Topic on User talk:Abián

Jump to navigation Jump to search
Maria zaos (talkcontribs)

Hola, muchas gracias por la reversión de:

Desfacer a modificación 715979717 de Maria zaos (talk): It's not the same at all, municipio de España (Q2074737) is a subclass of a subclass of concello (Q15284))

Mil perdones por el error. Me estoy haciendo un lío con las etiquetas en relación a las propiedades de divisiones administrativas para Galicia.(no entidades administrativas)

¿Sabrías decirme en el caso de Galicia a qué nivel pertenecen las siguientes subdivisiones administrativas? (o donde/como podría verificarlo?-las distintas wikipedias dan datos contradictorios y no acabo de verlo claro en las consultas en Wikidata-)

Comarca/Parroquia/Lugar

Muchas gracias! User:Maria zaos

Abián (talkcontribs)

¡Hola!

No te preocupes, gracias a ti por tus contribuciones, y perdón por la brevedad del resumen de edición.

municipality (Q15284) es la entidad correspondiente a la idea general de municipio, aplicable a todo el mundo. Alguien escribió la etiqueta en gallego como «concello», y puede que esto no sea lo más acertado. No sé gallego, así que te pregunto a ti... ¿crees que la etiqueta en gallego «municipio» sería más adecuada para esta entidad?

Para aclarar el tema de la organización de entidades territoriales administrativas, hace un tiempo creé la página Help:P131/Q29, que quizá te sea de ayuda. Las comarcas cuelgan directamente de las comunidades autónomas —en este caso, Galicia—. No estoy familiarizado con la idea de las parroquias y de los lugares; no obstante, si lo que leo aquí es cierto, las parroquias deberían colgar de los municipios; los lugares, de las parroquias.

Saludos, y a tu disposición si necesitas alguna otra cosa en la que pueda ayudar.