Search for my Tongue
-Sujata Bhatt-
SLIDESMANIA
              You ask me what I mean
                                     Search for my Tongue
              by saying I have lost my tongue.             it grows back, a stump of a shoot
              I ask you, what would you do                 grows longer, grows moist, grows
              if you had two tongues in your mouth,        strong veins,
              and lost the first one, the mother tongue,   it ties the other tongue in knots,
              and could not really know the other,         the bud opens, the bud opens in my
              the foreign tongue.                          mouth,
              You could not use them both together         it pushes the other tongue aside.
              even if you thought that way.                Every time I think I've forgotten,
              And if you lived in a place you had to       I think I've lost the mother tongue,
              speak a foreign tongue,                      it blossoms out of my mouth.
                                                                   
              your mother tongue would rot,                 
              rot and die in your mouth                     
              until you had to spit it out.
              I thought I spit it out
              but overnight while I dream,
SLIDESMANIA
                        Sujatha Bhatt was born in 1956 in India but later lived
                        in the USA and Germany . She writes in both English
                           and Gujarati, which she describes as her ‘mother
                          tongue’ . This poem was written when she was at
                          university in America. She was worried she might
                         forget her original language. She writes about being
                        stuck between two cultures; “I have always though of
                              myself as an Indian who is outside India”
              Sujatha
              Bhatt
SLIDESMANIA
              Briefing of what happens through out poem!
                                                    We will talk about this second.
                We will talk about this first.
              After that we will talk about this.   And we will talk about this last.
SLIDESMANIA
              ABOUT   Content
                      1. The poet writes about losing her tongue = forgetting
                         how to speak her Mother tongue.
                      2. But then, as she dreams, her mother tongue re-
                         asserts itself
                      3. She writes for a while in Gujarati, then translates it
                         for us
                      Explanation
                      Comes from when she was in America studying English,
                      and feared she was being ‘Americanised’/losing her Indian
                      identity.
                      She writes: ‘I have always thought of myself as an Indian
SLIDESMANIA
                      who is outside India … That's the deepest layer of my
                      identity."  
              DID YOU KNOW?
               Feelings of the Poet
               1.   At first she talks about the two languages as though they were at war, and is
                    fearful the foreign tongue seemed to be winning.
               2. However, she finished confidently reasserting her knowledge of her Indian identity.
               Quotations
               ‘rot and die’
               ‘I thought I had spit it out’
                
               ‘then overnight while I dream’
               ‘every time I think I've forgotten … it blossoms out of my mouth’
               Explanation
               = the foreign tongue is winning by default (‘rot’) or because she is consciously not
               using it (‘spit it out’)
SLIDESMANIA
                
               = the allusion to her ‘dreams’ has TWO meanings one, she speaks Gujarati literally in
               her dreams, but also, it is her dream (her longing) to speak it always.