating where the goods will travel from and where they will travel to, the parties should agree
precise placesharbors, airports, and so on.
Generalized references such as "US East Coast Port" are sometimes used. After "no later than," the
parties should enter a final delivery date. If they do not , then the date of expiry of the credit is.
taken to be the final delivery date. Sometimes the formula "nor later than" does noc adequately
state the agreed delivery time. In that case, the words should be deleted and others substituted,
such as "during May 2007" or "not before 20th May 2007 and not after 28th June 2007."
This timing decision should be coordinated with the other timing decisions on the credit Segment
4; dare of expiry, and Segment 18, the period allowed after shipment for presentation of documents
to the bank.
The goods description should be kept as brief as possible. The more complicated the description, the
more chance there is of a discrepancy with some other documentthe inspection certificate or the
commercial invoice, for example. .
Quantities are sometimes stated in specific terms: "30 x 8-gallon drums," for example. In this case
the bank checks the documents to ensure that the exact quantity has been shipped. If the terms are
less specific (50 tons of grade 3 sand," tor example), then the bank allows a tolerance or 5% either
way unless the credit expressly excludes all tolerances. Even more vague, the credit may state the
quantity as "about 50 tons or nearly 50 tons." In this case the bank allows a 10% tolerance before
refusing payment.
To date, use of the Standard International Trade Classification Code of the Harmonized System
Code which allocate code numbers to specific products is rare in letters of credit.
Three boxes here specify the most common terms or trade: FOB, CFR and CIF. In each case, the
name of a place must be added in parenrtheses. If any Incoterm is used, it should be given in full.
For details see Section 6 above.
This segment is the buyer's responsibility alone. Normally nothing is added here. If, however, the
buyer's account number is not mentioned under "applicant" in Segment 1, it may be stated after the
word "account."
CC BC m phn mt th tn dng
THA THUN. Cc nc xut khu v ngi mua tho lun v lit k tt c cc ti liu cn thit.
Thnh lp cng ty. Danh sch ny c a vo hp ng.
C IM K THUT. Ngi mua c p dng cho th tn dng xc nh cc ti liu thng
nht.
XC MINH. Vic kim tra xut khu tn dng thy rng ISA ti liu cn ng .
TUN. Cc nc xut khu nghim ngt kim tra ti liu v np cho ngn hng.
Hy sau chng ti chuyn sang cc hnh thc s dng p dng cho mt th tn dng. Trong
thc t, hu ht cc ngn hng c mt hnh thc ca ring mnh, nhng n him khi rt khc nhau t
cc tiu chun ICC.
Phn 1: Ngi np n
Tn y v a ch ca ngi np n (ngi mua), bao gm c thng s ti khon ca ngi
mua vi ngn hng pht hnh.
Phn on 2: Pht hnh ngn hng
Tn ca ngn hng pht hnh. iu ny c th c b trng. Nu bn c c mt hnh thc ng
dng t ngn hng, tn thng c in sn.
Phn 3: Ngy np n / ngy ca ng dng ny.
Ngy m n c np cho ngn hng. Trong m phn hp ng ca bn, bn c th trng.
Phn 4: Ngy v ni ht hn
Tt c cc khon tn dng quy nh ngy ht hn: ngha l ngy cui cng trnh by cc ti liu
cho cc ngn hng. iu ny cn c m phn mt cch cn thn. Ngi mua s mun mt ngy
sm tit kim chi ph ngn hng; nh xut khu s mun c thi gian sau khi sinh trnh by
cc ti liu v sa cha bt k sai lch c th c pht hin bi cc ngn hng. Mt "c" (ht hn)
th tn dng s khng c tr m khng sa i.
quyt nh thi im ny r rng nn c phi hp vi cc quyt nh khc thi gian trn th tn
dng: Phn on 14, ngy mi nht cho l hng, v Segment 18, thi gian cho php sau khi l hng
xut trnh cc ti liu cho ngn hng.
Cc a im ht hn thng l "Ti cc quy ca ngn hng xc nhn.
Phn on 1: Ngi th hng
Tn y v a ch ca beneficiary- nh xut khu hu ht cc trng hp. (Ngi mua thng
l nghi ng bt c ai khc hn l xut khu c t tn nh th hng.) Ngoi nhng a ch, in
thoi, telex, fax bu chnh l i khi bao gm, c bit l nu Segment 6 yu cu teletransmission.
Segment 6: Phng php Issue
hnh bi teletransmission (s c cc Issue bng (khng kh) mail Vi li khuyn ngn gn
ca teletransmission.cng c tn dng phu)
Phn khc ny giao dch vi phng thc pht hnh th tn dng. Trong thc t c hai la chn: vn
bng th v vn bi teletransmission (thng telex). S la chn ph thuc vo thi gian cho
cc bn: vn bng th c th s chm hn nhiu so vi vn bng telex. Nu nh xut khu
mun iu tt nht ca c hai th gii, ng c th vt qua hai hp: Pht hnh qua ng bu in
v t vn Gii thiu tm tt bi teletransmission. Nhng "li khuyn ngn gn" l mt thng bo
bng telex rng tn dng c ban hnh v ang trn ng bng th. Theo li khuyn ny, nh
xut khu c th, c l, bt u chun b cho giao hng.
Phn khc 7: Chuyn giao ca Tn dng
Mt tn dng chuyn nhng l mt trong cho php ngi hng li u tin (xut khu) yu
cu cc ngn hng xc nhn tr mt bn th ba. Hiu qu l ngi mua s khng nht thit phi bit
ai l nh cung cp thc t ca goods- n s ythe xut khu ca cc bn th ba cha c bit n. V
nguyn tc th tn dng khng phi l "chuyn nhng", nhng n c th c thc hin bng cch
vt qua cc thch hp.
Segment 8: Xc nhn
y l mt vn rt quan trng cho cc nh xut khu. Liu cc ngn hng trong nc ca ng ch
n thun l x l cc th tc giy t, hoc n s thc hin thanh ton ring ca mnh v thu hi vn
t ngn hng ca ngi mua? Cc nh xut khu rt thch xc nhn.
Phn khc 9: S tin
Lng tn dng nn c th hin c bng s v bng ch. ng tin ca tn dng cn c ghi bng
cch s dng tiu chun ISO (T chc tiu chun quc t) M tin t, v d: USD cho la M, GBP
cho pound sterling, hoc DEM cho Mc c.
i khi rt kh bit chnh xc nhng g cc con s ha n cui cng s c. Theo , nhiu
khon tn dng s dng cc t nh "v" hay "aporoximately." Trong trng hp ny thc t thanh
ton c th l 10% nhiu hn hoc t hn 10% so vi s liu cng b. (Xem UCP iu 39.) Mt cm
t ph bin l "ln n" hoc "khng qu." iu ny rt hu ch khi giao hng tng phn (v thanh
ton do mt phn) l khng c php, nhng khi ha n cui cng c th cho t hn ng k
hn so vi s liu cng b ca tn dng.
N i khi c trng hp l mt s phn ca gi hp ng s c tr bng th tn dng v cc phn
cn li ca mt s phng tin, thanh ton trc khc c l, hoc c l ngi mua s gi li mt
phn ca gi c cho n khi thi hn bo hnh l hn. Trong trng hp ny, cc ng dng cn nu
(trong Phn on 19) nhng g t l phn trm ca gi ha n c bao ph bi cc tn dng.
Segment 10: L hng tng phn
V nguyn tc, cc l hng partiat c php tr khi "khng c php" c vt qua. Bn nn
phn bit cn thn gia giao hng tng phn v giao hng theo tng t. L hng trong t ngha l
mt tin cam c thit lp (v d, ba l hng equai thng ba. Tm v thng Mi nm
2007) Lch trnh ny cn lu trong '' Hng dn b sung "(Segment 19). Mt l hng mt phn n
gin ch l mt khng y l hng vi mt s phn ca hng ha theo sau . Tr khi ngi mua
c mt s l do r rng cho nhu cu tt c cc hng ha n vi nhau, giao hng mt phn nn c
"cho php."
Segment 11: Chuyn ti
Chuyn ti l vic di chuyn hng ha t phng tin vn chuyn khc. vn chuyn Container ( "kt
hp vn chuyn) r rng l gi nh trung chuyn. N ch l khi hng ha i du lch bng ng bin
trong giy gi hng hoc ha n bin vn n m n lm cho tinh thn cm transshipment- v
thm ch sau s phi c nhng l do c bit cho vic cm mt bin. : mong manh cng cc ca
hng ha s l mt v d thng chuyn ti c cho php..
Segment 12: Sn c
Tn dng c sn wilh
bng thng lng bi s chp nhn bi thanh ton cnh
theo phng thc tr chm
chng li cc ti liu chi tit y
v d tho th hng ti ...
trn
"Tn dng c sn vi ..." - iu ny i khi c theo sau bi tn ca ngn hng thng bo c la
chn bi cc nh xut khu. Thng thng n c trng. Trong trng hp ny, cc ngn hng
pht hnh l min ph quyt nh ngn hng s ng vai tr cho n trong exporter'scountry.
Cc loi khc nhau ca thanh ton s c tho lun trn. i vi xut khu, "theo phng thc tr
sight" l thun li nht: ngay sau khi Ngn hng c "tm nhn" ca cc ti liu, tc l .. ngay sau khi
cc nc xut khu trnh by chng, n tr tin.
i khi, d khng thng xuyn, ngi th hng (xut khu) phi thc hin mt d tho v ngn
hng thu tin. Trong trng hp ny hp "v d tho th hng ca ct, cc t" at "c theo sau
bi" tm nhn "(hoc c th mt s s ngy); t". V "Tip theo l" ngn hng c "
Segment 13: Bo him Bao bi ngi mua
bo him s c bo him bi chng ti
Hp ny l "cho infonnation ch" simpiy -n lm r rng bo him c a v chm sc "ca chng
ti", tc l, bi ngi mua. Cc hp thng c kim tra khi terrn giao hng l FOB, CFR hoc
mt s thut ng khc, ni m nh xut khu khng yu cu trnh by mt ti liu bo him.
Segment 14: Thng tin Giao thng vn ti
ang ti trn tu / cng vn, ly ph trch ti / t
khng mun hn vn chuyn n:
Phn khc ny bao gm "cng vn t ... vn chuyn n ..." thng tin v ngy mi nht ca l
hng.
Trong ghi ni hng ha s i t u v h s ti, cc bn s ng chnh xc ni-bn cng, sn
bay, v nh vy.
ti liu tham kho tng qut nh "M Cng East Coast" i khi c s dng. Sau khi "khng tr
hn," cc bn cn nhp ngy giao hng cui cng. Nu h khng lm, th ngy ht hn ca tn dng
l. ly l ngy giao hng cui cng. i khi cng thc "cng khng mun hn" khng Nc ghi y
thi gian giao hng tho thun. Trong trng hp , nhng t cn xa v nhng ngi khc
thay th, chng hn nh "trong thng 5 nm 2007" hoc "khng phi trc 20 thng nm nm 2007
ch khng phi sau ngy 28 thng 6 nm 2007."
quyt nh thi gian ny nn c phi hp vi cc quyt nh thi gian khc trn Segment tn dng
4; dm ht hn, v Segment 18, thi gian cho php sau khi l hng xut trnh cc ti liu cho ngn
hng.
Segment 15: M t hng ho
Hng ha (m t ngn gn m khng cn chi tit qu nhiu).
M t hng ha nn c gi cng ngn gn cng tt. Cng phc tp m t, c hi nhiu hn l c
mt s khc bit vi mt s cng trnh vn bn chng nhn kim tra khc hoc ho n thng mi,
v d. .
S lng c i khi c nu trong iu kin c th: "30 trng x 8-gallon," chng hn. Trong
trng hp ny, ngn hng s kim tra cc ti liu m bo rng s lng chnh xc c xut
xng. Nu cc thut ng ny t c th ( "50 tn lp 3 ct," tor v d), sau ngn hng cho php
dung sai hoc 5% trong hai cch tr khi tn dng r rng loi tr tt c dung sai. Thm ch m h
hn, tn dng c th nu r s lng nh "khong 50 tn" hay "gn 50 tn." Trong trng hp ny,
ngn hng cho php dung sai 10% trc khi t chi thanh ton.
Cho n nay, vic s dng ca B lut Phn loi thng mi tiu chun quc t ca h thng lut hi
ha m phn b s m sn phm c th l him trong th tn dng.
Segment 16: Incoterm (s)
iu khon khc: ....... FOB CFR CIF
Ba hp y xc nh cc thut ng ph bin nht hoc thng mi: FOB, CFR v CIF. Trong mi
trng hp, tn ca mt ni phi c thm vo trong parenrtheses. Nu bt k Incoterm c s
dng, n phi c ghi y . bit chi tit xem mc 6 trn.
Segment 17: Ti liu
Mu n xin ri khi khng gian m cc vn bn s c lit k m khng c mt tiu ca bt k
loi. (L do tor thiu st ny l khng r rng.)
Ti liu s c lit k theo th t c ngh. Nu khng c khng gian, cc trang b sung c
th c thm vo.
Ha n thng mi
Ti liu Giao thng vn ti
Ti liu bo him
Cc vn bn hn na
Segment 18: Trnh by Thi gian
Sau khi chng t vn ti c ban hnh (tc l. Sau khi hng ho c vn chuyn, xut khu cn
mt khong thu thp cc ti liu cn thit, chun b v trnh by cho ngn hng. Hu ht ngi
mua sa cha mt thi gian ti a gia cc l hng v trnh by. Nu ny c trng, UCP
(iu 43) t ng cho php 21 ngy, v c th s c a aa con s bnh thng.
quyt nh thi gian ny nn c phi hp vi cc quyt nh khc thi gian: Phn on 4, ngy
giao hng, v Segment 14, ngy mi nht cho l hng.
Segment 19: Hng dn b sung
in hnh "hng dn b sung" bao gm mt tuyn b v t l phn trm
gi ha n bao ph bi tn dng nu iu ny l t hn 100% (addinonal n Phn on 9), hoc
tin giao hng, nu giao hng l gp (b sung cho phn khc 14).
Segment 20: Php N
Chng ti cho php bn ghi n ti khon ca chng ti
phn khc ny l trch nhim ca ngi mua mt mnh. Thng thng khng c g c thm vo
y. Tuy nhin, nu s ti khon ca ngi mua khng c cp di "np n" trong Phn on
1, n c th c ghi sau ch "ti khon".
Segment 21: Ch k
Tn, ng du v ch k y quyn (s) ca ngi np n
Cc du hiu mua v tem hnh thc
CASE STUDY:
GETTING PAID
In each situation below, decide the most appropriate method of payment.
(A) Confirmed L/C (B) No security open account
(C) Bank guarantee open account (D) Export insurance open account
1. Sale of a bale (roll) of cloth costing $200 to a nearby tailors shop with whom you have done
business for 20 years.
2. A new small customer in a Pacific island republic much given to political disturbances. The order
is for $10,000 worth of assorted textiles.
3. A contract for supply of cloth worth $5,000 per month to the government of Oceanea- a
prosperous country. Duration of the contract: two years, but renewable. Contract represents 25.5% of
turnover.
4. The same deal as (3) except that the contract represents only 0.5% of your turnover.
Trong mi tnh hung di y, quyt nh phng php thch hp nht ca thanh ton.
(A) Xc nhn L C (B) Khng c ti khon m / an ninh
(C) Ngn hng m bo ti khon m (D) m ti khon bo him xut khu
1. Bn mt kin hng (roll) ca vi tr gi $ 200 n mt ca hng gn may m cc bn lm
kinh doanh cho 20 nm.
2. Mt khch hng nh mi ti mt hn o Thi Bnh Dng nc cng ha nhiu cho ri lon
chnh tr. Th t l $ 10,000 gi tr ca cc loi hng dt may.
3. Mt hp ng cung cp vi tr gi $ 5,000 cho mi thng chnh ph ca Oceania- mt t nc
thnh vng. Thi hn hp ng: hai nm, nhng lng ti to. Hp ng i din cho 25,5% doanh
thu.
4. Cc hp ng tng t nh (3) ngoi tr cc hp ng ch chim 0,5% doanh thu ca bn.
1. M ti khon, khng c an ninh 2. Xc nhn L / C
3. Nu c th bo lnh ngn hng. Nu khng xut khu bo him tn dng.
4. Bo him tn dng xut khu c khuyn khch. Bn trn ti khon m khng c an ninh ti tt
c cng c th.
INCOTERMS 2010
The new INCOTERMS 2010 became effective January 1, 2011. Incoterms--which is an abbreviation
for International Commercial terms--are a series of sales terms. They are published by the
International Chamber of Commerce (ICC) and are widely used in commercial transactions.
In addition to providing a set of rules for the interpretation of commonly used trade terms,
INCOTERMS 2010 accomplish the following: (a) significantly revises Group D listed in
INCOTERMS 2000; (b) reduce Incoterms from four groups to two groups, allowing trade experts to
choose the most suitable rule related to the mode of transport; and (c) reduce the absolute number of
Incoterms from 13 to 11.
Moreover, INCOTERMS 2010 offer additional guidance which assists users in selecting the most
appropriate Incoterm for each transaction. The revised terms also spell out rules regarding the use of
electronic procedures; detail information on security-related clearances for shipments; and offer
advice with respect to domestic trade.
INCOTERM DEFINITIONS/CHANGES
The 11 Incoterms consist of two groups and are listed below in order of increasing
risk/liability to the exporter. Under the revised terms, buyers and sellers are being urged to
contract precisely where delivery is made and what charges are covered. This should avoid
double-billing of terminal handling charges at the port of discharge. References to ships
rail were taken out to clarify that delivery means on-board the vessel. Insurance,
electronic documentation, and supply chain security are addressed in more detail, and
gender-neutral language is now used.
Rules for Sea and Inland Waterway Transport:
FAS - Free Alongside Ship: Risk passes to buyer, including payment of all transportation
and insurance costs, once delivered alongside the ship (realistically at named port terminal)
by the seller. The export clearance obligation rests with the seller.
FOB - Free On Board: Risk passes to buyer, including payment of all transportation and
insurance costs, once delivered on board the ship by the seller. A step further than FAS.
CFR - Cost and Freight: Seller delivers goods and risk passes to buyer when on board the
vessel. Seller arranges and pays cost and freight to the named destination port. A step
further than FOB.
CIF - Cost, Insurance and Freight: Risk passes to buyer when delivered on board the ship.
Seller arranges and pays cost, freight and insurance to destination port. Adds insurance
costs to CFR.
Rules for Any Mode or Modes of Transportation:
EXW - Ex Works: Seller delivers (without loading) the goods at disposal of buyer at sellers
premises. Long held as the most preferable term for those new-to-export because it
represents the minimum liability to the seller. On these routed transactions, the buyer has
limited obligation to provide export information to the seller.
FCA - Free Carrier: Seller delivers the goods to the carrier and may be responsible for
clearing the goods for export (filing the EEI). More realistic than EXW because it includes
loading at pick-up, which is commonly expected, and sellers are more concerned about
export violations.
CPT - Carriage Paid To: Seller delivers goods to the carrier at an agreed place, shifting risk
to the buyer, but seller must pay cost of carriage to the named place of destination.
CIP - Carriage and Insurance Paid To: Seller delivers goods to the carrier at an agreed
place, shifting risk to the buyer, but seller pays carriage and insurance to the named place
of destination.
DAT - Delivered at Terminal: Seller bears cost, risk and responsibility until goods are
unloaded (delivered) at named quay, warehouse, yard, or terminal at destination.
Demurrage or detention charges may apply to seller. Seller clears goods for export, not
import. DAT replaces DEQ, DES.
DAP - Delivered at Place: Seller bears cost, risk and responsibility for goods until made
available to buyer at named place of destination. Seller clears goods for export, not import.
DAP replaces DAF, DDU.
DDP - Delivered Duty Paid: Seller bears cost, risk and responsibility for cleared goods at
named place of destination at buyers disposal. Buyer is responsible for unloading. Seller is
responsible for import clearance, duties and taxes so buyer is not importer of record.
INCOTERMS DO NOT
Determine ownership or transfer title to the goods, nor evoke payment terms.
Apply to service contracts, nor define contractual rights or obligations (except for delivery)
or breach of contract remedies.
Protect parties from their own risk or loss, nor cover the goods before or after delivery.
Specify details of the transfer, transport, and delivery of the goods. Container loading is
NOT considered packaging, and must be addressed in the sales contract.
Remember, Incoterms are not law and there is NO default Incoterm!
3
VEDP International Trade www.exportvirginia.org clientservices@yesvirginia.org (804) 545-5764
PREAMBLE Phn m u
WHEREAS, CTI Group, Inc., CPS, Dr. Terry D. Douglass, Dr. Ronald Nutt, Michael C.
Crabtree and J. Kelly Milam and Siemens entered into a stock purchase, reorganization and
joint venture agreement (the "JOINT VENTURE AGREEMENT") dated as of December 9, 1987;
Xt v CTI Group, Inc., CPS, Ts. Terry D. Douglass, Ts. Ronald Nutt, Michael C. Crabtree v
J. Kelly Milam cng Siemens k kt cc hp ng mua c phn, ti t chc cc cng ty v lin
doanh (gi l "H Lin doanh") k t ngy 9 / 12 / 1987;
WHEREAS, Siemens entered into an Amended Distribution Agreement with CPS effective
March 1, 2002 pursuant to which Siemens has the right to distribute certain of the products
manufactured by CPS (the "DISTRIBUTION AGREEMENT");
WHEREAS, CTI entered into a Distribution Agreement with CPS effective March 1, 2002 pursuant
to which CTI has the right to distribute certain of the products manufactured by CPS (the "CTI
DISTRIBUTION AGREEMENT" and together with the Distribution Agreement, the
"DISTRIBUTION AGREEMENTS");
WHEREAS, CPS is engaged in the development, manufacture, assembly, selling and
licensing of hardware, software, systems and equipment, and parts and components thereof, used
in the position emission tomography ("PET") business for human imaging;
WHEREAS, CTI possesses the necessary expertise and marketing organization to
promote sales of, and to solicit and obtain purchase orders for, such products and to provide other
related services to Siemens in connection therewith;
WHEREAS, Siemens is willing to appoint CTI, and CTI is willing to accept its
appointment, as the non-exclusive sales representative of Siemens for the sale of those products
manufactured by CPS in the United States upon the terms and conditions set out in this Agreement;
and
WHEREAS, the service and maintenance contracts with customers for CPS Products sold
under this Agreement shall be assigned between CTI and Siemens in accordance with the principles
set out in this Agreement;
Xt v cc hp ng dch v v bo tr cho khch hng i vi cc sn phm ca CPS c bn theo
hp ng ny phi c giao cho CTI v Siemens thc hin tun theo nhng nguyn tc nu trong
hp ng ny;
Nay cn c vo nhng tha c c km theo y, cc bn ng k kt hp ng ny theo
nhng iu kin v iu khon sau y:
ARTICLE 1
APPOINTMENT
1.1 Appointment. During the term of this Agreement and upon the terms and conditions set
forth herein, Siemens appoints CTI as its non-exclusive sales representative to solicit purchase orders
("PURCHASE ORDERS") to be entered into by Siemens with customers for the sale of CPS
Products (as defined in Section 1.3) throughout the United States (the "TERRITORY"), and CTI
accepts such appointment and agrees to conduct such activities in accordance with the terms and
provisions of this Agreement.
ARTICLE 2
GENERAL OBLIGATIONS OF CTI, SIEMENS AND CPS
2.1 CTI Sales Activities. At all times during the term of this Agreement CTI, as Siemens's
non-exclusive sales representative, shall:
(a) diligently promote sales of the CPS Products in the Territory;
(b) maintain in the Territory an adequately trained sales force knowledgeable of the CPS
Products as is reasonably necessary to perform its obligations hereunder, and manage its sales
force personnel as "product sales engineers" (as that term is understood by Siemens on the
Effective Date) in support of Siemens's account executives;
(c) participate, as is appropriate and in compliance with applicable legal requirements,
in appropriate sales, promotion, marketing or merchandising programs in the Territory prepared or
undertaken by or on behalf of Siemens;
(d) participate in, and consult with Siemens and its designated agents, regarding trade
shows and exhibitions in the Territory where such participation will promote the CPS Products;
(e) as applicable, refer prospective customers to the designated Siemens representative to
obtain financing for the purchase of CPS Products, subject to the provisions of Section 2.6 below.
2.2 Documentation and Reports. CTI shall prepare or cause to be prepared, keep,
maintain and provide Siemens with the following documentation and reports in a form and format
reasonably acceptable to Siemens:
(a) periodic (though no less often than quarterly) reports of sales activities of CTI within the
Territory identifying, among other things, actual purchasers of the CPS Products and active
prospective purchasers, actual or pending orders, contact and other relevant lead information for
each customer and active prospect, and any other information or data as mutually agreed upon from
time to time by Siemens and CTI;
(b) non-confidential business records customarily maintained by CTI with respect to CTI's
solicitation of Purchase Orders;
(c) information, in such reasonable detail as requested by Siemens, regarding market
conditions and product performance;
(d) a forecast for the number and type of units that will be sold the following fiscal year, by
no later than May 15 of each year; and
(e) such other matters as reasonably requested by Siemens.
2.3 License to Product Technology. Subject to the terms and conditions of this Agreement, CPS
grants to CTI a non-exclusive license in the Territory to use the Product Technology (as defined
below) to the extent reasonably necessary for CTI to promote and solicit Purchase Orders for the
Products and to service and support the Products in order to allow CTI to fulfill its obligations under
this Agreement.
This license is royalty-free and non-transferable except as permitted by Section 14.3. "PRODUCT
TECHNOLOGY" shall mean all computer software code (in object code format and including all
associated tool sets) and other technology and know-how comprised within the Products as well
as any service manuals and user documentation that is generally provided by CPS to its
customers and similarly situated distributors. All rights in and to the Product Technology not
expressly granted in this license shall be retained by CPS.
2.4 Obligations of Siemens. At all times during the term of this Agreement, Siemens shall
support marketing of the CPS Products by:
(a) Providing product managers to support the combined CTI-Siemens sales force (created
pursuant to Section 1.4 of this Agreement) with regard to technical matters within their expertise;
(b) Providing product demonstrators to demonstrate CPS Products, including both software
and hardware aspects of them;
(c) Developing sales tools and sales aids, including, among other things, case studies, cost
analyses, and competitive analyses;
(d) Promoting the unique capabilities of CPS Products using LSO HI-REZ technologies
and other pertinent technologies that may be developed (and, if necessary, approved by the FDA)
for use in CPS Products during the term of this Agreement;
(e) Promoting the use of CPS Products in relevant medical disciplines including, but
not necessarily limited to, oncology, cardiology, and neurology (the "KEY DISCIPLINES"), and
further development of each Key Discipline as a market for CPS Products and other CTI and
Siemens products and services;
(f) Placing advertisements in applicable journals and publications, emphasizing those
journals and publications pertaining to the Key Disciplines;
(g) Attending and participating in appropriate trade shows pertaining to the PET
industry or any of the Key Disciplines;
(h) Ensuring equal representation of CTI and Siemens personnel and shared presentation
space at all trade shows attended, unless otherwise agreed by the parties;
(i) Together with CPS, developing medical advisory boards for each of the three Key
Disciplines;
(j) Together with CPS, developing luminary and reference-site accounts for PET and
PET/CT;
(k) Participating in research projects with luminaries, including commitments to make
research contributions to luminaries from time to time in connection with such research projects,
subject to applicable legal requirements and Siemens internal policies governing the funding of
research grants; and
(l) Supporting and promoting to Siemens customers and Siemens corporate accounts, in
accordance with Article 9 of this Agreement, the products and services manufactured, distributed,
and/or provided by CTI and its subsidiaries (including P.E.T.Net Pharmaceuticals, Inc., a
Tennessee corporation ("PETNET")), including radiopharmaceuticals (as defined in Section 9.1
below), cyclotrons, sources, and REVEAL(TM) Marketing and Network Solutions worldwide.
2.5 Obligations of CPS. During the term of this Agreement, CPS shall use commercially
reasonable efforts to support Siemens marketing of the CPS Products by:
(a) Providing product managers to support Siemens' product managers or, in lieu of
providing product managers, providing adequate access for Siemens product managers to CPS'
engineering and research personnel;
(b) Providing product demonstrators to demonstrate CPS Products, including both
software and hardware aspects of them, to Siemens product managers and training personnel;
(c) Providing sufficient technical information, operational details and technical analyses for
Siemens to develop competitive arguments, sales tools and promotional materials for sales of CPS
Products;
(d) Continuing to develop competitive products or features to further advance the
technology or address competitive pressures created by the technology or features developed by
competitors;
(e) Maintaining adequate product planning processes, soliciting comments or feedback
on development needs from Siemens and, if determined appropriate by CPS after consultation
with Siemens, responding to or implementing such comments or feedback;
(f) Maintaining good quality standards and order completeness, including review of
quality records with Siemens periodically;
(g) Providing adequate training, tools and methods to facilitate deployment and installation
of and applications training for the CPS Products by Siemens personnel;
(h) Providing support for research projects with luminary and reference site accounts
designated by CPS, including financial support in an amount and to the extent deemed necessary
or appropriate to further the interests of CPS; and
(i) Evaluating requests from Siemens from time to time to provide support to facilitate
development of e.soft(TM) applications and integration and connectivity of scanner data with other
e.soft(TM) and e.soft@LEONARDO(TM) workstations or other Siemens products or applications;
provided, that any such support will be provided by CPS to Siemens only upon their mutual
agreement (and in each party's respective exercise of its sole discretion) and subject to
availability of resources and other matters relating to the feasibility of providing such support.
2.6 Product Financing. Siemens shall have the right of first refusal to provide financing
arrangements to purchasers of the CPS Products from CTI pursuant to this Agreement;
provided, that the financing terms and productoffering shall be no less favorable to the CTI sales
team than Siemens provides to its own sales team. If Siemens is unwilling or unable to provide
financing on a timely basis for a prospective purchaser, CTI will be permitted to refer such customer
to alternative financing sources.
2.7 Initial Transfer Price Reductions. For all orders for CPS Products received by CPS after
the Effective Date, the parties agree that (i) the component prices for which CTI supplies LSO
and Siemens supplies CTs to CPS shall be reduced by the amounts set forth on Schedule 2.7
attached hereto, and (ii) such component price reductions shall be passed to Siemens in their
entirety by reducing the Transfer Prices (as that term is defined in the Distribution Agreement)
by the sum of such amounts, as also set forth on Schedule 2.7. The parties agree that Exhibit D
to the Distribution Agreement shall be substituted with a revised Exhibit D in substantially the
form of Schedule 2.7.1 reflecting the initial transfer price reductions.
2.8 Additional Transfer Price Reductions. Following the initial transfer price reductions
contemplated in Section 2.7 above, CPS agrees to further reduce the transfer prices for the
Siemens/CPS PET/CT products in its product line in the amount of $* per system as reflected on
Schedule 2.8 attached hereto (the "ADDITIONAL TRANSFER PRICE REDUCTIONS"), subject
to the receipt by CPS of an additional transfer price reduction of $* per unit from the Siemens CT
division (i.e. $* from CPS and $* from Siemens CT). The Additional Transfer Price Reductions
will become effective with the order of the * unit from Siemens to CPS after October 1, 2003
which shall include CPS Products ordered from CPS to fill Purchase Orders generated by CTI
after May 1, 2004 pursuant to this Agreement.
* Omitted information is the subject of a request for confidential treatment pursuant to Rule 24b-2
under the Securities Exchange Act of 1934 and has been filed separately with the Securities and
Exchange Commission.
2.9 Scope. The initial transfer price reductions and the Additional Transfer Price Reductions
contemplated in Sections 2.7 and 2.8 above shall apply to Siemens global sales of CPS Products.
2.10 Periodic Transfer Price Review. Upon Siemens's written request given not more
frequently than *, CPS and Siemens shall review CPS's Transfer Prices (as that term is defined in
the Distribution Agreement). Following such review, Siemens shall have the right to provide its
recommendations as to appropriate adjustments to such Transfer Prices. All determinations
regarding the setting or the changing of Transfer Prices shall be made by CPS as provided in the
Joint Venture Agreement, and no provision of this Section 2.10 shall restrict CPS's discretion in
making such determinations.
ARTICLE 3
ORDERS FOR CPS PRODUCTS
3.1 Purchase Orders. CTI shall solicit Purchase Orders solely on the basis of the terms and
conditions of sale (the "TERMS OF SALE") by utilizing the established standard sales processes of
Siemens. In order to determine the price to customers, CTI's sales agents shall use the list prices as
published in the Siebel quote system utilizing the same prizing authorities and escalation
processes as the Siemens personnel. Siemens shall implement its pricing policies fairly between the
Siemens and CTI sales organization so that neither party is disadvantaged in pursuing opportunities
in the marketplace. Where appropriate, CTI shall inform each prospective customer that
consummation of the sale is subject to Siemens' acceptance of the Purchase Order.
3.2 Submission of Purchase Orders to Siemens. Within one (1) business days after CTI has
obtained a signed Purchase Order from a prospective customer, CTI shall submit the Purchase
Order to Siemens for review and approval. CTI shall include any additional information regarding
the prospective customer or the order that Siemens reasonably may request.
3.3 Acceptance of Purchase Orders. All Purchase Orders submitted by CTI are subject to
acceptance in writing by Siemens in accordance with its corporate policy. Siemens shall determine
whether or not it will accept a Purchase Order within two (2) business days of receiving the Purchase
Order and any additional information from CTI. Siemens promptly thereafter shall deliver notice of
its decision in writing to CTI. Siemens shall be obligated to accept all Purchase Orders submitted
by CTI that have been approved through the Siemens standard order acceptance process, which
applies for all business conducted by Siemens in the Territory. If the Purchase Order requires
financing, then the Purchase Order will be conditionally accepted based on financing approval.
* Omitted information is the subject of a request for confi ential treatment pursuant to Rule 24b-2
under the Securities Exchange Act of 1934 and has been filed separately with the Securities and
Exchange Commission.
3.4 Sales Revenue. Sales revenue under this Agreement shall accrue to Siemens in full, in
accordance with generally accepted accounting principles.
3.5 Installation and Training. Siemens shall be responsible for installation and initial
applications training through formal customer acceptance of the sold CPS Products. CTI agrees
to provide installation support and initial applications training during the first six (6) months of the
term of this Agreement, at a price to be mutually agreed by CTI and Siemens. Pricing shall be
comparable to current pricing presently offered by CTI and/or Siemens. Wherever possible during
the first six (6) months of the term of this Agreement, the party awarded the Service Contract for a
CPS Product under the provisions of Article 7 will perform installation and training; and, if such
party is CTI, then Siemens will pay to CTI $* per CPS Product, equal to the first-year warranty
labor credit extended to Siemens under the provisions of the Distribution Agreement.
3.6 Backlog. The completion of firm Purchase Orders which have been executed by the
customer prior to the Effective Date but for which delivery has not yet taken place (the
"BACKLOG ORDERS") shall be carried out by Siemens or hCTI, whichever originally entered
into the Purchase Order.
3.7 Sales Funnel. On or before June 1, 2004, representatives of CTI and Siemens shall review
all unexpired quotes that are in the course of being negotiated by CTI that were outstanding as of
the Effective Date (the "FUNNEL ORDERS"). CTI shall enter into all Funnel Orders, from time
to time after the Effective Date, in the ordinary course of business. Based on its review of the
Funnel Orders with CTI, Siemens shall select such of the Funnel Orders as meet Siemens' standards
for acceptance, whereupon CTI and Siemens shall work together to effect a transition of the
relationship from CTI to Siemens in a manner that meets the individual needs of the customer.
CTI shall carry out all Funnel Orders (a) not selected by Siemens in accordance with the
foregoing, or (b) selected by Siemens, but as to which a transition approach acceptable to the
customer is not achieved.
ARTICLE 4
EXPENSES
4.1 Expenses.
(a) Not later than one hundred fifty (150) days prior to the end of each CTI fiscal year, CTI
shall prepare and present to Siemens a proposed annual operating and capital budget (the
"BUDGET") for the expenses to be reimbursed by Siemens pursuant to Section 4.1(b) hereof
("REIMBURSABLE EXPENSES") during the following CTI fiscal year. Siemens shall have
thirty (30) days in which to review the Budget and communicate any material objections or
requested changes to the Budget in writing to CTI in reasonable detail. CTI and Siemens shall work
together to promptly respond to any objections and requested changes submitted by Siemens.
Siemens and CTI shall mutually agree upon a Budget by no later than June 20 of each year;
provided, that if Siemens and CTI are unable to approve a Budget by the beginning of CTI's fiscal
year, then until an agreement is reached the Budget for the prior year shall be deemed to be
adopted as the Budget for the current year, with each line item, as applicable, in the Budget increased
by the percentage increase in the Consumer Price Index - All Urban Consumers (CPI-U) U.S.
City Average All Items 1982-84=100 from August of the prior year to August of the current year.
* Omitted information is the subject of a request for confidential treatment pursuant to Rule 24b-2
under the Securities Exchange Act of 1934 and has been filed separately with the Securities and
Exchange Commission
(b) Siemens shall reimburse CTI for all direct expenses incurred by CTI with respect to the
Account Managers employed by CTI who assist in the sales, marketing and account
management for the CPS Products and related administrative support personnel (the "ACCOUNT
MANAGERS"), including without limitation (i) payroll, wages, salaries and benefits; and (ii)
travel, lodging and related expenses; except employment taxes, which will be paid as provided in
Section 6.2.
(c) On the tenth (10th) day following the end of each month during the term of this
Agreement, CTI shall submit to Siemens an invoice identifying the amount of Reimbursable
Expenses incurred in the previous month. Within thirty (30) business days following the date of
such invoice, Siemens shall pay to CTI in cash via wire transfer to an account designated by CTI
the amount set forth on such invoice.
(d) The expenses to be incurred by Siemens pursuant to this Section 4.1 shall not exceed $*
for the period from the Effective Date to September 30, 2004.
(e) Contemporaneously with the execution of this Agreement, CTI has provided to Siemens,
and Siemens has approved, a budget for the fiscal year from October 1, 2004 to September 30, 2005
reflecting annual expenses of not more than $*.
4.2 Evaluation of CRPs.
(a) The Parties agree that the average customer realized prices for the CPS Product
configuration set forth on Schedule 4.2 hereof (the "CRPS") will be reviewed no later than October
31, 2004 for the five months ending September 30, 2004 (the "REVIEW PERIOD") in order to
determine whether, over the Review
Period, the CRPs on sales of CPS Products in the United States exceed the following target
CRPs for substantially similar product configurations:
2-slice PET/CT . . $*
6-slice PET/CT . . $*
16-slice PET/CT . . $*
The Parties agree that the analysis of sales during the Review Period will include only those
transactions that were entered into after the transfer price reductions became effective, regardless
of shipment date. In the event the average CRPs exceed the target CRPs set forth above for CPS
Products installed in the United States, Siemens and CTI shall each receive 50% of such excess with
such payment, if any, to be made within thirty (30) days of the turnover and acceptance by
customer. A similar review will be conducted each fiscal quarter during the term of this Agreement
commencing October 1, 2004. The parties agree that the target CRPs will be reduced dollar-for-
dollar with any transfer price reductions implemented after the initial transfer price reduction
referred to in Sections 2.7 and 2.8 hereof.
* Omitted information is the subject of a request for confidential treatment pursuant to Rule 24b-2
under the Securities Exchange Act of 1934 and has been filed separately with the Securities and
Exchange Commission
(b) Transfer Price Relief to Luminaries. Siemens and CPS acknowledge that certain
sales to key accounts and other key market opportunities ("luminaries") may from time to
time necessitate a further reduction in CRPs for commercial reasons. The parties agree that CPS
shall be free to reduce its transfer prices within the limited scope of making sales to such
luminaries, such decision to be based upon reasonable business factors. Accordingly, the parties
agree that CRPs arising from such transactions shall be excluded from the calculation contemplated
in Section 4.2(a) above. The CRPs for all sales of PET and PET/CT products in multi-modality
deals where the CPS volume is less than *% of the total order volume also will be excluded from
the calculation contemplated in Section 4.2(a) above. The Parties shall designate one
representative from each of their finance organizations to evaluate and agree on those
transactions that should be excluded from the foregoing calculation. In the event the finance
teams fail to agree, the disputed transactions shall be escalated to the President of each Party for a
decision, prior to submission to arbitration in accordance with Section 12.1 of this Agreement. In
order to facilitate proactive decision making, once per fiscal quarter the combined Siemens and
CTI sales forces will develop a list of the luminary accounts to be targeted, as a 12-month rolling
forecast.
4.3 Inspection. CTI shall have the right, exercisable twice per fiscal year upon five (5)
business days notice to Siemens, to inspect at Siemens' headquarters for a period of no longer
than three (3) business days the customer account information, financial records, service contracts,
books, reports, and other documents prepared, maintained or retained by Siemens that support the
calculation of CRPs contemplated in Section 4.2 hereof and the additional payments, if any, to
be made, as well as the allocation of service contracts contemplated in Section 7.1 below. If
Siemens reasonably determines that the dates initially chosen by CTI to perform the inspection
would unreasonably interfere with Siemens's business, then Siemens and CTI shall select new
dates for the inspection by mutual agreement. CTI agrees that it shall hold in confidence and
treat as confidential all confidential information received from Siemens pursuant to this Section
4.3 and shall only use and disclose such information on a need-to-know basis in connection with
the business relations between CTI and Siemens, for financial and planning purposes, to
resolve disputes between the parties regarding the allocation of Service Contracts or the amount
owed to CTI pursuant to Section 4.2 of this Agreement.
ARTICLE 5
TRADEMARKS
5.1 Siemens Brand. The CPS Products sold by CTI pursuant to the terms of this Agreement
shall be marketed and sold under Siemens trademarks, service marks, logos, trade names, labels
and/or other materials; provided, however,
* Omitted information is the subject of a request for confidential treatment pursuant to Rule 24b-2
under the Securities Exchange Act of 1934 and has been filed separately with the Securities and
Exchange Commission. that those CPS Products sold by CTI in fulfillment of Backlog Orders
pursuant to Section 3.6 of this Agreement or in fulfillment of Funnel Orders not entered into and
completed by Siemens pursuant to Section 3.7 of this Agreement shall be sold under CTI
trademarks, service marks, logos, trade names, labels and/or other materials. Nothing herein
contained shall give or be deemed to give CTI or its employees, agents or contractors any right,
title or interest in any trademark, service mark, copyright or other intellectual property right held or
used by Siemens. CTI shall not knowingly take any action, or knowingly fail to take any action
where such action or failure would, directly or indirectly, have an adverse effect upon the
trademarks, service marks, copyrights or other intellectual property rights of Siemens.
5.2 CTI Products. All CTI Products shall be marketed and sold under CTI trademarks, service
marks, logos, trade names, labels and/or other materials. Nothing herein contained shall give or
be deemed to give Siemens or its employees, agents or contractors any right, title or interest in
any trademark, service mark, copyright or other intellectual property right held or used by CTI.
Siemens shall not knowingly take any action, or knowingly fail to take any action where such
action or failure would, directly or indirectly, have an adverse effect upon the trademarks,
service marks, copyrights or other intellectual property rights of CTI.
5.3 CPS. The parties hereto agree that nothing contained in this Agreement is intended (i)
to limit or restrict CPS' right to label or use its trademarks, service marks, logos and trade names
in any manner necessary to maximize the growth of its business, or (ii) to amend or modify any
term or provision of the Joint Venture Agreement or the rights of the parties thereunder. With
respect to the CPS Products shipped with the Siemens logo or under the Siemens brand, CPS
agrees that it will not also place a CPS logo on the equipment, other than the CPS manufacturer
label on the lower right rear corner, without the prior approval of Siemens. For purposes of this
Agreement, the parties agree that CPS shall not be considered an "affiliate" of either CTI or
Siemens, but shall be deemed an independent business enterprise subject to the oversight and
control of its Board of Directors and the terms of the Joint Venture Agreement.
ARTICLE 6
TAXES, IMPORT, EXPORT
6.1 Sales and Related Taxes. In the event any governmental entity imposes any tax on the
sale of CPS Products, Siemens shall either pay the amount of such tax directly, or cause the
customers to pay the amount of such taxes directly, to such governmental entity. CTI shall have no
obligation to pay any taxes on the sale of the CPS Products and Siemens agrees to indemnify and
reimburse CTI for any such taxes imposed on CTI by any governmental entity, except that
Siemens shall not be obligated to pay sales or related taxes on sales of any CPS Products for which
Siemens does not get sales credit under the terms of this Agreement.
6.2 Employment Taxes. The parties acknowledge and agree that the Account Managers
will be employed by CTI and will under no circumstances be considered employees of Siemens.
CTI shall be responsible for all withholding, payroll and similar taxes related to its employment of
the Account Managers none of the Account Managers shall be entitled to any benefits afforded to
the employees of Siemens. CTI agrees that: (i) Siemens will not withhold on behalf of the Account
Managers any sums for income tax, unemployment insurance, social security, or any other
withholding pursuant to any law or requirement of angovernmental body; and (ii) all of such taxes,
payments and withholdings, if any, are the sole responsibility of CTI. CTI agrees to indemnify and
reimburse Siemens for any income tax, unemployment withholding or other employment taxes with
respect to the Account Managers that are imposed on Siemens by any governmental entity.
ARTICLE 7
SERVICE AND WARRANTY
7.1 Service Contracts.
(a) For purposes of this Article 7, the term "SERVICE CONTRACT" means a service
contract covering a CPS Product for which formal customer acceptance is received (i) at the time
of sale of the CPS Product, regardless of whether the CPS Product is sold as a new unit or as a used
unit, or (ii) at any time after such sale until the date which is eleven (11) months after formal
customer acceptance of installation of the CPS Product.
(b) As soon as reasonably practicable after the Effective Date, the parties shall form a
committee (the "SERVICE MANAGEMENT COMMITTEE") which shall be composed of six
representatives as follows: three representatives each from Siemens and CTI with two
representatives from each party from the service organization and one from the finance group.
The presence of two Siemens representatives and two CTI representatives shall constitute a
quorum for
meetings of the Service Management Committee. The Service Management Committee
shall meet on a monthly basis, and may meet by telephone conference. At each
meeting, Siemens shall submit to the Service Management Committee a list of all
Service Contracts received by Siemens since the previous meeting. The list of Service Contracts
shall include a summary of all information the Service Management Committee deems
necessary for the selection of such contracts by the Parties. The selection of such contracts by CTI
and Siemens shall take into consideration certain parameters, including, but not limited to,
predominant geographic coverage in the customer's region, pre-existing business
relationships, and contract value. At the initial meeting of the Service Management Committee,
Siemens shall have the right to select the first Service Contract it desires to maintain, then CTI
shall have the right to select one Service Contract, and thereafter the parties shall alternate
selections until all Service Contracts have been divided between them as closely as possible to the
revenue split contemplated in Section 7.2 below. The selection sequence will continue to alternate at
subsequent Service Management Committee meetings, such that the party that did not have the last
selection at the prior meeting shall have the right to select first at the next meeting. Within thirty
(30) days of the end of each fiscal quarter, the chief financial officer of Siemens or the chief
financial officer of its Nuclear Medicine Group shall certify that all Service Contracts required to
be submitted to the Service Management Committee under this Agreement have been submitted
as required hereunder and that the summaries of such service contracts as provided by Siemens are
true and correct in all material respects.
7.2 Service Contract Transfers. As a result of the selections made by the representatives of
the Service Management Committee under Section 7.1 hereof, Siemens and CTI shall each enter
into or otherwise effect the transfer or assignment of such initial Service Contracts to ensure that
the aggregate revenues to be derived respectively by Siemens and CTI thereunder shall be
substantially equal. Siemens shall ensure that the agreements executed by the customer authorize
the transfer or assignment of such Service Contracts to CTI as contemplated in Section 7.1 above.
7.3 Service Contract Disputes. In the event the Service Management Committee is unable to
resolve any dispute or controversy, the matter shall be promptly submitted to the President of each
organization for resolution prior to submission of the dispute to arbitration in accordance with
Section 12.1 of this Agreement. The parties agree to work in good faith to resolve any such dispute
expeditiously in a manner consistent with the spirit of this Article 7.
7.4 First Year Warranty. First year warranty service shall be provided by the party that receives
the Service Contract, with such party also receiving the first-year parts credit from CPS. If CTI
provides first-year warranty labor, Siemens shall pay CTI the applicable lump-sum labor
reimbursement amount set by Schedule 7.4 attached hereto. For all CPS Products, whether sold as
new units or used units, not covered by a Service Contract at the time of formal customer
acceptance of installation, the responsibility for providing first-year warranty labor on such CPS
Products shall be allocated equally between CTI and Siemens by the Service Management
Committee at the last monthly meeting before formal customer acceptance of installation. Any
Service Contract later executed with respect to any such CPS Product shall be allocated in
accordance with Section 7.1 above.
7.5 Existing Service Contracts; Installed Base.
(a) Except as provided in Article 8 of this Agreement, all contracts in force on the
Effective Date between either CTI or Siemens and any third party for extended warranty service
on any CPS Product shall be retained after the Effective Date by the party which originally entered
into them.
(b) Notwithstanding the other provisions of this Article 7, but subject to the provisions of
Article 8, Siemens and CTI shall have the right independently to pursue any and all service
contracts for CPS Products that, if entered into, would not meet the definition of "Service Contract"
set forth in Section 7.1(a) above; and CTI nor Siemens shall be obligated to submit any such service
contract to the Service Management Committee.
ARTICLE 8
INTERNATIONAL EXPANSION
8.1 Assignment of Service Contracts.
(a) CTI shall assign to Siemens all scanner service contracts for the service of any CPS
Products to which CTI or any of its affiliates is a party in any international market other than Korea
or Japan. A list of the applicable service contracts to be assigned is attached hereto as Schedule
8.1. In connection with such assignment, Siemens agrees to assume all remaining first year
warranty labor obligations applicable to such CPS Products, as well as installation and first-year
warranty labor obligations as to those CPS Products covered by Backlog Orders to be installed at
any international location after the Effective Date. CTI agrees to credit Siemens for the unused
prorated portion of the first-year parts warranty for those CPS Products contemplated in the
immediately preceding sentence, up to the amount set by CPS. The parties agree that in no event
shall such credit exceed the aggregate unused prorated portion of the first-year parts warranty
applicable to such assigned service contracts.
(b) In consideration for the assignment of service contracts pursuant to this Section 8.1,
Siemens shall pay CTI $2,200,000, in immediately available funds, to the account designated by
CTI. CTI reserves the right to direct that some or all of these funds be paid directly to CTI's wholly
owned European subsidiaries.
(c) CTI shall be responsible for all severance and other costs associated with the cessation
of its international sales and service business with respect to the sale and service of the CPS
Products. Siemens shall have the right to interview, solicit and hire those CTI employees currently
engaged in CTI's international sales and service operations for the CPS Products.
8.2 Limitation. In consideration of the assignment set forth in Section 8.1 above, CTI hereby
agrees that, during the term of this Agreement, it shall not enter or re-enter the United States market
or any international market with respect to the sale or service of CPS Products, either directly or
indirectly, alone or in cooperation with any third party other than CPS, except as may be otherwise
agreed in writing by the parties hereto or as follows:
(a) In Korea, CTI shall continue its focus on sales based on the fee/scan business model
and the service of such equipment.
(b) From and after the Effective Date, the parties acknowledge and agree that CTI shall
retain the existing Distribution Agreement for CTI PET Products dated January 22, 2003 (the
"CMI AGREEMENT") between CTI and Kabushiki Kaisha CMI ("CMI") in Japan, which has an
initial term of three (3) years; provided, that (i) upon the termination or expiration of the CMI
Agreement, CTI shall not replace CMI with another distributor in Japan or extend the CMI
Agreement with respect to the sale or service of CPS Products, and (ii) during the term of the CMI
Agreement, CTI will not enter into any new agreements regarding the distribution of CPS
Products in Japan.
8.3 Restrictive Covenant. In consideration of the payment of the
consideration provided for in Section 8.1(b) of this Agreement, during the term
of this Agreement neither CTI nor any entity in which CTI owns 50% or more of
the voting securities, other than CPS (collectively, the "CTI RESTRICTED PARTIES"), shall
engage in the business of selling, servicing, maintaining, or repairing PET or PET/CT scanners
in the United States market or any international market other than Korea and Japan.
8.4 Termination of Restrictions. The limitations and restrictive covenants set forth in
Sections 8.2 and 8.3 above shall terminate and become of no further force and effect immediately
upon CTI's receipt of any notice of non-renewal of this Agreement given by Siemens pursuant to
Section 10.1 below in order to allow CTI to prepare to re-enter the markets at or after the effective
date of termination.
ARTICLE 9
SALE OF CTI PRODUCTS
9.1 Siemens as Representative. CTI hereby appoints Siemens, and Siemens hereby accepts
appointment, as CTI's non-exclusive representative to offer for sale to Siemens' customers products
manufactured and/or distributed by CTI and
its subsidiaries (collectively, the "CTI PRODUCTS"), including but not limited to:
(a) positron-emitting molecular probes used in PET procedures, whether for diagnosis
of disease or for research purposes ("RADIOPHARMACEUTICALS"), distributed by
PETNET;
(b) cyclotrons;
(c) REVEAL(TM) Marketing and Network Solutions; and
(d) sources; provided, with respect to Section 9.1(d) above, that regulatory requirements for
CPS sources are met and that offers are made by Siemens in a good faith basis.
9.2 Exclusivity.
(a) Subject to the expiration or termination of any existing agreements to which
Siemens is a party regarding the provision to Siemens customers of cyclotrons or
radiopharmaceuticals, Siemens hereby agrees that during the term of this Agreement it shall offer
exclusively CTI cyclotrons, PETNET radiopharmaceuticals, and CPS sources for sale to
Siemens customers interested in purchasing cyclotrons, radiopharmaceuticals, or sources. It is a
condition to Siemens' obligations under this Section 9.2 that the cyclotrons, radiopharmaceuticals,
or sources be competitively priced, and that (with respect to radiopharmaceuticals), PETNET be
able to timely deliver the radiopharmaceuticals to the customer site. Siemens agrees to review
and pursue the early termination of any such conflicting agreement or relationship if Siemens can
do so without cost to itself and such termination will not adversely affect Siemens's existing business
operations.
(b) Siemens and CTI agree that the provisions of this Article 9 do not impose any restriction
on (i) CTI's right to distribute the CTI Products itself or through others, (ii) Siemens's rights to
distribute its products itself or through others, or (iii) CPS's right to distribute any CPS Products
itself or through others.
9.3 Procedures. CTI and Siemens shall cooperate to develop procedures for the sale of CTI
Products pursuant to this Article 9; provided, that all sales of CTI Products shall be made in
accordance with CTI's standard terms and conditions of sale and pursuant to orders accepted by CTI.
9.4 Packaging of CTI Products with Siemens Products. CTI Products offered by Siemens
under this Article 9 may be included as an option to the customer as part of a package with the CPS
Products and Siemens' own products. In no event shall Siemens be obligated to package CTI
Products with any other Siemens products, nor shall any customer be forced to purchase any such
package. Any such packaged offering shall comply with all Federal, state and local laws.
9.5 Commission. The commission that the Siemens sales representatives will receive for the
sale of the CTI Products shall be consistent with the commission paid by CTI to its PET
tomography sales representatives for the same
products.
9.6 Mirada License. As additional consideration for CTI's execution of this Agreement,
Siemens shall execute and enter into that certain Fusion7D(R) Software License Agreement dated as
of the Effective Date (the "MIRADA LICENSE") between Siemens and Mirada Solutions Limited,
a wholly owned subsidiary of CTI incorporated under the laws of England and Wales.
9.7 Further Cooperation. The parties will work together to identify other potential areas in
which they may collaborate in furtherance of their respective businesses. Siemens also
acknowledges its desire to enter into a separate agreement with Concorde Microsystems, Inc.
("CONCORDE") for the distribution of its microPET(TM) product line, on terms to be mutually
agreed upon between Siemens and Concorde.
ARTICLE 10
TERMINATION
10.1 Term. The initial term of this Agreement shall be two (2) years from the Effective Date
and shall automatically be extended for additional one (1) year periods unless either party
provides not less than 180 days prior written notice of its election not to renew for such additional
term or this Agreement is earlier terminated pursuant to Sections 10.2, 10.3, 10.4, or 10.5 hereof.
10.2 Termination for Cause. At any time during this Agreement, this Agreement may be
terminated for cause:
(a) By any party, upon thirty (30) days' written notice to the other parties, upon the
occurrence of any one or more of the following events:
(i) a material breach by any other party of this Agreement if such other party shall have
failed to cure such breach within ninety (90) days' of receipt of written notice thereof from the
terminating party describing with specificity the factual basis constituting the material breach;
(ii) an adjudication of bankruptcy of any party under any bankruptcy or insolvency
law; or
(iii) the commission by any party of a receiver for business or property, or the making
of any general assignment for the benefit of Creditors
(b) By CTI, in the event that total unit sales of CPS Products represent less than *% of
total unit sales of new PET and PET/CT scanners in the United States for two consecutive fiscal
quarters as reported by the National Electronics Manufacturers Association (in either dollar
volume or number of orders), if such reduction is not directly attributable to a decline in the
quality of the CPS Products, non-competitive pricing or transfer pricing issues not attributable to
the Transfer Prices paid for CTs to Siemens by CPS, adverse action by the U.S. Food and Drug
Administration (the "FDA") related to CPS or the CPS Products, work stoppage or labor unrest at
CPS that results in missed shipments, or similar events adversely affecting CPS's business
operations in a manner that erodes total market share.
(c) By CTI, if Siemens terminates the Mirada License for any reason.
(d) By CTI, if Siemens is in breach or default of any of its payment obligations set
forth in this Agreement and such breach or default continues for thirty (30) days or more after
receipt of written notice thereof, upon written notice to Siemens, with such termination to be
effective on the date of receipt by Siemens of such termination notice.
10.3 Termination Upon a Force Majeure Event. If a Force Majeure Event (as defined in
Section 14.2) continues for a period of six (6) months or longer, then the entirety of this Agreement
may be terminated by any party whose own performance is not delayed or prevented by the
Force Majeure Event (the "UNAFFECTED PARTY") immediately thereafter by providing
notice to the other parties.
* Omitted information is the subject of a request for confidential treatment pursuant to Rule 24b-2
under the Securities Exchange Act of 1934 and has been filed separately with the Securities and
Exchange Commission.
10.4 Termination by Mutual Agreement . This Agreement may be terminated at any time during
the term hereof the mutual written agreement of the parties hereto.
10.5 Termination Upon Exercise of Option. Either party shall have the right to terminate this
Agreement at such time as Siemens attains an 80% or greater interest in CPS pursuant to the
closing of the additional purchase and sale rights set forth in Section 14 of the Joint Venture
Agreement (the "OPTION").
10.6 Obligations Upon Termination.
(a) Except as provided, CTI agrees that upon the termination of this Agreement for any
reason whatsoever CTI shall:
(i) cease all marketing and promotion of CPS Products and the solicitation of Purchase
Orders on behalf of Siemens; and
(ii) on or before the effective date of termination, assist Siemens in preventing any
disruption of service or supply to customers of CPS Products located within the Territory, by
providing Siemens with a complete and accurate list and description of all unfulfilled Purchase
Orders from customers for the CPS Products submitted to CTI on or before the effective date of
the termination.
(b) Upon termination of this Agreement, Siemens shall reimburse CTI for all expenses for
which Siemens is obligated to reimburse CTI and which were incurred on or before the effective
date of termination.
10.7 Distribution of CPS Products.
(a) Upon the termination or non-renewal of this Agreement by Siemens for any reason,
CTI shall have the right to distribute CPS Products on substantially the terms set forth in the CTI
Distribution Agreement, as such
agreement may be amended from time to time by the parties.
(b) Upon the termination or non-renewal of this Agreement by CTI for any reason other
than a payment default by Siemens in accordance with to Section 10.2(d) above, CTI shall not
have the right to be a distributor of the CPS Products; provided, however, that Siemens and CTI may
enter into discussions regarding an appropriate OEM relationship to further the commercial interests
of the parties.
ARTICLE 11
LIMITS ON DAMAGES AND INSURANCE
11.1 Limitation of Damages. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY IN
THIS AGREEMENT, NEITHER PARTY SHALL BE LIABLE TO THE OTHER PARTY FOR
LOSS OF ANTICIPATED PROFITS, OR FOR ANY INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES ARISING OUT OF THIS AGREEMENT OR
THE SALE OR USE OF THE CPS PRODUCTS.
11.2 Insurance. CTI and Siemens each agrees to maintain during the term hereof liability
insurance for personal injury and property damage, including product liability and contractual
coverage, as set forth herein. Coverage for personal injury shall be not less than One Million
Dollars ($1,000,000) aggregate annual liability. Coverage for property damage shall be not less than
Two Million Dollars ($2,000,000) per occurrence. CTI and Siemens agree that all liability insurance
obtained by CTI and Siemens shall include CTI and Siemens as named insureds reasonably
acceptable to CTI and Siemens. CTI and Siemens further agree, as a continuing obligation after
the term hereof, to maintain such insurance with no less than the coverage specified above in
full force and effect for the full life of the CPS Products sold hereunder. CTI and Siemens shall
supply each other with a Certificate of Insurance upon written request by Siemens or CTI.
ARTICLE 12
DISPUTE RESOLUTION
12.1 Arbitration. Except for (i) claims resulting from an alleged breach of a party's
confidentiality obligations hereunder or infringement of a party's technology or software, or (ii)
situations in which a party may suffer irreparable harm, any controversy or claim between the parties
arising out of or relating to this Agreement which cannot be settled by mutual agreement of the
parties in lieu of the institution of legal proceedings by either party shall be submitted to binding
arbitration on the terms set forth in the Joint Venture Agreement.
12.2 Release of Siemens by CTI. For and in consideration of the promises made by
Siemens set forth herein, the adequacy and sufficiency of which hereby is acknowledged, CTI
hereby does release, acquit, remise and forever discharge Siemens, all of its past and present
servants, agents, employees, shareholders, officers, directors, partners, associates, principals,
attorneys, successors, predecessors, insurers, and assigns, and any parent, subsidiary or affiliated
entities from any and all claims, causes of action, liabilities, obligations, responsibilities,
agreements, damages, actions, costs, and expenses of any nature whatsoever, including attorneys'
fees, arising out of or relating to violations or alleged violations of Section 12.2 the Joint Venture
Agreement related to the sale of PET image display or image analysis workstations, spare parts or
sources, from the beginning of time to the Effective Date. No portion of this Section 12.2 shall
apply to matters arising pursuant to this Agreement after the Effective Date.
12.3 Release of CTI by Siemens. For and in consideration of the promises made by CTI
set forth herein, the adequacy and sufficiency of which hereby is acknowledged, Siemens hereby
does release, acquit, remise and forever discharge CTI, all of its past and present servants,
agents, employees, shareholders, officers, directors, partners, associates, principals, attorneys,
successors, predecessors, insurers, and assigns, and any parent, subsidiary or affiliated entities
from any and all claims, causes of action, liabilities, obligations, responsibilities, agreements,
damages, actions, costs, and expenses of any nature whatsoever, including attorneys' fees, arising
out of or relating to violations or alleged violations of Section 11.4 of the Joint Venture
Agreement related to the sale of PET image display or image analysis workstations, spare
parts or sources, from the beginning of time to the Effective Date. No portion of this Section
12.3 shall apply to matters arising pursuant to this Agreement after the Effective Date.
12.4 Release by CPS. For and in consideration of the promises made by CTI and Siemens set
forth herein, the adequacy and sufficiency of which hereby is acknowledged, CPS hereby does
release, acquit, remise and forever discharge CTI and Siemens, all of their respective past and
present servants, agents, employees, shareholders, officers, directors, partners, associates,
principals, attorneys, successors, predecessors, insurers, and assigns, and any of their respective
parent, subsidiary or affiliated entities from any and all claims, causes of action, liabilities,
obligations, responsibilities, agreements, damages, actions, costs, and expenses of any nature
whatsoever, including attorneys' fees, arising out of or relating to violations or alleged violations of
Sections 11.4 or 12.2 of the Joint Venture Agreement related to the sale of PET image display or
image analysis workstations, spare parts or sources, from the beginning of time to the Effective
Date. No portion of this Section 12.4 shall apply to matters arising pursuant to this Agreement
after the Effective Date.
12.5 Denial of Admissions. The parties hereby agree that the releases set forth in Sections
12.2, 12.3, and 12.4 of this Agreement shall not be deemed to be an admission by any party of any
violation of any provision of the Joint Venture Agreement.
12.6 Sale of Workstations. The Parties hereby agree to amend the Joint Venture Agreement to
provide that future sales of PET image display and image analysis workstations (as opposed to
those workstations that provide PET reconstruction or image correction capability, which shall
continue to be excluded as part of the CPS Business) by either CTI or Siemens pursuant to the
terms of this Agreement shall not constitute a breach of the covenant not to compete contained in
the Joint Venture Agreement.
ARTICLE 13
ADDITIONAL COVENANTS
13.1 Further Assurances. CTI, CPS, and Siemens shall cooperate reasonably with each
other in connection with any steps required to be taken as part of their respective obligations under
this Agreement, and shall i) furnish upon request to each other such further information; ii) execute
and deliver to each other such other agreements, certificates, documents, and instruments; and iii) do
such other acts and things, all as any other party to this Agreement reasonably may request for
the purpose of carrying out the intent of this Agreement and the transactions contemplated hereby.
13.2 Assignment of Contracts. In the event that the transactions contemplated by this
Agreement require the sale, assignment, assumption, transfer, conveyance, or delivery by any
party hereto (the "ASSIGNOR") to another party hereto (the "ASSIGNEE") of any contract to
which the Assignor is a party, and if either (x) the provisions of such contract (the
"RESTRICTED CONTRACT") prohibit such assignment, or (y) the provisions of the Restricted
Contract require the consent of any other party to such sale, assignment, assumption, transfer,
conveyance, or delivery and such other party withholds, unreasonably delays, or unreasonably
conditions such consent, then:
(a) Notwithstanding any other provision hereof, neither this Agreement nor any other
document related to the consummation of the transactions contemplated hereby shall constitute a
sale, assignment, assumption, transfer, conveyance, or delivery or an attempted sale, assignment,
assumption, transfer, conveyance ,or delivery of the Restricted Contract; and
(b) The Assignor and the Assignee shall cooperate with each other in any reasonable and
lawful arrangements designed to provide to the Assignee the benefits of use of the Restricted
Contract for the term thereof (or any right or benefit arising thereunder, including the enforcement
for the benefit of the Assignee of any and all rights of the Assignor against a third party
thereunder); and
(c) The Assignor and the Assignee shall use their respective best efforts, and shall
cooperate with each other, to obtain the consent to the assignment of the Restricted Contract as
quickly as practicable.
Once consent for the sale, assignment, assumption, transfer, conveyance and delivery of a
Restricted Contract is obtained, the Assignor promptly shall assign, transfer, convey, and deliver
the Restricted Contract to the Assignee, and the Assignee shall assume the obligations under the
Restricted Contract assigned to the Assignee from and after the date of assignment to the Assignee.
ARTICLE 14
MISCELLANEOUS
14.1 Relationship. Nothing in this Agreement shall be construed to render any party the
employer or employee of any other party, the agent or principal of any other party, or a joint
venturer or member of any other party. No party shall have the right to bind any other party, to
exercise control of any other party, or to conduct any other party's business, except as expressly set
forth in this Agreement.
14.2 Force Majeure Provision. No party hereto shall be liable for any delay arising from
unanticipated catastrophic circumstances beyond its reasonable control including, but not
limited to, acts of God, war, riot or civil commotion, fire, flood, terrorism, drought or act of
government ("FORCE MAJEURE EVENTS"); provided, that the party seeking to be excused
shall make every reasonable effort to minimize the delay resulting therefrom. Each party shall keep
the other parties fully informed of any such circumstances. During the period that the performance
by one of the parties of its obligations under this Agreement is been suspended by reason of a Force
Majeure Event, all parties to this Agreement shall cooperate and use their commercially reasonable
best efforts to continue the business contemplated by this Agreement; provided, that any Unaffected
Party may (but shall not be required to) suspend performance of all or part of its obligations
hereunder to the extent that such suspension is commercially reasonable. The parties agree to
resume their performance under this Agreement as soon as possible upon the passing of the Force
Majeure Event.
14.3 Assignment. No party shall have the right to assign or otherwise transfer its rights and
obligations under this Agreement except with the prior written consent of the other parties;
provided, however, Siemens and CTI shall each be entitled to assign any or all of its rights and
obligations hereunder to any of its controlled subsidiaries, provided that both Siemens and CTI,
as applicable, shall remain fully liable for the performance of all its obligations hereunder; and
further provided that a successor in interest by merger, by operation of law, assignment, purchase
or otherwise of the entire business of either party shall acquire all rights and obligations of such
party hereunder. Any prohibited assignment shall be null and void.
14.4 Notices. All notices or other communication which are required or permitted hereunder
shall be in writing and sufficient if delivered by hand, by facsimile or telecopier transmission (and
a transmission confirmation is received by the sender), or by a recognized international or
overnight courier, to the persons at the addresses set forth below (or at such other address as may be
provided hereunder), and shall be deemed to have been delivered as of the date so delivered.
Siemens: Siemens Nuclear Medicine Group
3501 North Barrington Road
Hoffman Estates, Illinois 60195
Facsimile: (847) 304-7080
Attention: President, Siemens Nuclear Medicine
With copies to: Siemens Medical Solutions USA, Inc.
51 Valley Stream Parkway
Malvern, PA 19355
Facsimile:
Attention: President & CEO
and Associate General Counsel
Siemens Legal Department J-16
51 Valley Stream Parkway
Malvern, PA 19355
CTI: CTI Molecular Imaging, Inc.
810 Innovation Drive
Knoxville, TN 37932
Fax No.: 865/218-3016
Attention: President
With a copy to: CTI Molecular Imaging, Inc.
810 Innovation Drive
Knoxville, TN 37932
Fax No.: 865/218-2760
Attention: General Counsel
CPS: CPS Innovations
810 Innovation Drive
Knoxville, TN 37932
Fax No.: 865/218-2878
Attention: President
With a copy to: Kilpatrick Stockton LLP
Suite 900
607 14th Street
Washington, DC 20005-2018
Fax No.: 202 585 0002
Attention: David A. Stockton
14.5 Entire Agreement. This Agreement, including the schedules attached hereto and
incorporated as an integral part of this agreement, constitutes the entire Agreement of the parties
with respect to the subject matter hereof, and supersedes any and all previous Agreements by and
between CPS, Siemens and CTI with respect to the subject matter hereof, if any, as well as any
and all proposals, oral or written, and all negotiations, conversations or discussions heretofore had
between the parties related to this agreement.
14.6 Amendment. This Agreement shall not be deemed or construed to be modified, amended,
rescinded, canceled or waived, in whole or in part, except by written amendment signed by the
parties hereto.
14.7 Publicity. This Agreement is confidential and no party shall issue press releases or engage
in other types of publicity of any nature dealing with the commercial and legal details of this
Agreement without the other parties' prior written approval, which approval shall not be
unreasonably withheld. However, approval of such disclosure shall be deemed to be given to the
extent such disclosure is required to comply with governmental rules, regulations or other
governmental requirements. In such event, the publishing party shall promptly furnish a copy of
such disclosure to the other parties. Notwithstanding the foregoing, CPS, Siemens and CTI shall be
permitted to file this Agreement and to disclose the terms of this Agreement in their respective filings
with the U.S. Securities and Exchange Commission or any similar state agency.
14.8 Severability. In the event that any of the terms of this Agreement are in conflict with any
rule of law or statutory provision or are otherwise unenforceable under the laws or regulations of
any government or subdivision thereof, such terms shall be deemed stricken from this
Agreement, but such invalidity or unenforceability shall not invalidate any of the other terms of
this Agreement and this Agreement shall continue in force, unless the invalidity or unenforceability
of any such provisions hereof does substantial violence to, or where the invalid or unenforceable
provisions comprise an integral part of, or are otherwise inseparable from, the remainder of this
Agreement.
14.9 Counterparts. This Agreement shall be executed in three or more counterparts, and each
such counterpart shall be deemed an original hereof.
14.10 Waiver. No failure or delay by any party to take any action or assert or exercise any
right or remedy hereunder shall operate or be deemed to be a waiver of such right or remedy in
the event of the continuation or repetition of the circumstances giving rise to such right; nor shall
any single or partial exercise of such right or remedy preclude any other or further exercise
thereof or of any other right or remedy. No provision of this Agreement may be waived except in a
writing signed by the party granting such waiver. Quyn t b thc hin. Khng c iu khon no
trong hp ng ny cho php t b nu khng c bn kia chp thun bng vn bn.
14.11 Authorization and Execution. By executing this Agreement each party represents and
warrants to the other parties (i) that the entry into and execution and performance of this Agreement
has been fully and duly authorized by all required corporate action, and (ii) that the person
signing this Agreement on behalf of a party has been fully authorized by all required corporate
action to execute this Agreement on behalf of the party for which such person is signing.
14.12 Confidentiality. Each party hereto agrees not to disclose to others the technical and
business information of the other parties hereto ("CONFIDENTIAL INFORMATION"), and
agrees to use the other parties' Confidential Information only for the implementation of this
Agreement and to hold the other parties' Confidential Information confidential using at a minimum
the same care it would exercise to protect its own Confidential Information but in no event less
than a reasonable degree of care. The receiving party further agrees to disclose the Confidential
Information of the disclosing party only to the receiving party's employees and agents who have a
need to know and only to those employees and agents who have agreed in writing to confidentiality
obligations substantially similar to those in this Section 14.12. The receiving party shall not permit
any of its personnel to remove any proprietary or other legend or restrictive notice contained or
included in any Confidential Information provided by the disclosing party, and the receiving
party shall not permit any of its personnel to reproduce or copy any such Confidential Information
except as expressly authorized under this Agreement. Provided, however, that such
confidentiality obligation shall not apply to any information which (a) is now or hereafter becomes
a part of the public domain, other than by act or omission of the receiving party, (b) was
independently developed by the receiving party or its affiliates; (c) information that was in such
party's possession prior to disclosure by the other party, (d) is hereafter furnished to the receiving
party by a third party, as a matter of right and without restriction on use or disclosure, who
lawfully possesses such information and did not acquire it directly or indirectly from the other
party, (e) is disclosed in any U.S. or foreign patent, or published patent application, whether
owned by the other party or any third party, or (f) is required to be disclosed to a government
agency or pursuant to a judicial proceeding, but only to the extent so required and provided that the
receiving party gives the disclosing party advance notice of such disclosure and reasonably
cooperates with the disclosing party (at the disclosing party's expense) to contest such disclosure.
The duration of this confidentiality obligation shall be for the term of this Agreement and for two
(2) years thereafter with respect to any Confidential Information that does not constitute a "trade
secret" under applicable law, and for Confidential Information that does constitute a trade
secret under applicable law, these confidentiality obligations shall last in perpetuity. Nothing in this
Section is intended by the parties to abrogate any rights or obligations of the parties under
common law or statutory law with respect to the use and disclosure of confidential information or
trade secrets.
14.13 Survival. The provisions in Section 14.12 shall survive the expiration or termination
of this Agreement indefinitely.
14.14 Governing Law. This Agreement shall be governed by, construed under, and
interpreted in accordance with the laws of the State of Delaware, U.S.A, applicable to contracts
made and performed entirely within that state.
IN MORE DEPTH
No manufacturer produces perfect products every Khng c nh sn xut to ra sn phm hon ho
time. Even so, quality is a key issue, and customer mi ln. Mc d vy, cht lng l mt vn
satisfaction is essential to successful business. quan trng, v s hi lng ca khch hng l iu
cn thit kinh doanh thnh cng. Nhiu cng
Many companies have quality assurance programs ty c chng trnh m bo cht lng m
to ensure that customers get what they pay for. bo khch hng c c nhng g h phi tr
Until things are going well in the local market, it cho. Cho n khi mi th ang tin trin tt trong
makes little sense to export, because quality th trng ni a, n lm cho cm gic t xut
assurance and customer satisfaction are much khu, v m bo cht lng v s hi lng ca
rougher issues when the customer is in another khch hng l vn kh khn hn nhiu khi
country, and when distance makes khch hng l mt nc khc, v khi khong
cch lm cho thng tin lin lc, giao thng vn
communication, transport, inspection, payment, ti, kim tra, thanh ton v xc minh tuyn b tn
and verification of claims expensive and time km v thi gian tiu th. Trc khi xem xt chi
consuming. Before looking in detail at inspection, tit ti kim tra, d tt bm trch nhim v cc
defects liability and the other issues, let's trace the vn khc, chng ta hy theo di qu trnh ca
course of an exported product from manufacture mt sn phm xut khu t sn xut cho n khi
through to the end of the defects liability period kt thc giai on khuyt tt trch nhim v xem
ni xut khu c nguy c.
and see where the exporter is at risk.
Scenario: Verbena Electric is selling lightweight headphones with a built-in AM/FM radio. The
equipment runs on a single AAA battery. The customer is Euroeast Impex, a purchasing house in an
East European country with a huge market for modern, high quality equipment- provided the price is
right. The two sides have agreed an FOB (Port Verbena) price of $2.78 per unit, excluding battery.
Quality is an issue from the start of negotiations. Euroeast wants a product it can sell in tens of
thousands. But, despite the low price, this is not a throw-away product- the end user wants
headphones that will last at least six months. How does Euroeast get the quality it wants.
Kch bn: Verbena in c bn tai nghe nh vi mt i pht thanh AM / FM tch hp. Cc thit b
chy trn mt pin AAA. Khch hng l Euroeast Impex, mt ngi nh mua mt nc ng u vi
mt th trng ln cho hin i, cht lng cao cung cp equipment- gi l ng. Hai bn tha
thun gi c mt FOB (Port Verbena) ca $ 2,78 cho mi n v, khng bao gm pin.
Verbena Knils is selling 5,000 sweaters to an importer in Nonamia, a country 4,000 miles away. The
Monamian buyer agrees to pay by letter of credit, but not by confirmed letter of credit. Delivery is to
be made DDP (Port Nemo). As to specifications, the buyers general conditions of purchase state:
"The quality of all deliveries shall be in accordance with the customs of the trade as practiced in the
Republic of Nonamia." And further, Clearly defective goods may'be rejected on arrival-and returned
to exporter at the exporter's risk and cost." The buyer wants to buy from Verbena Knits on these
loose and somewhat informal terms.
Where do you see danger for the exporter? If there is "Some Danger" or "Great
Danger, what is the danger you foresee ?
1. In the terms of the letter of credit? ..........................................................
NO DANCER SOME DANGER GREAT DANGER
2. In the DDP delivery?..........................................................................
NO DANCER SOME DANGER GREAT DANGER
3. In the lack of detailed quality specification?................................................
NO DANCER SOME DANGER GREAT DANGER
4. In the "rejection on arrival" provision? ...................................... ...
. NO DANCER SOME DANGER GREAT DANGER
.5. In the unusually geographical distance between exporter and buyer?......
NO DANCER SOME DANGER GREAT DANGER
1. Some danger. An unconfirmed letter of credit is liable to severe delay in payment; the buyer's
bank (and therefore to some extent the buyer) take control of payment.
2. Some danger. The exporter bears the risk of the goods not only during their
voyage but also through customs and during transportation in the buyer's
country. This can cause problems.
3. Great danger. The right of the buyer to return "clearly defective" goods needs
close definition: full specificadon is the only way.
4. Some danger. The buyer has the right to reject defective goods undermost
applicable laws. The problem, as with question 3, is to define "defective."
5. Some danger. If anything goes wrong, the cost of putting things right increases with distance.
:
KHI NIM NH GI: ng Knit
Verbena Knils ang bn 5.000 o len vi mt nh nhp khu trong Nonamia, mt quc gia 4.000
dm. Ngi mua Monamian ng thanh ton bng th tn dng, nhng khng phi bng th xc
nhn ca tn dng. Giao hng c thc hin DDP (Port Nemo). Nh thng s k thut, iu kin
chung ca ngi mua mua hng nh nc: "Cht lng ca tt c cc giao phi ph hp vi phong
tc ca vic bun bn nh thc hnh ti Cng ha Nonamia." V hn na, "hng R rng li may'be
t chi khi n v tr v nc xut khu c nguy c v chi ph ca nh xut khu." Ngi mua mun
mua t Verbena Knits trn cc iu khon lng lo v c phn khng chnh thc.
Ni no bn thy nguy him i vi cc nc xut khu? Nu c "Mt s nguy him" hoc "Great
Nguy him ", s nguy him bn thy trc l g?
1. Trong cc iu khon ca th tn dng? .................................................. ........
Great NGUY HIM MT S NGUY HIM NO DANCER
2. Trong giao hng DDP? ........................................... ...............................
Great NGUY HIM MT S NGUY HIM NO DANCER
3. Trong thiu c im k thut cht lng chi tit? ........................................ ........
Great NGUY HIM MT S NGUY HIM NO DANCER
4. Trong vic cung cp "t chi khi n"? ...................................... ...
. Great NGUY HIM MT S NGUY HIM NO DANCER
.5. Trong khong cch a l khc thng gia ngi xut khu v ngi mua khng? ... ......
Great NGUY HIM MT S NGUY HIM NO DANCER
1. Mt s nguy him. Mt bc th cha c xc nhn tn dng phi chu trch nhim cho s chm
tr nghim trng trong thanh ton; ngn hng ca ngi mua (v do mt s phm vi ngi mua)
mt kim sot thanh ton.
2. Mt s nguy him. Cc nh xut khu chu ri ro v hng ha khng ch trong thi gian ca h
chuyn i, nhng cng qua hi quan v qu trnh vn chuyn trong cc ngi mua
Quc gia. iu ny c th gy ra vn .
3. Great nguy him. Quyn ca ngi mua tr v "r khim khuyt" nhu cu hng ha
gn ngha: y specificadon l cch duy nht.
4. Mt s nguy him. Ngi mua c quyn t chi hng ha km di hn ht
php lut. Vn , nh vi cu hi 3, l nh ngha "khim khuyt".
5. Mt s nguy him. Nu c g sai, chi ph ca vic a nhng iu ng tng theo khong cch. :
9. Stocks
The Distributor shall at all times during the continuance of this Agreement carry stocks of no less
than one month's supply of the Products and ensure that all orders received by the Distributor's
marketing and sales outlets are supplied without due delay; the Distributor shall take all reasonable
steps to ensure that the stocks are properly stored at all times and that a continuous stock rotation
policy is maintained for all stocks in all warehouses to ensure the quality of the Products is preserved
16. Non-Competition
During the term of this Agreement the Distributor shall not distribute manufacture develop or occupy
itself in any other way directly or indirectly with goods of a nature competitive with the Products in-
or outside the Territory without prior written consent from AGIP
17. Appointment of sub-distributors
a) The Distributor shall have the right to appoint Sub-Distributors and outlets to store and distribute
the sales of the Products within the Territory on behalf of Distributor
b) The Distributor shall also ensure that all Sub-Distributors and outlets shall at all times observe and
comply with the terms and conditions as stated in this Agreement which are applicable to themselves
as distributors and the Distributor shall be responsible and stand liable for the compliance thereof
18. Non-Waiver
It is understood and agreed that the failure of delay on the party of AGIP to require performance or
compliance of the Distributor of any provisions of this Agreement shall not affect AGIP's right to
require performance or compliance has been waived in writing
19. Assignment
This Agreement shall be binding on the successors and assigns of each of the..parties hereto;
provided however that this Agreement shall not be assigned, transferred or sold in whole or in part by
Distributor unless the terms and conditions of such assignment
transfer or sale are approved in writing by AGIP
21. Arbitration
All disputes arising in connection with the present agreement shall be finally settled- under the
provisions of the Singapore Arbitration Act and any modifications thereof from time to time.
Arbitration proceedings shall take place in Singapore; Singapore law shall be applicable
23. Interpretation
a) Any reference to any of the parties herein include their assignees and/or successors-in-title and/or
personal representatives
b) Words importing the singular tense include the plural tense' and vice-versa
c) Words importing the masculine gender include the feminine gender and neuter gender and vice-
versa
d) Person(s) includes a Corporation and vice-versa
e) The Clause headings in this Agreement are for ease of reference only and will not affect the
interpretation hereof
24. Notices
Any notices required to be served hereunder shall be sufficiently given if forwarded by registered
post recorded delivery cable telex or telegraph to the address set out at the head of this Agreement or
such other address as may have been notified in writing to the other party for such purposes
25. Execution
This Agreement may be executed in any number of counterparts, any single counterpart or a set of
counterparts executed in either case by all the parties hereto shall constitute full and original
agreement for all purposes
IN WRITNESS WHEREOF the parties hereto have caused this Agreement to be executed in
counterpart original by their duly authorised representatives on the day and year first set forth above
SIGNED by SIGNED by
On behalf of On behalf of
AGIP FETROLI SPA DISTRIBUTOR
9. C phiu
Nh phn phi phi trong sut thi gian s tip tc ca Hip nh ny thc hin c phiu ca cc
ngun cung cp cc sn phm khng t hn mt thng v m bo rng tt c cc n t hng
nhn c bng cch tip th v bn hng ca hng ca nh phn phi c cung cp khng chm
tr do; Nh phn phi phi p dng mi bin php hp l m bo rng cc c phiu c lu tr
ng cch trong mi lc v rng mt chnh sch chng khon xoay lin tc c duy tr cho tt c
cc c phiu trong tt c cc kho m bo cht lng ca cc sn phm c bo qun
12. c lp ca cc bn
N c s ng ca cc bn lin quan m cc nh phn phi ang hot ng v s tip tc hot
ng cho ti khon v khng c g trong Hip nh ny ca chnh n c d nh hoc c xy
dng cho php cc nh phn phi m khng c s chp thun trc bng vn bn ca AGIP to
ra hoc chu bt k trch nhim php l hoc khon n ca bt k loi nhn danh hay i din ca
AGIP hoc cung cp cho bt k bo hnh thc hin bt k i din trong danh hoc i din ca
AGIP v Hip nh ny s khng c hiu nh l s to cc nh phn phi i l ca AGIP cho bt
k mc ch no hoc to thnh mt s hp tc gia cc bn lin quan
13. Bt kh khng
a) Trong trng hp AGIP s khng th tip tc sn xut thng mi ca sn phm v l do nguyn
nhn ngoi tm kim sot ca n bao gm c bng cch minh ha (nhng c bit khng gii hn
vi la, l lt, chy n, hnh ng ca cc yu t, hnh vi ca Thin Cha, tai nn, dch bnh, nh
cng, b xng hoc kh khn v lao khc hoc 'thiu, khng c kh nng c c hoc thiu
nguyn liu, thit b, vn chuyn, ni dy bo ng, hoc chn ng dn s, chin tranh, hnh ng
ca i phng, hot ng, yu cu hoc yu cu ca chnh ph hay bng cch khc nguyn nhn m
n c th khng hp l c d kin s trnh c th khng phi chu trch nhim cho bt k tn
tht no cho nh phn phi d pht sinh. sau AGIP s s dng nhng n lc tt nht ca mnh
tip tc sn xut thng mi cc sn phm tlie
b) Trong trng hp ca phn m rng trong cc trng hp ca lc lng mnjeure trong sut mt
thi gian di ca thi gian theo thc hin cc ngha v tng ng khng th c thc hin Hip
nh ny s c chm dt theo yu cu "ca mt trong hai bn v '' Hip nh ny s c x l
nh trn y tht vng:
i) khng c nhu cu tt c tin do AGIP s c thanh ton ngay lp tc m khng khu tr; v
ii) s phn phi phi ngng phn phi cc sn phm ca AGIP ngay lp tc
14. Chm dt
Hip nh ny s chm dt
a) vo ngy ht hn; hoc l
b) nu:
i) bt k gnh nng phi chim hu ca bt k ti sn ring ca mt bn; hoc l
ii) mt trong hai bn phi b v n; hoc l
iii) cc nh phn phi s b ph sn, i vo thanh l hoc t nguyn hoc bt buc tr khi nh l
mt phn ca mt chng trnh thin ca xy dng li hoc hp nht ca AGIP hoc l hp cht
ha tan vi cc ch n ca mnh hoc c mt b tip nhn b nhim i vi ton b hoc ph chun
bt k mt phn ti sn ca mnh; hoc l
iv) thu c ch nh i vi mt ton b hoc bt k ti sn hoc cam kt hoc qu trnh khc s
c a ra i vi bt k ti sn ca cc nh phn phi; hoc l
v) phn phi phi ngng hoc e da chm dt thc hin trn ton b hay mt phn ng k ca hot
ng kinh doanh khc hn trong qu trnh xy dng li hoc hp nht ca AGIP theo y c
ph duyt; hoc l
vi) Nu nh phn phi cam kt hay cho php c cam kt mt hnh vi vi phm, ca bt k ngha v
ca mnh nu y v khng khc phc vi phm trong vng mi bn (14) ngy k t ngy
thng bo bng vn bn c ban cho n bng cch AGIP; hoc l
vii) Nu nh phn phi cam kt hay l tnh ph vi vic thc hin mt hnh ng ti phm hoc bt
hp php hoc bng hoa hng cam hoc tnh ph vi mt hnh vi ti phm hoc bt hp php; hoc
l
viii) Nu nh phn phi tham gia vo bt c hnh vi gy phng hi n AGIP hoc i l AGIP ca
thng hay tip th ca cc sn phm ni chung.
Sau , trong bt k s kin nh vy AGIP c th c vit mt thng bo ngay lp tc chm dt
Hip nh ny nhng khng phng hi n cc quyn khc ca cc bn theo y.
15. nh hng ca vic chm dt
Nu Hip nh ny chm dt v bt k l do g v khng nh hng n bt k quyn li sau:
a) Nu khng c nhu cu tt c tin do AGIP s c thanh ton ngay lp tc m khng khu tr
b) Nh phn phi s ngng phn phi cc sn phm ca AGIP ngay lp tc
c) AGIP s c ton quyn v ty chn xem bt k n t hng cha thi hnh c t bi cc
nh phn phi v c chp nhn bi AGIP trc khi chm dt nh hy tr nhng ngi m theo
cc nh phn phi th cung cp ti liu chng minh cho s hi lng ca AGIP trong vng ba mi
(30) ngy k t ngy thng bo ca cc sn phm ra lnh cho bn th ba trc khi chm dt Hip
nh ny
d) Cc nh phn phi phi nu yu cu ca AGIP ngay lp tc quay tr li AGIP hoc ni khc nh
AGIP c th trc tip ti cc chi ph ca AGIP tt c cc mt hng hoc sn phm thuc AGIP s hu
hoc kim sot ca n v tt c cc qung co v cc vn qung co lin quan n cc sn phm
trong ca n iu khin. Trong trng hp mc nh AGIP c hng m khng cn thng bo
vo bt c lc no khi cc c s hp hng ha hoc sn phm ni trn c th trong thi gian ny v
loi b cng
c) Tt c cc sn phm tn kho cn li m theo kin chung ca AGIP v phn phi ang khng
trong tnh trng tt s c ngay lp tc loi b bi cc nh phn phi theo ch dn ca AGIP
f) Nh phn phi s tr li AGIP tt c cc mu v cng khai qung co v ti liu qung co v cc
ti liu k thut v bn sao ca n c s dng trong cc nh phn phi
g) Nh phn phi s tr li AGIP tt c bn gc v bn sao ca tt c cc ti liu v cc thng tin
di mi hnh thc c cha hoc bao gm trong bt k cch no mt phn ca ti sn tr tu v thng
s k thut v vn hc
h) Trong trng hp chm dt hp ng AGIP ny s c ty chn mua li t nh phn phi bt k
hoc tt c cc sn phm mua t AGIP v thuc s hu ca nh phn phi trn cc nh phn phi
ngy nhn c vn bn thng bo v nh ca AGIP thc hin vic mua li s c ha n
gi thc tr ca nh phn phi cng vi chi ph vn chuyn xc nhn thanh ton ca nh phn
phi; trong trng hp vic thc hin cc la chn mua li ny ca AGIP phn phi phi cung cp
kp thi cc sn phm AGIP ph hp vi tt c cc lut v cc yu cu m c th cn thit hoc
thch hp chuyn quyn s tt sn phm AGIP min ph v
r rng ca bt k lien ph hay tr ngi; AGIP phi tr nh phn phi cho sn phm nh vy ngay sau
khi nh phn phi tun th tt c cc ngha v sau y ca n
i) Nh phn phi cng nhn v ng rng n hon ton c b p cho hot ng ca mnh trong
vic pht trin th trng cho. Sn phm trong vic qung b tn v danh ting ca sn phm v xy
dng thin ch i vi cc sn phm bng cch thu c ngun gc t ti bn hng ca cc sn phm
trong thi gian tin t ca Hip nh ny; do trong mi trng hp chm dt hp ng thic cho
bt k l do g v du th no. Lm pht sinh bt k quyn
hnh ng ca nh phn phi thu hi bi thng thm mt mt hay thit hi t AGIP
21. Trng ti
Tt c cc tranh chp pht sinh trong kt ni vi cc tha thun hin ti cui cng s c settled-
theo quy nh ca Lut Trng ti Singapore v bt k sa i ca chng theo thi gian.
th tc t tng trng ti s din ra ti Singapore; php lut Singapore c p dng
22. Ton b Hp ng
a) Hip nh ny l hin thn ca ton b s hiu bit ca cc bn v ghi v thay th cho bt k
trc nhng li ha quan i din s hiu bit hoc ngha
b) Vic sa i theo y phi bng vn bn v c ch k ca ngi i din theo u quyn ca AGIP
v nh phn phi. Khng sa i Hip nh ny s c thc hin bi s tha nhn hoc chp thun
ca AGIP ca n t hng, ha n, biu mu hng dn vn chuyn hoc, nhng ngi khc ti
liu tng t c iu khon hoc iu kin ng hoc b sung cho nhng ngi t ra y tr khi
xc nhn hoc chp nhn nh vy c th ni rng n c d kin sa i Hip nh ny
24. Thng bo
Bt k thng bo cn thit c phc v di y s c y nu chuyn qua ng bu
in ghi ng k cp giao telex hoc in bo n a ch t ra phn u ca Hip nh ny hoc
a ch khc nh c th c thng bo bng vn bn cho bn kia cho nh vy mc ch
K K
Thay mt i din cho
AGIP FETROLI SPA PHN PHI
THE PROBLEM
Are a warranty and a guarantee the same thing? Why do some contracts replace a warranty with
a defects liability provision?
THE PRINCIPLE
A guarantee is a promise about somebody elses performance; a warranty is a promise about your
own. When businessmen speak of the sellers guarantee or warranty they mean the
exporters liability for defects; to avoid confusion, many drafters today use the term Defects
Liability Provision.
IN MORE DEPTH
A warranty is a promise you make about your own performance. The word is used in many
contexts. A warranty of title, for example, is a promise to a buyer that the exporter really owns
the contract goods. A product warranty is a promise by the exporter to cure defects in his
products.
There are two parties to a warranty: buyer and seller. A guarantee, on the other hand, involves
three parties, as the diagram shows. The guarantor makes a promise to one party at the request of
another. There is a major confusion of terminology. Blacks Law Dictionary comments:
Internationally, the distinction between warranty and guarantee is often blurred. First,
businessmen loosely use the words as though they mean the same thing. Another common belief
is that a warranty covers materials and workmanship, while guarantee covers specifications. This
is not true. Does it matter? In fact, yes. Confusion between warranty and guarantee can be
dangerous. When?
Lets say a contract is written in English, but German law applies. German law makes a clear
distinction between a sellers warranty and a sellers guarantee the sellers obligations are
more extensive under a guarantee. So loose English will get the exporter into trouble if
German law, or any closely related law applies to the contract.
As a general rule, incorrect use of guarantee causes trouble; use the word only if you mean a
third party guarantee.
p.127-148
When businessmen speak of the sellers guarantee or warranty they mean the exporters
liability for defects; to avoid confusion, many drafters today use the term Defects Liability
Provision.
A defects liability provision (or warranty) covers defects that are present at the moment of
delivery. Normally quality control prevents products with obvious defects from leaving the
factory; in the next step, products with obvious or patent defects are identified during open
package inspection and rejected. The defects that give rise to the most serious problems between
exporter and buyer are hidden or latent defects.
Defects may be (a) in workmanship, (b) in materials, or (c) in design. However, fair wear and
tear and misuse by the buyer are not covered by the provision.
The defects liability period is the period during which the exporter is liable for- and must make
good- defects that are apparent on delivery or that come to light later. The buyer, of course, must
prove that the defect was present in the goods at the date of delivery- often a difficult task. It is
important for both sides in a contract negotiation to understand that a defect is a fault provably
present in the goods on delivery- nothing more. In principle, under most laws, the exporter is
liable only for problems that arise from defects.
.
2. Which side do you think is in the right?
1. Second-hand machinery is usually sold internationally "as is. From the buyer's point of view
this has an obvious disadvantageif the machine goes wrong, repair may be expensive or
impossible. However, it makes little sense for the seller to offer a warranty. Firstly he is not in
the business of selling or repairing machines. Secondly, assuming he is prepared to offer a
warranty, the cost would be prohibitivein some cases the total cost might be more than the
cost of a brand-new machine using the latest technology.
2. Both sides have a point. The most common solution is for the buyer to check the machines
carefully for full functionality before buying them- and then to accept the sale without
warranty.
1) Shipment or delivery
The obligations of Seller to ship or deliver the goods specified on the face of this Contract ("Goods")
by the time or within the period specified on the face of this Contract shall be subject to the
availability of the vessel or the vessel's space
If, under the terms of this Contract, Buyer is to secure or arrange for the vessel or vessel's space,
Buyer shall secure or arrange for the necessary vessel or vessel's space on berth terms basis and give
Seller shipping instructions within a reasonable time prior to shipment, including but not limited to
the name and detailed schedule of the vessel. If Buyer fails to give such instructions within a
reasonable time prior to shipment, Seller may, at its sole discretion and at Buyer's risk and account,
arrange for the vessel or the vessel's space and make shipment of the Goods, without prejudice and in
addition to any other rights and remedies Seller may have under this Contract or at law or in equity
or otherwise.
In case of shipment or delivery installments, any delay or failure in shipment of one installment shall
not be deemed a breach of this Contract giving rise to a right of Buyer to cancel this Contract or
refuse to accept performance with respect to other installments.
2) Payment
If payment for the Goods shall be made by a letter of credit, Buyer shall establish in favor of Seller -
an irrevocable letter of credit through a prime bank of good international repute immediately after
the conclusion of this Contract in a form and upon terms satisfactory to Seller.
If Buyer fails to make any due payment, to establish a letter of credit or otherwise to perform its
obligations hereunder, Seller may demand that Buyer provide, within a reasonable time, adequate
assurance satisfactory to Seller of the due performance of this Contract and may with old shipment or
delivery of any all of the undelivered Goods until such assurance is given.
Buyer shall pay the price specified on the face of this Contract without set-off counterclaim,
recoupment or other similar rights which Buyer may have against Seller, which rights shall be
exercised in separate proceedings between Buyer and Seller.
Any new, additional or increased freight rates, surcharges (bunker, currency, congestion or other
surcharges), taxes, customs duties, export or import surcharges or other governmental charges, or
insurance premiums, which may be incurred by Seller with respect to the Goods after the
conclusion of this Contract shall be for the account of Buyer and shall be reimbursed to Seller by
Buyer on demand.
If Buyer fails to pay for the Goods in accordance with this Contract, Buyer shall pay to Seller as
liquidated damages and not as a penalty overdue interest at the rate of the lower of eighteen percent
(18%) per annum or the maximum interest rate permitted by the laws of Buyer's country, calculated
from the date for such payment until the actual date of payment calculated on the 360 day-a-year
basis for the actual number of days elapsed.
3) Force Majeure
If the performance by Seller of its obligations hereunder is directly or indirectly affected or prevented
by force majeure, including but not limited to Acts of God, flood, typhoon, earthquake, tidal wave,
landslide, fire, plague, epidemic, quarantine restriction, perils of the sea, war declared or not or threat
of the same civil commotion, blockade, arrest or restraint of government, rulers or other labor
dispute, explosion, accident or breakdown in whole or in part of machinery, plant, transportation or
loading facility, governmental request, guidance, order or regulation, unavailability of transportation
or loading facility, bankruptcy or insolvency of the manufacturer or supplier of the Goods, or any
other causes or circumstances whatsoever beyond the reasonable control of Seller or manufacturer or
supplier of the Goods, then Seller shall not be liable for loss or damage, or failure of or delay in
performing its obligations under this Contract and may, at its option, extend the time of shipment or
delivery of the Goods or terminate unconditionally and without liability the unfulfilled portion of this
Contract to the extent so affected or prevented
4) Default
In case of (i) Buyer's failure to perform any provision of this Contract; (ii) Buyer's inability to pay its
debts generally as they become due; (iii) Buyer's bankruptcy or insolvency or (iv) appointment of a
trustee, receiver or liquidator of Buyer of any material part of Buyer's assets or properties ("Events of
Default"), Seller may, at its sole discretion, (i) terminate this Contract or any part thereof; (ii) declare
all obligations of Buyer immediately due and payable; (iii) resell the Goods; (iv) hold the Goods for
Buyer's account and risk; (v) pospone the shipment of Goods; or (vi) stop the Goods in transit, and
Buyer shall reimburse Seller for all losses damages arising directly or indirectly from such Events of
Default.
The rights and remedies of Seller hereunder are cumulative and in addition to Seller's rights, powers
and remedies existing at law or in equity or otherwise.
5) Intellectual property rights
Nothing herein contained shall be construed as transferring any patent, trademark, utility model,
design, copyright, mask word or any other intellectual property rights in the Goods, as such rights
being expressly reserved to the true and lawful owners thereof.
Seller shall be neither responsible nor liable for any infringement or unauthorized use with regard to
any patent, trademark, utility model, design, copyright, mask work or any other intellectual property
rights.
6) Warranty, claim
Unless expressly stipulated on the face of this contract, seller makes no warranty or condition,
expressly or impliedly, 'as to the fitness or suitability of the goods for any particular purpose or use
or the merchantability thereof.
If any warranty exists. Seller's liability shall be limited to replacement or repair of the defective
Goods.
Any claim by Buyer of whatever nature arising under or in relation to this Contract shall be made by
registered airmail within thirty (30) days after the arrival of the Goods at the port of destination, or
solely in respect to a claim alleging the existence of a latent defect in the Goods, within six (6)
months after the arrival of the Goods at the port of destination, and any such claim shall contain full
particulars with evidence certified by an authorized surveyor.
7) Limitation
Seller shall not be responsible, whether in contract or warranty, tort or on any other basis, to Buyer
for any special, incidental, consequential, indirect or exemplary damages, and in no event shall
Seller's total liability on any or all claims from Buyer exceed the price of the Goods.
8) General
(1) All disputes, controversies or differences arising out of or in relation to this Contract or the
breach thereof which cannot be settled by mutual accord without undue delay shall be settled by
arbitration in Tokyo, Japan, in accordance with the rules of procedure of the Japan Commercial
Arbitration Association; the award of arbitration shall be final and binding upon both parties, and
judgment on sucli award may be entered in any court or tribunal having jurisdiction thereof; this
Contract shall be, in all respects, governed by and construed in accordance with the laws of Japan;
the trade terms herein used, such as FOB, CFR and CIF, shall be interpreted in accordance with
"INCOTERMS 2000".
(2) The failure of Seller at any time to require full performance by Buyer of the terms hereof -shall
not affect the right of Seller to enforce the same; the waiver by Seller of any breach of any provision
of this Contract shall not be construed as a waiver of any succeeding breach of such provision or
waiver of the provision itself.
(3) This Contract constitutes the entire agreement between the parties hereto and supersedes all prior
or contemporaneous communications, agreements or undertakings with regard to the subject matter
hereof; this Contract may not be modified or terminated except by a written agreement of Seller and
Buyer.
(4) Buyer shall not transfer or assign this Contract or any part thereof without Seller's prior written
consent.
(page 149) CHAPTER 4: THE LEGAL FRAMEWORK
1. The Big Picture
THE PROBLEM
Many exporters are gifted salesmen, and their contracts reflect this emphasis on sales.
Unfortunately, there are a number of legal loose ends that must be tied down if a good
sales technique is to mature into a profitable way of doing business.
THE PRINCIPLE
Like the other phases of an export negotiation, the legal framework can be negotiated in
clear steps- in this case six.
IN MORE DEPTH
A contract is not merely a list of ideas agreed by the exporter and the buyer during
negotiation: it is an enforceable, legal instrument. The two sides ignore the legal
dimensions of the contract at their peril.
STEP 1. THE APPLICABLE LAW: choice of law
STEP 2. CONTRACT OR NO CONTRACT? Meeting of minds, capacity, legality,
consideration.
STEP 3. ENTIRE AGREEMENT. Whereas recital, contract documents, definitions.
STEP 4. THE PARTIES. Identity, naming, notices, assignment.
STEP 5. STATUS OF THE CONTRACT. Termination, cancellation, recission, language.
STEP 6. SETTLEMENT OF DISPUTES. Amicable settlement, arbitration, litigation.
The first question about the legal framework of the contract is always: what law have the
two sides chosen to fill the gaps in their agreement (Step 1). Then the question arises is the
document the parties are signing really a contract, or is just a piece of paper (Step 2)? If it is
a contract, is it the entire agreement? And if it is the entire agreement, how do the two sides
ensure that it includes everything they want it to include (Step 3)?
Once the full legal nature of the contract is established, it is time to turn to the parties
signing it. Are the parties all they seem to be? And will they remain the same during the
lifetime of the contract (Step 4)?
Good relations usually prevail during the negotiation of a contract. Later, however, things
can go wrong. A good contract allows for this by foreseeing circumstances under which the
parties might wish to end their agreement (Step 5). If a dispute arises, some means of
settling things should be agreed beforehand: that way at least some goodwill might be
preserved and the cost of the dispute minimized (Step 6).
Scenario: Nonamia was until recently, a socialist country with-no developed commercial
lawin fact, the necessary law is still not published. Abet Johnson runs a factory in
Nonamia that makes quality jogging shoes. He receives several inquiries from European
countries. One customer, Frankimport. is interested enough to suggest some broad
contract terms: price, delivery dale, length of defects liability period. Johnson now asks a
lawyer in Nonamia to draft a contract.
Early in the discussion, the lawyer asks Johnson: "What law applies to the contract?"
Johnson has no idea. The lawyer explains the principle: a contract covers many issues;
anything left undecided is regulated by the applicable law. The lawyer lists three
possibilities:
- The exponer's law (the law of Nonamia):
- The buyer's law (the law of Germany);
- A third-party law (e.g.. the law of Sweden or of England).
Each option is radically different: .!
Option 1: Nonamia has no contract lawthere is no water round the fish. If there is a
dispute, the Nonamian judge must make a decision, " but this decision is unpredictable: To
gain some degree of certainty, the parties must write a contract detailed enough to cover
most eventualities. This is difficult and expensive; even when it is completed, the Nonamian
judge may not enforce it as the parties intended.
Option 2: German contract law is codified. The code (the BGB) has been clarified by a
hundred years of interpretation in the courts. The contract can be short and to the pointon
the other hand using the law, of the buyer's country gives the buyer a perhaps unfair
advantage in the event of a dispute.
Option. 3: Choosing a third-party lawEnglish law perhaps or Swedish lawgives neither
side an advantage. But the law must be chosen carefully. Swedish law is a member of the
Continental family. The contract can be short and to the pointSwedish law (we can
suppose) will fill gaps in the contract fairly and reasonably. English law, on the other hand,
is a member of the Anglo-American family.
The advantage of English law is that its principles have been refined over many centuries to
deal with international trade: it is internationally familiar and extremely flexible; if the parties
draft the contract carefully, they can achieve almost any result they wish. On the other
hand, a contract under English law is usually lengthy and
derailed: English law is case law, so the parties normally decide many issues ahead of time
rather than leaving the judge to make decisions on the basis of precedents.
The choice of an applicable law is not easybut it is wiser to choose a law than to leave
the issue open. A summary of the factors involved:
CONCEPT REVIEW 1
Swords and Shares
Plough Shares is a Verbenan company making non-mechanical farm equipment. On 3 rd
July 2004 it receives a letter from Wide Horizon Farm Tools in Esperanza. The letter asks
Plough Shares to quote its latest price on two of its catalog items; 1005X3 Mattocks and
2068Z2 Shovels. Order size is 500 of each item. The two companies have never done
business together.
Plough Shares quotes $4,000 for the mattocks and $2,500 for the shovels. On the quotation is
clearly stamped: "Our General Conditions of Sale apply to all deliveries.".
An order arrives exactly in line with the offer except that it is stamped: "Our General
Conditions of Purchase apply to this Order." Plough Shares confirms the order, stamping it,
as before: "Our General Conduions of Sale apply to all deliveries." The goods are delivered
FOB on 4th September; they are inspected and accepted by the buyer on 4th October. The
invoice sent by Plough Shares is also stamped with the familiar stamp. Wide Horizon pays
for the goods.
Then there is a serious warranty claim: the handles of both the mattocks and the shovels
break easily. On 14th March Wide Horizon notifies Plough Shares of the problem. Plough
Shares says "Too bad the defects liability period has expired." Wide Horizon replies:
"Not at ailthe period runs for another two weeks." The disagreement arises, as you
have probably guessed, because the Seller's general conditions allow a six-month
warranty from the date of delivery, and the Buyer's Conditions a six-month warranty from
the date of acceptance.
1. Is the original letter from Wide Horizon an "offer to buy"?
YES NO
2. Is the quotation from Plough Shares an offer to sell?
YES NO
3. Is the order placed by Wide Horizon an offer to buy or is it an acceptance?
OFFER TO BUY ACCEPTANCE
4. Is there a clear and full acceptance of an offer at any stage of the negotiation ?
YES NO
5. Do the two sides have a contract?
YES NO LEGAL POSITION NOT CERTAIN
6. If yes. who is right on the warranty case?
PLOUGH SHARES WIDE HORIZON LEGAL POSITION NOT CERTAIN
1. No. It is a request for quotation. 2. Yes
3. Offer 10 buy. There is a major discrepancy between the terms of the oner and
the "acceptance. 4. No
5. The legal position is unccertain.
6. Again uncertain. If there is a contract, the terms are unclear.
Severability
In the event that any provision of the Agreement is held to be illegal or otherwise
unenforceable, such provision shall be deemed to have been deleted from this
Agreement, while the remaining provisions shall be and shall continue in full force
and effect.
Version 2 contains this wording
Partial Invalidity
If any provision or provisions of this contract are invalid, or become invalid, this
has no effect on the validity of the remaining provisions.
If any provision of this contract is invalid, or becomes invalid, tne parties have the
duty to replace the invalid provision with a new valid provision that fulfills the
original intent of the invalid provision
Version 3 says nothing ai all on this subject.
Which version of the contract is most favorable to Verbena Farm's argument? Which
version is least favorable?
Least favorable: VERSION 1 VERSION 2 VERSION 3
Most favorable: VERSION 1 VERSION 2 VERSION 3
Least favorable for Verbena Farm is Version 2: this wording clearly obliges the parties
to redraft the disputed clause.
The most favorable version is possibly version 3but everything then depends on the
applicable law. Is a partly illegal contract wholly illegal under the law that applies to this
contract? If German law applies, for example, the answer in case of doubt is "Yes."
1. The dispute arises because ah agreenk'ni to modify a contract requires, under some
laws, consideration: both sides must have new risks and duties under the new
agreement. In this case. only General Supplies has a new duly and only
Frankimport has a new right.
2. General Supplies
3. Consideration would not be required, and Frankimport would be justified in relying
on the modification and rejecting the goods.
However different their lines of reasoning, Continental laws and Anglo-American laws are
both geared to the needs of the international business community: different procedures,
different drafting styles, different agreementsbut a common purpose and, in many cases,
a common result. D t duy c khc nhau, nhng lut php ca chu u Lc a v Anh-
M u nhm ti p ng nhu cu ca cng ng doanh nghip quc t: quy trnh xt x,
cch d tho, cch tha thun tuy khc nhau nhng mc ch vn nh nhau v trong nhiu
trng hp, kt qu cng nh nhau.
This is particularly true in deciding the issue of contract or no contract. The Anglo-American
argues that a contract is an enforceable agreement, and that an "invalid contract" is
therefore a contradiction in terms; the Continental lawyer has no trouble with the idea of an
invalid contract. For the exporter, it makes no difference if the lawyer tells him he has "no
contract" or an "invalid contract"either way he is in trouble. What are the most likely
-
causes of such an uncomfortable situation?
Duress
If I hold a pistol to your head and force you to sign a contract, this is duressundue
pressure. A contract never came into existence because there was no meeting of minds.
Similarly, if one party has an excessively strong position (a monopoly on the supply of a
vital raw material, for example), and if this party uses this position to dictate grossly unfair
terms, the agreement is likely to be ruled "unconscionable." An unconscionable
agreement is no contract.
.
2. Arguments likely to be used by Verbena Paintshop:
.
3. Points requiring better regulation in this defects liability provision:
1. Espcranza Respray will argue that the compressor is obviously a poorly made
item since it failed twicethere is probably a defect in design. Further it will say
that the exporter's liability for defects extends to all replaced items. The second
failure occurredand was notifiedwithin the maximum agreed defects liability
period, i.e., twelve months from the commencement of the period.
2. Verbena Paintshop has two arguments: firstly there was a delay of four weeks
between the second failure and the required notification: this is not notification
"forthwith:" the failure to offer timely notification cancels the seller's duty to cure the
defect; Secondly, the defects liability period began with delivery (3 rd August 2004);
the failure of the compressor thus occurred when it was no longer under warranty.
3. The clause would be clearer if it stated when the defects liability period began.
Under most applicable laws the period begins with delivery. More exact specification
of the notification period is not common or necessary.
.
2. Arguments likely to be used by Verbena Paintshop:
.
3. Points requiring better regulation in this defects liability provision:
1. Espcranza Respray will argue that the compressor is obviously a poorly made
item since it failed twicethere is probably a defect in design. Further it will say
that the exporter's liability for defects extends to all replaced items. The second
failure occurredand was notifiedwithin the maximum agreed defects liability
period, i.e., twelve months from the commencement of the period.
2. Verbena Paintshop has two arguments: firstly there was a delay of four weeks
between the second failure and the required notification: this is not notification
"forthwith:" the failure to offer timely notification cancels the seller's duty to cure the
defect; Secondly, the defects liability period began with delivery (3 rd August 2004);
the failure of the compressor thus occurred when it was no longer under warranty.
3. The clause would be clearer if it stated when the defects liability period began.
Under most applicable laws the period begins with delivery. More exact specification
of the notification period is not common or necessary.
IN MORE DEPTH
When an exporter and a buyer sign a contract, are they simply adding the final link to a
chain of agreements? Or are they putting into words a final and definitive version of
everything agreed so far? The Continental and Anglo-American systems differ widely in
their answer to these questions.
WHEREAS the parties have for many years successfully traded together
The word whereas means because or considering that; in other words whereas-clauses
are not provisions, promises or conditionsthey are explanations. A typical whereas-recital
contains many types of background information. An example from a technology acquisition
contract:
- WHEREAS the Supplier has wide experience in the supply of electronic products
for use in tropical conditions; (Expertise of the parties)
- WHEREAS the Supplier has developed and patented an electronic relay under the
registered trade-name "Hair Trigger"; (Reference to a Patent)
- WHEREAS both parties are interested in introducing this new technology into the
East Asian region; (Mutual Interest)
- WHEREAS the purchaser wishes to incorporate the latest relay-manufacturing
technology in its own products; (Goals of the Parties)
- AND WHEREAS the government of the Republic of Verbena actively supports the
introduction of pioneer technology (Economic Support Available)
Contracts for the sale of goods seldom contain so much information, but the purpose of any
recital is the same: if a dispute arises, the recital allow the court to discover the real
meaning of the contract through an understanding of the expectations of the parties when
they signed it.
Sometimes the exporter is tempted to treat the recital as a chance to promote his skills
and the excellence of his products. This is a mistake. If the contract gets into trouble, the
buyer will have a "big stick" with which to beat the exporter "You told me you were the
best and I acted on that belief." If big claims are in the recital in black-and-wnite the
exporter is trapped.
In a contract written under a Continental Law, a recital (or "preamble") is usefulit
prevents misunderstandingbut it is not essential. Continental lawyers often avoid the
complicated grammar of the whereas-clause; they prefer simple sentences under the
heading Preamble. The legal result is, of course, exactly the same.
DEFINITIONS
Another result of the entire agreement provision is the need for a definitions section.
Many terms are discussed during negotiations- faxes and letters andlikely to be
exchanged asking What exactly do you mean by?
It is common practice to group all definitions in a section of their own near the beginning
of the contract. Every word that the two sides discuss during their negotiations is likely to
require a definition.
1. The list has no order of precedence: if there is a conf.ict among the documents,
nobody will know which prevails.
2. The list is carelessly put togetherit includes anything that might be important; it
should be cut back to essentials.
3. By using the words "if any," the list includes documents which may not even exist.
The essential question is this: is the list of breeds part of the contract or not? To
decide this, we must first ask if the list of breeds is mentioned in the contract as a
contract document. If it is, then it is pan of the contract and enforceable. If it is not
mentioned as a contract document, then we must ask if the contract contains an
entire agreement provision or, failing that, if the applicable law assumes that the
contract is the entire agreement. Iffor whatever reasonthe contract is the entire
agreement, then the list of breeds, which was agreed before the contract was
signed, has no validity.
TERMINATION
Termination occurs when either party pursuing power created by agreement or law puts
an end to the contract otherwise than for its breach. Thus runs Americas UCC. If the two
sides agree in the contract that one of the parties may, under certain circumstances, end
the contract, then this is an act to terminate. In practice, there are two kinds of
termination: termination for convenience and termination for default.
Termination for convenience occurs when one party (usually the buyer) simply decides to
drop the contract. No rule is required. This is unusual in a standard export contract, but is
common in time-frame contracts. (A time-frame contract is one which allows the buyer to
order items at his discretion over a long period of time- two years perhaps.)
Termination for default occurs when the contract sees certain defaults which allow one
side (usually the buyer to terminate, Contracts within an Anglo-American framework tend
to stipulate that on termination (for whatever reason), the party terminated has the right
to be paid for all supplies or services correctly delivered. Contracts within the Continental
framework tend to omit this provision, relying on the applicable law to resolve the issue.
To avoid any uncertainty, termination clauses should include such wording as:
In the event of termination for whatever reason, the Seller shall be entitled to
receive full payment for all goods and services delivered by the Seller at the date
of termination.
CANCELLATION
When one party breaches a contract, the other has the right to demand cancellation of the
contract.'" Cancellation' occurs when either party puts an end to the contract for
breach.Note the difference between termination and cancellation. The contract is
terminated under a provision of the contract: a contract is cancelled when one side has
breached and the other simply refuses to proceed.
Docs every breach allow cancellation by the other party? Clearly not. The law dues
everything it can to enforce contracts- cancellation on trivial grounds makes no legal
sense. Accordingly, most laws see a breach as either fundamental or noi fundamental. A
fundamental breach goes ''to the heart of the contract" and allows the other side " to say
"Enough. The contract is over." How can you decide what is and what is not
"fundamental breach"? Some cases are easy to decide, but there is a large gray area
under every well-established law, the courts are frequently .askcd to make decisions on
hard cases.
When a contract is cancelled, a payment problem arises: should the party in breach
receive compensation for duties performed so far? Courts worldwide find it difficult to
establish a principle on this, and judgment is usually on a case-by-case basis. Naturally
the party in breach has a weak case: even so, there is some chance of recovering what
has genuinely been earned.
RESCISSION
Termination and cancellation are both one-sided procedures. When the two parties agree to
end a contract, the generally used term is rescission. Lei's say, for example, that a supplier
of electric cable has difficulty supplying the quality his customer requires, and the customer
has meanwhile found a cheaper supplier elsewhere. Both sides now have an interest in
dissolving the contract. In legal theory, they enter a new contract to annul the old contract.
(The mutual surrender of rights is seen as providing the necessary consideration.)
Unfortunately the term rescission is used in other contexts than a mutual agreement to end
a contract; international contract drafting would benefit if it were not.
1. Translations always produce conflicts; the danger here is that nobody knows
which version prevails.
2. The reason that two sides accept a loose clause like this is usually laziness and a
hope that problems will not arise. Not the best contract practice.
CONCEPT REVIEW 2
Fundamentals
It is seldom easy to decide if a failure to perform by the other side constitutes a
"fundamental breach." Remembering that difficult cases often finish up in the courts because the
lawyers for the two sides cannot agree, look at each of these situations and make your "best guess."
.
1. Delivery is two weeks late. The exporter is required under the contract to pay liquidated damages
of 0.5% of the contract price per week up to a maximum of 5%.
FUNDAMENTAL NOT FUNDAMENTAL NO BREACH
2. Same situation, except that delivery is sixty weeks late.
FUNDAMENTAL NOT FUNDAMENTAL NO BREACH
3. A machine that is of the greatest importance in the buyer's operations breaks down one week after
delivery. There is a six month defects liability provision in the
contract.
FUNDAMENTAL NOT FUNDAMENTAL NO BREACH
4. The buyer agrees to open a letter of credit, but. three months after the agreed date, the letter of
credit has still not been opened.
FUNDAMENTAL NOT FUNDAMENTAL NO BREACH
5. The buyer agrees to open a confirmed letter of credit with the First World Bank of Sheboygan.
When the confirmed letter of credit arrives, it is issued by the Moon
Bank of Verbena.
FUNDAMENTAL NOT FUNDAMENTAL NO BREACH
Settlement of Disputes
THE PROBLEM
Many disputes are unnecessarily bitter because the parties did not specify a clear and
detailed procedure for settling their problems. What procedures are available? What works
best in the international context?
THE PRINCIPLE
Most negotiators prefer to take disputes to arbitration before a specialist court rather than
litigation before a local judge. To avoid lengthy and expensive proceedings, a well drafted
contract specifies an acceptable arbitration procedure.
IN MORE DEPTH'
Signing a contract is like a wedding in that few of the people involved foresee the
arguments, the disputeseven the quarrelsthat generally the ahead. Unlike marriage
partners, however, the panics to a contract regulate in advance, either expressly or
implicitly, a mechanism for settling their disputes. If the contract says nothing explicit, then
the applicable law provides the answer litigation before a judge.
Litigation
Of the three options available for settling disputes, litigation before the courts is
internationally the least attractive: it is public, it is expensive, it is time-consuming, and the
results are very legalistic rather than businesslike. For the exporter and the buyer,
litigation in a civil court creates special problems: if it sometimes appears difficult to get
justice in one's own country-in a foreign country it may seem impossible. Yet one side
must inevitably appear in a foreign court. Since most people are reluctant to accept this
serious disadvantage, what are the other choices?
Many contracts foresee a two-step process for dispute resolution:
* Amicable Settlement;
* Arbitration.
The first stepamicable settlementis not essential, but it is worth considering in any
export negotiation.
Amicable Settlement and Conciliation
The very word "dispute" suggests an angry confrontation between two sides each of
which believes it is in the rightan unhealthy business situation. An amicable settlement
clause calls for the friendly settlement of disagreements before they turn into disputes. A
typical wording:
Resolution of Disputes
The Buyer and the Seller shall make every effort to resolve amicably by direct, informal
negotiation any disagreement or dispute arising between them under or in connection with
the Contract.
ARBITRATION
If the two sides cannot reach agreement between themselves, the resolution of their dispute
requires a forum. This is a court of law unless the parties specify otherwise. In practice,
most contracts do specify otherwise, calling arbitration.
Arbitration has a long history. It began with courts set up by medieval trade guilds to settle
disputes among guild members. Such members-only courts kept things private and cheap;
further the judges were senior practitioners of the craft who understood the business
perfectly.
Does the court of arbitration have the power to enforce its judgement and make others
comply? In a direct sense, no. In practice, however, an arbitral award can normally be
enforced through the civil courts. Civil courts take necessary steps to order to pay for fine or
compensation because most trading countries have accepted the major international
convention on the enforcement of awards- the so-called New York Convention. Others have
bilateral arrangements or have signed other accords. But a word of caution is in order here:
having a right to enforcement and achieving enforcement are two different things. If the
buyer comes from a. country which has a. poor reputation for enforcing awards-or if the
country is not a signatory to the Conventionthen the exporter should be especially careful
to ensure that payment is secure preferably with an al-sight, confirmed letter of credit.
Money in hand is always preferable to a right to be paid money in a far-off country.
In Conclusion
Overall, the main concern of the two sides should be dispute avoidance, rather than dispute
management. Formal dispute resolution is expensive and damaging to business
relationshipseven if you win.
CONCEPT REVIEW
Beyond Dispute
Blue King Beer is a brewery in Verbena that exports about 40% of it production. Blue King
is negotiating with a hotel chain in Esperanza to supply a range of "fancy" beers suited to
the taste of tourists. The minimum contract price over a period of three years is agreed as
$400,000about 5% of Blue King's turnover. During negotiations the subject of a
settlement of disputes clause comes up. How would you advise the two sides when they
ask you the following questions? In each case give your reasons in the space provided.
1. Is it reasonable to omit a settlement of disputes clause completely?
YES NO ..................................................................................
2. If no, should we specify arbitration? Or litigation?
ARBITRATION LiTiGATiON .................................................
3. Should we add an amicable settlement provision?
YES NO .................................................................................
4. If yes, should this provision contain a detailed procedure for amicable settlement?
YES NO ..............................................................................
5. If a contract specifies arbitration, where is. the best place tor the tribunal to meet?
UNSPECIFIED BUYER'S COUNTRY NEUTRAL COUNTRY
EXPORTER'S COUNTRY. COUNTRY OF THE DEFENDANT
6. Should we state that both sides accept any arbitral award as "final and binding"?
YES NO .
The exporter tries to limit (or exclude) liability wherever possible. The table below shows the
areas where the exporter is most at risk and actions he will try to take to reduce his liability
to a foreseeable figure.
DELIVERY DEFECTS TOTAL OTHER TERMINATION
LIABILITY LIABILITY
Define what Define what If possible, Search for Limit
counts as counts as a pass the buck other danger termination for
delay and defect and with an areas default to
what does not what does not indemnificatio closely defined
n clause situations
Define Limit duties to Try to limit Define the Ensure that
excusable repairing or your total danger and you will be paid
delay, replacing liability to your write a clause for work
especially goods with insurance that limits or performed up
force majeure latent defects coverage excludes to the date of
liability termination
Try to get a Exclude Try to exclude
grace period liability for payment of
consequential damages if
loss or termination is
damage allowed
Try to exclude other remedies if
carriages are paid
SET A CEILING
ADD AN IRON CURTAIN
All rights and duties not expressly included are excluded.
Translate the following Convention into Vietnamese. The translation given on the
right serves as example for you to continue.
ICC MODEL CONTRACT FOR THE SALE OF GOODS
Hp ng Mu Xut nhp khu Hng ha ca Phng TM Quc t
AND
PREAMBLE
(NOTE: The Preamble is optional) '
The agreement between the parties to this Contract is based on the following understandings:
(NOTE: The following clauses are examples only. Delete as
appropriate)
1. The BUYER is acting partly on its own behalf and partly as a purchasing agent for other companies
2. The BUYER is acting as purchasing agent for .....................'
3. Both parties understand that Goods made to the BUYER'S special specifications may have no value or very
limited value on the open market
4. The SELLER understands that the BUYER in specifying the Goods has relied to a large extent on the
expertise of the SELLER
5. The SELLER understands that the BUYER is under contract to resell the Goods and that if the Goods are
defective or non-conforming in quality or quantity, the BUYER may be liable for damages in an amount
exceeding .....................(Currency and amount)
6. The SELLER understands that the BUYER intends to install the Goods as a component part in equipment to
be resold, and that if the Goods are defective or non-conforming in quality or quantity, the BUYER may be liable
for substantial damages
7. ..(List of additional background understandings between the parties)
1. Applicable Law
This Contract and all questions relating to its formation, validity, interpretation or performance shall be governed
by the law of.............(Name of country)
(NOTE: The subclause below is optional)
This Contract shall not include, incorporate or be subject to the provisions of the "United Nations Convention on
Contracts for the International Sale of Goods"
2. Definitions
In this Contract the words below have the meanings ascribed to them unless the context otherwise clearly
dictates:
2.1. Unless expressly modified by the parties, "FOB", "CIF" and other trade terms have the meanings and
obligations ascribed to them in Incoterms 2000, Publication 460 of the International Chamber of Commerce,
Paris
2.2. "Contract" means this Contract, its preamble and appendices, as well as all documents expressly listed as
Contract documents or otherwise expressly mentioned in this Contract
2.3. "Goods" means the Goods specified in Clause 4 below
2.4. "Price" means the Price as specified in Clause 9 below payable to the SELLER for the Goods
2.5. "Delivery" means Delivery as specified in Incoterms 1990 under the Incoterm or Incorterms agreed in this
Contract
2.6. "Day" means a calendar Day. For the purposes of this Contract, Saturdays, Sundays and all holidays are
considered as Days
2.7. "Direct" costs and losses are costs and losses arising in immediate connection with any failure to deliver,
any delay in Delivery or any defect in Goods delivered under this Contract.
Such costs and losses must have an immediate, foreseeable and probably causal connection with the delay or
defect. All other costs and losses are deemed by this Contract to be "indirect"; In particular, loss of profit, loss of
use, and loss of contract are considered indirect losses
2.8. "Government" means national Government, local Government, local authorities, and their agencies.
In particular customs and/or excise departments are considered
as Government agencies
2.9. "Termination" means the discharge of the Contract by one of the parties under any right expressly granted
by this Contract; The discharge of the Contract by any other right arising from the applicable law or any oilier
source is deemed to be "cancellation" of the Contract
2.10. ........................(list of additional definitions agreed between the parties)
5. Delivery
5.1. Date, Place and Terms of Delivery
Delivery of the Goods shall be made ...............(agreed Incoterms); the schedule date of Delivery shall
be ...............( Agreed date of delivery); Risk and title to the Goods shall pass from the SELLER to the BUYER
on Delivery
The place of Delivery under this Contract is ..............................( Agreed place of delivery. Note: In FOB, FCR,
CIF and CIP.(etc.) contract, this is part of shipment).
5.2. Naming and Arrival of Vessel
(NOTE: This clause is intended primarily for use in FOB and FAS contracts).
The BUYER shall advise the SELLER of the name of the vessel not later than ...........( Number of days). Days
before the agreed Delivery date
If the vessel named by the BUYER fails to arrive on or before ...................( Date of arrival of ship). then the
SELLER may at his discretion deliver the Goods to a bonded warehouse in the port of ................( Port of
shipment). and shall be deemed to have fulfilled his Delivery obligations under this
Contract; In this event, the SELLER must notify the BUYER of the full circumstances of the Delivery to the
warehouse. With Delivery to the warehouse, all costs, including but not limited to cost of storage and insurance
are to the BUYER'S account
6. Notification of Delivery
(NOTE: This clause applies largely to contracts under which delivery takes place in the country of the seller).
lmmediately on Delivery, the SELLER shall notify the BUYER of delivery by .................. ( Means of notification,
e.g., FAX). This notification shall include ..( List of documents and information required)
Partial shipment, is permitted under this Contract, subject to the agreement of both parties; however, any costs
arising from partial shipment shall be to the account of the .........( BUYER or SELLER).
This Contract shall not come into force under Clause 16 below until the SELLER has received advice that the
letter of credit has been opened in his favour and has ascertained that the terms are in accordance with those
agreed between the parties; Any discrepancy between the terms agreed by the parties and the letter of credit as
issued shall be notified by the SELLER to the BUYER immediately
11. Inspection of the Goods
11.1. Duty to Inspection and Notify Discrepancies
The BUYER shall inspect the Goods on their arrival at the place of destination. If the Goods fail to conform with
the Contract in either quality or quantity, then the BUYER shall notify the
SELLER of any discrepancy without delay
11.2. Failure to Notify Discrepancies
If the BUYER does not notify the SELLER of any such
discrepancy within ......... (Number of days). Days of the arrival of the Goods, then the Goods shall be deemed
to have been in conformity with the Contract on arrival.
c. Be free from defects inherent in design, including but not limited to selection of materials, and be fit for the
purpose for which such Goods are normally used
If any defect provably present in any of the Goods on the date of Delivery comes to light during the defects
liability period, then the BUYER shall forthwith notify the SELLER; The SELLER, without undue delay, shall at
his own risk and cost and at his discretion repair or replace such item or otherwise make good the defect
The SELLER'S liability for defects is subject to the BUYER having adhered to all procedures and instructions
applicable to the .......... Condition of use (e.g., "storage, installation, use or operation") l of the item, and
expressly excludes damage to the Goods caused by fair wear and tear or by misuse occurring after Delivery
12.2. Defects Liability Period
The SELLER shall be liable for defects which come to light during a period of .......... days from ........... 2 ; After
the end of this period, the BUYER shall have no right to raise claims of any kind against the SELLER for any
defect in any Goods of the SELLER'S supply
The defects liability period shall be prolonged by the length of any period during which the Goods cannot be
used by the BUYER because of a defect. However, if new Goods are delivered to replace defective Goods, the
defects liability period shall not begin again on
the replacement Goods
12.3. Limitation of Defects Liability
(NOTE: The two clauses below are alternatives. Delete as necessary)
The duty to repair and replace or otherwise to make good defects is the only duty of the SELLER in the event of
the Delivery of defective Goods; In particular the BUYER shall not be entitled to compensation from the
SELLER for an}' indirect loss or damages as defined in Clause 2.7 above, arising from or in connection with
Delivery of defective Goods
The SELLER'shall indemnify and hold harmless the BUYER against any loss or damage however arising
whether direct or indirect which shall be suffered by the BUYER as the result of defective or faulty Goods
delivered by the SELLER.
14. Taxation
All income taxes, value added taxes, customs duties, excise charges, stamp duties or other fees levied by any
Government, Government agency or similar authority shall be borne exclusively by the party against whom they
are levied.
15. Assignment of Rights and Delegation of Duties
The rights under this Contract may not be assigned nor the duties delegated by either party without the prior
written consent of the other party.
16. Coming Into Force
This Contract shall come into force after signature by both parties and after:
a. The issuance of a letter of credit in accordance with the terms of Clause 10 above;
b. ................................................................. 2
If the Contract has not come into force within .......... 3 Days of its signature by both parties, all its provisions shall
become null and void.
3. MODEL CONTRACT FOR THE SALE OF GOODS AND THE CIVIL CODE OF VIETNAM '
The are three main types of contract, under CCVN (see appendix 2 for the, English and Vietnamese versions).
Sales/Procurement Contract (421-442)
Contract to Manufacture (550-561)
Contract for Services (521-529)
The model Contract is a pure Sales Contract - an exchange of "assets" for "money".
In -the following parts some principal clauses from the model Sales contract are compared with the stipulations
regarding civil contracts by the civil code of the Socialist Republic of Vietnam with a view to offering the reader
an insight into the subject - matter.
3.1. Structure of the Model contract
What you should know before reading the contract
Preamble
Clause 1 : Applicable Law
Clause 2 : Definitions
Clause 3 : Entire Agreement and Contract Documents
What the Buyer will get
Clause 4 : Scope of supply
How the good will be supplied
Clause 5 : Delivery
Clause 6: Notification of Delivery
Clause 7: Inspection before Shipment
Clause 8: Early Delivery, Partial Shipment, and Delay in
Delivery
What the Buyer will give
Clause 9; Price ;
How the Buyer will pay
Clause 10: Terms of Payment
What if the goods are not as ordered ?
Clause 11: Inspection of tlic Goods
Clause 12: Defects Liability
Liabilities outside the contract
Clause 13: Liability to Third Parties
Clause 14: Taxation
The legal status of the contract
Remark:
Where rules of interpretation allow the court a great deal of freedom, the parties should be as
precise as possible.
3.3. Applicable Law of the Contract under CCVN.
Article 834: Civil contracts
1. Forms of civil contracts shall be governed by the law of the country where contracts are concluded. The
contracts that are concluded in a foreign country with violations of law g overning forms of contracts shall be
valid in Vietnam if the form of those contracts does not violate the law of the Socialist Republic of Vietnam.
2. The rights and obligations of parties in a civil contract shall be determined by the law of the country where
performance of the contract takes place.
The contracts that are concluded and performed wholly in Vietnam shall be governed by the law of the
Socialist Republic of Vietnam.
If the place of performance of a contract is not indicated then the place of performance shall be determined
by the law of Socialist republic of Vietnam.
3. The civil contract having has immovable property in Vietnam as its subject-matter shall be governed by the
law of the Socialist Republic of Vietnam.
Remark:
Article 834 is in need of clarification by the courts.
Remark
The Model Contract assumes freedom of contract in choosing an applicable law. It also allows-for
exclusion of the Vienna Sales Convention.
169
3.9. Transfer of Risk, Transfer of Title.
'Article 432: Moment of Transfer of the Ownership
1) The ownership over purchased items shall pass to the purchaser from the moment when the purchaser
receives the object, except for cases where parties agree or law
stipulates otherwise.
Article 43: Moment of Passage of Risk.
1. The seller party shall bear risks regard of the sold assets until the moment when assets are delivered to
the purchaser, and the latter shall bear risks from the moment of receiving assets if parties have not agreed
otherwise.
Remark:
The concepts of "deliver^'" and "receipt" will require some definition by the courts. Under an
Incoferm contract, both terms could mean delivery.
Remark: Transfer of risk and title .together is often the simplest arrangement.
3.11. Place of Delivery under CCVN and under the Model Contract.
Article 426: Place of Delivery of Assets
Parties shall agree upon the place of delivery of assets; If there are no agreement on this then the provision of
Article -289 [residence or headquarters of Buyer] of this Code shall be applied.
The place of Delivery under this Contract is .............................;5
5. Agreed place of delivery. Note: In FOB, FCR, CIF and CIP
(etc) contracts, this is the port/place of shipment,
'Remark:
Place of Delivery should be stated. In C-term contracts it is the port of shipment, not the port of
arrival.
3.12. Time of Delivery under CCVN and under the Model Contract.
Remark: ' .. .
It is essential to clarify the time of delivery. Late delivery has important financial consequences. The
warranty period usually begins to run from delivery.
3.13. Force Majeure under CCVN and under the Model Contract.
If either party is prevented from, or delayed in, performing any duty* under this Contract, then this party shall
immediately notify the other party of the event, of the duty* affected, and of the expected duration of the event.
If any force Majeure event prevents or delays performance of any duty* under this Contract for more than ... 2
days, then either party may on due notification to the . other party
terminate this Contract.
Remark:
Remark:
The 5% rate for punitive damages is stringent is, but it is unclear.
The possible of paying both compensatory and punitive damages is
highly unattractive to the seller: few contracts will allow it.
Remark:
In practice, few sellers will accept Alternative 2; it goes against the principle of liquidated damages.
1. In cases where the seller delivers things in quantity exceeding that outnumbered the quantity which has been
agreed upon, the purchaser shall have the right to refuse the excess, or to receive it and pay for it at agreed
price.
2. In cases the seller party delivers things in quantity less than the quantity which has been agreed upon,
the purchaser shall have either of following rights.
a. To terminate the contract and request compensation for damages.
b. To receive the quantity which was delivered and request compensation for damages. .
c. To receive what has been delivered and extend a period of time for the seller to deliver the rest.
Remark: ,
The buyer's right to terminate is very hard on the seller. These clauses are (probably) disposive,
however. Some wording on fundamental breach is necessary in the contract.
Remark:
The wording on. fundamental breach is a necessary protection for the seller. It is essential for the
buyer to be fair to the seller or he will simply refuse to do business.
Remark:
The correct word is "warranty"
The warranty period appears to run forever unless otherwise regulated by the contract.
The buyer has the right to choose the remedy which is grossly unfair to the seller.
Article 3
1. Contracts for the supply of goods to be manufactured or produced are to be considered
sales unless the party who orders the goods undertakes to supply a substantial part of the
materials necessary for such manufacture or production.
2. This Convention does not apply to contracts in which the preponderant part of the
obligations of the part who furnishes the goods consists in the supply of labour or other
services.
iu 3.
1. Cc hp ng cung cp hng ha c ch bin hay sn xut c coi l hp ng mua
bn tr khi bn t hng cam kt cung cp phn ln cc nguyn liu cn thit cho vic ch
bin hay sn xut hng ha .
2. Cng c ny khng p dng cho cc hp ng trong c ngha v ca bn cung cp
hng ch yu l phi thc hin mt cng vic hoc thc hin cc dch v khc.
Article 4. This convention governs only the formation of the contract of sale and the rights
and obligations of the seller and the buyer arising from such a contract. In particular,
except as otherwise expressly provided in this Convention, it is not concerned with:
(a) The validity of the contract or of any of its provisions of any usage;
(b) The effect which the contract may have on the property in the goods sold.
iu 4. Cng c ny chi iu chinh vic k kt hp ng mua bn v cc quyn v ngha
v ca ngi bn v ngi mua pht sinh t hp ng . Tr khi c quy nh khc c
nu trong Cng c. Cng c khng lin quan n
a. Hiu lc ca hp ng hoc ca bt c iu khon no ca hp ng hoc bt ky
tp qun no.
b. Anh hng m hp ng c th c i vi quyn s hu cc hng ha bn.
Article 5 This Convention does not apply to the liability of the seller for death or personal
injury caused by the goods to any person.
iu 5. Cng c ny khng lin quan n trch nhim ca ngi bn trong trng hp
hng ca ngi bn gy thit hi v thn th hoc lm cht mt ngi no .
Article 6 The parties may exclude the application of this Convention or, subject to Article
12, derrogate from or vary the effect of any of its provisions.
iu 6. Cc bn c th khng p dng Cng c ny hoc, theo ng iu 12, khng th
lm tri vi bt c iu khon no ca Cng c hay sa i hiu lc ca iu khon .
Article 8
1. For the purposes of this Convention statements made by and other conduct of a party
are to be interpreted according to his intent where the other party knew or could not have
been unaware what that intent was.
2. If the preceding paragraph is not applicable, statements made by and other conduct of a
party are to be interpreted according to the understanding that a reasonable person of the
same find as the other party would have had in the same circumstances.
3. In determining the intent of a party or the understanding a reasonable person would
have had, due consideration is to be given to all relevant circumstances of the case
including the negotiations, any practices which the parties have established between
themselves, usages and any subsequent conduct of the parties.
iu 8.
1. Vi mc ch ca Cng c ny, tuyn b v cch s dng khc ca mt bn c gii
thch theo ng nh ca bn , khi bn kia bit hay khng th bit nh y.
2. Nu quy nh ni trn khng c p dng th tuyn b v cch x s khc ca mt bn
c gii thch theo ngha m mt ngi c l tr, nu ngi c t vo v tr ca pha
bn kia, trong nhng hon cnh tng t cung se hiu nh th.
3. Khi xc nh mt bn hoc mt ngi c l tr c nh hoc cc hiu nh th no,
cn phi tnh n mi tnh tit lin quan, k c cc cuc m phn, mi thc t m cc bn
c trong mi quan h tng h ca h cc tp qun v mi hnh vi sau ca cc bn.
Article 9
1. The parties are bound by any usage to which they have agreed and by any practices
which they have established between themselves
2. The parties are considered, unless otherwise agreed, to have impliedly made applicable
to their contract or its formation a usage of which the parties knew or ought to have known
and which in international trade is widely known to, and regularly observed by, parties to
contracts of the type involved in the particular trade concerned.
iu 9.
1. Cc bn b rng buc bi tp qun m h thoa thun v bi thc tin c thit
lp trong mi quan h tng h .
2. Tr phi c thoa thun khc, c th cho rng cc bn k kt hp ng c ng p dng
nhng tp qun m h bit hoc cn phi bit v l nhng tp qun c tnh cht ph
bin trong thng mi quc t v c cc bn p dng thng xuyn i vi hp ng
cng chng loi trong lnh vc bun bn hu quan iu chinh hp ng ca mnh hoc
iu chinh vic k kt hp ng .
Article 11. A contract of sale need not be concluded in or evidenced by writing and is not
subject to any other requirements as to form. It may be proved by any means, including
witnesses.
iu 11. Hp ng mua bn khng cn phi c k hoc xc nhn bng vn bn hay
phi tun theo mt yu cu no khc v hnh thc ca hp ng. Hp ng c th c
ch71ng minh bng mi cch, k c bng li khai ca nhn chng.
Article 12. Any provision of Article 11, Article 29 or Part II of this Convension that allows a
contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance or
other indication of intension to be made in any form other than in writing does not apply
where any party has his place of business in a Contracting State which has made a
declaration under Article 96 of this Convention. The parties may not derogate from or vary
the effect of this Article.
iu 12. Bt ky quy nh no ca iu 11, iu 29 hoc Phn th hai ca Cng c ny
cho php hp ng mua bn thay i hoc nh chi hp ng theo s thoa thun ca hp
ng cc bn hoc n cho hng v chp nhn n cho hng hay bt ky s th hin y1`
ch ca bn c lp khng phi di hnh thc vn bn m di bt ky hnh thc no
khc se khng c p dng cho d chi mt trong s cc bn c tr s thng mi t
nc thnh vin ca Cng c m nc tuyn b bo lu theo iu 96 ca Cng
c ny. Cc bn khng c quyn lm tri vi iu ny hoc sa i hiu lc ca n.
Article 13. For the purposes of this Convention, "writing" includes telegram and telex.
iu 13. Theo tinh thn ca Cng c ny, in bo v telex cung c coi l hnh thc
vn bn.
Article 15.
1. An offer becomes effective when it reaches the offeree.
2. An offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the
offeree before or at the same time as the offer.
iu 15
1. Mt th cho hng c hiu lc khi n ti tay ngi c cho hng.
2. Th cho hng d l loi cho hng khng hy ngang vn c th b hy bo nu thng
bo v vic hy cho hng n vi ngi c cho trc hoc cng mt lc vi cho
hng
Article 16
1. Until a contract is concluded an offer may be revoked if the revocation reaches the
offeree before he has dispatched an acceptance.
2. However, an offer cannot be revoked:
(a) If it indicates, whether by stating a fixed time for acceptance or otherwise, that it is
irrevocable; or
(b) If it was reasonable for the offeree to rely on the offer as being irrevocable and the
offeree has acted in reliance on the offer.
iu 16
1. Cho ti khi hp ng c giao kt, ngi cho hng vn c th rt li cho hng, nu
thng bo v v vic rt li ti ni ngi c cho hng trc khi ngi ny gi thng
bo chp nhn cho hng
2. Tuy nhin cho hng khng th b hy bo.
a) Nu n chi ro, bng cch n nh mt thi hn chp nhn, hay bng cch no khc
rng n khng th hy ngang.
b) Nu ngi nhn coi cho hng khng th hy ngang l hp l v tin tng hnh
ng theo th cho .
Article 18
1. A statement made by or other conduct of the offeree indicating assent to an offer is an
acceptance. Silence or inactivity does not in itself amount to acceptance.
2. An acceptance of an offer becomes effective at the moment the indication of assent
reaches the offeror. An acceptance is not effective if the indication of assent does not reach
the offeror within the time he has fixed or, if no time is fixed, within a reasonable time, due
account being taken of the circumstances of the transaction, including the rapidity of the
means of communication employed by the offeror. An oral offer must be accepted
immediately unless the circumstances indicate otherwise.
3. However, if, by virtue of the offer or as a result of practices which the parties have
established between themselves or of usage, the offeree may indicate assent by performing
an act, such as one relating to the dispatch of the goods or payment of the price, without
notice to the offeror, thee acceptance is effective at the moment the act is performed,
provided that the act is performed within the period of the time laid down in the preceding
paragraph.
iu 18.
1. Mt li tuyn b hay mt hnh vi khc ca ngi c cho hng biu hin s ng
vi cho hng to thnh chp nhn cho hng. S im lng hoc khng c hnh ng no
khng c hiu l mc nhin c gi tr nh mt s chp nhn.
2. Chp nhn cho hng c hiu lc t khi ngi cho hng nhn c chp nhn. Chp
thun cho hng khng c hiu lc nu nh th chp nhn y khng c gi ti ngi
cho hng ng thi hn quy nh trong th cho hng, hoc nu thi hn khng c
quy nh th trong mt thi gian hp l, xt theo cc tnh tit ca giao dch k c tc ca
cc phng tin lin lc m ngi cho hng s dng. Mt cho hng bng ming phi
c chp nhn ngay, tr khi cc tnh th bt buc phi ngc li
3. Tuy nhin nu do hiu lc ca cho hng hoc do thc tin c gia hai bn trong mi
quan h tng h hoc tp qun th ngi c cho hng c th chng to s chp thun
ca mnh bng mt hnh ng no nh hnh ng lin quan n vic gi hng hay tr
tin d khng thng bo cho ngi cho hng th chp nhn cho hng c hiu lc k t
khi nhng vic lm c thc hin vi iu kin l chng phi c thc hin vi iu
kin l chng phi c thc hin trong thi hn quy nh ni phn trn.
Article 19
1. A reply to an offer which purports to be an acceptance but contains additions,
limitations, or other modifications is a rejection of the other and constitutes a counter-offer.
2. However, a reply to an offer which purports to be an acceptance but contains additional
or different terms which do not materially alter the terms of the offer constitutes an
acceptance, unless the offerer, without undue delay, objects orally to the discrepancy or
dispatches a notice to that effect. If he does not so object, the terms of the contract are
the terms of the offer with the modifications contained in the acceptance
3. Additional or different terms relating, among other things, to the price, payment, quality
and quantity of the goods, place and time of delivery, extent of one party's liability to the
other or the settlement of disputes are considered to alter the terms of the offer materially.
iu 19.
1.Mt phc p c khuynh hng chp nhn cho hng nhng c cha ng nhng im
b sung, gim bt hay sa i khc th c coi l t chi cho hng v to nn s mc c
v mua bn.
2.Tuy nhin s phc p theo hng chp nhn cho hng, nhng c cha ng cc iu
khon b sung hay nhng iu khon khc m khng lm bin i mt cch c bn ni
dung ca cho hng th c coi l chp nhn cho hng, tr phi ngi cho hng khng
biu hin bng ming ngay phn i nhng im khc bit hoc gi ngay thng bo
v s phn i ca mnh cho ngi c cho hng. Nu ngi cho hng khng lm nh
vy, th ni dung ca hp ng se l ni dung ca cho hng gm nhng sa i nu
trong chp nhn cho hng.
3.Cc yu t b sung hay sa i lin quan n cc iu kin gi c, thanh ton; n
phm cht v s lng hng ha, a im v thi gian giao hng, n phm vi trch
nhim ca cc bn hay gii quyt cc tranh chp c coi l nhng iu kin lm bin i
mt cch c bn ni dung ca cho hng.
Article 20
1. A period of the time for acceptance fixed by the offeror in a telegram or a letter begins
to run from the moment the telegram is handed in for dispatch, or from the date shown on
the letter or, if no such date is shown, from the date shown on the envelope. A period of
time for acceptance-fixed by the offeror by telephone, telex or other means of
instantaneous communication, begins to run from the moment that
the other reaches the offeree.
2. Official holidays or non-business days occurring during the period for acceptance are
included in calculating the period. However, if a notice of acceptance cannot be delivered at
the address of the offeror on the last day of the period because that day falls on an official
holiday or a non-business day at the place of business of the offeror, the period is extended
until the first business day which follows.
iu 20.
1. Thi hn chp nhn cho hng do ngi cho hng quy nh trong in tn hay th, bt
u t lc bc in c giao gi i hoc vo ngy ghi trn th hoc nu ngy
khng c th tnh t ngy bu in trn b th. Thi hn chp nhn cho hng do ngi
cho hng quy nh bng in thoi, bng telex, hoc bng phng tin thng tin lin lc
khc, bt u tnh t thi im cho hng n tay ngi c cho hng.
2. Cc ngy l chnh thc hay ngy nghi nm trong thi hn quy nh chp nhn cho hng
th khng c tr, khi tnh thi hn . Tuy nhin, nu thng bo chp nhn cho hng
khng th giao ti a chi ca ngi cho hng vo ngy cui cng ca thi hn quy nh
m ngy cui cng l ngy l hay ngy nghi ti tr s thng mi ca ngi cho hng,
th thi hn chp nhn cho hng se c ko di ti ngy lm vic u tin tip theo.
Article 21
1. A late acceptance is nevertheless effective as an acceptance if without delay the offeror
orally so informs the offeree or dispatches a notice to that effect.
2. If a letter or other writing containing a late acceptance shows that it has been sent in
such circumstance that if its transmission had been normal it would have reached the
offeror in due time, the late acceptance is effective as an acceptance unless, without delay,
the offerer orally informs the offeree that he considers his offer as having lapsed or
dispatches a notice to that effect.
iu 21.
1. Mt chp nhn cho hng chm tr vn c hiu lc l mt chp nhn nu ngi cho
hng thng bo ngay bng ming cho ngi nhn cho hng hoc gi cho ngi ny mt
thng bo v vic .
2. Nu th t hay vn bn khc l s chp nhn chm tr, c ngi nhn cho hng gi
i trong nhng iu kin m, nu s chuyn giao bnh thng n n tay ngi cho
hng kp thi, tr phi ngi cho hng thng bo ngay bng ming khng chm tr, hoc
gi vn bn thng bo ngay cho ngi c cho hng bit rng ngi cho hng coi cho
hng ca mnh ht hiu lc.
Article 22. An acceptance may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeror before
or at the same time as the acceptance would have become effective.
iu 22. Chp nhn cho hng c th b hy bo nu thng bo v vic hy bo ti ni
ngi cho hng trc hoc cng thi im hiu lc ca chp nhn.
Article 24. For the purposes of this Part of the Convension, an offer, declaration of
acceptance or any other indication of intension "reaches" the addressee when it is made
orally to him or delivered by any other means to him personally, to his place of business or
mailing address, to his habitual residence.
iu 24. Theo tinh thn ca Phn III Cng c ny, mt cho hng, mt thng bo chp
nhn cho hng hoc bt c mt th hin nh no cung c coi l ti ni ngi c
cho hng khi c thng tin bng li ni vi ngi ny, hoc c giao bng bt c
phng tin no cho chnh ngi c cho hng ti tr s thng mi ca h, ti a chi
bu chnh hoc nu h khng c tr s thng mi hay a chi bu chnh, th gi ti ni
thng tr ca h.
Article 27 Unless otherwise expressly provided in this Part of the Convention if any notice, reques
or other communication is given or made by a party in accordance with this Part and by means
appropriate in the circumstances, a delay or error in the transmission of the communication or its
failure to arrive does not deprive that party of the right to rely on the communication
iu 27. Tr phi Phn II ca Cng c ny c qui nh khc, nu thng bo yu cu hay thng tin
khc c thc hin bi mt bn ca hp ng theo Phn III ny v bng mt phng tin
thch hp vi hon cnh, th s chm tr hoc lm ln trong vic chuyn giao thng tin hoc thng
tin khng n ngi nhn, cung se khng lm bn mt quyn vin dn cc thng tin ca mnh.
Article 28 If, in accordance with the provisions of this Convention, one party is entitled to
require performance of any obligation by the other party, a court is not bound to enter a
judgement for specific performance unless the court would do so under its own law in
respect of similar contracts of sale not governed by this Convention.
iu 28. Nu mt bn c quyn yu cu bn kia thc hin ngha v no th chiu theo
cc quy nh ca Cng c ny, toa n khng b bt buc phi ra phn quyt buc bn kia
thc hin hp ng, tr khi toa n ra phn quyt trn c s lut nc mnh i vi cc
hp ng mua bn tng t khng c qun trit bi Cng c ny.
Article 29
1. A contract may be modified or terminated by the mere agreement of the parties.
2. A contract in writing which contains a provision requiring any modification or termination
by agreement to be in writing may not be otherwise modified or terminated by agreement.
However, a party may be precluded by his conduct from asserting such a provision to the
extent that the other party has relied on that contract.
iu 29.
1. Mt hp ng c th c iu chinh hay chm dt bng thoa thun n thun
2. Mt hp ng bng vn bn cha ng mt iu khon qui nh rng mi s sa i
hoc chm dt hp ng phi c cc bn lm bng vn bn th khng th b sa i hay
chm dt theo thoa thun gia cc bn di mt hnh thc khc. Tuy nhin hnh ng ca
mt bn c th khng cho php h vin dn iu khon y trong chng mc m bn kia
cn c vo hnh ng .
Article 31. If the seller is not bound to deliver the goods at any other particular place, his
obligation to deliver consists:
(a) If the contract of sale involves carriage of the goods in handing the goods over to the
first carrier for transmission to the buyer;
(b) If, in cases not within the preceding subparagraph, the contract relates to specific
goods, or unidentified goods to be drawn from a specific stock or to be manufactured or
produced, and at that time of the conclusion of the contract the parties knew that the
goods were at, or were to be manufactured or produced at, a particular place - in placing
the goods at the buyer's disposal at that place.
(c) In other cases in placing the goods at the buyer's disposal at the place where the seller
had his place of business at the time of the conclusion of the contract.
iu 31. Nu ngi bn khng b buc phi giao hng ti mt ni nht nh no , th
ngha v giao hng ca ngi y gm
a) Nu hp ng mua bn quy nh c vic vn chuyn hng ha , th ngi bn phi giao
hng cho ngi vn chuyn u tin chuyn giao cho ngi mua.
b) Nu trong nhng trng hp khng nm trong trng hp cp ti im ni trn, m
i tng ca hp ng mua bn l hng c nh hoc hng ng loi phi c tch ra
t mt khi lng d tr xc nh hoc phi c ch to hay sn xut ra v vo lc k
kt hp ng, cc bn bit rng hng ha c hay phi c ch to hoc c
sn xut ti mt ni no , th ngi bn phi c ngha v t hng di quyn nh ot
ca ngi mua ti ni .
c) Trong trng hp khc, ngi bn c ngha v t hng di quyn nh ot ca
ngi mua ti ni m ngi bn c tr s thng mi vo thi im k kt hp ng.
Article 32. If the seller, in accordance with the contract or this Convention, hands the
goods over to a carrier and if the goods are not clearly identified to the contract by
markings on the goods, by shipping documents or otherwise, the seller must give the buyer
notice of the consignment specifying the goods.
1. If the seller is bound to arrange for carriage of the goods, he must make such contracts
as are necessary for carriage to the place fixed by means of transportation appropriate in
the usual terms for such transportation.
2. If the seller is not bound to effect insurance in respect to the carriage of the goods, he
must, at the buyer's request, provide him with all available information necessary to enable
him to effect such insurance.
iu 32.
1. Nu ngi bn, chiu theo hp ng hay Cng c ny, giao hng cho mt ngi
chuyn ch, v nu hng khng c tch bit mt cch ro rng cho mc ch ca hp
ng bng cch ghi k m hiu trn hng ha, bng cc chng t chuyn ch hay bng
cch no khc, th ngi bn phi thng bo cho ngi mua bit v vic h gi hng
kem theo chi dn v hng ha.
2. Nu ngi bn c ngha v thu xp vic chuyn ch hng ha, th h phi k kt cc
hp ng cn thit vic chuyn ch c thc hin ti ch, bng cc phng tin
chuyn ch thch hp vi hon cnh c th v theo cc iu kin thng thng i vi
phng thc chuyn ch .
3. Nu ngi bn khng c ngha v bo him hng ha trong qu trnh chuyn ch, th h
phi cung cp cho ngi mua, nu ngi mua yu cu, mi thng tin cn thit c th gip
ngi mua k kt hp ng bo him.
Article 36
1. The seller is liable accordance with the contract and this Convension for any lack of
conformity which exists at the time when the risk passes to the buyer; even though the
lack of conformity becomes apparent only after that time.
2. The seller is also liable for any lack of conformity which occurs after the time indicated
in the preceding paragraph and which is due to a breach of any of his obligations,
including a breach of any guarantee that for a period of time the goods will remain fit
for their ordinary purpose or for some particular purpose or will retain specified
qualities or characteristics.
iu 36.
1. Ngi bn chu trch nhim, theo ng hp ng v Cng c ny, v mi s khng
ph hp ca hng ha vo lc chuyn giao ri ro cho ngi mua, ngay c khi s
khng ph hp ca hng ha chi c pht hin sau .
2. Ngi bn cung chu trch nhim v mi s khng ph hp ca hng ha xy ra sau
thi im ni im trn v l hu qu ca s vi phm bt ky ngha v no ca
ngi bn, k c vic khng th m bo trong mt thi hn no , hng ha vn
thch hp cho mc ch s dng thng thng hay mc ch c th hoc vn duy tr
c nhng tnh cht hay c im quy nh.
Article 37. If the seller has delivered goods before the date for delivery, he may, up to
that date, deliver any missing part or make up any deficiency in the quantity of the goods
delivered, or deliver goods in replacement of any non-conforming goods delivered or
remedy any lake of conformity in the goods delivered, provided that the exercise of this
right does not cause the buyer unreasonable inconvenience or
unreasonable expense. However, the buyer retains any right to claim damages as provided
for in this Convention.
iu 37. Trong trng hp giao hng trc thi hn, ngi bn c quyn, cho ti thi hn
, giao mt phn hay mt s lng thiu hoc giao hng mi thay cho hng giao
thng ph hp vi hp ng, hoc khc phc mi s khng ph hp ca hng ha giao
vi iu kin vic lm ca ngi bn khng gy cho ngi mua mt tr ngi hay ph tn
v l no. Tuy nhin ngi mua c quyn oi bi thng thit hi chiu theo Cng c
ny.
Article 38
1. The buyer must examine the goods, or cause them to be examined, within as short a
period as is practicable in the circumstances.
2. if the contract involves carriage of the goods, examination may be deferred untill after
the goods have arrived at their destination.
3. if the goods are redirected in transit or redispatched by the buyer without a reasonable
opportunity for examination by him and at the time of the conclusion of the contract the
seller knew or ought to have known of the possibility of such redirection or redispatch,
examination may be deferred until after the goods have arrived at the new destination.
iu 38.
1. Ngi mua phi kim tra hng hoc bo m c s kim tra hng trong mt
thi gian ngn m thc t c th lm c ty tnh hung c th.
2. Nu hp ng c quy nh v chuyn ch hng ha, th vic kim tra hng c
th c chm li n lc hng ti ni phi n.
3. Nu a im n ca hng b thay i trong thi gian hng ang trn ng
vn chuyn hoc hng c ngi mua gi i tip v khi ngi mua kgo6ng
c c hi hp l kim tra hng ha, con ngi bn bit hay ng le phi
bit khi k kt hp ng v kh nng i l trnh hay gi tip , th vic kim
tra c th c di li cho n khi hng ti ni n mi.
Article 39
1. The buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the goods if he does not give
notice to the seller specifying the nature of the lack of conformity within a reasonable time
after he has discovered it or ought to have discovered it.
2. In any event, the buyer loses the right to rely on a lack of conformity of the goods if he
does not give the seller notice thereof at the latest within a period of two years from the
date on which the goods were actually handed over to the buyer, unless this time-limit is
inconsistent with a contractual period of guarantee.
iu 39.
1. Ngi mua b mt quyn khiu ni v hng ha khng ph hp vi hp ng nu
ngi mua khng thng bo cho ngi bn nhng tin tc v s bt ph hp
trong mt thi hn hp l k t lc ngi mua pht hin hay ng le phi
pht hin ra khim khuyt .
2. Trong mi trng hp, ngi mua b mt quyn khiu ni hng khng ph hp vi
hp ng nu ngi mua khng thng bo cho ngi bn bit iu chm nht
trong thi hn 2 nm k t ngy hng ha thc s giao cho ngi mua tr phi
thi hn ny tri ngc vi thi hn bo hnh quy nh trong hp ng.
Article 40. The seller is not entitled to rely on the provisions of Articles 38 and 39 if the
lack of conformist relates to facts of which he knew or could not have been unaware
and which he did not disclose to the buyer.
iu 40. Ngi bn khng c quyn vin dn cc quy nh ca iu 38 v 39 nu s
khim khuyt ca hng ha lin quan n cc yu t m ngi bn bit hoc khng th
khng bit v h khng thng bo cho ngi mua,
Article 41. The seller must deliver goods which are free from any right or claim of a third
party, unless the buyer agreed to take the goods subject to that right or claim. However, if
such right or claim is based on industrial property or other intellectual property the seller's
obligation is governed by Article 42.
iu 41. Ngi bn phi giao loi hng m chng khng b rng buc bi bt c quyn
hay khiu ni no ca ngi th 3 tr trng hp ngi mua ng nhn loi hng b
rng buc vo quyn v khiu ni . Tuy nhin, nu quyn v khiu ni c hnh
thnh trn c s s hu cng nghip hay s hu tr tu th ngha v ca ngi bn se c
iu chinh theo iu 42.
Article 42
1. the seller must deliver goods which are free from any right or claim of a third party
based on industrial property or other intellectual property, of which at the time of the
conclusion of the contract the seller knew or could not have been unaware, provided
that the right or claim is based on industrial property or other intellectual property or
other intellectual property:
(a) under the law of the State where the goods will be resold or otherwise used, it was
contemplated by the parties at the time of the conclusion of the contract that the
goods would be resold or otherwise used in that State; or
(b) in any other case, under the law of the State where the buyer has his place of
business.
2. The obligation of the seller under the preceding paragraph does not extend to the cases,
where
(a) at the time of the conclusion of the contract the buyer knew or could not have been
unaware of the right or claim ;or
(b) The right or claim results from the seller's compliance with technical drawings, designs,
formulae or other such specifications furnished by the buyer.
iu 42.
1. Ngi bn phi giao nhng hng ha m chng khng b rng buc bi bt c quyn
hay khiu ni no ca ngi th ba trn c s s hu cng nghip hay s hu tr tu
khc m ngi bn bit hoc khng th khng bit vo thi im k kt hp
ng, vi iu kin nu cc quyn v yu sch ni trn c hnh thnh trn c s
s hu cng nghip hay s hu tr tu khc.
a) theo php lut ca quc gia ni hng ha se c bn hay s dng bng cch
khc, nu cc bn d on vo lc k kt hp ng rng hng ha se c
bn li hay s dng bng cch khc ti quc gia ; hoc
b) trong mi trng hp khc, theo lut php ca quc gia ni c tr s thng
mi ca ngi mua.
2. Trong cc trng hp sau y, ngi bn khng b rng buc bi nhng ngha v
nu trn
a) Vo lc k kt hp ng, ngi mua bit hoc khng th khng bit v s
hin hu ca hay khiu ni ni trn; hoc
b) quyn hay khiu ni bt ngun t vic ngi bn tun theo bn ve ky
thut thit k cng thc hay nhng s liu chi tit do ngi mua cung cp.
Article 43
1. The buyer loses the right to rely on the provision of Article 41 or article 42 if he does not
give notice to the seller specifying the nature of the right or claim of the third party
within a reasonable time after he has become aware of the right or claim.
2. The seller is not entitled to rely on the provision of the preceding paragraph if he knew
of the right or claim of the third party and the nature of it.
iu 43.
1. Ngi mua mt quyn khiu ni da vo cc quy nh ca iu 41 v 42, nu ngi
mua khng thng bo cho ngi bn tnh cht ca quyn hay khiu ni ca ngi t
3, trong mt thi gian hp l k t khi ngi mua bit hay ng le phi bit v
quyn hay khiu ni .
2. Ngi bn khng c quyn vin dn nhng quy nh ti im (1) nu trn nu ngi
bn bit v quyn hay khiu ni ca ngi th 3 v tnh cht ca quyn hay
khiu ni .
Article 44. Notwithstanding the provisions of paragraph (1) of Article 39 and paragraph
(1) of Article 43, the .
buyer may reduce the price in accordance with Article 50 or claim damages, except for loss
of profit, if he
has a reasonable excuse for his failure to give the required notice.
iu 44. Bt k nhng quy nh ca im (1) iu 39 v im (1) iu 43, ngi mua c
th gim gi theo iu 50 hay oi bi thng thit hi, ngoi tr khon li b bo l, nu
ngi mua c l do hp l gii thch nguyn nhn khng thng bo tin tc cn thit cho
ngi bn.
Article 46. The buyer may require performance by the seller of this obligations unless
the buyer has resorted to a remedy which is inconsistent with this requirement.
1. If the goods do not conform with the contract, the buyer may require delivery of
substitute goods only if the lack of conformity constitutes a fundamental breach of
contract and a request for substitute goods is made either in conjunction with notice given
under Article 39 or within a reasonable time thereafter.
2. If the goods do not conform with the contract, the buyer may require the seller to
remedy the lack of conformity by repair, unless this is unreasonable having regard to all the
circumstances. A request for repair must be made either in conjunction with notice given
under Article 39 or within a reasonable time thereafter.
iu 46.
1. Ngi mua c th yu cu ngi bn thc hin ngha v, tr phi ngi mua s dng
mt bin php bo h php l khng ph hp vi yu cu .
2. Nu hng ha khng ph hp vi hp ng, ngi mua chi c th oi ngi bn phi
giao hng thay th khi s khng ph hp to nn mt s vi phm c bn hp ng
v yu cu thay th hng phi c t ra cng mt lc vi vic thng bo nhng d
kin theo iu 39 hoc trong mt thi hn hp l sau .
3. Nu hng ha khng ph hp vi hp ng, ngi mua c quyn yu cu ngi bn
loi tr s khim khuyt y, tr phi iu ny khng hp l xt theo tt c cc tnh tit.
Yu cu lot tr s khim khuyt ca hng ha so vi hp ng phi c tin hnh,
hoc cng mt lc vi thng bo nhng d kin theo iu 39 hoc trong mt thi hn
hp l sau .
Article 47
1. The buyer may fix an additional period of the time of reasonable length for performance
by the seller or his obligations. .
2. Unless the buyer has received notice from the seller that he will not perform within the
period so fixed, the buyer may not, during that period .resort to any remedy for breach of
contract. However, the buyer is not deprived thereby of any right he may have to claim
damages for delay in performance.
iu 47.
1. Ngi mua c th n nh thm mt thi hn hp l ngi bn thc hin ngha v.
2. Tr phi ngi mua c ngi bn thng bo rng ngi bn se khng thc hin
ngha v ca mnh trong thi hn b sung , ngi mua khng c s dng n bt ky
bin php bo h php l no trong trng hp ngi bn vi phm hp ng trc khi thi
hn b sung kt thc. Tuy nhin, ngay c trong trng hp ny ngi mua cung khng
mt quyn oi bi thng thit hi do ngi bn chm tr trong vic thc hin ngha v.
Article 48
1. Subject to Article 49, the seller may, even after the date for delivery, remedy at his own
expense any failure to perform his obligations, if he can do so without unreasonable delay
and without causing the buyer unreasonable inconvenience or uncertainty of
reimbursement by the seller of expenses advanced by the buyer. However, the buyer
retains any right to claim damages as provided for in this Convention.
2. If the seller requests the buyer to make known whether he will accept performance and
the buyer does not comply with the request within a reasonable time, the seller may
perform within the time indicated in his request. The buyer may not, during that period of
time, resort to any remedy which is inconsistent with performance by the seller.
3. A notice by the seller that he will perform within a specified period of time is assumed
to include a request, under the preceding paragraph 2, that the buyer make known his
decision.
4. A request or notice by the seller under paragraph (2) or (3) of this article is not effective
unless received by the buyer.
iu 48.
1. Theo ng quy nh ca iu 49, ngi bn c th, ngay c sau khi ht thi hn giao
hng, loi tr mi thiu st trong vic thc hin ngha v ca mnh, vi iu kin l
vic lm khng ko di s chm tr v l v khng gy ra cho ngi mua nhng tr
ngi hay tnh hnh bt nh v l trong vic hon tr cc ph tn m ngi bn phi
thc hin cho ngi mua. Tuy nhin ngi mua vn gi nguyn quyn oi bi thng
thit hi chiu theo Cng c ny.
2. Nu ngi bn yu cu ngi mua cho bit l ngi mua c chp nhn vic loi tr
thiu st ni trn ca ngi bn hay khng v nu ngi mua khng p ng yu cu
ny trong mt thi hn hp l th ngi bn c th thc hin vic loi tr thiu st
trong thi hn m ngi bn ghi trong yu cu. ngi mua khng th, trong thi
hn s dng bt c bin php bo h php l no khng thch hp cho vic thc
hin ngha v ca ngi bn.
3. Nu ngi bn thng bo rng ngi bn se thc hin vic loi tr thiu st trong mt
thi hn n nh th thng bo ni trn bao gm c yu cu ngi mua cho bit h
chp nhn vic loi tr thiu st hay khng, chiu theo quy nh ca khon 2 ni trn.
4. Yu cu hay thng bo ca ngi bn theo khon 2 hay 3 ca iu khon ny se
khng c hiu lc nu ngi mua khng nhn c n.
Article 49
1. The buyer may declare the contract avoided
(a) If the failure by the seller to perform any of his obligations under the contract or this
Convention amounts to a fundamental breach of contract; or
(b) In case of non-delivery, if the seller does not deliver the goods within the additional
period of time fixed by the buyer in accordance with paragraph (1) of article 47 or declares
that he will not deliver within the period so fixed.
2. However, in cases where the seller has delivered the goods. The buyer loses the right to
declare the contract avoided unless he does so:
(a) In respect to late delivery, within a reasonable time after he has become aware that
delivery has been made;
(b) In respect of any breach other than late delivery, within a reasonable time:
(c) after he knew or ought to have known of breach;
(d) after the expiration of any additional period of time fixed by the buyer in accordance
with paragraph (1) of Article 47. or after the seller has declared that he will not perform his
obligations within such an additional period; or
(e) after the expiration of any additional period of time indicated by the seller in accordance
with paragraph (2) of Article 48, or after the buyer declared that he will not accept
performance.
iu 49.
1. Ngi mua c th tuyn b hy hp ng
a) nu vic ngi bn khng thc hin bt c ngha v no pht sinh t hp ng hay t
Cng c ny cu thnh mt vi phm c bn n hp ng; hoc
b) trong trng hp khng giao hng, nu ngi bn khng giao hng trong thi gian
c ngi mua gia hn thm cho h theo khon 1 iu 47 hoc nu ngi bn tuyn b
se khng giao hng trong thi hn b sung .
2. Tuy nhin trong trng hp ngi bn giao hng, ngi mua se mt quyn hy hp
ng tr khi ngi mua tuyn b hy hp ng;
a) khi hng giao chm, trong mt thi hn hp l k t lc ngi mua bit rng vic
giao hng c thc hin
b) i vi mi trng hp vi phm khng phi giao hng chm tr, trong mt thi hn hp
l
i) k t lc ngi mua bit hay ng le phi bit v s vi phm ;
ii) sau khi ht thi hn b sung cho ngi bn theo khon 1 iu 47 hoc sau khi ngi
bn tuyn b rng h se khng thc hin ngha v ca mnh trong thi hn c gia
hn ; hoc
11) sau khi ht thi hn b sung m ngi bn chi ro theo khon 2 iu 48 hoc sau
khi ngi mua tuyn b rng h khng chp nhn thc hin ngha v.
Article 50. If the goods do not conform with the contract and whether or not the price has
already been paid, the buyer may reduce the price in the same proportion as the value that
the goods actually delivered had at that time of the delivery bears to the value that
conforming goods would have had at the time. However, if the seller remedies any failure
to perform his obligations in accordance with Article 37 or Article 48 or if the buyer refuses
to accept performance by the seller in accordance with those Articles, the buyer may not
reduce the price.
iu 50. Trong trng hp hng ha khng ph hp vi hp ng bt k tin hng
c tr hay cha, ngi mua c th gim gi hng theo ty l cn c vo s sai bit gia
gi tr thc ca hng ha vo lc giao hng v gi tr ca hng ha nu hng ph hp vi
hp ng vo lc giao hng. Tuy nhin, nu ngi bn loi tr mi thiu st trong vic
thc hin mi ngha v theo iu 37 hoc iu 48 hoc nu ngi mua t chi chp nhn
vic thc hin ca ngi bn theo cc iu khon ny th ngi mua khng c gim gi
hng.
Article 51. If the seller delivers only a part of the goods or if only a part of the goods
delivered is in conformity with the contract, Article 46 to 50 apply in respect of the part
which is missing or which does not conform.
1. The buyer may declare the contract avoided in its entirety only if the failure to make
delivery completely or in conformity with the contract amounts to a fundamental breach of
the contract.
iu 51.
1. Nu ngi bn chi giao mt phn hng ha hoc nu chi mt phn hng ha giao
ph hp vi hp ng th cc iu 46 n 50 se c p dng i vi phn hng ha
thiu hoc phn hng ha khng ph hp vi hp ng.
2. Ngi mua chi c tuyn b hy bo ton b hp ng nu vic khng thc hin hp
ng hoc mt phn hng giao khng ph hp vi hp ng cu thnh mt s vi
phm c bn hp ng.
Article 52
1. If the seller delivers the goods before the date fixed, the buyer may take delivery or
refuse to take delivery.
2. If the seller delivers a quantity of goods greater than that provided for in the contract,
the buyer may take delivery or refuse to take delivery of the excess quantity. II the
buyer takes delivery of all or part of the excess quantity, he must pay (or it at the
contract rate.
iu 52.
1. Nu ngi bn giao hng trc thi hn quy nh th ngi mua c quyn chp
nhn hoc t chi vic giao hng .
2. Nu ngi bn giao mt s lng nhiu hn s lng quy nh trong hp ng, ngi
mua c th chp nhn hay t chi s lng vt tri ni trn. Nu ngi mua chp
nhn ton b hay mt phn s lng vt tri ni trn th ngi mua phi tr tin
hng vt tri theo gi hp ng quy nh.
Article 55. Where a contract has been validly concluded but does not expressly or
implicitly fix or make provision for determining tlie price, the parlies are considered, in the
absence of any indication to the contrary, to have impliedly make reference to the price
generally charged at the lime of the conclusion the contract tor such' goods sold under
comparable circumstances in the trade concerned.
iu 55. Khi hp ng c k kt mt cch hp php, nhng khng quy nh gi c
mt cch trc tip hoc gin tip, hoc khng quy nh cch xc nh gi tr cc bn, tr
phi c s quy nh ngc li c coi l c ng da vo gi c n nh cho loi
ha nh vy khi hng ha ny c em bn trong nhng iu kin tng t ca ngnh
bun bn hu quan.
Article 56. If the price is fixed according to the weight of the goods, in case of doubt it is
to be determined by the net weight.
iu 56. Nu gi c c n nh theo trng lng ca hng ha th trong trng hp c
nghi ng, gi se c xc nh theo trng lng tnh.
Article 57. If the buyer is not bound to pay the price at any other particular place, he
must pay It to the seller:
1. At the seller's place of business, or
2. If the payment is to be made against the handing over of the goods or of documents, at
the place where the handing over takes place.
3. The seller must bear any increase in the expenses incidental to payment which is caused
by a change in his place of business subsequent to the conclusion of the contract.
iu 57.
1. Nu ngi mua khng c ngha v thanh ton tin hng ti mt a im no th h
phi tr tin cho ngi bn
a) ti tr s thng mi ca ngi bn; hay
b) ti ni giao hng hoc giao chng t nu vic tr tin c thc hin khi giao hng
hoc giao chng t.
2. Ngi bn phi chu s gia tng ph tn thc hin vic thanh ton do s thay i a
im tr s thng mi ca mnh sau khi hp ng c k kt.
Article 58
1. If the buyer Is not bound to pay the price at any other specific time, he must pay it
when the seller places either the goods or document controlling their disposition at the
buyer's disposal in accordance with the contract and this Convention. The seller may
make such payment a condition for handing over the goods or documents.
2. If the contract Involves carriage of the goods, the seller may dispatch the goods on
terms whereby the goods, or documents controlling their disposition, will not be handed
over to the buyer except against payment of the price.
3. The buyer Is not bound to pay the price until he has had an opportunity to examine the
goods, unless the procedures for delivery or payment agreed upon by the parties are
inconsistent with his having such an opportunity.
iu 58.
1. Nu ngi mua khng c ngha v tr tin vo mt thi hn nht nh, th ngi mua
phi tr khi, theo hp ng v Cng c ny, ngi bn t hoc hng ha hoc cc
chng t nhn hng di quyn nh ot ca ngi mua. Ngi bn c th a ra iu
kin phi thanh ton nh vy i li vic giao hng hoc chng t.
2. Nu hp ng quy nh vic chuyn ch hng ha, ngi bn c th gi hng vi iu
kin l hng hay chng t nhn hng chi c giao cho ngi mua khi ngi mua thanh
ton tin hng.
Article 59. The buyer must pay the price on the dale fixed by or determinable from the
contract and this Convention without the need for any request or compliance with any
formality on the part of the seller.
iu 57. Ngi mua phi tr tin vo ngy quy nh hoc c th c xc nh theo hp
ng v Cng c ny m khng cn yu cu hay thc hin mt th tc no khc v pha
ngi bn.
Article 62. The seller may require the buyer to pay the price, take delivery or perform his
other obligations, unless the seller has resorted to a remedy which Is inconsistent with this
requirement.
iu 62. Ngi bn c th yu cu ngi mua tr tin, nhn hng hay thc hin cc ngha
v khc tr phi ngi bn s dng mt bin php bo h php l khc khng thch hp vi
cc yu cu .
Article 63
1. The seller may fix .an additional period of time of reasonable length for performance by
the buyer of his obligations.
2. unless the seller has received notice from the buyer that he will not perform within the
period so fixed, the seller may not. during that period, resort to any remedy for breach of
contract. However, the seller is not deprived thereby of any right he may have to claim
damages for delay in performance.
iu 63.
1. Ngi bn c th n nh cho ngi mua mt thi hn b sung hp l thc hin
ngha v ca mnh.
2. Tr phi nhn c thng bo ca ngi mua ch bit se khng thc hin ngha v trong
thi gian y, ngi bn trong thi hn khng th p dng bt c mt bin php bo h
php l no trong trng hp ngi mua vi phm hp ng. Tuy nhin, ngi bn khng
v th m mt quyn oi bi thng thit hi v ngi mua chm thc hin ngha v.
Article 64
1. The seller may declare the contract avoided
(a) if the failure by the buyer to perform any of his obligations under me contract or this
Convention amounts to a fundamental breach of contract; or
(b) if the buyer does not, within the additional period of time fixed by the seller in
accordance with paragraph (1) of Article 63, perform his obligation to pay the price or take
delivery of the goods, or if he declares that he will not do so within the period so-fixed.
2. However, In cases where the buyer has paid the price, the seller, loses the right to
declare the contract avoided unless he does so
(a) In respect of late performance by the buyer, before the seller has become rendered: or
(b). In respect of any breach other than late performance by the buyer, within a reasonable
time
(c) after the seller knew or ought to have known of the breach; or
(d) after the expiration of any additional period of time fixed by the seller In accordance
with paragraph (1) of Article 63, or after the buyer has declared that he will not perform
his obligations within such an additional period.
iu 64.
1. Ngi bn c th tuyn b hy hp ng
a) nu vic khng thc hin ngha v ca ngi mua theo hp ng hay Cng c cu
thnh mt s vi phm c bn hp ng; hoc
b) nu ngi mua khng thc hin ngha v tr tin hoc khng nhn hng trong thi hn
b sung theo khon 1 iu 63 hoc nu ngi mua tuyn b se khng lm vic trong
thi hn y.
2. Tuy nhin trong nhng trng hp ngi mua tr tin, ngi bn mt mt quyn
tuyn b hy hp ng tr khi ngi bn lm nh vy,
a) trong trng hp ngi mua chm thc hin ngha v hoc khi ngi bn bit rng
ngha v c thc hin; hoc
b) trong trng hp ngi mua vi phm bt c ngha v khc ngoi vic chm tr trong
mt thi hn hp l,
i) k t lc ngi bn bit hay ng le phi bit s vi phm , hoc
ii) sau khi kt thc thi hn b sung theo khon 1 iu 63 hay sau khi ngi mua tuyn
b rng h se khng thc hin ngha v ca mnh trong thi hn b sung .
Article 65
1. If under the contract the buyer is to specify the form, measurement or other features of
the goods and he fails to make such specification either on the date agreed upon or
within a reasonable time after receipt of a request from the seller, the seller may,
without prejudice to any other rights he may have, make the specification himself in
accordance with the requirements of the buyer that may be known to him.
2. if the seller makes the specification himself, he must inform the buyer of the details
thereof and must fix a reasonable time within which the buyer may make a different
specification. If .after receipt of such a communication, the buyer falls to do so within
the time so fixed, the specification made by the seller is binding.
iu 65.
1. Nu theo hp ng, ngi mua phi xc nh hnh dng, kch thc hay nhng c im
khc ca hng ha v nu ngi mua khng lm iu vo thi gian thoa thun hay
trong mt thi hn hp l k t khi nhn c yu cu ca ngi bn, th ngi bn c th
t mnh xc nh hng ha theo ng nhu cu ca ngi mua m ngi bn c th bit
m khng lm phng hi n cc quyn li khc.
2. Nu ngi bn t mnh xc nh hng ha, h phi bo chi tit cho ngi mua ni dung
vic xc nh v n nh mt thi hn hp l ngi mua c th a ra cc chi tit
khc ca hng ha. Nu sau khi nhn c thng bo m ngi mua khng xc nh
chi tit hng ha trong thi hn ni trn th s xc nh hng ha do ngi bn thc hin
c tnh cht bt buc.
There are some mistakes in the Vietnamese translation. How do you corect the
translated version according to the English original?
Article 69
1. In cases not within Article 67 and 68, the risk passes to the buyer when he takes over
the goods or, if he does not do so in due time, from the time when the goods are placed at
his disposal and he commits a breach of contract by failing to take delivery.
2. However, if the buyer is bound to take over the goods at a place other than a place of
business of the seller, the risk passes when delivery is due and the buyer is aware of the
fact that the goods are placed at his disposal at that place.
3. If the contract relates to goods not then identified, the goods are considered not to be
placed at the disposal of the buyer until they are clearly identified to the contract.
iu 69.
1) Trong cc trng hp khng c nu ti iu 67 v 68, ri ro c chuyn sang
ngi mua khi ngi ny nhn hng hoc nu ngi mua khng lm vic ny ng
thi hn quy nh k t lc hng c t di quyn nh ot ca ngi mua v
ngi mua vi phm hp ng v khng chu nhn hng.
2) Tuy nhin, nu ngi mua b buc phi nhn hng ti mt ni khng phi l tr s
thng mi ca ngi bn, ri ro c chuyn khi vic giao hng phi c thc
hin v ngi mua bit rng hng c t di quyn nh ot ca h ti ni
.
3) Nu hp ng mua bn lin quan n hng ha cha c nh dng, hng chi
c coi l t di quyn nh ot ca ngi mua chng no chng c tch
bit ro rng cho mc ch ca hp ng.
Article 70. If the seller has committed a fundamental breach of contract, Article 67, 68
and 69 do not impair the remedies available to the buyer on account of the breach.
iu 70. Nu ngi bn vi phm c bn i vi hp ng, cc quy nh ca iu 67, 68,
69 khng nh hng n quyn ca ngi mua s dng cc bin php bo h php l
trong trng hp xy ra vi phm .
Article 72
1. If prior to the date for performance of the contract it is clear that one of the parties will
commit a fundamental breach of contract, the other party may declare the contract
avoided.
2. If time allows, the party intending to declare the contract avoided must give reasonable
notice to the other party murder to permit him to provide adequate assurance of his
performance.
3. The requirements of the preceding paragraph do not apply if the other party has
declared that he will not perform his obligations.
iu 72.
1. Nu trc ngy quy nh thc hin hp ng m thc t cho thy ro rng mt bn se
gy ra vi phm c bn hp ng, bn kia c th tuyn b hy hp ng.
2. Nu thi gian cho php, bn no c nh tuyn b hp ng b hy th phi gi mt
thng bo hp l cho bn kia cho php h bo m y vic thc hin ngha v ca
mnh.
3. Cc quy nh ca khon trn khng p dng nu bn kia tuyn b rng h se khng
thc hin ngha v ca mnh.
Article 73
1. In the case of a contract for delivery of good by instalments, if the failure of one party
to perform any of his obligations in respect of any instalment, constitutes a
fundamental breach of contract with respect to that instalment, the other part may
declare the contract avoided with respect to that instalment.
2. If one party's failure to perform any of his obligations In respect of any instalment gives
the other party good grounds to conclude that a fundamental breach of contract will
occur with respect to future instalments, he may declare the contract avoided for the
future, provided that he does so within a reasonable time.
3. A buyer who declares the contract avoided in respect of any delivery may at the same
time declare it avoided In respect of deliveries already made or of future deliveries if by
reason of their interdependence, those deliveries could not be used for the purpose
contemplated by the parties at the time of the conclusion of the contract.
iu 73.
1. Nu hp ng quy nh giao hng tng phn v nu vic mt bn khng thc hin ngha
v lin quan n mt l hng to nn mt s vi phm c bn hp ng v l hng th
bn kia c th tuyn b hy hp ng v l hng lin quan.
2. Nu mt bn khng thc hin bt c mt ngha v c lin quan n l hng no, cho
php bn kia c l do xc ng kt lun rng s vi phm c bn hp ng se xy ra i
vi cc l hng c giao trong tng lai, bn c th tuyn b hy hp ng i vi cc
l hng giao trong tng lai vi iu kin phi lm vic trong mt thi hn hp l.
3. Ngi mua khi tuyn b hy hp ng i vi bt ky l hng no, c th cng mt lc
tuyn b hp ng b hy i vi cc l hng se c giao trong tng lai nu do tnh lin
kt cc l hng ny khng th s dng c cho nhng mc ch m cc bn d tnh
vo lc k kt hp ng.
Article 76
1. If the contract is avoided and there is a current price for the goods, the party claiming
damages may if he has not made a purchase or resale under Article 75, recover the
difference between the price fixed by the contract and the current price at the time of
avoidance as well as any further damages recoverable under Article 74. If, however the
party claiming damages has avoided the contract after
taking over the goods, the current price at the time of such taking over shall be applied
instead of the current price at the time of avoidance.
2. For the purposes of the preceding paragraph, the current price is the price prevailing at
the place where delivery of the goods should have been made or if there is no current
price at that place, the price at such other place as severs as a reasonable substitute
making due allowance for differences in the costs of transporting the goods.
iu 76.
1. Khi hp ng b hy v hng c mt mc gi hin hnh, bn oi bi thng thit hi c
th, nu h khng mua hng thay th hay bn li theo iu 75, nhn phn chnh lch
gi nh ca hp ng v gi hin hnh vo lc hy hp ng cng mi khon tin bi
thng thit hi khc c th c nhn theo iu 74. Mc d vy, nu bn oi bi thng
thit hi tuyn b hy hp ng sau khi tip nhn th gi hin hnh vo lc tip nhn
hng c p dng thay cho gi hin hnh vo lc hy hp ng.
2. Vi mc ch ca khon ni trn, gi hin hnh l gi p dng ti ni m vic giao hng
ng le phi c thc hin hoc nu khng c gi hin hnh ti ni , l gi p dng ti
mt ni khc m ngi ta c th dng thay th mt cch hp l c tnh n s chnh
lch trong chi ph chuyn ch hng ha.
Article 77. A party who relies on a breach of contract must take such measures as are
reasonable in the circumstances to mitigate the loss including loss of profit resulting from
the breach. If he fails to take such measures the party in breach may claim a reduction in
the damages in the amount by which the loss should
have been mitigated.
iu 77. Mt bn vin dn vi phm hp ng ca bn kia, phi p dng nhng bin php
hp l cn c vo cc tnh hung c th hn ch tn tht, k c khon li b bo l do s
vi phm hp ng gy ra. Nu h khng lm iu , bn vi phm hp ng c th yu cu
gim bt mt khon tin bi thng thit hi bng vi mc tn tht m le ra c th hn
ch c.
Article 80. A party may not rely on a failure of the other party to perform to the extent
that such failure was caused by the first party's act or omission.
iu 80. Cc bn khng c vin dn vic khng thc hin ngha v ca bn kia trong
chng mc m s vi phm ngha v l do nhng hnh vi hay s sut ca chnh bn
vin dn.
Article 82
1. The buyer loses the right to declare the contract avoided or to require the seller to
deliver substitute goods if it is impossible for him to make restitution of the goods
substantially in the condition in which he received them.
2. The preceding paragraph does not apply
(a) if the impossibillity of making restitution of the goods or of making restitution of the
goods substantially in the condition In which the buyer received them is not due to his act
or omission.
(b) if the goods or part of the goods have perished or deteriorated as a result of the
examination provided for in article 38; or
(c) if the goods or part of the goods have been sold in the normal course of business or
have been consumed or transformed by the buyer in the course of, normal use before he
discovered or ought to have discovered the lack of conformity.
iu 82.
1. Ngi mua mt quyn tuyn b hy bo hp ng hay oi ngi bn phi giao hng thay
th nu h khng th hon li hng ha trong tnh trng thc cht ng nh khi h nhn
hng .
2. iu khon trn khng p dng.
a) Nu vic khng th hon li hng ha hoc khng th hon li trong tnh trng v thc
cht ng nh khi ngi nhn, khng phi do mt hnh ng hay mt s s sut ca h.
b) Nu hng ha hay mt phn hng ha khng th s dng c hoc h hong theo kt
qu ca vic kim tra quy nh ti iu 38; hoc
c) Nu trc khi nhn thy hay ng le phi nhn thy hng ha khng ph hp vi hp
ng, ngi mua bn ton b hay mt phn hng ha trong qu trnh kinh doanh thng
thng, hay tiu dng hoc bin i ton b hay mt phn hng ha theo hnh thc s
dng thng thng.
Article 83. A buyer who has lost the right to declare the contract avoided or to require the
seller to deliver substitute goods in accordance with article 82 retains all other remedies
under the contract and this Convention.
iu 83. Ngi mua, khi mt quyn tuyn b hy bo hp ng hay oi ngi bn phi
giao hng thay th theo iu 82, vn c php duy tr quyn s dng bin php bo h
php l khc theo hp ng v Cng c ny.
Article 84
1. If the seller is bound to refund the price he must also pay interest on it from the date on
which the price was paid
2. The buyer must account to the seller for, ail benefits which he has derived from the
goods or part of them
(a) If he must make restitution of the goods or part of them; or
(b) .If it is impossible for him to make restitution of all or part of the goods or to make
restitution of all or part of the goods substantially in the condition in which he received
them but he has nevertheless declared the contract avoided or required the seller to deliver
substitute goods.
iu 84.
1. Nu ngi bn b buc phi hon li gi tin h cung phi tr tin li trn tng s tin
k t ngy ngi mua thanh ton.
2. Ngi mua phi tr cho ngi bn s tin tng ng vi mi li nhun m h c
hng t hng ha hay mt phn hng ha.
a) khi h phi hon li ton b hay mt phn hng ha, hay
b) Khi h khng th hon li ton b hay mt phn hng ha hay khng th hon li hng
thc cht ng nh tnh trng h nhn, mc d h tuyn b hp ng b hy hay
oi ngi bn giao hng thay th.
Article 86
1. If the buyer has received the goods and intends to exercise any right under the contract
or this Convention to reject them, he must take such steps to preserve them as are
reasonable in the circumstances. He is entitled to retain them until he has been reimbursed
his reasonable expenses by the seller.
2. If goods dispatched to the buyer have been placed at his disposal at their destination
and he exercises the right to reject them, he must take possession of them on behalf of the
seller provided that this can be done without payment of the price and without
unreasonable inconvenience or unreasonable expense. This provision does not apply if the
seller or a person authorized to. take charge of the goods on his behalf is present at the
destination. If the buyer takes possession of the goods under this paragraph his rights and
obligations are governed by the preceding paragraph.
iu 86.
1. Nu ngi mua nhn hng v c nh s dng quyn t chi nhn hng theo hp
ng hay Cng c ny, th h phi thc hin cc bin php hp l trong nhng tnh hung
bo qun hng ha. Ngi mua c quyn gi li hng ha cho ti khi ngi bn hon
tr cho mnh cc chi ph hp l.
2. Nu hng ha gi cho ngi mua c t di quyn nh ot ca ngi ny ti
ni n v nu ngi mua s dng quyn t chi hng th h phi thay mt ngi bn tip
nhn hng ha vi iu kin ngi mua c th lm vic ny m khng phi tr tin hng v
khng gp tr ngi hay cc chi ph bt hp l. Quy nh ny khng p dng nu ngi bn
hay ngi c y quyn nhn hng ha cho ngi c mt ti ni n. Nu ngi mua tip
nhn hng theo quy nh ca khon ny, nhng quyn li v ngha v ca ngi mua c
iu chinh bng quy nh ti khon trn.
Article 87. A party who Is bound to take steps to preserve the goods may deposit them in
a warehouse of a third person at the expense of the other party provided that the expense
incurred is not unreasonable.
iu 87. Bn no b buc phi c nhng bin php bo qun hng ha, c th giao
hng vo kho ca ngi th ba, chi ph do bn kia chu vi iu kin cc chi ph ny phi
hp l.
Article 88
1. A party who is bound to preserve the goods in accordance with article 85 or 86 may sell
them by any appropriate means If there has been an unreasonable delay by the other party
in taking possession of the goods or in taking them back or in paying the price or the cost
of preservation, provided that reasonable notice of intention to sell has been given to the
other party.
2. If the goods are subject to rapid deterioration or their preservation would Involve
unreasonable expense, a party who is bound to preserve the goods in accordance with
article 85 or 86 must take reasonable measures to sell them. To the extent possible he
must give notice to the other party of his intention to sell.
3. A party selling the goods has the right to retain out of the proceeds ot sale an amount
equal to the reasonable expenses of preserving the goods and of selling them. He must
account to the other party for the balance.
iu 88.
1. Bn no phi bo qun hng ha theo iu 85 hay 86 c th bn hng i bng cch thc
thch hp nu bn kia chm tr mt cch phi l trong vic tip nhn hay ly li hng hoc
trong vic tr tin hng hay cc chi ph bo qun, nhng phi thng bo hp l cho bn kia
nh pht mi hng ha.
2. Nu hng ha thuc loi mau hong hay vic bo qun se gy ra cc chi ph phi l th bn
no c ngha v bo qun hng ha theo iu 85 hay 86 phi tin hnh cc bin php hp
l bn i. Theo kh nng ca mnh h phi thng bo cho bn kia bit nh pht mi
.
3. Bn bn hng c quyn gi li t tin bn hng mt s tin ngang vi cc chi ph hp
l ca vic Bo qun v pht mi hng ha. Phn con li c tr cho bn kia.
Article 90. This Convention does not prevail over any international agreement which has
already been or may be entered into and which contains provisions concerning the matters
governed by this Convention, provided that the parties have their places of business in
States parties to such agreement.
iu 90. Cng c ny khng nh hng n bt ky mt thoa thun quc t no c
hay se c k kt bao gm nhng quy nh lin quan n cc vn l i tng iu
chinh ca Cng c ny, vi iu kin cc bn ca hp ng phi c tr s thng mi ti
cc quc gia thnh vin ca thoa thun quc t .
Article 91
1. This Convention is open for signature at the concluding meeting of the United Nations
Conference on Contracts lor the International Sale of Goods and will remain open for
signature by all States at the Headquarters of the United Nations New York until 30
September 1981.
2. This Convention is subject to ratification acceptance or approval by the signatory States.
3. This Convention is open for accession by all States which are not signatory States as
from the date it is open for signature.
4. Instruments of ratification, acceptance, approval and accession are to be deposited with
the Secretary-General of the United Nations.
iu 91.
1. Cng c ny c ngo cho cc bn k kt ti phin hp b mc ca Hi ngh LHQ v
Hp ng Mua bn Hng ha Quc t, v se ngo cho cc quc gia k kt ti tr s LHQ
ti New York, cho ti ngy 31-11-1981.
2. Cng c ny phi c s ph chun, chp thun hay chun y ca cc quc gia k kt.
3. Cng c ny c ngo tt c cc quc gia khng k tn tham gia, k t ngy
Cng c ngo cho cc bn k kt.
4. Vic ph chun, chp nhn, chun y v tip cn phi c ng k vi Tng Th k
LHQ.
Article 92
1. A Contracting State may declare at the time of signature, ratification, acceptance,
approval or accession
that it will not be bound by Part II of this Convention or that it will not be bound by Part III
of this Convention.
2. A contracting State which makes a declaration in accordance with the preceding
paragraph in respect of Part II or Part III of this Convention is not to be considered a
Contracting State within paragraph (1) of Article 1 of this Convention in respect of matters
governed by the Part to which the declaration applies.
iu 92.
1. Mt quc gia thnh vin c th vo lc k kt, ph chun, chp nhn, chun y hay gia
nhp, tuyn b se khng b rng buc bi Phn II hay Phn III ca Cng c ny.
2. Mt quc gia thnh vin, theo u khon trn a ra mt tuyn b v Phn II hay Phn
III ca Cng c ny se khng c coi l mt quc gia thnh vin theo ngha ca Khon 1
iu 1 Cng c ny v cc vn quy nh ca Cng c c lin quan n tuyn b .
Article 93
1. If a Contracting State has two or more territorial units in which, according to its
constitution, different systems of law are applicable in relation to the matter dealt with in
this Convention, it may, at the lime of signature, ratification, acceptance, approval or
accession, declare that this Convention is to extend to all its territorial units or only to one
or more of them, and may amend its declaration by submitting another declaration another
declaration at any time. . ,
2. These declarations are to be notified to the depositary and to state expressly the
territorial units to which the Convention extends.
3. It, by virtue of a declaration under this Article, this Convention extends to one or more
but not all of the territorial units of a Contracting State, and it the place of business of a
party is located in that State, this place of business for the purposes of this Convention, is
considered not to be in a Convention, extends.
4. It a Contracting State makes no declaration under paragraph (1) of this article, the
Convention is to extend to all territorial units of that State.
iu 93.
1.1. Nu mt Nc k kt c hai hoc nhiu n v lnh th, trong , theo hin
php, h thng lut php khc nhau c p dng lin quan n cc vn x l
trong Cng c ny, n c th, ti thi im k kt, ph chun, chp nhn, ph
duyt hoc gia nhp, tuyn b rng Cng c ny c p dng cho tt c cc n
v lnh th ca mnh hay ch cho mt hoc nhiu trong s h, v c th sa i
tuyn b ca mnh bng cch gi mt tuyn b khc mt tuyn b khc bt c lc
no. . ,
2. Nhng tuyn b phi c thng bo cho c quan lu chiu v nu r cc n v
lnh th m Cng c ko di.
3. N, bi c hnh ca mt tuyn b theo iu ny, Cng c ny ko di n mt
hoc nhiu nhng khng phi tt c cc n v lnh th ca mt Nc k kt, v n
l a im kinh doanh ca mt bn nm ti Nc , ni ny kinh doanh cho cc
mc ch ca Cng c ny, c coi l khng th trong mt hi ngh, m rng.
4. Nc k khng ra tuyn b theo khon (1) ca bi vit ny, Cng c c p
dng cho tt c cc n v lnh th ca quc gia .
2.
3.
Article 94
1. Two or more Contracting States which have the same or closely related legal rules on
matters governed by this Convention may at any time declare that he Convention is not
to apply to contracts of sale or to their formation where the parties have their places of
business in those Slates. Such declarations may be made jointly or by reciprocal
unilateral declarations.
2. A contracting State which has the same or closely related legal rules on matters
governed by this Convention as one or more non-Contracting States may at any time
declare that the Convention is not to apply to contract of sale. or to their formation
where the parties have their places of business in those States.
3. If a State which is the object of a declaration under the preceding paragraph
subsequently becomes a Contracting State, the declaration made will, as from the date
on which the Convention enters into force in respect of the new Contracting State, have
the effect of a declaration makes under paragraph (1), provided that the new
Contracting State joins in such declaration or makes a reciprocal unilateral declaration.
iu 94.
1.
2.
3.
Article 95. Any state may declare at the time of the deposit of its instrument of
ratification, acceptance, approval or accession that it will not be bound by subparagraph
(1) (b) of article 1 of this Convention.
iu 95.
1.
2.
3.
Article 96. A Contracting State whose legislation requires contracts of sale to be concluded
in or evidenced by writing may at any time make a declaration in accordance with article 12
that any provision of article 11, article 29, or Part II of this Convention, that allows a
contract of sale or its modification or termination by
agreement or any offer, acceptance, or other indication of intention to be made in any form
other than in writing, does not apply where-any party has his place of business in that
State.
iu 96.
Article 97
1. Declarations made under this Convention at the time of singnature are subject to
confirmation upon ratification, acceptance or approval.
2. Declarations and confirmations of declarations are to be in wiling and be formally notified
to the depositary.
3. A declaration takes effect simultaneously with the entry into force this Convention in
respect of the State concerned. However, a declaration of which the depositary receives
formal notification after such entry into force takes effect on the first day of the month
following the expiration of six month after the date of its receipt by the depositary.
Reciprocal unilateral declarations under article 94 take effect on the first day of the
month following the expiration of six months after the receipt of the latest declaration
by the depositary.
4. Any State which makes a declaration under this .Convention may withdraw it at any time
by a formal notification in writing addressed to the deposition. Such withdrawal is to
take effect on the first day of the month following the expiration of six months after the
date of receipt of the notification by the depositary.
5. A withdrawal of a declaration made under article 94 renders inoperative, as from the
date on which on which the withdrawal takes effect, any reciprocal declaration made by
another State under that article.
iu 97.
1.
2.
3.
Article 98. No reservations are permitted except those expressly authorized in this
Convention.
iu 98.
Article 99.
1. This Convention enters into force, subject to the provisions of paragraph (6) of this
Article, on the first day of the month following the expiration of twelve month's after the
date of deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or
accession, including an instrument which contains a declaration made under article 92.
2. When a State ratifies, accepts, approves or accedes to this Convention after the deposit
of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, this
Convention, with the exception of the Part excluded, enters into force in respect of that
State, subject to the provisions of paragraph (6) of this article, on the first day of the
month following the expiration of twelve months after the date of the deposit of its
instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
3. A State which ratifies, accepts, approves or accedes to this Convention and is party to
either or both the Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts
for the International Sale of Goods done at The Hague on 1st July 1964 (The 1964
Hague Formation Convention) and the Convention relating to a Uniform Law on the
International Sale of Goods done at The Hague on 1 July 1964 (The 1964 Hague Sales
Convention) shall at the same time denounce, as the case may be, either or both the
1964 Hague Formation Convention and the 1964 Hague Formation Convention of the
Netherlands to that effect.
4. A State party to the 1964 Hague Sales Convention which ratifies, accepts, approves or
accedes to the present Convention and declares or has declared under article 92 that it
will not be bound by Part III of this Convention shall at the time of ratification,
acceptance, approval or accesion denounce the 1964 Hague Sales Convention by
notifying the Government of the Netherlands to that effect.
5. A State party to the 1964 Hague Formation Convention which ratifies, accepts, approves
or accedes to the present Convention and declares or has declared under Article 92 that
it will not be bound by Part III of this Convention shall at the time of ratification,
acceptance, approval or accession denounce the 1964 Hague Formation Convention by
notifying the Government of the Netherlands to that effect.
6. For the purpose of this Article, ratification, acceptances, approvals and accessions in
respect of this Convention by States parties to the 1964 Hague Formation Convention or
to the 1964 Hague Sales Convention shall not be effective until such denunciations as
may be required on the part of those States in respect of the latter two Conventions
have themselves become effective. The depositary of this Convention shall consult with
the Government of the Netherlands, as the depositary of the Conventions, so as to
ensure necessary co-ordination in this respect.
iu 99.
1.
2.
3.
Article 100
1. This Convention applies to the formation of a contract only when the proposal for
concluding the contract is made on or after date when the Convention enter into force in
respect of the Contracting States referred to in subparagrph (1) (a) or the Contracting
State referred to in subpsrsgraph (1) (b) of Article 1.
2. This Convention applies only to contract concluded on or after the date when the
Convention enters into force in respect of the Contracting States referred to in
subparagraph (1)(a) or the Contracting State relered to in subparagraph (1)(b) of Article 1.
iu 100.
1.
2.
3.
Article 101
1. A Contracting State may denounce this Convention, or Part II or Part III of the
Convention, by a formal notification in writing addressed to the depositary.
2. The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of
twelve months by the depositary. Where a longer period for the denunciation to take
effect is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration
of such longer period after the notification is received by the depositary.
Done at Vienna, this day of eleventh day of April, one thousand nine hundred and eighty, in
a single original, of which the Arabic, Chinese, English, French. Russian and Spanish texts
are equally authentic.
IN WITNESS WHERE OF the undersigned plenipotentiaries being duly authorized by their
respective Governments have signed this Convention.