Subscription 54 (4/2003)                                                           31 March 2004
NATIONAL ASSEMBLY                                       SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
                                                          Independence - Freedom - Happiness
No. 16-2003-QH11
                                     LAW
                                      ON
                                 CONSTRUCTION
Pursuant to the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam as
amended and added to by Resolution 51-2001-QH10 dated 25 December 2001 of
Legislature X of the National Assembly at its 10th Session;
This Law governs construction activities.
                                            CHAPTER I
                                    General Provisions
Article 1             Governing scope
This Law governs construction activities and the rights and obligations of
organizations and individuals investing in construction of works and engaging in
construction activities.
Article 2             Applicable entities
This Law shall apply to domestic organizations and individuals and to foreign
organizations and individuals investing in construction of works and engaging in
construction activities in the territory of the Socialist Republic of Vietnam.
Where an international treaty which the Socialist Republic of Vietnam has signed
or acceded to contains provisions which are different from those in this Law, the
provisions of such international treaty shall apply.
Article 3             Interpretation of terms
In this Law, the following terms shall be construed as follows:
1.         Construction activities shall comprise formulation of construction master
           plans, formulation of investment projects for construction of works,
           construction survey, design of construction works, execution of building
           works, supervision of execution of building works, management of
           investment projects for construction of works, selection of contractors in
           construction activities and other activities related to construction works.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                     X-2967
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
2.         Construction works means a product of human labour and of building
           materials and equipment installed in the works, attached to a fixed area of
           land which may include sections above and under ground or water
           surfaces, and which is built in accordance with a design. Construction
           works shall include public construction works, residential housing,
           industrial works, traffic works, irrigation systems, energy works and other
           works.
3.         Equipment installed in works shall comprise building equipment and
           technological equipment. Building equipment means equipment which is
           installed in construction works in accordance with a construction design.
           Technological equipment means equipment within a technological line
           which is installed in construction works in accordance with a
           technological design.
4.         Execution of building works shall comprise construction of the following
           works and installation of equipment at such works: new works; works
           being repaired, renovated, relocated, up-graded or restored; dismantling of
           works; and servicing and maintenance of works.
5.         System of technical infrastructure works shall comprise traffic systems,
           information and communications systems, energy supply systems, public
           lighting systems, water supply and water discharge systems, waste
           treatment systems and other works.
6.         System of social infrastructure works shall comprise buildings for health
           care, culture, education, sports, commercial services, public services, trees,
           parks, water surfaces and other works.
7.         Red-lined boundary means boundaries which are fixed on the basis of
           drawings of master plans and actual sites in order to classify the boundary
           line between land on which construction works are permitted to be
           constructed and land reserved for roads, technical infrastructure works and
           other public spaces.
8.         Construction boundary means the boundary marking the limits of
           permission to build on any one block of land.
9.         Construction master planning means organization of urban space, rural
           residential areas and systems of technical and social infrastructure works,
           and creation of a living environment appropriate for the inhabitants in all
           areas of the territory, ensuring harmonious co-ordination between the
           national interest and community interests and satisfying the objectives of
           socio-economic development, national defence and security, and
           protection of the environment. Construction master planning shall be
           expressed in construction zoning plans, comprising charts, drawings,
           mock-ups and commentaries.
                                 © Ministry of Planning and Investment
                                                 and
X-2968                                       Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                      31 March 2004
10.        Regional construction master planning means organization of systems of
           rural residential areas and technical and social infrastructure works within
           the administrative boundaries of any one province or inter-provincial area
           consistent with the requirements for socio-economic development from
           time to time.
11.        General master planning for urban construction means organization of
           urban space and technical and social infrastructure works in compliance
           with overall master planning for socio-economic development and master
           planning for development of branches, ensuring national defence and
           security of each region and of the country from time to time.
12.        Detailed master planning for urban construction means detailing the
           contents of general master plans for urban construction which shall
           provide the legal basis for management of construction works, for the
           provision of information, for the issuance of construction permits, and for
           allocation and lease of land in order to commence investment projects for
           construction of works.
13.        Master planning of construction in rural residential areas means
           organization of space and systems of technical and social infrastructure
           works for rural residential areas.
14.        Rural residential area means a place of concentrated residence of many
           households closely associated with each other for production and living
           purposes and for other social activities within the scope of a fixed area and
           shall include the centres of communes, hamlets, villages, communal
           hamlets, small hamlets, mountain villages, mountain hamlets and ethnic
           minority villages (hereinafter collectively referred to as hamlets) formed
           by natural conditions, by socio-economic conditions, by culture, habits
           and customs and by other factors.
15.        Urban design means the formulation of specific plans from the contents of
           general and detailed master plans for urban construction on the
           architecture of works within urban areas, on the landscape of each
           functional area, and on street routes and other public spaces within urban
           areas.
16.        Investment report for construction of works means an application file for
           guidelines for investment in construction of works for the competent
           authority to permit investment.
17.        Investment project for construction of works means a collection of
           proposals relating to expenditure of capital to construct new works or to
           extend or renovate existing works in order to develop, maintain or
           improve the quality of the works or the quality of a product or service
           within a certain period of time. Investment project for construction of
                                 © Ministry of Planning and Investment
                                                 and
                                             Phillips Fox
                                                                                X-2969
Subscription 54 (4/2003)                                                      31 March 2004
           works shall include an explanatory section and a preliminary designs
           section.
18.        Eco-technical report on construction of works means an abridged
           investment project for the construction of works which only sets out the
           basic requirements stipulated in the regulations.
19.        Construction regulations means mandatory regulations applicable to
           construction activities issued by the State administrative body for
           construction.
20.        Construction standards means regulations on technical standards, eco-
           technical norms, the order for implementation of technical works,
           technical criteria and indicators and natural indicators issued by the
           competent body or organization or recognized as applicable to
           construction activities. Construction standards shall include mandatory
           regulations and regulations the application of which is encouraged.
21.        Investor in construction of works means a capital owner or a person
           assigned to manage and utilize capital for investment in construction of
           works.
22.        Contractor in construction activities means an organization with full
           capability for construction activities or individual with full capability for
           construction practice, entering a contractual relationship with respect to
           construction activities.
23.        General construction contractor means a contractor entering a contract
           directly with an investor in construction of works in order to receive an
           entire contract for one type of work or the whole work of the investment
           project for construction of works. General construction contractor shall
           include the following principal forms: general design contractor; general
           contractor for execution of building works; general contractor for design
           and execution of building works; general contractor for design,
           procurement of technological equipment and execution of building works;
           and general contractor for formulation of an investment project for
           construction works, design, procurement of industrial equipment and
           execution of building works.
24.        Head contractor in construction activities means a contractor entering a
           contract directly with the investor in construction of works in order to
           receive a contract to implement the main part of one type of work of the
           investment project for construction of works.
25.        Sub-contractor in construction activities means a contractor entering a
           contract with a head contractor or with a general construction contractor in
           order to implement a part of the work of the head contractor or general
           construction contractor.
                                 © Ministry of Planning and Investment
                                                 and
X-2970                                       Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                      31 March 2004
26.        Separate dwelling-house means works built within the parameters of land
           for which the land use right is owned by a household of individual in
           accordance with law.
27.        Preliminary design1 means a collection of data comprising a commentary
           and drawings which express a design solution which provides basic
           sufficient conditions for preparing the level of total invested capital and
           shall be the basis for commencing the subsequent design steps.
28.        Supervision of the author means supervision by the designer during the
           process of execution of building works aimed at ensuring that execution is
           correct in terms of the design.
29.        Building works incident means a breakdown beyond permissible safety
           limits which creates a danger of collapse of the construction works, or an
           actual breakdown of part or all of the construction works, or it means that
           the construction works are unable to be used as designed.
Article 4             Fundamental principles in construction activities
Organizations and individuals engaged in construction must comply with the
following fundamental principles:
1.         Ensure that works are built in accordance with master plans and in
           accordance with the design of the works; ensure the beauty of construction
           works, protection of the environment and general landscape; ensure that
           works are built in conformity with natural conditions and the particular
           cultural and social conditions of each locality; and ensure that construction
           works combine socio-economic development with national defence and
           security;
2.         Ensure compliance with construction regulations and construction
           standards;
3.         Ensure quality, schedule and safety of construction works; ensure the lives
           and property of people; ensure fire fighting and prevention, explosion
           prevention; and ensure environmental hygiene;
4.         Ensure synchronous construction of each building works, and synchronous
           construction of technical infrastructure works;
5.         Ensure economy and efficiency, ensure that there is no waste of
           expenditure or loss and that there are no other negative elements in
           construction.
1       Phillips Fox Note: The literal translation is "basic design".
                                      © Ministry of Planning and Investment
                                                      and
                                                  Phillips Fox
                                                                                X-2971
Subscription 54 (4/2003)                                                      31 March 2004
Article 5             Types and levels of construction works
1.         Construction works shall be classified into types and levels of works.
2.         The types of construction works shall be fixed in accordance with their use
           function. Each type of construction works shall be divided into five
           levels, comprising special level, level I, level II, level III and level IV.
3.         The level of construction works shall be fixed in accordance with the type
           of construction works based on scale, technical requirements, materials
           used to build the works and life span of the works.
4.         The Government shall provide regulations on classification and levels of
           construction works.
Article 6             Construction regulations and construction standards
1.         The system of construction regulations and construction standards must be
           promulgated or recognized by the State administrative body for
           construction for uniform application in construction activities.
2.         Construction activities must comply with construction regulations and
           construction standards. If foreign construction standards are applied, the
           approval of the State administrative body for construction shall be
           required.
3.         Organizations and individuals may research and propose construction
           regulations and construction standards to the State administrative body for
           construction for promulgation or recognition.
Article 7             Capability for construction practice, capability for construction
                      activities
1.         Capability for construction practice shall be regulated with respect to
           individuals participating in construction activities.     Capability for
           construction activities shall be regulated with respect to organizations
           participating in construction activities.
2.         Capability for construction practice of individuals shall be determined in
           accordance with grades on the basis of professional levels which a lawful
           professional training organization certifies and on the basis of experience
           and professional ethics. Any individual operating independently and
           participating in the design of construction master planning, construction
           survey, design of works or supervision of execution of works must have
           the appropriate practising certificate and shall be personally liable for his
           or her work.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-2972                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                      31 March 2004
3.         Capability for construction activities of organizations shall be determined
           in accordance with grades on the basis of the capability for construction
           practice of individuals within such organization and on the basis of
           experience in construction activities, financial capacity, equipment, and
           management capability of the organization.
4.         Foreign organizations and individuals engaged in construction activities in
           the territory of the Socialist Republic of Vietnam must satisfy the
           conditions stipulated in clauses 1, 2 and 3 of this article and must be
           granted an operating permit by the State administrative body for
           construction.
5.         The Government shall provide detailed regulations on capability of
           organizations for construction activities, on capability of individuals for
           construction practice, and on issuance to individuals of practising
           certificates appropriate for types and levels of works.
Article 8             Supervision of implementation of laws on construction
1.         The National Assembly, the Standing Committee of the National
           Assembly, the Ethnic Council, other committees of the National
           Assembly, the body of National Assembly delegates and individual
           National Assembly delegates, people's councils, standing committees of
           people's councils, committees of people's councils and delegates of
           people's councils at all levels shall, within the scope of their respective
           duties and powers, be responsible for supervision of implementation of the
           laws on construction.
2.         The Vietnam Fatherland Front and its member organizations shall, within
           the scope of their respective duties and powers, be responsible for
           disseminating the laws on construction amongst the citizens and for
           encouraging the citizens to implement and to supervise implementation of
           the laws on construction.
Article 9             Policy of encouragement in construction activities
The State shall have a policy of encouraging and facilitating organizations and
individuals to research and apply progressive scientific and technological
advances in construction, to use new building materials, to economize in the use
of natural resources and to protect the environment; and of facilitating
organizations and individuals to participate in construction activities in
accordance with master plans in remote and distant regions, in regions with
specially difficult conditions, and in flood prone regions.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                X-2973
Subscription 54 (4/2003)                                                                       31 March 2004
Article 10            Conduct which is strictly prohibited in construction activities
The following conduct is strictly prohibited in construction activities:
1.         Constructing works in areas in which construction is prohibited;
           constructing works which encroach on or illegally occupy safety corridors
           for traffic routes, irrigation works, dyke embankments, energy works,
           cultural or historical heritage sites and on areas which are protection
           corridors for other works in accordance with law; and constructing works
           in areas where there is a danger of landslide and flood, except for works
           the purpose of which is to overcome these dangers;
2.         Construction works contrary to master plans or in violation of construction
           boundaries and standard ground floor level2 of construction works;
           construction works without a construction permit where the law requires
           such permit, or works constructed incorrectly in terms of the provisions of
           an issued construction permit;
3.         A contractor engaging in construction activities which exceed its
           capability for construction practice or capability for construction activities;
           selection of a contractor to implement work when that contractor fails to
           satisfy the conditions on capability for construction practice or on
           capability for construction activities;
4.         Construction works which fail to comply with construction regulations and
           construction standards;
5.         Breaching regulations on safety of lives and property of persons and on
           environmental hygiene in construction;
6.         Building an extension encroaching on or illegally occupying public space,
           public areas, pathways or other expanses which are already the subject of
           approved and proclaimed construction master plans;
7.         Giving or receiving bribes in construction activities; making arrangements
           in tendering with an ulterior motive aimed at buying or selling a tender,
           aimed at collusion in a tender, or aimed at reducing a tender price below
           the cost of building the works the subject of the tender;
8.         Abuse of position or power to breach the laws on construction; condoning
           or concealment of conduct in breach of the laws on construction;
9.         Obstruction of lawful construction activities;
10.        Other conduct in breach of the laws on construction.
2       Phillips Fox Note: The literal translation is "height above sea level of the ground floor".
                                      © Ministry of Planning and Investment
                                                      and
X-2974                                            Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                     31 March 2004
                                         CHAPTER II
                            Construction Master Planning
                                            SECTION 1
                                      General Provisions
Article 11            Construction master plans
1.         Construction master plans must be formulated and approved to provide the
           basis for construction activities subsequent to such planning. Construction
           master plans shall be formulated for five year and ten (10) year periods
           and in order to provide long-term developmental direction. Construction
           master plans shall be periodically considered for amendment for
           conformity with the status of socio-economic development from time to
           time. Amendment of construction master plans must ensure the tradition
           of inheriting previously formulated and approved construction master
           plans.
2.         The State shall guarantee State budget funding for the work of formulation
           of construction master plans and shall have a policy of raising funds from
           other sources for such work. State budget funds shall be balanced within
           annual plans in order to formulate regional construction master plans,
           general urban construction master plans, construction master plans for
           rural residential areas and detailed master plans for functional areas which
           are outside investment projects for construction of concentrated works for
           business purposes.
3.         People's committees at all levels shall be responsible to organize the
           formulation of construction master plans within the administrative
           boundaries for which such people's committee has been delegated
           administrative authority, to act as the basis for administration of
           construction activities, of the conduct of investment projects for
           construction of works, and of the actual construction of works.
4.         In a case where a people's committee at any level lacks capacity to fulfil
           its tasks of formulating, amending and approving construction master
           plans and approving amended construction master plans, it may invite
           experts and hire consultants to do so.
5.         All organizations and individuals must comply with construction master
           plans which have been approved by the competent State authority.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                               X-2975
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
Article 12            Classification of construction master plans
1.         Construction master plans shall be classified into the following three
           categories:
           (a)        Regional construction master plans;
           (b)        Urban construction master plans, including general as well as
                      detailed master plans for urban construction;
           (c)        Master plans for construction of rural residential areas.
2.         The Government shall provide regulations on the order for formulation of
           construction master plans, on files and ratios of all types of maps, and on
           unit costs of formulation applicable to each category of construction
           master planning.
Article 13            General requirements applicable to construction master plans
Construction master plans must ensure the following general requirements:
1.         They must conform with master plans for overall socio-economic
           development, with master plans for development of other branches and
           with land use zoning; detailed construction master plans must conform
           with master plans for general construction; and construction master plans
           must ensure national defence and security and create the impetus for
           socio-economic development.
2.         They must organize and arrange territorial space on the basis of an
           appropriate exploitation and use of natural resources, land and other
           resources in conformity with natural conditions, historical hallmarks,
           socio-economic conditions and the scientific and technological progress of
           the country at each stage of development.
3.         They must create a comfortable, safe and stable living environment; they
           must satisfy the ever-increasing material and spiritual needs of the
           citizens; they must protect the environment and cultural heritage, conserve
           places of historical and cultural interest and the natural landscape, and
           retain and develop the national cultural identity.
4.         They must fix the basis for the work of preparing master plans, for
           managing investment and for attracting investment in construction; and for
           the work of administering, operating and using construction works in
           urban areas and in rural residential areas.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-2976                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
Article 14            Conditions applicable to organizations and individuals designing
                      construction master plans
1.         Organizations which design construction master plans must satisfy the
           following conditions:
           (a)        Be registered for the activity of design of construction master
                      plans;
           (b)        Have full capability for the activity of design of construction
                      master plans;
           (c)        Any individual undertaking the job of person in charge of drawings
                      of a construction master plan or person in charge of design of a
                      specialized part of such drawings must have full capability for
                      construction practice and must have a practising certificate
                      appropriate for each type of construction master planning.
2.         Any individual who independently practises design of construction master
           plans must satisfy the following conditions:
           (a)        Have full capability for practice of and a practising certificate for
                      design of construction master plans;
           (b)        Be registered for the activity of design of construction master plans.
           The Government shall provide regulations on the scope of activity of
           design of construction master plans by individuals who independently
           practise design of construction master plans.
                                             SECTION 2
                           Regional Construction Master Planning
Article 15            Tasks of regional construction master planning
1.        The responsibility for formulating tasks of regional construction master
          planning shall be provided for as follows:
          (a)        The Ministry of Construction shall formulate tasks of regional
                     construction master planning of key areas and inter-provincial areas
                     and shall submit them to the Prime Minister of the Government for
                     approval after obtaining the opinion of relevant ministries, branches
                     and provincial people's committees.
          (b)        People's committees of provinces and cities under central authority
                     (hereinafter referred to as provincial people's committees) shall
                     formulate tasks of construction master planning of regions within
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                    X-2977
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
                     the administrative boundaries that they manage and shall submit
                     them to the people's council of the province or city under central
                     authority (hereinafter referred to as provincial people's council) for
                     decision.
2.         The contents of tasks of regional construction master planning shall
           comprise:
           (a)        Forecast of the scale of urban and rural population consistent with
                      the master plan for socio-economic development of the region and
                      the national strategy for allocation of population for five year and
                      ten (10) year periods and longer terms;
           (b)        Organization of space for basic industrial establishments,
                      organization of a system of technical and social infrastructure
                      works within the region for each period consistent with the
                      potential of the region and the master plan for overall socio-
                      economic development of the region;
           (c)        Organization of space for urban systems and rural residential areas
                      consistent with the geographical and natural conditions of each
                      area, ensuring national defence and security and appropriate
                      exploitation of natural resources over the whole of the region.
Article 16            Contents of regional construction master plans
Regional construction master plans must contain the following main items:
1.         They must fix systems of urban and residential areas aimed at servicing
           industry, agriculture, forestry and tourism; and must fix areas of
           environmental protection, of natural resources and other functional areas.
2.         They must set in place a system of technical infrastructure works and
           arrange space and measures for protection of the environment.
3.         They must set the developmental direction for specialized branch works.
4.         They must fix reserves of land to service developmental needs; and they
           must use land efficiently.
Article 17            Authority to formulate, evaluate and approve regional construction
                      master plans
1.         The Ministry of Construction shall organize the formulation and
           evaluation of regional construction master plans for key areas and for
           inter-provincial areas and shall submit them to the Prime Minister of the
           Government for approval after obtaining the opinion of relevant
           ministries, branches and provincial people's committees.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-2978                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
2.         Provincial people's committees shall be responsible to approve regional
           construction master plans within the administrative boundaries that they
           manage, after the same level people's council has made a decision.
Article 18            Amendment of regional construction master plans
1.         Regional construction master plans shall be amended in one of the
           following circumstances:
           (a)        There is a change in the master plan for overall socio-economic
                      development of the region, in the master plan for development of a
                      branch in the region, or in the strategy for national defence and
                      security;
           (b)        There is a change in geographical, natural or socio-economic
                      conditions or in population numbers.
2.         The authority to approve tasks of amending regional construction master
           plans and to approve amended regional construction master plans shall be
           provided for as follows:
           (a)        The Prime Minister of the Government shall approve tasks of
                      amending regional construction master plans and shall approve
                      amended regional construction master plans for key areas and for
                      inter-provincial areas on the proposal of the Ministry of
                      Construction after obtaining the opinion of relevant ministries,
                      branches and people's committees.
           (b)        Provincial people's committees shall formulate tasks of amending
                      and (sic) amended regional construction master plans within the
                      administrative boundaries that they manage and shall submit them
                      to the same level people's council for decision.
                                            SECTION 3
                            Urban Construction Master Planning
Article 19            Tasks of general master planning for urban construction
1.         The responsibility for formulating tasks of general master planning for
           urban construction shall be provided for as follows:
           (a)        The Ministry of Construction shall formulate tasks of general
                      master planning for construction of new inter-provincial urban
                      areas, high-tech zones and special economic zones and shall submit
                      them to the Prime Minister of the Government for approval after
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                  X-2979
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
                      obtaining the opinion of relevant ministries, branches and people's
                      committees.
           (b)        Provincial people's committees shall formulate tasks of general
                      master planning for construction of urban areas of special category
                      and of categories 1 and 2 and shall submit them to the same level
                      people's council to pass. The Ministry of Construction shall
                      organize evaluation and make a submission to the Prime Minister
                      of the Government for approval. With respect to urban areas of
                      category 3, provincial people's committees shall formulate tasks of
                      general construction master planning and shall submit them to the
                      same level people's council to make a decision.
          (c)         People's committees of districts, towns and provincial cities
                      (hereinafter all referred to as district people's committees) shall
                      formulate tasks of general construction master planning for urban
                      areas of categories 4 and 5 within the administrative boundaries
                      managed by such people's committee and shall submit the master
                      plans to the people's council of the district, town or provincial city
                      (hereinafter referred to as district people's council) to pass and to
                      submit in turn to the provincial people's committee to approve.
2.         The contents of tasks of general master planning for urban construction
           shall comprise:
           (a)        Fixing the nature of the urban area and the scale of urban
                      population, the developmental direction for urban space and for
                      technical and social infrastructure works for each five year and ten
                      year period and forecasting the developmental direction of the
                      urban area for a twenty (20) year period;
           (b)        With respect to general construction master planning for urban
                      improvement, in addition to the items stipulated in paragraph (a) of
                      clause 2 of this article, fixing sites which must be cleared, fixing
                      areas which must be retained for renewal, fixing areas which must
                      be protected and fixing other specific requirements depending on
                      the particular features of each urban area.
Article 20            Contents of general master plans for urban construction
1.         General master plans for urban construction must fix the total surface area
           of land for use in the urban area in accordance with the population scale
           during each planning period; allocate functional areas in the urban area;
           population density, the land use co-efficient and other eco-technical norms
           for each functional area and for the urban area; arrange overall urban
           technical infrastructure works, fix construction boundaries and red-lined
           boundaries for the main urban traffic routes, and fix the controlling
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-2980                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                     31 March 2004
           standard ground floor levels for each area as well as for the whole of the
           urban area.
2.         General master plans for urban construction must be designed in
           accordance with construction regulations and construction standards and
           must take full advantage of the topography, trees, water surfaces and other
           natural features of the place being planned, retaining the national cultural
           identity.
3.         General master plans for urban improvement must propose solutions
           which retain the existing buildings and landscape consistent with the tasks
           which were set.
Article 21            Authority to formulate and approve general master planning for
                      urban construction
1.         The Ministry of Construction shall organize formulation of general master
           planning for urban construction of new inter-provincial urban areas, high-
           tech zones and special economic zones and shall submit the plans to the
           Prime Minister of the Government for approval after obtaining the opinion
           of relevant ministries, branches and people's committees.
2.         Provincial people's committees shall organize formulation of general
           master planning for construction of urban areas of special category and of
           categories 1 and 2 within their respective provinces and shall submit the
           plans to the same level people's council to pass. The Ministry of
           Construction shall organize evaluation and make a submission to the
           Prime Minister of the Government for approval. With respect to category
           3, provincial people's committees shall organize formulation of general
           master planning for urban construction and shall submit the plans to the
           same level people's council to make a decision.
3.         District people's committees shall organize formulation of general master
           planning for construction of urban areas of categories 4 and 5 and shall
           submit the plans to the same level people's council to pass and to the same
           level provincial people's committee to approve.
Article 22            Amendment of general master plans for urban construction
1.         General master plans for urban construction shall be amended in one of
           the following circumstances:
           (a)        There is a change in direction of socio-economic development of
                      the region;
           (b)        In order to attract investment from capital sources for urban
                      construction and for other objectives which do not make a great
                      change to the direction of urban development;
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                 X-2981
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
           (c)        There are fluctuations in geographical and natural conditions.
2.         The person authorized to approve tasks of master planning and general
           master planning for urban construction shall approve tasks of amending
           master planning and general master planning for urban construction after
           they have been amended.
Article 23            Tasks of preparing detailed master plans for urban construction
1.         District people's committees shall be responsible for formulating tasks of
           detailing master plans for urban construction based on the requirements
           for socio-economic development, the requirements for administering
           construction, the requirements of investors in construction of works and
           the opinions of citizens within the planning zone, but detailed master plans
           must be consistent with the approved general master plan for urban
           construction.
2.         Tasks of preparing detailed master plans for urban construction shall
           comprise the following matters:
           (a)        The required area of land to be used, the scale and scope of the
                      detailed master plan, urban design, and synchronous design of
                      technical and social infrastructure works within the area being
                      designed;
           (b)        Preparation of a list of proposed measures for up-grading works
                      which are required to be retained within the area the subject of
                      master planning for improvement;
           (c)        Other requirements applicable to each area being designed.
Article 24            Contents of detailed master plans for urban construction
1.         Detailed master plans for urban construction must contain the following
           main items:
           (a)        The plans must fix the site and area of land for construction of
                      types of works in the area for which detailed master planning for
                      urban construction is being prepared.
           (b)        The plans must fix red-lined boundaries, construction boundaries,
                      and standard ground floor level for technical infrastructure works in
                      the area for which detailed master planning for urban construction
                      is being prepared.
           (c)        The plans must contain design solutions for a system of technical
                      infrastructure works in the urban area, measures to ensure the
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-2982                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
                      landscape and ecological environment, and the relevant eco-
                      technical norms.
           (d)        With respect to detailed master plans for urban improvement, plans
                      must be proposed for up-grading existing works which are
                      consistent with the tasks which have been set and consistent with
                      the general master plan for construction in the area.
2.         Detailed master plans for urban construction shall be prepared on the basis
           of topographic maps and cadastral maps to a scale of 1/500 - 1/2000
           depending on the master planning tasks which have been set.
Article 25            Authority to approve detailed master plans for urban construction
1.         Provincial people's committees shall approve detailed master plans for
           construction of urban areas of special category and of categories 1, 2 and
           3.
2.         District people's committees shall approve detailed master plans for
           construction of urban areas of categories 4 and 5.
Article 26            Amendment of detailed master plans for urban construction
1.         Detailed master plans for urban construction shall be amended in one of
           the following circumstances:
           (a)        When the general master plan for urban construction is amended;
           (b)        When there is a requirement to encourage and attract investment.
2.         The person authorized to approve detailed master plans for urban
           construction shall approve amended detailed master plans for urban
           construction.
3.         When amending detailed master plans for urban construction as prescribed
           in clause 1(b) of this article, opinions must be obtained from citizens
           within the planning zone, and large changes may not be made to the
           structure of the general master plan for construction.
Article 27            Urban design
1.         The contents of urban design shall comprise:
           (a)        Urban design in the context of the general master plan for urban
                      construction must stipulate and express the architectural space for
                      construction works and for landscape in each street as well as in the
                      entire urban area, and must fix height restrictions for construction
                      works in each area as well as for the entire urban area.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                   X-2983
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
           (b)        Urban design in the context of the detailed master plan for urban
                      construction must stipulate and express the standard ground floor
                      level of road surfaces, pavements, foundations and floors of
                      construction works, the height of construction works, the
                      architecture of vertical planes, forms for roof architecture and
                      colours of works in each street route.
           (c)       Urban design must be expressed consistently with the natural
                     conditions of the locality, in harmony with the natural and man-
                     made landscape in the area being designed; and it must take full
                     advantage of water surfaces and trees, protect cultural sites and
                     historical heritage works, and retain the national cultural identity.
2.         Provincial people's committees shall promulgate regulations on
           management of architecture in order to administer construction in
           accordance with approved urban design.
3.         The Government shall provide specific regulations on urban design.
                                             SECTION 4
             Master Planning for Construction in Rural Residential Areas
Article 28            Tasks of master planning for construction in rural residential areas
1.         Provincial people's committees shall formulate tasks of master planning
           for construction in rural residential areas and shall submit them to the
           same level people's council to pass and to submit in turn to the district
           people's committee to approve.
2.         The contents of tasks of master planning for construction in rural
           residential areas shall comprise:
           (a)        Forecast scale of population increase in rural residential areas
                      during each period;
           (b)        Organization of space for production establishments, small-scale
                      industries and traditional craft villages in rural residential areas;
           (c)        Developmental direction of residential areas.
Article 29            Contents of master plans for construction in rural residential areas
1.         They shall fix functional areas, a system of technical and social
           infrastructure works, and the developmental direction for each residential
           area, and shall provide a design of model housing in conformity with
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-2984                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
           natural conditions and the habits and customs of each area in order to
           guide the citizens on construction.
2.         Detailed master plans for the construction of areas being commune centres
           must fix the position and land area for the construction of working
           headquarters of agencies and organizations, buildings for education, health
           care, cultural activities and sports, commercial and services centres, and
           other construction works.
3.         With respect to rural residential areas which have existed stably for a long
           period, when construction master plans are implemented, there must be a
           design for improvement and embellishment of functional areas and
           technical and social infrastructure works.
Article 30            Authority to formulate and approve master plans for construction
                      in rural residential areas
People's committees of communes shall organize the formulation of master plans
for construction in rural residential areas within the administrative boundaries
managed by the people's committee and shall submit the plans to the same level
people's council to pass and to submit in turn to the district people's committee to
approve.
Article 31            Amendment of master plans for construction in rural residential
                      areas
1.        Master plans for construction in rural residential areas shall be amended in
          one of the following circumstances:
          (a)         There are amendments of the strategy for local socio-economic
                      development;
          (b)         There are amendments of the regional construction master plan;
          (c)         There are fluctuations in geographical and natural conditions.
2.        District people's committees shall approve tasks of amendment of
          construction master plans and shall approve the construction master plans
          after they have been amended as applicable to rural residential areas within
          the administrative boundaries managed by such people's committee.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                   X-2985
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
                                             SECTION 5
                           Administration of Construction Master Plans
Article 32            Proclamation of construction master plans
1.         During the process of formulation of detailed construction master plans,
           opinions must be obtained from the organizations and individuals
           concerned in accordance with tasks of each type of construction master
           planning.
2.         Within a time-limit of thirty (30) working days from the date of approval
           by the competent State body of a construction master plan, all level
           people's committees must widely proclaim the detailed construction
           master plan within the respective administrative boundaries that they
           manage for the information of, and for inspection and implementation by,
           organizations and individuals within the planning zone. In the case of
           proclamation of regional and general construction master plans, the person
           authorized to approve the plan shall make a decision on the contents of the
           proclamation.
3.         Based on an approved construction master plan, provincial people's
           committees shall be responsible to provide directions for implementation
           of the following:
           (a)        The positioning of construction boundary markers and standard
                      ground floor levels on site;
           (b)        Determination on site of areas on which construction is prohibited.
4.         Persons responsible to proclaim construction master plans shall be
           responsible before the law for failure to proclaim master plans or for late
           proclamation resulting in economic loss when site clearance must be
           conducted in order to invest in construction of works.
5.         If approved detailed master plans are not implemented or not satisfactorily
           implemented within a time-limit of three years from the date of
           proclamation, the person authorized to approve such plan shall be
           responsible to take measures to remedy this situation and to notify
           organizations and individuals within the planning zone for their
           information. If a detailed master plan is not able to be implemented, it
           must be amended or revoked and re-proclaimed in accordance with the
           provisions in clause 2 of this article.
Article 33            Provision of information on construction master plans
1.        All level administrative bodies for construction shall be responsible to
          provide information on construction master plans and certificates of
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-2986                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                           31 March 2004
          construction master planning for investors in construction of works
          wishing to build in the area managed by such administrative body.
2.        Information shall be provided in the following forms:
          (a)         Public display of construction master plans, comprising charts,
                      mock-ups and drawings of the construction master plan;
          (b)         Explanations of the construction master plan;
          (c)         Provision of certificates of construction master planning.
3.        Certificates of construction master planning shall contain information
          about land use and provisions on the system of technical infrastructure
          works, on architecture, on safety regarding fire fighting and prevention and
          explosion prevention, and on protection of the environment and other
          provisions in accordance with detailed construction master plans.
Article 34            Contents of administration of master planning for construction
1.         Administration of master planning for construction shall comprise the
           following matters:
          (a)         Promulgation in accordance with authority of regulations on master
                      planning, on architecture, and on policies to attract investment in
                      construction;
          (b)         Administration of construction of works in accordance with
                      construction master plans;
           (c)        Management of boundary markers on site;
           (d)        Management of synchronous construction of urban technical
                      infrastructure works;
           (dd)       Suspension of construction, imposition of administrative penalties,
                      and arrangement of compulsory dismantling of works which have
                      been illegally built or built contrary to the terms of permits or built
                      contrary to construction master plans.
2.         Persons delegated with authority to administer construction master
           planning shall be responsible before the law for the administrative work
           assigned to them and must compensate for loss and damage caused to the
           State or citizens by decisions made out of time or contrary to authority.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                     X-2987
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
                                         CHAPTER III
                 Investment Projects for Construction of Works
Article 35            Investment projects for construction of works
1.         When an investor in construction of works makes an investment, it must
           formulate a project in order to consider and assess the socio-economic
           effectiveness of the project, except in the cases stipulated in clauses 3 and
           5 of this article. Formulation of a project must comply with the provisions
           of this Law and with other relevant laws.
2.         Investment projects for construction of works shall be classified in
           accordance with their scale and nature and the source of invested capital.
           The contents of an investment project for construction of works as
           formulated shall conform with the requirements of each type of project.
3.         The following construction works shall be required only to formulate an
           eco-technical report:
           (a)        Buildings used for religious purposes;
           (b)        Small-scale building works and other works as stipulated by the
                      Government.
4.         The contents of an eco-technical report on construction works as
           prescribed in clause 3 of this article shall comprise the necessity for the
           investment, the purpose of the construction works and their location, scale
           of works and output capacity; level of works, their funding, their effect,
           and the period for construction; fire fighting and prevention and explosion
           prevention; drawings of design of execution, and the estimated budget for
           the construction works.
5.         When an investor in construction of works makes an investment in a
           separate dwelling-house, it shall not be required to formulate an
           investment project for the construction of those works nor an eco-technical
           report, but shall be required only to prepare an application file for issuance
           of a construction permit, except in the cases stipulated in clause 1(d) of
           article 62 of this Law.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-2988                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
Article 36            Requirements applicable to investment projects for construction of
                      works
1.         Investment projects for construction of works must ensure the following
           basic requirements:
           (a)        They must comply with the master plan for socio-economic
                      development, with the master plan for development of branches
                      and with the construction master plan.
           (b)        They must have an appropriate design plan and technology plan.
           (c)        There must be safety during building, operation, exploitation and
                      use of the works; there must be a safe system for fire fighting and
                      prevention and explosion prevention; and the environment must be
                      protected.
           (d)        They must guarantee the socio-economic effectiveness of the
                      project.
2.         When an investor in construction of works invests in large-scale
           construction works, prior to formulating the project, it must prepare an
           investment report for construction of works for submission to the
           competent authority to request permission for the investment.
           The basic contents of an investment report for construction of works shall
           comprise the necessity for the investment, the proposed scale of the
           investment, the form of the investment; an analysis and preliminary
           selection of the technology, a preliminary figure for total invested capital,
           a plan for raising capital, including ability to return capital and pay debts;
           and preliminary calculations of the socio-economic investment
           effectiveness of the project.
3.         Investment projects for construction of works which use State capital must
           ensure, in addition to the requirements stipulated in clause 1 of this article,
           that calculations on costs of construction comply with the fixed levels and
           eco-technical norms promulgated and guided by the State administrative
           body for construction. Investment projects for construction of works
           which use official development aid (ODA) must ensure prompt reciprocal
           capital.
Article 37            Contents of investment projects for construction of works
Investment projects for construction of works shall contain the following items:
1.         An explanatory statement which shall be prepared to contain the following
           basic particulars, depending on the project type: objective, location, scale,
           output capacity and technology; eco-technical solutions, funding and total
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                    X-2989
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
           amount of invested capital; the investor and the form of project
           management; the form of the investment, its duration, effectiveness, fire
           fighting and prevention and explosion prevention, and an assessment of
           environmental impact.
2.         Preliminary designs which shall be prepared for consistency with each
           investment project for construction of works, containing an explanation
           and drawings showing architectural solutions, the main measurements and
           structure; horizontal surfaces, sectional planes and vertical planes;
           technical solutions and construction solutions; technology, building fit-out,
           and the basic type of building materials to be used in construction.
Article 38            Conditions applicable to organizations and individuals formulating
                      investment projects for construction of works
1.         Organizations and individuals organizing formulation of investment
           projects for construction of works must satisfy the following conditions:
           (a)        Be registered for the activity of formulation of investment projects
                      for construction of works;
           (b)        Have capability for construction activities consistent with the work
                      of formulating investment projects for construction of works;
           (c)        Have an individual who satisfies the conditions on capability to
                      practise project formulation and who satisfies the demand of the
                      investment project for construction of works to undertake the job of
                      chief formulator of the project. Any individual participating in
                      project formulation must have capability for practice appropriate
                      for each type of investment project for construction of works.
2.         Any individual who independently practises formulation of investment
           projects for construction of works must satisfy the following conditions:
           (a)       Be registered for the activity of formulation of investment projects
                     for construction of works;
           (b)       Have the capability to practise formulation of investment projects
                     for construction of works.
           The Government shall provide regulations on the scope of activity of
           formulation of investment projects for construction of works by
           individuals who practise independently.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-2990                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                           31 March 2004
Article 39            Evaluation of investment projects for construction of works and
                      investment decisions
1.         Prior to the making of an investment decision, an investment project for
           construction of works must be evaluated in accordance with regulations of
           the Government.
2.         The Prime Minister of the Government shall make investment decisions
           for important national investment projects for construction of works after
           the National Assembly has passed the investment policy.                The
           Government shall provide regulations on authority to make investment
           decisions for the remaining investment projects for construction of works.
3.         Organizations and individuals evaluating investment projects for
           construction of works shall be responsible before the law for the results of
           their evaluation. Any person who makes an investment decision for
           construction of works shall be responsible before the law for his or her
           decision.
Article 40            Changes to investment projects for construction of works
1.         An approved investment project for construction of works may be changed
           in one of the following circumstances:
           (a)        In the event of natural disaster, war, or act of force majeure;
           (b)        Upon appearance of factors which yield higher efficiency;
           (c)        When the construction master plan changes.
2.         The person who made the investment decision must approve any change to
           an investment project for construction of works, and the project shall
           subsequently be re-evaluated. The person making the decision to change
           the project for construction of works shall be responsible before the law
           for his or her decision.
Article 41           Rights and obligations of investors in construction of works
                     throughout formulation of investment projects
1.         Investors in construction of works shall have the following rights
           throughout formulation of investment projects:
           (a)       To formulate themselves the investment project when they satisfy
                     the conditions on capability to formulate an investment project for
                     construction of works;
           (b)       To negotiate, sign and supervise implementation of the contract;
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                        X-2991
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
           (c)       To request the relevant organizations to provide information and
                     data servicing formulation of the investment project for construction
                     of works;
           (d)       To suspend implementation of or terminate a contract when a
                     consultant which has contracted to formulate the project breaches
                     that contract;
           (dd)       Other rights in accordance with law.
2.         Investors in construction of works shall have the following obligations
           throughout formulation of investment projects:
           (a)        To hire a consultant to formulate the project when the investor
                      lacks the capability to formulate the investment project for
                      construction of works;
           (b)        To fix the contents of tasks of the investment project for
                      construction of works;
           (c)       To provide information and data relating to the project to the
                     consultant formulating the investment project;
           (d)       To organize check and acceptance, evaluation and approval of the
                     investment project for construction of works in accordance with
                     authority or by submission to the authorized level for evaluation and
                     approval;
           (dd) To perform correctly the signed contract;
           (e)       To archive the file of the investment project for construction of
                     works;
           (g)       To compensate for loss caused by using a consultant lacking
                     capability to formulate the project, caused by provision of incorrect
                     information, arising from an evaluation or check and acceptance
                     which was incorrect in terms of the regulations, or arising from any
                     other breach which was the fault of the investor;
           (h)        Other obligations in accordance with law.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-2992                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
Article 42           Rights and obligations of consultants contracted to formulate
                     investment projects for construction of works
1.         Consultants which are contracted to formulate investment projects for
           construction of works shall have the following rights:
           (a)       To request the investor to provide information and data relevant to
                     formulation of the investment project for construction of works;
           (b)       To refuse to implement any unlawful requests from the investor;
           (c)        Other rights in accordance with law.
2.         Consultants which are contracted to formulate investment projects for
           construction of works shall have the following obligations:
           (a)       Only to accept work to formulate an investment project for
                     construction of works which is appropriate in terms of the capability
                     for construction activities of the consultant;
           (b)       To perform correctly the signed contract;
           (c)       To be liable for the quality of the investment project for
                     construction of works which the consultant formulates;
           (d)       Not to disclose information and data which was relevant to the
                     formulation of the investment project for construction of works
                     implemented by the consultant without the consent of the other
                     contracting party or of an authorized person;
           (dd) To compensate for loss caused by inappropriate use of information,
                data, construction regulations and standards or technical solutions,
                or arising from any other breach which was the fault of the
                consultant;
           (e)        Other obligations in accordance with law.
Article 43           Control of costs of investment projects for construction of works
1.         The costs of investment projects for construction of works must be
           calculated and managed in order to ensure the effectiveness of projects.
2.         Control of costs of an investment project for construction of works funded
           by the State must be based on eco-technical norms and other relevant
           regulations promulgated by the competent State body.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                   X-2993
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
3.         With respect to investment projects for construction of works funded by
           other sources, investors and contractors may refer to the regulations
           prescribed in clause 2 of this article in order to sign contracts.
Article 44           Rights and obligations of persons making investment decision for
                     construction of works
1.         A person making an investment decision for construction of works shall
           have the following rights:
           (a)       Not to approve an investment project for construction of works
                     which fails to satisfy its objectives and effectiveness;
           (b)       To suspend implementation of an approved investment project for
                     construction of works or of a project which is preparing for
                     implementation when he or she considers it necessary;
           (c)       To change or amend the objectives and contents of an investment
                     project for construction of works;
           (d)        Other rights in accordance with law.
2.         A person making an investment decision for construction of works shall
           have the following obligations:
           (a)       To organize evaluation and approval of the investment project for
                     construction of works;
           (b)       To inspect implementation of the investment project for
                     construction of works;
           (c)       To be responsible before the law for the contents of his or her
                     decision approving an investment project for construction of works,
                     of his or her decision suspending implementation of a project, and
                     of other decisions within his or her authority;
           (d)        Other obligations in accordance with law.
Article 45           Contents and forms of management of investment projects for
                     construction of works
1.         Management of investment projects for construction of works shall
           include management of quality and quantity, of schedule, of occupational
           safety, and of construction environment.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-2994                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
2.         Depending on the capacity of an organization or individual, the person
           making the investment decision and the investor in construction of works
           shall select one of the following forms of management:
           (a)       The investor in construction of works shall hire a consultancy
                     organization to manage the project;
           (b)       The investor in construction of works shall directly manage the
                     project.
3.         When an investor which applies the form of direct management of the
           project prescribed in clause 2(b) of this article establishes a project
           management board, such board shall be responsible before the law and
           before the investor within the scope of the duties and powers assigned to
           it.
4.         The Government shall provide specific regulations on forms of
           management of investment projects for construction of works and on
           conditions applicable to capability of organizations and individuals to
           manage such projects.
                                        CHAPTER IV
                           Construction Survey and Design
                                            SECTION 1
                                     Construction Survey
Article 46            Construction survey
1.         Construction survey shall comprise survey of topography, survey of
           geology of works and hydro-geological survey, survey of current status of
           works, and other surveying work which services construction activities.
2.         Construction survey may only be carried out pursuant to approved
           surveying tasks.
Article 47            Requirements applicable to construction survey
Construction survey must ensure the following requirements:
1.         Surveying tasks must be appropriate for the requirements of each type of
           work and of each design step.
2.         It must be truthful, objective, and correctly reflect the realities.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                    X-2995
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
3.         Quantities, contents and technical requirements applicable to construction
           survey must be appropriate for surveying tasks and comply with
           construction regulations and standards.
4.         Surveys of the geology of works shall, in addition to the items stipulated
           in clauses 1, 2 and 3 of this article, fix erosion levels and levels of
           oscillation in ground water during different seasons in order to propose
           appropriate control measures. Survey of large-scale and important works
           shall include survey and observation of environmental impact of the works
           during the process of construction and use.
5.         Survey results must be assessed and be subject to check and acceptance in
           accordance with law.
Article 48            Contents of reports on results of construction survey
1.         A report on the results of a construction survey shall include the following
           basic items:
           (a)        The bases and procedures for and the methods of the survey;
           (b)        An analysis of data and an assessment of the survey and results of
                      the survey;
           (c)        Conclusion on the results of the survey and recommendations.
2.         The Ministry of Construction shall provide specific regulations on
           contents of reports on survey results.
Article 49            Conditions applicable to organizations undertaking construction
                      survey
1.         Organizations undertaking construction survey must satisfy the following
           conditions:
           (a)        Be registered for the activity of construction survey;
           (b)        Have full capability for construction survey;
           (c)        Any surveying task must have a person in charge of construction
                      survey who has full capability to practise construction survey and
                      who has the appropriate practising certificate. The construction
                      survey contractor shall appoint the person in charge of construction
                      survey. Individuals participating in each construction surveying
                      work must have expertise appropriate for the work assigned to
                      them;
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-2996                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
           (d)        Machinery and equipment servicing construction survey must
                      satisfy the requirements on quality, must ensure the safety of
                      surveying work and must ensure protection of the environment.
2.         Laboratories servicing construction survey must satisfy the stipulated
           standards and must be recognized by the State administrative body for
           construction.
Article 50           Rights and obligations of investors in construction of works during
                     construction survey
1.         Investors in construction of works shall have the following rights during
           construction survey:
           (a)       To carry out themselves the construction survey when they satisfy
                     the conditions on capability for construction survey;
           (b)       To negotiate, sign and supervise implementation of a contract;
           (c)       To change surveying tasks upon reasonable request from the
                     designer;
           (d)        To suspend implementation of or terminate a contract in
                      accordance with law;
           (dd)       Other rights in accordance with law.
2.         Investors in construction of works shall have the following obligations
           during construction survey:
           (a)       To approve the surveying tasks set by the designer or survey
                     contractor and to assign such tasks to the construction survey
                     contractor;
           (b)       To select a construction survey contractor where the investor lacks
                     capability to carry out itself the construction survey;
           (c)       To provide information and data relating to surveying work to the
                     construction survey contractor;
           (d)       To fix the scope of the survey and to guarantee the conditions
                     necessary for the construction survey contractor to perform the
                     contract;
           (dd) To perform correctly the signed contract;
           (e)       To organize check and acceptance and to archive the survey results;
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                  X-2997
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
           (g)       To compensate for loss caused by provision of incorrect information
                     or data, arising from incorrectly setting the surveying tasks, or
                     arising from any other breach which was the fault of the investor;
           (h)        Other obligations in accordance with law.
Article 51            Rights and obligations of construction survey contractors
1.         Construction survey contractors shall have the following rights:
           (a)        To request the investor to provide information and data relevant to
                      surveying tasks;
           (b)        To refuse to implement any requests outside the surveying tasks;
           (c)        Other rights in accordance with law.
2.         Construction survey contractors shall have the following obligations:
           (a)       Only to sign a contract to perform surveying work appropriate in
                     terms of their capability for activities and to perform correctly the
                     signed contract;
           (b)       To perform correctly the surveying tasks which are assigned to
                     them, ensuring quality and with liability for the survey results;
           (c)       To propose further surveying tasks when they detect factors directly
                     affecting design solutions;
           (d)       To protect the environment within the area being surveyed;
           (dd) To purchase professional indemnity insurance;
           (e)       To compensate for loss arising from failure to perform correctly the
                     surveying tasks, from discovery of an [additional]3 volume of work
                     due to the survey being incorrect in terms of actualities or caused by
                     use of inappropriate information, data, construction regulations and
                     standards, or arising from any other breach which was the fault of
                     the contractor;
           (g)        Other obligations in accordance with law.
3       Inserted by Phillips Fox to aid comprehension.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-2998                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
                                            SECTION 2
                              Design for Construction of Works
Article 52           Requirements applicable to design for construction of works
1.         A design for construction of works must satisfy the following general
           requirements:
           (a)        It must conform with the construction master plan, the landscape,
                      natural conditions and the regulations on architecture; and it must
                      conform with the approved investment project for construction of
                      works.
           (b)        It must conform with the technological design where an investment
                      project has a technological design.
           (c)        The foundations of the works must be strong and must not sink,
                      crack or be deformed outside the permissible limits, thereby
                      affecting the life span of the works and of adjacent works.
           (d)        The contents of the design for construction of works must comply
                      with the requirements for each design step, must satisfy the
                      requirements on use function, must ensure a beautiful design and a
                      reasonable prime cost.
           (dd)       It must be safe and economical; it must comply with the applicable
                      construction regulations and construction standards, the standards
                      on fire fighting and prevention and explosion prevention, and the
                      standards on protection of the environment and other relevant
                      standards. The design of public works must comply with standards
                      on design to assist disabled persons.
           (e)        It must ensure synchronous construction of each building works
                      and satisfy the requirements for operation and use of the works; it
                      must integrate with related works.
2.         Civil works and industrial works must, in addition to ensuring the items
           stipulated in clause 1 of this article, also satisfy the following
           requirements:
           (a)        Architecture must be in conformity with the habits and customs and
                      cultural and social conditions of each area and each locality;
           (b)        Safety of persons if there is an incident; safe, favourable and
                      effective conditions for fire prevention and rescue operations;
                      distance between buildings; use of fire-proof materials and
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                   X-2999
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
                      facilities in order to minimize loss to adjacent buildings and the
                      surrounding environment in the event that a fire occurs;
           (c)        Favourable, hygienic and healthy conditions for users of the works;
           (d)        Maximum use of favourable natural conditions and minimization of
                      unfavourable natural conditions in order to save energy.
Article 53           Contents of design for construction of works
The contents of a design for construction of works shall comprise the following
basic items:
1.         Technology plan;
2.         Use function;
3.         Architectural plan;
4.         Life span of works;
5.         Structural and technical plan;
6.         Plan for fire fighting and prevention and for explosion prevention;
7.         Plan for use of energy to achieve high productivity;
8.         Solutions on protection of the environment;
9.         Total estimated budget and estimated costs of construction in conformity
           with each step of design of construction.
Article 54           Steps in design for construction of works
1.        Design for construction of works shall comprise these steps: preliminary
          designs; technical designs; and design drawings for execution of building
          works.
2.        Depending on the nature and scale of the particular construction works, the
          design may be formulated in one, two or three steps as follows:
          (a)        One step design, namely formulation of the design drawings for
                     execution of building works, applicable to those works for which
                     only an eco-technical report is required to be prepared;
          (b)        Two step design, namely formulation of preliminary designs and
                     formulation of design drawings for execution of building works,
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3000                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
                     applicable to those works for which an investment project for
                     construction of works must be prepared;
          (c)        Three step design, namely formulation of preliminary designs,
                     formulation of technical designs, and formulation of design
                     drawings for execution of building works, applicable to those works
                     for which an investment project for construction of works must be
                     prepared and the works are large-scale and complex.
3.        Where two or three step design must be implemented, the earlier design
          step must be approved prior to the subsequent step being undertaken.
          The Government shall provide detailed regulations on design steps
          applicable to each type of construction works and on the contents of each
          design step.
Article 55           Competitions to select architectural designs for construction works
1.        It is encouraged to hold a competition to select an architectural design for
          construction works.
2.        A competition must be held to select an architectural design for the
          following works prior to the investment project for construction of works
          being formulated:
          (a)        Headquarters of State bodies from district level upwards;
          (b)        Large-scale buildings for cultural activities and sports and other
                     large-scale public works;
          (c)        Other works of special architecture.
3.        The costs of a competition shall be included in the total invested capital of
          the construction works.
4.        The copyright of an author the architectural design plan of which is
          selected shall be guaranteed, and such author shall be given priority to
          conduct the subsequent design steps if the author satisfies the conditions
          on capability for design for construction of works.
5.        The Government shall provide detailed regulations on competitions to
          select architectural designs for construction works.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                   X-3001
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
Article 56           Conditions applicable to organizations and individuals undertaking
                     design of construction works
1.        Organizations which undertake design for construction of works must
          satisfy the following conditions:
          (a)        Be registered for the activity of design for construction of works;
          (b)        Have full capability for the activity of design for construction of
                     works;
          (c)        Any individual undertaking the job of person in charge of design or
                     head designer must have full capability for construction design
                     practice and must have a practising certificate appropriate for each
                     type and level of works.
2.        Any individual who independently practises design for construction of
          works must satisfy the following conditions:
          (a)        Have full capability for construction design practice and a practising
                     certificate for design for construction of works;
          (b)        Be registered for the activity of design for construction of works.
          The Government shall provide regulations on the scope of activity of
          design for construction of works by individuals who independently
          practise design for construction of works.
3.        With respect to construction design of separate dwelling-houses:
          (a)        Where a separate dwelling-house has a total floor construction area
                     of more than two hundred and fifty (250) square metres, the house
                     has three or more storeys, or the house is situated on a cultural or
                     historical heritage site, the design must be undertaken by a design
                     organization which satisfies the conditions on capability for
                     construction design activities or by an individual designer who
                     satisfies the conditions on capability for construction design
                     practice.
          (b)        Where a separate dwelling-house is on a smaller scale than that
                     stipulated in paragraph (a) above, an individual or household may
                     itself do the design but the design must conform with the approved
                     construction master plan and such individual or household shall be
                     responsible before the law for the quality of the design and the
                     effect of the works on the environment and for the safety of adjacent
                     works.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3002                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
Article 57           Rights and obligations of investors in construction of works during
                     design for construction of works
1.        Investors in construction of works shall have the following rights during
          design for construction of works:
          (a)        To carry out themselves the design for construction of works when
                     they satisfy the conditions on capability for construction design
                     activities and on practising capability appropriate for each type and
                     level of works;
          (b)        To negotiate, sign and supervise implementation of a contract for
                     design;
           (c)       To require the design contractor to perform correctly the signed
                      contract;
           (d)       To request changes and additions to design;
           (dd) To suspend implementation of or terminate a contract for design for
                construction of works in accordance with law;
           (e)        Other rights in accordance with law.
2.         Investors in construction of works shall have the following obligations
           during design for construction of works:
           (a)       To select a design contractor where the investor does not satisfy the
                     conditions on capability for construction design activities or on
                     practising capability to carry out itself the design of the works;
           (b)       To fix the tasks of design of the construction works;
           (c)       To provide complete information and data to the design contractor;
           (d)       To perform correctly the signed contract;
           (dd) To evaluate and approve the designs or submit them to the
                authorized body for evaluation and approval in accordance with the
                provisions of this Law;
           (e)       To organize check and acceptance of the design file;
           (g)       To archive the design file;
           (h)       To compensate for loss caused by setting design tasks, or providing
                     information or data, or accepting a design file contrary to the
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                  X-3003
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
                     regulations; or for loss arising from any other breach which was the
                     fault of the investor;
           (i)        Other obligations in accordance with law.
Article 58            Rights and obligations of contractors for design for construction of
                      works
1.         Contractors for the design for construction of works shall have the
           following rights:
           (a)        To refuse to implement any requests outside design tasks;
           (b)        To request provision of information and data relevant to design
                      work;
           (c)        To have copyright in their design of works;
           (d)        Other rights in accordance with law.
2.         Contractors for the design for construction of works shall have the
           following obligations:
           (a)        Only to accept a contract to perform the design for construction of
                      works appropriate in terms of their capability for construction
                      design activities or their practising capability for design for
                      construction of works;
           (b)        To perform correctly design tasks, to meet the schedule and to
                      ensure quality of the design;
           (c)        To be liable for the quality of the design work that they undertake
                      to do;
           (d)        To supervise the author during the process of execution of building
                      works;
           (dd)       To formulate surveying tasks to service the design work
                      appropriate for the requirements of each design step;
           (e)        Not to appoint a manufacturer of building materials and supplies or
                      of construction equipment for the works;
           (g)       To purchase professional indemnity insurance;
           (h)       To compensate for loss when setting inappropriate surveying tasks;
                     or when using inappropriate information, data, construction
                     regulations and standards, technical solutions or technology which
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3004                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
                     affect the quality of the works; or for loss arising from any other
                     breach which was the fault of the contractor;
           (i)        Other obligations in accordance with law.
Article 59           Evaluation and approval of designs for construction of works
1.         The State administrative body for construction shall organize evaluation of
           the preliminary designs when it approves an investment project for
           construction of works.
2.         An investor shall organize evaluation and approval of the subsequent
           design steps which must not be inconsistent with the approved preliminary
           designs.
3.         The person evaluating or approving a design shall be responsible before
           the law for the results of evaluation or approval.
4.        The Government shall provide regulations on evaluation, contents of
          evaluation, and approval of designs of construction works.
Article 60           Changes to designs for construction of works
1.         An approved design for construction of works may only be changed when
           the investment project for construction of works is amended and such
           amendment requires a change in design, or in other necessary
           circumstances.
2.         Any person authorized to make a decision on change to a design shall be
           responsible before the law for such decision.
3.        The Government shall provide detailed regulations on changes to designs
          of construction works.
Article 61           Archiving files on design for construction of works
1.        Files on design for construction of works must be archived for the duration
          of the life span of the construction works.
2.        With respect to construction works which are significant in terms of
          history, politics, economics, culture, scientific and technical matters and
          national defence and security, the file on design of the works must be
          retained in the national archives in perpetuity.
3.        The Government shall provide detailed regulations on archiving files on
          design for construction of works.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                 X-3005
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
                                          CHAPTER V
                                  Construction of Works
                                             SECTION 1
                                     Construction Permits
Article 62            Construction permits
1.         Prior to commencing construction work, an investor must have a
           construction permit, except in the case of the following works:
           (a)        Works in the category of State secrets, works to be constructed
                      pursuant to an emergency order, and temporary works to service
                      construction of main works;
           (b)        Construction works built along a route which does not pass through
                      an urban area and which comply with the construction master plan,
                      where the competent State body has already approved the
                      investment project for construction of the works;
           (c)        Small-scale technical infrastructure works in remote and distant
                      communes;
           (d)        Separate dwelling-houses in remote and distant regions which are
                      not in urban areas or concentrated residential areas, or which are in
                      rural residential areas for which there is no approved construction
                      master plan;
           (dd)       Works, being repairs or improvements; interior installation of
                      equipment which does not change the architecture, weight-bearing
                      structure or safety of the works.
2.         With respect to separate dwelling-houses in rural areas, regulations on
           construction permits must be consistent with the actual situation in the
           locality. District people's committees shall provide detailed regulations on
           concentrated residential areas within their respective localities for which
           construction permits must be issued.
3.         With respect to the construction of works and separate dwelling-houses in
           areas for which construction master plans have been approved and
           proclaimed but as yet not implemented, only provisional construction
           permits shall be issued with a term equal to the duration for
           implementation of the master plan.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3006                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                            31 March 2004
Article 63            Application file for construction permit
1.         Depending on the nature and scale of works, an application file for a
           construction permit shall include the following basic documents:
           (a)        Application for issuance of a construction permit;
           (b)        Design drawings for construction of the works;
           (c)        Documents on land use right in accordance with the laws on land.
2.         With respect to the construction of works and separate dwelling-houses
           stipulated in article 62.3 of this Law, in addition to the items stipulated in
           clause 1 of this article, the owner of the works must include in the
           application file a written undertaking to dismantle the works when the
           State implements the master plan.
Article 64            Contents of construction permits
1.         A construction permit shall include the following basic items:
           (a)        Location and position of the construction works, route of the
                      construction works;
           (b)        Type and level of works;
           (c)        Standard ground floor level of the works;
           (d)        Red-lined boundaries and construction boundaries;
           (dd)       Protection of the environment and safety of the works;
           (e)        With respect to civil works and industrial works in urban areas, in
                      addition to the items stipulated in clauses 1(a) to (dd) inclusive of
                      this article, the construction permit shall include the area of the
                      construction works, the height of each floor, the maximum height
                      of the whole works, and the colour of the works;
           (g)        Other items stipulated as applicable to each type of works;
           (h)        Effectiveness of the construction permit.
2.         The Government shall provide detailed regulations on issuance of
           construction permits.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                      X-3007
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
Article 65            Conditions for issuance of construction permits in urban areas
The issuance of construction permits in urban areas must satisfy the following
conditions:
1.         Consistency with the approved detailed construction master plan;
2.         Compliance with regulations on red-lined boundaries and construction
           boundaries; on urban design; on safety requirements for surrounding
           works; on protection of safety corridors for traffic works, irrigation works,
           dyke embankments, energy works, cultural or historical heritage sites and
           on areas which are protection corridors for other works in accordance with
           law;
3.         Construction works and separate dwelling-houses in areas for preservation
           of cultural or historical heritage sites must ensure construction density and
           that there is land for planting trees and places for parking vehicles, and
           must not adversely affect the landscape and environment;
4.         Works being repairs or improvements must not have an adverse effect on
           the structure of neighbouring works and must preserve a distance from
           surrounding works; they must not adversely affect water supply and water
           discharge systems, ventilation and lighting systems, environmental
           hygiene, and fire fighting and prevention and explosion prevention;
5.         There must be the stipulated distance from hygiene works, from containers
           of toxic chemicals, and from other works which are able to cause
           environmental pollution; and there must be no adverse effect on users of
           immediately adjoining works;
6.         When roads are built or up-graded, an underground tunnel system must be
           built for synchronous installation of technical infrastructure works; and
           standard ground floor levels on the road surface must comply with
           standard ground floor levels in the construction master plan and urban
           design;
7.         Construction works of high-rise residential housing of special category
           and category 1 must have design of an underground level, except in cases
           where there are particular requirements on design of underground levels;
8.         With respect to provisional construction works, the issuance of
           construction permits must comply with articles 62.3 and 63.2 of this Law.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3008                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
Article 66            Authority to issue construction permits
1.        Provincial people's committees shall issue construction permits for large-
          scale works, for works of special architecture, for religious works and for
          other construction works within the respective administrative boundaries
          that they manage in accordance with regulations of the Government.
2.        District people's committees shall issue construction permits for works in
          urban areas and for commune centres within the respective administrative
          boundaries that they manage, except for the works stipulated in clause 1 of
          this article.
3.        People's committees of communes shall issue construction permits for
          separate dwelling-houses in rural residential areas which have approved
          construction master plans and in residential areas which require the
          issuance of construction permits pursuant to regulations of the district
          people's committee, within the respective administrative boundaries that
          they manage.
Article 67            Responsibilities of construction permit-issuing bodies
1.         To display publicly the regulations on issuance of construction permits
           and to provide guidance on them.
2.         To issue construction permits within a time-limit not to exceed twenty (20)
           working days, or fifteen (15) days in the case of separate dwelling-houses,
           from the date of receipt of a complete and valid application file.
3.         To inspect that construction is carried out in accordance with the terms of
           the construction permit and to suspend construction and withdraw the
           construction permit when the investor carries out construction in breach.
4.         Persons authorized to issue construction permits shall be responsible
           before the law for issuance of incorrect permits or for issuance of permits
           out of time, and must compensate for loss and damage caused in
           accordance with law.
5.         Construction permit-issuing bodies shall notify the competent       authorities
           not to supply power, water, business and other services              to works
           constructed inconsistently with the master plan, constructed         without a
           construction permit or constructed contrary to the terms of         the issued
           construction permit.
6.         Construction permit-issuing bodies shall resolve complaints and
           denunciations regarding issuance of construction permits.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                  X-3009
Subscription 54 (4/2003)                                                           31 March 2004
Article 68           Rights and obligations of applicants for issuance of construction
                     permits
1.         Applicants for construction permits shall have the following rights:
           (a)        To require the construction permit-issuing body to explain, guide
                      and implement correctly the regulations on issuance of construction
                      permits;
           (b)        To lodge complaints and denunciations regarding a breach of law
                      during issuance of construction permits;
           (c)        To commence construction of works if, upon expiry of the time-
                      limit stipulated in article 67.2 of this Law, the construction permit-
                      issuing body fails to provide its written opinion when the
                      conditions stipulated in clauses 1, 3, 4, 5, 6 and 7 of article 72 of
                      this Law have been satisfied.
2.         Applicants for construction permits shall have the following obligations:
           (a)       To submit complete application files and the fee for issuance of the
                     construction permit;
           (b)       To be liable for the truthfulness of their application file for issuance
                     of a construction permit;
           (c)       To provide written notification of the date of commencement of
                     construction of works to the people's committee of the commune
                     where the works are located, within a time-limit of seven working
                     days prior to such commencement date;
           (d)       To implement correctly the terms of the construction permit; any
                     amendment of or change to design must be approved by the
                     construction permit-issuing body.
                                             SECTION 2
                           Site Clearance for Construction of Works
Article 69           Requirements applicable to site clearance for construction of works
Site clearance for construction of works must satisfy the following requirements:
1.         A plan for site clearance for construction of works must be prepared, such
           plan must be included in the investment project for construction of works,
           and the plan shall be approved at the same time as approval of the
           investment project.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3010                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
2.         In the case of projects which require residential resettlement, a plan or
           project for resettlement must be prepared and it must be implemented prior
           to site clearance for construction.
3.         The scope of site clearance for construction of works must be consistent
           with the approved detailed construction master plan and the approved
           investment project for construction of works.
4.         The time-limit for site clearance for construction of works must satisfy the
           requirements on the schedule for implementing the project as approved or
           must satisfy the provisions in a decision of the authorized person.
Article 70           Principles of compensation4 in order to conduct site clearance for
                     construction of works
1.        The payment of compensation in order to conduct site clearance for
          construction of works must ensure the interests of the State as well as the
          lawful rights and interests of organizations and individuals concerned. The
          issue of residential housing for organizations and individuals must be
          resolved by new stable housing, with residential conditions which are
          equal to or better than the former housing, and there must be assistance to
          create jobs and a stable life for persons who have to resettle, unless there is
          some other agreement between the parties concerned.
2.         The payment of compensation in order to conduct site clearance for
           construction of works shall be implemented by one or a combination of
           the forms of payment of money, land use right or residential housing
           ownership, and must ensure equality and be conducted publicly,
           transparently and correctly in accordance with law.
3.         In the case of payment of compensation in order to conduct site clearance
           for construction of technical infrastructure works in urban areas, the plan
           for site clearance must ensure the construction of new works as well as
           renewal of street-frontage works in accordance with the approved detailed
           construction master plan; and must ensure that the State is able to
           accommodate the land price difference after site clearance and investment
           in construction of works.
4.         Compensation shall not be paid in the following cases:
           (a)        Land which was encroached on or illegally occupied;
           (b)        Works which were built illegally; architectural objects, trees,
                      vegetation, crops and other assets which appeared or were
                      generated on the surface of an area being the subject of a
4       Phillips Fox Note: The literal translation is "property compensation".
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                   X-3011
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
                      construction master plan after the date of proclamation of the
                      construction master plan;
           (c)        In other cases as stipulated by the laws on land.
Article 71           Organization of site clearance for construction of works
1.        When organizing site clearance for construction of works, a council for
          compensation for clearance of a construction site must be established.
2.        In the case of site clearance pursuant to an approved construction master
          plan but where there is as yet no investment project for construction of
          works, payment of compensation shall be conducted as follows:
          (a)        The people's committee at the authorized level shall establish a
                     council for compensation for clearance of a construction site and
                     preside over site clearance via such council, or shall assign the task
                     to an enterprise which specializes in site clearance.
          (b)        Funding for site clearance shall be taken from the budget or shall be
                     raised, and shall be recovered upon assignment or lease of land to
                     the investor in construction of the works on the cleared site.
           (c)        The time-limit for site clearance for construction of works shall be
                      implemented in accordance with the requirements for socio-
                      economic development in the locality and the decision of the
                      authorized person.
3.        In the case of site clearance pursuant to an investment project for
          construction of works, payment of compensation shall be conducted as
          follows:
          (a)        In the case of an investment project for business purposes, a council
                     for compensation for clearance of a construction site headed by the
                     investor in construction of the works shall co-ordinate with the
                     people's committee at the authorized level to organize site clearance;
                     in the case of an investment project not for business purposes but in
                     order to service the community, a council for compensation for
                     clearance of a construction site headed by the people's committee at
                     the authorized level shall co-ordinate with the investor in
                     construction of the works to organize site clearance.
          (b)        Funding for site clearance shall be taken directly from the
                     investment project for construction of works.
           (c)        The time-limit for clearance of a construction site for construction
                      of works must satisfy the requirements of the schedule for
                      implementing the project as approved.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3012                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                     31 March 2004
4.         The Government shall provide regulations on principles, methods and a
           price frame for compensation when conducting clearance of construction
           sites, which regulations shall provide the basis for provincial people's
           committees to fix compensation prices within their respective localities.
5.         With respect to any organization or individual with property on a
           construction site for which compensation has been resolved correctly in
           accordance with the regulations but such organization or individual has
           failed to implement such resolution, coercive measures shall be taken to
           enforce implementation and such organization or individual shall be liable
           to pay all costs of enforcement.
6.         Any person who deliberately breaches the regulations on compensation in
           order to conduct site clearance for construction of works with an ulterior
           motive or who causes loss and damage to assets of the State or of an
           organization or an individual shall, depending on the seriousness of the
           breach, be disciplined or subject to criminal prosecution and must pay
           compensation for damage in accordance with law.
                                           SECTION 3
                                Execution of Building Works
Article 72           Conditions for commencement of construction
Construction of works may only commence after the following conditions have
been satisfied:
1.         There is a surface area for construction ready to be handed over, either the
           total surface area or a partial area depending on the construction schedule
           as agreed between the investor in construction of works and the contractor
           for execution of the works.
2.         There is a construction permit, if the project falls within the category
           which must have one, except where clause 1(c) of article 68 of this Law
           applies.
3.         There are approved design drawings for execution of building works
           applicable to items of works or to the construction works.
4.         There is a construction contract.
5.         There are sufficient capital funds to ensure the building schedule in
           accordance with the approved building schedule in the investment project
           for construction of works.
                                   © Ministry of Planning and Investment
                                                   and
                                               Phillips Fox
                                                                               X-3013
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
6.         There are measures to ensure safety and environmental hygiene during the
           construction process.
7.         With respect to new urban areas, depending on the nature and scale, the
           whole or each part of technical infrastructure works must be completed
           prior to commencement of construction of works.
Article 73           Conditions for execution of building works
1.         Contractors engaged in the activity of execution of building works must
           satisfy the following conditions:
           (a)        Be registered for the activity of execution of building works;
           (b)        Have full capability for the activity of execution of the relevant
                      type and level of building works;
           (c)        The head of the construction site must have full capability for
                      construction practice in execution of the relevant building works;
           (d)        Have equipment for execution of building works which guarantees
                      safety and quality of the works.
2.         Any individual who undertakes self-organization of construction of a
           separate dwelling-house with a total floor construction area of less than
           two hundred and fifty (250) square metres or where the house has less than
           three storeys must have capability for construction practice in execution of
           building works, and shall be liable for quality, safety and environmental
           hygiene.
Article 74            Requirements applicable to construction sites
All construction sites must display a notice board on site containing the following
items:
1.        Name of investor in construction of works, total invested capital, date of
          commencement of works and date for completion of works;
2.        Unit for execution of building works, name of head of construction site;
3.        Unit for design, name of person in charge of design;
4.        Name of organization or individual supervising execution of building
          works;
5.        In addition to names and positions, there must also be contact addresses
          and telephone numbers of the investor in construction of works, the head
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3014                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
          of the construction site, the person in charge of design, and the
          organization or individual supervising execution of building works.
Article 75           Rights and obligations of investors in construction of works
                     throughout execution of building works
1.         Investors in construction of works shall have the following rights
           throughout execution of building works:
           (a)       To carry out themselves the execution of building works when they
                     satisfy the conditions on capability to execute the relevant building
                     works;
           (b)       To negotiate, sign and supervise implementation of the contract;
           (c)       To suspend implementation of or terminate in accordance with law
                     a contract with the contractor for execution of the works;
           (d)       To stop building works and to require that consequences be
                     remedied when the contractor for execution of the works breaches
                     the regulations on quality of the works or on safety and
                     environmental hygiene;
           (dd) To request the relevant organizations and individuals to co-ordinate
                to carry out work throughout the process of execution of building
                works;
           (e)       Not to make payment of the price of a volume of works which fails
                     to meet quality or for an unreasonable volume of works arising;
           (g)       Other rights in accordance with law.
2.         Investors in construction of works shall have the following obligations
           throughout execution of building works:
           (a)       To select a contractor for execution of works with full capability for
                     the activity of execution of the relevant building works;
           (b)        To preside over co-ordination of, or to participate with the people's
                      committee at the authorized level in, clearance of the construction
                      site in order to hand it over to the contractor for execution of
                      works;
           (c)        To organize supervision of execution of building works;
           (d)        To inspect measures for safety and environmental hygiene;
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                   X-3015
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
           (dd)       To organize check and acceptance, payments, and finalization of
                      construction of the works;
           (e)        To hire a consultancy organization with full capability for
                      construction activities to evaluate quality of works, when
                      necessary;
           (g)        To consider and make a decision on design-related proposals raised
                      by the contractor throughout execution of the building works;
           (h)        To respect the copyright of the author in the design of the works;
           (i)        To purchase insurance for the works;
           (k)        To archive the file on the works;
           (l)        To compensate for breach of contract which causes loss to the
                      contractor for execution of the works, for check and acceptance
                      which fails to ensure quality, thereby resulting in incorrect results
                      of check and acceptance, or for loss arising from any other breach
                      which was the fault of the investor;
           (m)        To be liable for their decisions; to be responsible for ensuring the
                      works are constructed on schedule, and for the quality and
                      effectiveness of the works;
           (n)        Other obligations in accordance with law.
Article 76           Rights and obligations of contractors for execution of building
                     works
1.         Contractors for execution of building works shall have the following
           rights:
           (a)       To refuse to implement any unlawful requests;
           (b)       To make proposals on changes to design for consistency with the
                     realities in order to ensure the quality and effectiveness of the
                     works;
           (c)       To request payment for the value of volumes of works completed in
                     accordance with the contract;
           (d)        To stop the execution of building works if the party which awarded
                      the contract fails to implement undertakings in the signed contract,
                      thereby causing obstruction and loss to the contractor;
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3016                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
           (dd)       To demand compensation for loss caused by the party contracting
                      out the building works;
           (e)        Other rights in accordance with law.
2.         Contractors for execution of building works shall have the following
           obligations:
           (a)       To perform correctly signed contracts;
           (b)        To carry out building works correctly in accordance with the design
                      and construction standards and in accordance with the building
                      schedule; to ensure quality, safety and environmental hygiene;
           (c)        To keep a diary of execution of building works;
           (d)        To verify building materials and products;
           (dd)       To manage builders on site, ensuring security and order and that
                      there is no adverse effect on surrounding residential areas;
           (e)        To formulate drawings of the completed works and to participate in
                      check and acceptance of the works;
           (g)        To provide a warranty for the works;
           (h)        To purchase all types of insurance in accordance with the laws on
                      insurance;
           (i)        To compensate for loss caused by breach of contract, use of
                      incorrect materials, carrying out building work which fails to
                      ensure quality or which causes pollution to the environment, or for
                      loss arising from any other breach which was the fault of the
                      contractor;
           (k)        To be liable for the quality of the building works that the contractor
                      undertakes to do;
           (l)        Other obligations in accordance with law.
Article 77           Rights and obligations of design contractors during execution of
                     building works
1.         Design contractors shall have the following rights during execution of
           building works:
           (a)        The rights prescribed in article 58.1 of this Law;
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                    X-3017
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
           (b)        To require the investor in construction of works and the contractor
                      for execution of building works to implement correctly the design;
           (c)        To refuse any unreasonable requests from the investor to change
                      the design;
           (d)        To refuse check and acceptance of any items of works constructed
                      incorrectly in terms of the design.
2.         Design contractors shall have the following obligations during execution
           of building works:
           (a)        The obligations prescribed in article 58.2 of this Law;
           (b)        To have an individual with full capability to supervise the author in
                      accordance with regulations; where the person appointed by the
                      design contractor to supervise the author must be responsible
                      before the law for any breaches committed during such supervision
                      and must be responsible to pay compensation for loss and damage
                      due to his or her fault;
           (c)        To participate in check and acceptance of the works upon request
                      by the investor in construction of works;
           (d)        To consider and deal with any proposals from the investor
                      regarding unreasonable items in the design;
           (dd)       To detect and notify in a timely manner the investor in construction
                      of works of any building work performed by the contractor for
                      execution of building works which is incorrect in terms of the
                      approved design, and to make recommendations for dealing with
                      same.
Article 78            Safety during execution of building works
During the process of execution of building works, contractors for execution of
building works shall have the following responsibilities:
1.         To take measures to ensure the safety of people and the safety of
           machinery, equipment, property, the works being constructed, and
           underground and adjacent works; machinery and equipment servicing
           construction must be checked for its safety prior to use;
2.         To take separate technical measures to ensure safety of items of works and
           of construction works which have strict safety requirements;
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3018                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                      31 March 2004
3.         To take necessary measures to limit loss and damage to persons and
           property when there is any loss of safety during the process of execution
           of building works.
Article 79           Ensuring environmental hygiene during execution of building works
During the process of execution of building works, contractors for execution of
building works shall have the following responsibilities:
1.         To take measures to ensure environmental hygiene during the process of
           execution of building works, including the air environment, the water
           environment, solid waste, noise and other requirements of environmental
           hygiene;
2.         To compensate for loss caused by any breach of environmental hygiene by
           a contractor during the process of execution of building works or
           transportation of materials;
3.         To comply with other provisions of the laws on protection of the
           environment.
Article 80           Check and acceptance of and hand-over of constructed works
1.         Check and acceptance of constructed works shall comply with the
           following provisions:
           (a)       It shall comply with the regulations on quality control of
                     construction works.
           (b)       There must be check and acceptance of each job, each section, each
                     stage and each item of works, and a check and acceptance to
                     commission the works. In particular, there must be check and
                     acceptance of each section of concealed works, and there must be
                     drawings of completed works prior to subsequent jobs being carried
                     out.
           (c)       Check and acceptance shall only be conducted when the object of
                     the check and acceptance has been completed and there is a
                     complete file as required by regulations.
           (d)       Check and acceptance for commissioning of constructed works shall
                     only be conducted when all design and quality requirements have
                     been satisfied and when the works achieve the standards stipulated
                     by regulations.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                X-3019
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
2.         Hand-over of constructed works shall comply with the following
           provisions:
           (a)        It shall satisfy the requirements on principles, contents and order
                      for hand-over of completed building works and their
                      commissioning in accordance with the laws on construction.
           (b)        It must ensure safety during operation and exploitation when works
                      are commissioned.
3          Contractors for execution of building works shall be responsible to
           complete all building works, to clean up the site, to formulate drawings of
           the completed works, and to prepare all documentation servicing check
           and acceptance and hand-over of constructed works.
4.         Investors in construction of works shall be responsible to conduct check
           and acceptance and to receive constructed works. Any individual
           participating in check and acceptance and hand-over of work shall be
           personally liable for the product certified by him or her during the
           processes of execution of building works and of hand-over of constructed
           works.
Article 81           Payments and finalization in construction activities
1.        Contractors shall be responsible to prepare a file on payments and to
          conduct finalization of the volume of works completed. Investors in
          construction of works must make payment to contractors for the volume of
          works which has been checked and accepted.
2.        Investors in construction of works shall conduct finalization of invested
          capital within a time-limit not to exceed twelve (12) months from the date
          of hand-over and commissioning of the building works, except in cases
          where the law provides otherwise.
3.         Persons responsible to make payments or to conduct finalization shall be
           responsible before the law for their work and must compensate for loss
           and damage caused by the consequences of late payment or late
           finalization or by payment or finalization contrary to the regulations.
4.         The Government shall provide detailed regulations on payment and
           finalization in construction activities.
Article 82           Warranty of constructed works
1.         Contractors for execution of building works shall be responsible to
           provide a warranty for the constructed works, and contractors for
           procurement of equipment for works shall be responsible to provide a
           warranty for such equipment.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3020                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
2.         The contents of a warranty of constructed works shall comprise
           remedying, repair and/or replacement of equipment which is damaged or
           defective or when works become abnormal in operation or use due to the
           fault of the contractor.
3.         The warranty period shall be fixed depending on the type and level of
           works.
4.         The Government shall provide detailed regulations on the warranty period
           of constructed works.
Article 83            Maintenance of construction works
1.         The owner or the person managing use of works shall be responsible to
           maintain the works and the fit-out of the works.
2.         Maintenance of works and their fit-out shall be implemented in accordance
           with the directions and rules of the designer and the manufacturer.
3.         The maintenance of works shall be fixed depending on the type and level
           of works.
4.         The Government shall provide detailed regulations on maintenance of
           works.
Article 84            Building works incidents
1.         If a building works incident occurs during the process of execution of
           building works or during the operation, exploitation and use of works, the
           contractor for execution of building works, the owner or the person
           managing use of the works shall be responsible:
           (a)        To stop building work, or to stop operation, exploitation or use of
                      works, and to take prompt measures to ensure the safety of persons
                      and property;
           (b)        To take the necessary measures to prevent and limit any danger that
                      may continue to happen, and to notify the competent organizations
                      and individuals and also the organizations and individuals
                      concerned;
           (c)       To protect the site, except where emergency remedial measures
                     must be taken to prevent loss and damage.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                 X-3021
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
2.         Upon receipt of notification of a building works incident, the competent
           organizations and individuals shall, within the scope of their respective
           duties and powers, be responsible:
           (a)       To take immediate emergency remedial measures;
           (b)       The State administrative body for construction shall be responsible
                     to appoint an organization which satisfies the conditions on
                     capability to conduct an examination in order to determine the
                     reasons for the incident and to clarify the liability of the entities
                     which caused it.
3.         Any person at fault in causing a building works incident shall be liable to
           compensate for loss and damage and for related costs, or may be subject to
           criminal prosecution.
Article 85           Relocation of construction works
1.         Any relocation of construction works from one location to another must
           comply with approved construction master plans and must ensure that the
           architecture and the quality of the works is maintained.
2.         Prior to relocating construction works, the investor in construction of
           works must apply for a permit to relocate which shall be issued by the
           provincial people's committee.
3.         Any contractor which undertakes the work of relocating construction
           works must take measures to ensure safety of employees, safety of the
           works being relocated and adjoining works, and environmental hygiene.
Article 86           Dismantling construction works
1.         Construction works shall be dismantled in the following circumstances:
           (a)        In order to conduct site clearance for construction of new works or
                      for construction of the temporary works prescribed in article 94.2
                      of this Law;
           (b)        When construction works which are in danger of collapse adversely
                      affect the community and adjoining works;
           (c)        When the construction works are built in an area in which
                      construction is prohibited as stipulated in article 10.1 of this Law;
           (d)        When the construction works are contrary to construction master
                      plans, were built without a construction permit where the law
                      requires such permit, or are incorrect in terms of the provisions of
                      an issued construction permit;
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3022                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
           (dd)       Other circumstances as stipulated by law.
2.         The work of dismantling construction works must satisfy the following
           conditions:
           (a)        It shall only be undertaken pursuant to a decision of a competent
                      State body.
           (b)        It must be undertaken pursuant to an approved solution on
                      dismantling, ensuring safety and environmental hygiene.
3.        The responsibilities of parties participating in the dismantling of
          construction works shall be provided for as follows:
           (a)        The person assigned to organize dismantling of construction works
                      shall be responsible to implement the provisions in clause 2 of this
                      article; and shall be responsible before the law and must
                      compensate for loss and damage caused by his or her fault.
           (b)        The current owner or user of works which must be dismantled as
                      stipulated in clause 1 of this article shall comply with any decision
                      of a competent State body to dismantle the works, and if the owner
                      or user fails to comply voluntarily with such decision, the works
                      shall be compulsorily dismantled and the owner or user shall bear
                      all costs of such work.
           (c)        Any person authorized to make a decision on dismantling
                      construction works shall be responsible before the law for the
                      consequences of failure to issue a decision, of a decision out of
                      time, or of a decision contrary to law.
                                             SECTION 4
                           Supervision of Execution of Building Works
Article 87           Supervision of execution of building works
1.         During the process of execution of building works, all construction works
           shall be subject to the supervisory regime.
2.        Supervision of execution of building works shall be carried out in order to
          monitor and inspect quality, volumes, schedule, labour safety and
          environmental hygiene during execution of building works.
3.         Investors in construction of works shall hire a consultant supervisor or
           may themselves carry out supervisory work when they satisfy the
           conditions on capability for supervision of execution of building works.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                   X-3023
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
           Any individual undertaking supervision of execution of building works
           must have a practising certificate for supervision of execution of building
           works appropriate for the type and level of works.
4.        It is encouraged to implement the supervisory regime in the case of
          separate dwelling-houses.
Article 88           Requirements applicable to supervision of execution of building
                     works
Supervision of execution of building works must satisfy the following
requirements:
1.        It must be conducted immediately as from the date of commencement of
          construction of works.
2.        [It must be conducted] regularly and continuously during the process of
          execution of building works.
3.         Supervision must be based on the approved design and on the applicable
           construction regulations and construction standards.
4.        It must be honest, objective and not conducted with an ulterior motive.
Article 89           Rights and obligations of investors in construction of works
                     throughout supervision of execution of building works
1.        Investors in construction of works shall have the following rights
          throughout supervision of execution of building works:
          (a)        To conduct supervision themselves when they satisfy the conditions
                     on capability to supervise execution of building works;
          (b)        To negotiate and sign a contract and to monitor and supervise
                     implementation of the contract;
          (c)        To change the supervisor, or to request the consultancy organization
                     to change the supervisor, when the latter fails to conduct his or her
                     work correctly in accordance with regulations;
           (d)       To suspend implementation of or terminate in accordance with law a
                     contract for supervision of execution of building works;
           (dd) Other rights in accordance with law.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3024                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
2.        Investors in construction of works shall have the following obligations
          throughout supervision of execution of building works:
           (a)       To hire a consultant supervisor when the investor does not have full
                     capability for the activity of supervision of execution of building
                     works;
           (b)       To notify the relevant parties of the rights and obligations of the
                     consultant supervisor;
           (c)       To deal with proposals from the supervisor in a timely manner;
           (d)       To discharge fully the obligations agreed in the contract for
                     supervision of execution of building works;
           (dd)       Not to collude or use influence to impose false results of
                      supervision;
           (e)       To archive the results of supervision of execution of building works;
           (g)        To compensate for loss and damage when selecting a consultant
                      supervisor who fails to satisfy the conditions on capability for
                      supervision of execution of building works; checks and accepts an
                      incorrect volume of works or works constructed incorrectly in
                      terms of design; or for loss arising from any other breach which
                      was the fault of the investor;
           (h)        Other obligations in accordance with law.
Article 90            Rights and obligations of contractors for supervision of execution
                      of building works
1.         Contractors for supervision of execution of building works shall have the
           following rights:
           (a)        To certify check and acceptance when the works have been
                      constructed correctly in terms of the design, correctly in accordance
                      with construction regulations and construction standards, and
                      quality;
           (b)        To require the contractor for execution of building works to
                      perform correctly its contract;
           (c)        To maintain their own opinions with respect to the supervisory
                      work that they have undertaken;
           (d)       To refuse any unlawful requests from related parties;
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                   X-3025
Subscription 54 (4/2003)                                                          31 March 2004
           (dd)       Other rights in accordance with law.
2.         Contractors for supervision of execution of building works shall have the
           following obligations:
           (a)        To perform supervisory work correctly in accordance with the
                      signed contract;
           (b)        Not to certify check and acceptance for a volume of works not
                      constructed to the required quality and technical criteria set by the
                      designer of the works;
           (c)       To refuse to certify check and acceptance for works which fail to
                     satisfy requirements on quality;
           (d)        To make proposals to the investor regarding unreasonable items in
                      the design in order that they may be promptly amended;
           (dd)       To purchase professional indemnity insurance;
           (e)        Not to collude with the contractor for execution of building works
                      or with the investor in construction of works or to conduct any
                      other breach in order to impose false results of supervision;
           (g)        To compensate for loss and damage for imposing false results of
                      supervision of a volume of works constructed incorrectly in terms
                      of design or not in compliance with construction regulations and
                      construction standards and the supervisor fails to notify the investor
                      or authorized person to deal with the issue; or for loss arising from
                      any other breach which was the fault of the supervisory contractor;
           (h)        Other obligations in accordance with law.
                                             SECTION 5
                           Construction of Special Building Works
Article 91           Special building works
Special building works shall comprise:
1.         State secret works;
2.         Works constructed pursuant to an emergency order;
3.         Temporary works.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3026                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
Article 92           Construction of State secret works
1.        State secret works constructed as required must ensure secrecy during all
          construction activities and shall belong to the sectors of national defence,
          security, economics, science and technology and other sectors.
2.        Any person assigned management and implementation of construction of
          State secret works shall have the right to make decisions thereon and shall
          be responsible for carrying out construction through the stages of project
          formulation, survey, design, execution and supervision of execution of
          building works up to the stage of check and acceptance and commissioning
          of the works.
3.        The Government shall make a decision on construction of each State secret
          works when there is a requirement to construct same.
Article 93            Construction of works pursuant to emergency order
1.         Works pursuant to an emergency order shall be constructed with the aim
           of promptly satisfying the urgent requirement to prevent or combat a
           natural disaster, war or any other emergency in accordance with
           regulations of the Government.
2.        Any person assigned management and implementation of construction of
          works pursuant to an emergency order shall have the right to make his or
          her own decision on the order of survey, design and execution as
          appropriate to the requirements and emergency situation and shall be
          responsible for organizing construction of the works, ensuring prompt
          satisfaction for the purpose of minimization of loss and damage to persons
          and property.
Article 94            Construction of temporary works
1.         Temporary works may be constructed and shall only be permitted to exist
           for a fixed period.
2.         Temporary works shall comprise:
           (a)        Temporary works to service construction of main works;
           (b)        Works and separate dwelling-houses permitted to be built within a
                      period stated in the master plan but for which site clearance has not
                      yet been conducted.
3.         Within a time-limit not to exceed thirty (30) days from the date of
           commissioning of main works, the investor in construction of the
           temporary works which serviced construction of the main works shall
           itself dismantle the temporary works, unless they are large-scale temporary
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                   X-3027
Subscription 54 (4/2003)                                                     31 March 2004
           works or a residential area consistent with the approved construction
           master plan. With respect to works and separate dwelling-houses for
           which the construction permit provides permission for construction for a
           fixed duration only, the investor in construction of such temporary works
           shall itself organize dismantling and, if it fails to do so voluntarily, the
           works shall be compulsorily dismantled and the investor shall bear all
           costs of such work and shall not be entitled to compensation.
                                         CHAPTER VI
           Selection of Contractors and Construction Contracts
                                             SECTION 1
                            Selection of Construction Contractors
Article 95            Selection of contractors in construction activities
1.         The selection of contractors in construction activities shall be carried out
           for jobs, groups of jobs or for the entire work of formulation of detailed
           construction master plans, formulation of investment projects for
           construction of works, survey, design, execution of building works,
           supervision and other construction activities.
2.        The objective of selection of contractors shall be to identify a head
          contractor, a general contractor and sub-contractors with full capability for
          construction activities and with full capability for construction practice
          appropriate for the type and level of works.
3.        A main contractor or a head contractor shall be permitted to assign a part
          of their contractual work to sub-contractors, which must have full
          capability for construction activities and full capability for the relevant
          construction practice and which must be approved by the investor in
          construction of works. Sub-contractors shall not be permitted to assign all
          or part of the main contractual work to other contractors.
4.         The selection of contractors in construction activities shall comply with
           the provisions of this Law and of the laws on tendering.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
X-3028                                           Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                             31 March 2004
Article 96            Requirements applicable to selection of contractors in construction
                      activities
1.         The selection of contractors must ensure the following requirements:
           (a)        Satisfy effectiveness of the investment project for construction of
                      works;
           (b)        The selected contractor must have full capability for construction
                      activities and full capability for the relevant construction practice,
                      and the tender price of the contractor must be reasonable;
           (c)        Selection of contractors must be conducted objectively, publicly,
                      impartially and transparently.
2.         The person making the investment decision [or] the investor in
           construction of works shall have the right to decide the form of selection
           of contractors.
Article 97            Forms of selection of contractors in construction activities
Depending on the scale, nature and funding source of the particular construction
works, the person making the investment decision or the investor in construction
of works may select a contractor by the following forms:
(a)        Open tendering, limited tendering;
(b)        Appointment of a contractor;
(c)        Selection of a contractor for architectural design for construction of works.
Article 98            Requirements applicable to tendering in construction activities
1.         The objective of tendering in construction activities for selection of an
           appropriate contractor shall be to ensure competitiveness.
2.         Tendering shall only take place after the funding source to perform the
           work has been fixed.
3.         The time-limit for conducting tendering shall not be extended in order to
           ensure the schedule and effectiveness of an investment project for
           construction of works.
4.         A successful tenderer must have a technical plan, optimal technology and
           a reasonable tender price.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                       X-3029
Subscription 54 (4/2003)                                                      31 March 2004
5.         Domestic tenderers participating in international tenders in Vietnam shall
           be entitled to the regime on preferential treatment in accordance with
           regulations of the Government.
6.         An entity participating in a tender may not use the legal entity status of
           another organization; may not make an arrangement to or in fact buy or
           sell a tender; may not use its influence to falsify the results of tendering,
           and may not reduce a tender price below the cost of building the works
           being the subject of the tender.
Article 99            Open tendering in construction activities
1.         Open tendering shall be conducted in order to select a contractor for
           execution of building works, and the number of participating tenderers
           shall be unlimited.
2.         The party calling for tenders must widely announce on the mass media the
           conditions and time-limits for participation in the tendering.
3.        A tenderer may only participate in a tender if it has full capability for
          construction activities and full capability for construction practice
          appropriate for the type and level of works in accordance with the
          conditions announced by the party calling for tenders.
4.         The party calling for tenders shall be responsible to announce on the mass
           media the results of the tender consideration and the contract award price.
Article 100 Limited tendering in construction activities
1.         Limited tendering shall be conducted in order to select a construction
           consultancy contractor and a contractor for execution of building works
           applicable to works with high technical requirements and when there is
           only a limited number of contractors which satisfy the conditions on
           capability for construction activities and capability for construction
           practice so as to be invited to participate in the tendering.
2.         With respect to investment projects for construction of works and works
           funded by State capital, the following shall not be permitted to participate
           in tendering for the same tender package: two or more enterprises which
           are subsidiaries of the same corporation; a corporation and its own
           member company; a parent company and its subsidiary; or a joint venture
           enterprise and one of the capital contributors to that joint venture.
Article 101 Appointment of contractors in construction activities
1.         The person making the investment decision or the investor in construction
           of works shall have the right to appoint directly an organization with full
           capability for construction activities or individual with full capability for
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3030                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
           construction practice to undertake work or construction of works at a
           reasonable price in the following circumstances:
           (a)        Works in the category of State secrets, works constructed pursuant
                      to an emergency order, and temporary works;
           (b)        Works of a research or experimental nature;
           (c)        Work, works or items of construction works which are on a simple
                      or small scale in accordance with regulations of the Government;
           (d)        Repair, embellishment or restoration of works on cultural or
                      historical-cultural heritage sites;
           (dd)       Other special cases permitted by the person authorized to make the
                      investment decision.
2.         Any person authorized to appoint a contractor shall be responsible before
           the law for selection of a contractor with full capability for construction
           activities and with full capability for construction practice.
3.         Any organization or individual appointed as a contractor must have full
           capability for construction activities and full capability for construction
           practice appropriate for the work and the type and level of works, and the
           financial status of the appointee must be healthy and transparent.
Article 102 Selection of architectural design contractors for construction works
1.         The selection of architectural design contractors for construction works
           shall be carried out for the construction works prescribed in article 55 of
           this Law.
2.         The author of a selected architectural design plan shall be given priority in
           selection to conduct the subsequent design steps if the author satisfies the
           conditions on capability for construction design activities and on
           capability to practise design for construction of works.
Article 103 Selection of general contractors in construction activities
1.         Depending on the scale, nature, type and level of works and the specific
           conditions of the particular investment project for construction of works,
           the person making the investment decision or the investor in construction
           of works shall make a decision on the following forms of selection of a
           general contractor in construction activities:
           (a)        General design contractor to carry out the whole of the work of
                      design of the building works;
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                 X-3031
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
           (b)        General contractor for execution of building works to carry out the
                      whole of the building works;
           (c)        General contractor to carry out the whole of the work of design and
                      execution of building works;
           (d)        General contractor to carry out the whole of the work of design,
                      procurement of materials and equipment, and execution of building
                      works;
           (dd)       General turn-key contractor to carry out all of the work of a
                      package from formulation of the project up to design, procurement
                      of materials and equipment, and execution of building works.
2.         An independent contractor or a partnership of contractors participating in
           tendering for construction activities must satisfy the conditions on
           capability for construction activities appropriate for types and levels of
           works as prescribed in this Law.
3.         Where a form of general contractor prescribed in clause 1 of this article is
           applied, the general contractor must appoint a person satisfying the
           conditions on capability for construction practice to co-ordinate all of the
           work of such general contractor.
Article 104 Rights and obligations of parties calling for tenders
1.         A party calling for tenders shall have the following rights:
           (a)       To require tenderers to provide necessary information servicing
                     selection of a contractor;
           (b)       To select a successful tenderer or to rescind the results of selection
                     of a tenderer in accordance with the laws on tendering;
           (c)        Other rights in accordance with law.
2.         A party calling for tenders shall have the following obligations:
           (a)       To prepare tender invitation documents and a tender plan consistent
                     with the contents of the approved investment project for
                     construction of works;
           (b)       To check the declaration of the selected tenderer regarding the
                     capability for construction activities, capability for construction
                     practice, and financial status of such tenderer;
           (c)       To provide in a timely manner and fully the capital funds in order
                     that the work is able to be done on schedule;
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3032                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                       31 March 2004
           (d)       To notify tenderers of any necessary requests and to implement
                     correctly notified items;
           (dd)       With respect to construction works funded by the State, to
                      announce publicly the successful entity and the contract award
                      price after the results of selection of a tenderer are available;
           (e)        To purchase insurance for the works;
           (g)        To compensate for loss caused to tenderers when such loss was the
                      fault of the party calling for tenders;
           (h)        To be responsible before the law for any act of making illegal
                      arrangements in tendering, of buying or selling a tender, of
                      disclosing information during tender consideration, or of collusion
                      with contractors or any other breach of the laws on tendering;
           (i)        Other obligations in accordance with law.
Article 105 Rights and obligations of tenderers
1.         Tenderers shall have the following rights:
           (a)       To participate in tendering as an independent contractor or in
                     partnership with other contractors;
           (b)       To request that information be provided and to conduct a site survey
                     in order to prepare a tender;
           (c)       To lodge a complaint or denunciation upon discovery of a breach of
                     the regulations on selection of contractors;
           (d)        Other rights in accordance with law.
2.         Tenderers shall have the following obligations:
           (a)       To prepare tenders which are truthful and accurate and which satisfy
                     the requirements set out in the tender invitation documents;
           (b)        To be responsible before the law for any conduct in breach as
                      prescribed in article 98.6 of this Law;
           (c)        To compensate for loss caused by any conduct in breach which
                      results in extension of the tendering or in re-tendering;
           (d)        To perform tender guarantees;
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                 X-3033
Subscription 54 (4/2003)                                                     31 March 2004
           (dd)       Other obligations in accordance with law.
Article 106 Responsibilities of person making investment decision on
            construction of works during selection of contractors
1.         To inspect and deal with any breaches and to resolve any complaints or
           denunciations during selection of contractors;
2.         To suspend selection of contractors [or] to rescind the results of selection
           of a tenderer upon discovery of any breaches during selection of
           contractors;
3.         To be responsible before the law and to pay compensation for loss and
           damage due to his or her decisions.
                                            SECTION 2
                             Contracts in Construction Activities
Article 107 Contracts in construction activities
1.         Contracts in construction activities shall be prepared for the work of
           formulation of construction master plans, formulation of investment
           projects for construction of works, construction survey, design of
           construction of works, supervision, execution of building works,
           management of investment projects for the construction of works and
           other work in construction activities.
2.         Contracts in construction activities shall be prepared in writing and shall
           comply with the provisions of this Law and of other relevant laws.
3.         Depending on the scale and nature of works, the type of work and the
           relationship between the parties, contracts in construction activities may
           be of various types and have different contents.
Article 108 Basic contents of contracts in construction activities
A contract in construction activities shall contain the following basic items:
1.         Contents of the work to be performed;
2.         Quality and other technical requirements of the work;
3.         Duration and schedule for implementation;
4.         Conditions on check and acceptance and hand-over;
5.         Price and method of payment;
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3034                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                         31 March 2004
6.         Warranty period;
7.         Liability for contractual breach;
8.         Other agreements depending on each particular type of contract;
9.         Language to be used in the contract.
Article 109 Changes to contracts in construction activities
1.         A contract in construction activities may only be changed with permission
           from the person having made the investment decision in the following
           circumstances:
           (a)        When there is a change to the investment project for construction of
                      works;
           (b)        When the State changes the relevant policies;
           (c)        In a case of force majeure.
2.         The person permitting a change to a contract shall be responsible before
           the law for his or her decision and shall compensate for loss and damage
           caused by the consequences of his or her decision.
Article 110 Contractual bonuses, penalties for contractual breaches, and
            resolution of contractual disputes in construction activities
1.         If contractual bonuses and penalties for contractual breaches are to apply,
           the contract must so record expressly.
2.         With respect to construction works funded by State capital, the cap on
           bonuses shall not exceed twelve (12) per cent of the value of the profitable
           part of the contract, and the cap on penalties shall not exceed twelve (12)
           per cent of the value of the contract which is breached. Funds to pay
           bonuses shall be taken from that part of the contract which is profitable as
           a result of early commissioning or operation of the works which meets
           quality requirements, or from reasonable savings made on costs of contract
           performance.
3.         If a contractual dispute arises in construction activities, the parties shall be
           responsible to resolve it by negotiation. If the parties are not able to
           negotiate a settlement, the dispute shall be resolved by conciliation or
           arbitration, or a court shall resolve the dispute in accordance with law.
                                     © Ministry of Planning and Investment
                                                     and
                                                 Phillips Fox
                                                                                   X-3035
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
                                       CHAPTER VII
                           State Administration of Construction
Article 111 Contents of State administration of construction
1.         Formulation of strategies and plans for development of construction
           activities, and directing implementation of such strategies and plans;
2.         Promulgation of legal instruments on construction and organizing their
           implementation;
3.         Promulgation of construction regulations and construction standards;
4.         Quality control of and archiving files on construction works;
5.         Issuance and withdrawal of all types of permits in construction activities;
6.         Guiding, checking, inspecting, resolving complaints and denunciations
           and dealing with breaches in construction activities;
7.         Organization of scientific and technological research in construction
           activities;
8.         Training the workforce for construction activities;
9.         International co-operation in the area of construction activities.
Article 112 State administrative bodies for construction
1.        The Government shall exercise uniform State administration of
          construction throughout the whole country.
2.        The Ministry of Construction shall be responsible before the Government
          to carry out uniform State administration of construction.
3.        Ministries and ministerial equivalent bodies shall, within the scope of their
          respective duties and powers, co-ordinate with the Ministry of
          Construction to carry out State administration of construction.
4.        People's committees at all levels shall be responsible to carry out State
          administration of construction within their respective localities in
          accordance with authority delegated to them by the Government.
                                   © Ministry of Planning and Investment
                                                   and
X-3036                                         Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
Article 113 Construction Inspectorate
1.        The Construction Inspectorate shall be the specialized inspectorate for
          construction.
2.         The Government shall provide regulations on organization and operation
           of the Construction Inspectorate.
Article 114 Duties of Construction Inspectorate
The Construction Inspectorate shall have the following duties:
1.        To inspect implementation of the laws on construction;
2.        To detect, prevent and deal with breaches of the laws on construction in
          accordance with its own authority or to recommend that the competent
          State body deal with such breaches;
3.         To verify and recommend that the competent State body deal with
           complaints and denunciations regarding construction.
Article 115 Rights and obligations of Construction Inspectorate
1.         The Construction Inspectorate shall have the following rights:
           (a)       To require the relevant organizations and individuals to provide data
                     and to explain essential issues;
           (b)       To request evaluation of items relevant to the quality of works in
                     necessary cases;
           (c)       To apply preventive measures in accordance with law;
          (d)        To prepare minutes of inspections and to deal with [breaches] in
                     accordance with its own authority or to recommend that the
                     competent State body take measures to deal with;
           (dd)       Other rights in accordance with law.
2.         The Construction Inspectorate shall have the following obligations:
           (a)        To exercise the functions and duties of, and to implement the order
                      and procedures for, an inspectorate in accordance with regulations;
           (b)        To present the decision on inspection and inspector cards to any
                      entity being subject to inspection. An inspection must be minuted;
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
                                                Phillips Fox
                                                                                  X-3037
Subscription 54 (4/2003)                                                        31 March 2004
           (c)        To be responsible before the law for the conclusion of an inspection
                      and to compensate for loss arising from an incorrect conclusion;
           (d)        To discharge other obligations in accordance with law.
Article 116 Rights and obligations of organizations and individuals being
            subject to inspection
1.        Organizations and individuals being subject to inspection shall have the
          following rights:
           (a)       To request an inspector or an inspection group to explain the
                     requirements of the inspection;
           (b)        To lodge complaints and denunciations regarding a breach of law
                      during operations of inspectors.
2.         Organizations and individuals being subject to inspection shall have the
           following obligations:
           (a)       To facilitate an inspector or an inspection group to perform its
                     duties;
           (b)       To provide data, to explain essential issues, and to comply with a
                     conclusion of the Construction Inspectorate.
Article 117 Right to lodge complaints and denunciations, responsibility to
            resolve complaints and denunciations
1.         Individuals shall have the right to lodge complaints and denunciations, and
           organizations shall have the right to lodge complaints, about conduct in
           breach of the provisions of this Law with the State administrative body for
           construction, or to institute court proceedings in accordance with the laws
           on complaints and denunciations.
2.         State administrative bodies for construction at all levels shall be
           responsible to resolve complaints and denunciations from organizations
           and individuals within their authority and, if they receive a complaint or
           denunciation outside their jurisdiction, they shall forward it to the
           competent authority for resolution and provide written notification thereof
           to the entity which made the complaint or denunciation.
Article 118 Complaints and denunciations, resolution of complaints and
            denunciations
1.         Complaints and denunciations shall be made, and their resolution shall be
           conducted, in accordance with the laws on complaints and denunciations.
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3038                                          Phillips Fox
Subscription 54 (4/2003)                                                      31 March 2004
2.         Pending resolution of a complaint, denunciation or court proceedings, any
           organization or individual subject to an administrative decision imposed
           by a State administrative body for construction must implement such
           decision. Upon a decision resolving the complaint or denunciation by a
           State administrative body for construction or upon a court judgment or
           decision which is legally effective, the matter shall be resolved in
           accordance with such decision or court judgment or decision.
                                      CHAPTER VIII
      Commendations and Rewards and Dealing with Breaches
Article 119 Commendations and rewards
Organizations and individuals having achievements in construction activities and
administration of construction activities shall be commended and rewarded in
accordance with law.
Article 120           Dealing with breaches
1.        Any person in breach of the laws on construction and other relevant laws
          shall, depending on the nature and seriousness of the breach, be
          disciplined, be subject to administrative penalty or be subject to criminal
          prosecution; and if such person causes loss and damage to the interests of
          the State or to the lawful rights and interests of organizations and
          individuals, compensation shall be payable.
2.         Any construction works which are contrary to construction master plans,
           were built without a construction permit where the law requires such
           permit, or are incorrect in terms of the provisions of an issued construction
           permit must be completely dismantled or the section in breach must be
           dismantled in accordance with regulations.
                                       CHAPTER IX
                               Implementing Provisions
Article 121 Dealing with works constructed prior to date of effectiveness of this
            Law which are inconsistent with provisions of this Law
Works constructed prior to the date of effectiveness of the Law on Construction
which are inconsistent with the provisions of this Law shall be dealt with as
follows:
1.        Existing construction works which comply with the master plan but have
          non-compliant architecture shall be permitted to retain their status quo; if
                                   © Ministry of Planning and Investment
                                                   and
                                               Phillips Fox
                                                                                X-3039
Subscription 54 (4/2003)                                                                31 March 2004
          the works are improved, up-graded or repaired, they must comply with the
          provisions of this Law.
2.        Existing construction works which do not comply with the master plan
          shall be dealt with as follows:
          (a)        The competent State body shall consider and issue the owner of the
                     works with a temporary construction permit with the same duration
                     as the duration for implementation of the master plan when there is
                     a requirement to improve, up-grade or repair the works.
           (b)        When works are transferred to a planned zone, the owner of the
                      works shall be compensated or assisted in accordance with law.
3.         With respect to works the subject of permission for temporary
           construction, if there is a request for compulsory relocation of such works
           prior to expiry of the duration for implementation of the master plan or
           prior to expiry of the duration stated in the temporary construction permit,
           compensation shall be paid in accordance with law.
Article 122 Effectiveness
This Law shall be of full force and effect as of 1 July 2004.
Article 123 Implementing guidelines
The Government shall provide detailed regulations and guidelines for
implementation of this Law.
This Law was passed by Legislature XI of the National Assembly of the Socialist
Republic of Vietnam at its 4th Session on 26 November 2003.
                                                       The Chairman of the National Assembly
                                                                            NGUYEN VAN AN
                                    © Ministry of Planning and Investment
                                                    and
X-3040                                          Phillips Fox