OPJ23
1, 2, 3 (ワン・ツー・スリー 1・2・3 en japonés) es el vigesimotercer opening japonés del anime. Reemplaza al opening Tu aventura y es estrenado en el episodio ¡Conociendo a Pikachu!/¡Presentando a Pikachu! ‹№›, siendo utilizado por última vez en el episodio ¡Los héroes juntos de nuevo!/¡Héroes reunidos! ‹№›. La canción está producida por Mafumafu y ha sido interpretada por varios artistas en sus distintas versiones.
Primera versión[editar código | editar]
Esta versión se emite entre los episodios ¡Conociendo a Pikachu!/¡Presentando a Pikachu! ‹№› y ¡El coeficiente de monería!/¡El coeficiente de la lindura! ‹№›, ambos incluidos. Esta versión es cantada por After the Rain, el dúo musical conformado por Soraru y Mafumafu.
Apariciones[editar código | editar]
Personas[editar código | editar]
Pokémon[editar código | editar]
Los siguientes Pokémon están ordenados por orden de aparición:
Variaciones[editar código | editar]
El opening tiene una versión básica en la que aparecen Zacian y Zamazenta. Esta versión suele usarse cuando Ash y Goh viajan a la región de Galar. En el resto de episodios es reemplazada por escenas del propio episodio que se emite:
- Versión básica con Zacian y Zamazenta. (EP1093: ¡Conociendo a Scorbunny!/¡Enfrentando a Scorbunny!, EP1094: ¡El fenómeno Dinamax!/¡El alucinante Dynamax!, EP1101: ¡Resplandor de titanes!/¡Lucha de titanes!, EP1102: ¡Ascendiendo para ser el mejor!/¡El camino para ser el mejor! y EP1116: ¡Haciéndose más fuertes!/¡Resistiendo!)
- Versión con Lugia. (EP1090: ¡Conociendo a Pikachu!/¡Presentando a Pikachu! y EP1091: ¿Leyenda? ¡Adelante! ¿Amigos? ¡Adelante!/¿Leyenda? ¡Vamos! ¿Amigos? ¡Vamos!)
- Versión con el Equipo/Team Rocket diciendo su lema. (EP1092: ¡La torre misteriosa de los Ivysaur!/¡La misteriosa torre de Ivysaur!)
- Versión con Goh lanzando una Pokébola/Poké Ball. (EP1095: ¡Y luego volveré a por Mew!/¡El camino de vuelta a Mew!)
- Versión con Mr. Mime vs Hariyama. (EP1096: ¡El torneo de la Copa Flauta!/¡Presentando la Copa Flauta!)
- Versión con Piplup, Lauren y Croagunk. (EP1097: ¡La Carrera Iceberg de Sinnoh!)
-
Lugia
-
Equipo/Team Rocket
-
Goh lanzando una Pokébola/Poké Ball.
- Versión con Ash y Pikachu persiguien a un Ho-Oh falso. (EP1098: ¡En busca de una leyenda!/¡Encontrando una leyenda!)
- Versión con Ash y a Goh con Dragonite y Dragonair. (EP1099: ¡Experiencia en el paraíso!/¡Una prueba en el paraíso!)
- Versión con Gengar y Chloe. (EP1100: ¡El mejor amigo... la peor pesadilla!/El mejor amigo... ¡La peor pesadilla!)
- Versión con Ash y Goh cruzando la Zona Desierto. (EP1103: ¡Incursión en las ruinas!/¡Una incursión en las ruinas!)
- Versión con Cubone, Scorbunny, Goh y Scyther. (EP1104: ¡Búsqueda en un día nevado!/¡Un día de búsqueda en la nieve!)
-
Ash y Pikachu persiguen a un Ho-Oh
-
Gengar y Chloe.
-
Ash y Goh cruzando la Zona Desierto.
-
Cubone junto Scorbunny, Goh y Scyther.
- Versión con Ash maldecido por Gengar. (EP1105: ¡Una maldición escalofriante!)
- Versión con Scorbunny de Goh y la nueva base secreta del Equipo/Team Rocket. (EP1106: ¡Pateando como si no hubiera un mañana!/¡Proyectándose hasta llegar al mañana!)
- Versión con Raichu vs Pikachu. (EP1107: ¡Destino coronación!/Destino: ¡La coronación!)
-
Ash maldecido por Gengar.
-
Scorbunny de Goh y la nueva base secreta del Equipo/Team Rocket.
-
Combate de Pikachu y Gengar de Ash contra Raichu y Electrode de Visquez/Vázquez.
- Versión con el Equipo/Team Rocket y Ditto (EP1108: ¡Talento para la imitación!/¡Un talento para la imitación!)
- Versión con Ash, Goh, Leon/Lionel, Mew y siluetas de varios Pokémon (EP1109: ¡De lo que están hechos los sueños!/¡Los sueños están hechos de esto!)
- Versión con Ash, Goh y un huevo abriéndose (EP1110: ¡Cuidando a un misterio!/¡Cuidando un misterio!)
- Versión con Ash, Pikachu, Goh y Raboot (EP1111: ¡Adiós, amigo!)
- Versión con Ash y Goh vigilando a sus Pokémon (EP1112: ¡Pánico en el parque!)
- Versión con el Equipo/Team Rocket en sus vacaciones. (EP1113: ¡Vacaciones para el Team Rocket!/¡Las vacaciones del Equipo Rocket!)
- Versión con Gengar vs Mienshao y Dragonite vs Lucario. (EP1114: ¡Reencuentro en el festival!/¡Una reunión de festival!)
- Versión con Ash, Goh y Magikarp entrenando y varios Slowpoke. (EP1115: ¡Saltos de altura por la corona! / ¡La coronación de Slowking!/¡Salpica, salta y lucha por la corona! / ¡La coronación de Slowking!)
Segunda versión[editar código | editar]
Esta versión es interpretada por Takanori Nishikawa (T.M. Revolution), y Shō Kiryūin, vocalista de la banda Golden Bomber. Se emite entre los episodios ¡De un tiempo a otro!/¡Una vez tras otra! ‹№› y ¡Entrenar o no entrenar!/¿Entrenar o no entrenar? ‹№›, ambos incluidos.
Apariciones[editar código | editar]
Personas[editar código | editar]
- Ash
- Goh
- Chloe
- Profesor Cerise/Cerezo
- Ren
- Chrysa
- Jessie
- James
- Leon/Lionel
- Roy
- Kiawe
- Sophocles/Chris
- Lana/Nereida
- Mallow/Lulú
- Bea/Judith
Pokémon[editar código | editar]
Los siguientes Pokémon están ordenados por orden de aparición:
Variaciones[editar código | editar]
- Versión con Celebi variocolor. (EP1122: ¡Intercambiar, prestar y robar!/¡Intercambia, presta y roba!)
-
Celebi variocolor.
Tercera versión[editar código | editar]
Esta versión es interpretada por Erika Ikuta y Sayuri Matsumura, pertenecientes al grupo de idols Nogizaka46. Se emite entre los episodios ¡Un hueso de aquí, un hueso de allá!/¡Una pizca de esto, una pizca de aquello! ‹№› y ¡Combatiendo a la undécima potencia!/¡Batalla a la onceava potencia! ‹№›, ambos incluidos.
Apariciones[editar código | editar]
Personas[editar código | editar]
- Ash
- Goh
- Chloe
- Leon/Lionel
- Profesor Oak
- Profesor Cerise/Cerezo
- Chrysa
- Ren
- Korrina/Corelia
- Sonia
- Bea/Judith
- Tileo
- Iris
- Gary Oak
- Jessie
- James
- Tony
- Lance
- Camille
- Delia Ketchum
- Walker
- Cara Liss/Carmen Babia
- Bray Zenn/Berto Borde
- Pinery y asistentes
- Oficial Jenny/Agente Mara
- Horace/Hernando
- Enfermera Joy
- Yeardley
- Lauren
- Giovanni
- Oliver
- Hayden
- Visquez/Vázquez
- Parker
- Kricketina Kylie
- Gladion/Gladio
- Talia
- Profesora Magnolia
- Reclutas del Equipo/Team Rocket
- Steve
- Chuck/Aníbal
- Profesor Kukui
- Matori
- Kira
- Profesora Burnet/Pimpinela
- Lei
- Roy
- Masaya
- Señor Norris
- Lana/Nereida
- Mallow/Lulú
- Sophocles/Chris
- Tito
- Lob
- Hibana
- Jinny
- Shane Seeker/Shane, el Buscavari
Pokémon[editar código | editar]
Los siguientes Pokémon están ordenados por orden de aparición:
Cuarta versión[editar código | editar]
Esta versión es interpretada por Rika Matsumoto (Ash) y Daiki Yamashita (Goh). Se emite entre los episodios ¡Encuentro con el monarca!/¡Reunión con el monarca! ‹№› y ¡Los héroes juntos de nuevo!/¡Héroes reunidos! ‹№›, ambos incluidos.
Apariciones[editar código | editar]
Personas[editar código | editar]
- Chloe
- Profesor Cerise/Cerezo
- Ren
- Chrysa
- Goh
- Ash
- Profesor Oak
- Dawn/Maya
- Diantha/Dianta (EP1199: ¡Reduciendo el grupo de rastreadores!/¡Prueba de traiciones! - en adelante)
- Leon/Lionel (EP1199: ¡Reduciendo el grupo de rastreadores!/¡Prueba de traiciones! - en adelante)
- Steven/Máximo (EP1199: ¡Reduciendo el grupo de rastreadores!/¡Prueba de traiciones! - en adelante)
- Alain (EP1199: ¡Reduciendo el grupo de rastreadores!/¡Prueba de traiciones! - en adelante)
- Cynthia/Cintia (EP1199: ¡Reduciendo el grupo de rastreadores!/¡Prueba de traiciones! - en adelante)
- Lance (EP1199: ¡Reduciendo el grupo de rastreadores!/¡Prueba de traiciones! - en adelante)
- Danika
- Quillon
- Jessie
- James
- Gary Oak
- Kiawe
- Sophocles/Chris
- Gladion/Gladio
- Lillie/Lylia
- Mallow/Lulú
- Lana/Nereida
- Wallace/Plubio
- Ariana
- Iris
- Marnie/Roxy (EP1189: ¡Encuentro con el monarca!/¡Reunión con el monarca! - EP1197: ¡Atrapando el aura del destino!/¡El aura del destino!)
- Piers/Nerio (EP1189: ¡Encuentro con el monarca!/¡Reunión con el monarca! - EP1197: ¡Atrapando el aura del destino!/¡El aura del destino!)
- Roy (EP1197: ¡Atrapando el aura del destino!/¡El aura del destino! - EP1203: ¡Amigos y rivales, prestadme vuestro espíritu!/¡Apoya a tus rivales! ¡Ash contra Paul!)
- Hop/Paul (EP1204: ¡Se abre el telón! ¡A luchar!/¡Comenzamos! ¡El Torneo de los Ocho Maestros! en adelante)
- Clemont/Lem
- Bonnie/Clem
- Paul/Polo
- Horace/Hernando
- Leon/Lionel
Pokémon[editar código | editar]
Los siguientes Pokémon están ordenados por orden de aparición:
Variaciones[editar código | editar]
- A partir del EP1190: ¡Un portento con una sola baqueta!/¡La maravilla de una sola baqueta! se añade al Gossifleur de Goh como uno de los Pokémon de la región de Galar.
- A partir del EP1191: ¡Combatiendo en una incursión congeladora!/¡Una batalla de incursión congelada! se añade al Durant de Goh como uno de los Pokémon de la región de Unova/Teselia.
- A partir del EP1192: ¡Otro glorioso momento en el que la ciencia alumbra nuestro camino hacia el futuro!/¡El futuro es ahora, gracias a la estrategia! se añade al Golbat, Graveler y Cloyster de Goh como unos de sus Pokémon de la región de Kanto.
- A partir del EP1194: ¡Reencontrándose por primera vez!/¡El primer reencuentro! se añade al Froakie de Goh como uno de los Pokémon de la región de Kalos.
- A partir del EP1195: ¡La radio calmó a las estrellas malvadas!/¡La radio que lleva a las estrellas del mal! se añade al Altaria de Goh como uno de los Pokémon de la región de Hoenn.
- A partir del EP1197: ¡Atrapando el aura del destino!/¡El aura del destino! se cambia a Froakie por Frogadier y se cambia la escena de Marnie/Roxy por la de Roy.
- A partir del EP1199: ¡Reduciendo el grupo de rastreadores!/¡Prueba de traiciones! se agrega una escena de la Clase Maestra, y del igual manera se agregan a la escena de Ash frente a Leon/Lionel.
- A partir del EP1199: ¡Reduciendo el grupo de rastreadores!/¡Prueba de traiciones! se cambia la escena de Greninja por una de Ash con Mega-Lucario luchando contra Leon/Lionel y su Charizard Gigamax
- A partir del EP1203: ¡Amigos y rivales, prestadme vuestro espíritu!/¡Apoya a tus rivales! ¡Ash contra Paul! se añade al Regieleki de Goh como uno de los Pokémon de la región de Galar.
- A partir del EP1204: ¡Se abre el telón! ¡A luchar!/¡Comenzamos! ¡El Torneo de los Ocho Maestros! se cambia la escena de Roy por una de Hop/Paul.
-
Se añade una escena de Roy.
-
Se añade una escena de la Clase Maestra.
-
Se añade una escena de Hop/Paul y Wooloo.
Letra[editar código | editar]
Versión episodio[editar código | editar]
Japonés
ねえ、まだまだまだ?急いで!
出かける準備はできたかい?
キミに見せたい不思議の世界
見送りならいらない
たとえ火の中 水の中
手さぐりで見えない今日の中
1秒先だってまだ知らないけど
いつも思い出はどれも
全部ボールの中に
1・2・3で飛び込め!
いつか描いた未来がボクのポケットにあるから
はじめましてはいつだって初めてさ
ためらうことなどナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Let's have a fight!
1.バトルをしたなら
2.笑うか泣いたって
3で仲間になろうよ
あの日だって この日だって いつだってそうしていた
先も見えない 果ても知らない世界がそこにあるけど
レッツゴー 転んですりむいて
レッツゴー 何度も歩き出す隣
キミにきめた!
Rōmaji
Nē, mada mada mada? Isoide!
Dekakeru junbi wa dekita kai?
Kimi ni misetai fushigi no sekai
Miokuri nara iranai
Tatoe hi no naka mizu no naka
Tesaguri de mienai kyō no naka
Ichibyōsaki datte mada shiranai kedo
Itsumo omoide wa doremo
Zenbu bōru no naka ni
Wan, tsū, surī de tobikome!
Itsuka egaita mirai ga boku no poketto ni aru kara
Hajimemashite wa itsudatte hajimete sa
Tamerau koto nado nai! (nai!) torai! (torai!)
Let's have a fight!
Ichi. Batoru o shita nara
Ni. Warau ka naitatte
San de nakama ni narō yo
Ano hi datte kono hi datte itsudatte sō shiteita
Saki mo mienai hate mo shiranai sekai ga soko ni aru kedo
Rettsugō koronde surimuite
Rettsugō nandomo arukidasu tonari
Kimi ni kimeta!
Traducción
Oye, ¿todavía no? ¿todavía no? ¿todavía no? ¡Date prisa!
¿Ya tienes todo listo para salir?
Te mostraré este mundo tan misterioso
No necesitamos despedirnos
Ya sea a través del fuego o del agua
Estoy tanteando a ciegas los días
En los que ni siquiera sé lo que me deparará al próximo segundo
Todos y cada unos de mis recuerdos
Siempre se pueden encontrar dentro de una bola
¡Uno, dos, tres, sumérgete!
Tengo los planes del futuro que imaginé en mi bolsillo
Saludar a alguien nuevo es siempre un placer
¡No necesitas dudar! (¡dudar!) ¡inténtalo! (¡inténtalo!)
¡Tengamos una batalla!
1. Después de una batalla
2. Ya sea riendo o llorando
¡Seremos amigos a las 3!
Cualquier día así siempre lo he hecho
Con este mundo impredecible e ilimitado esperando
¡Vamos! incluso si tropiezas y caes
¡Vamos! te levantaras a mi lado
¡Yo te elijo!
Versión completa[editar código | editar]
Japonés
え、まだまだまだ?急いで!
出かける準備はできたかい?
キミに見せたい不思議の世界
見送りならいらない
たとえ火の中 水の中
手さぐりで見えない今日の中
1秒先だってまだ知らないけど
いつも思い出はどれも
全部ボールの中に
1・2・3で飛び込め!
いつか描いた未来が
ボクのポケットにあるから
はじめましては いつだって初めてさ
ためらうことなど
ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Let's have a fight!
1.バトルをしたなら
2.笑うか泣いたって
3で仲間になろうよ
あの日だって この日だって
いつだってそうしていた
先も見えない
果ても知らない世界がそこにあるけど
レッツゴー 転んですりむいて
レッツゴー 何度も歩き出す隣
キミにきめた!
隣の街から景色は
ため息つくほど世界は
目まぐるしく回り 変わる
ボクを置き去りにする
子供の頃には夢中で
くぐり抜けた穴ぼこでも
しばらくぶりだな 見落としていたの?
でもね 忘れた景色も
今日のどこかにあるよ
1・2・3で飛び出せ!
散々だって泣いていた
日々とボールの外まで
「どこへ行こうか?」は
「どこへだって行ける」でしょ?
息つく暇など
ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Why don't we go?
1言葉を越えて
2境界線の先の
まだ見ぬ君まで
倒れるなら 手をつくなら
前だって決めたんだ
日が沈むように影伸びて
背丈も変わっているけど
レッツゴー 雨上がりでなくちゃ
レッツゴー 晴れ間に虹はない
あの日から気づいている
君は 君は いつの間にやら
大人になっちゃいないかい?
ほこりを被った ボロ着の
右ぽっけに置いてきた
片手に収まる冒険
ボクらの全てだった
あの頃の思い出が
君を探しているよ
1・2・3で飛び込め!
いつか描いた未来が
ボクのポケットにあるから
どこかへ行こうよ どこへだって連れていってよ
ためらうことなど
ナイ!(ナイ!)トライ!(トライ!)
Let's have a fight!
1.バトルをしたなら
2.笑うか泣いたって
3で仲間になろうよ
あの日だって この日だって
いつだってそうしていた
先も見えない
果ても知らない世界がそこにあるけど
レッツゴー 転んですりむいて
レッツゴー 何度も歩き出す隣
キミにきめた!
Rōmaji
Nē, mada mada mada? Isoide!
Dekakeru junbi wa dekita kai?
Kimi ni misetai fushigi no sekai
Miokuri nara iranai
Tatoe hi no naka mizu no naka
Tesaguri de mienai kyō no naka
Ichibyōsaki datte mada shiranai kedo
Itsumo omoide wa doremo
Zenbu bōru no naka ni
Wan, tsū, surī de tobikome!
Itsuka egaita mirai ga
Boku no poketto ni aru kara
Hajimemashite wa itsudatte hajimete sa
Tamerau koto nado
Nai! (Nai!) Torai! (Torai!)
Let's have a fight!
Ichi. Batoru o shita nara
Ni. Warau ka naitatte
San de nakama ni narō yo
Ano hi datte kono hi datte
Itsudatte sō shiteita
Saki mo mienai
Hate mo shiranai sekai ga soko ni aru kedo
Rettsugō koronde surimuite
Rettsugō nandomo arukidasu tonari
Kimi ni kimeta!
Tonari no machi kara keshiki wa
Tameiki tsuku hodo sekai wa
Memagurushiku mawari kawaru
Boku o okizari ni suru
Kodomo no koro ni wa muchū de
Kugurinuketa anaboko demo
Shibaraku-buri da na miotoshite ita no?
Demo ne wasureta keshiki mo
Kyō no doko ka ni aru yo
Wan, tsū, surī de tobidase!
Sanzan datte naiteita
Hibi to bōru no soto made
"Doko e yukō ka?" wa
"Doko e datte yukeru?" desho?
Iki tsuku hima nado
Nai! (Nai!) Torai! (Torai!)
Why don't we go?
Ichi kotoba o koete
Ni kyōkaisen no saki no
Mada minu kimi made
Taoreru nara te o tsuku nara
Mae datte kimetanda
Hi ga shizumu yō ni kage nobite
Setake mo kawatte iru kedo
Rettsugō ameagari de nakucha
Rettsugō harema ni niji wa nai
Ano hi kara kizuite iru
Kimi wa kimi wa itsu no ma ni yara
Otona ni natcha inai kai?
Hokori o kabutta boro-gi no
Migi pokke ni oite kita
Katate ni osamaru bōken
Bokura no subete datta
Ano koro no omoide ga
Kimi o sagashite iru yo
Wan, tsū, surī de tobikome!
Itsuka egaita mirai ga
Boku no poketto ni aru kara
Doko ka e ikō yo doko e datte tsurete itte yo
Tamerau koto nado
Nai! (Nai!) Torai! (Torai!)
Let's have a fight!
Ichi. Batoru o shita nara
Ni. Warau ka naitatte
San de nakama ni narō yo
Ano hi datte kono hi datte
Itsudatte sō shiteita
Saki mo mienai
Hate mo shiranai sekai ga soko ni aru kedo
Rettsugō koronde surimuite
Rettsugō nandomo arukidasu tonari
Kimi ni kimeta!
Vídeos[editar código | editar]
Curiosidades[editar código | editar]
- Sin contar las versiones, es el opening con más tiempo en emisión, abarcando en un total de 136 episodios (toda la serie Viajes Pokémon), superando a Juntos, con un total de 94 episodios.
- El Kingdra de Goh es su único Pokémon que no aparece en la cuarta versión de este opening.
Véase también
| Openings japoneses |