Start

Munira Abdullahi Ismaan lyckades rädda sig själv men förlorade sin syster i Vandabranden

Medlemmar i det somaliska samfundet samlas i moskén i Myrbacka för att stödja varandra. Tisdagens brand i Hasselbacken i Vanda lämnade många i chock.

Yle träffade syskonen till familjemodern som omkom i branden i Hasselbacken i Vanda. I videon berättar Munira Abdullahi Ismaan, som överlevde branden, om händelserna. Bild: Berislav Jurisic, klipp: Joni Tammela.

Stämningen i moskén i Vanda är livfull – men samtidigt mycket bräcklig.

Folk kommer till bönestunden i en jämn ström. I entrén är det trångt, då många vill vara med i Myrbacka moské.

Idag vill de speciellt minnas medlemmarna i den somaliska familj som omkom i den förödande branden i Hasselbacken i Vanda.

Muslimer sitter på röd matta i en minnesstund.
Medlemmar av det somaliska samfundet samlades i Myrbacka moské. Bild: Berislav Jurišić / Yle

Många kramar varandra och gråter tröstlöst.

Yle Helsinki och Yles somalispråkiga nyhetsredaktion bad om att få besöka moskén och att få intervjua anhöriga till familjen som omkom i branden.

18-åriga systern till omkomna modern sökte skydd under filt

På plats i moskén finns också syskon till de föräldrar som dog i branden.

18-åriga Munira Abdullahi Ismaan är syster till mamman som dog i branden. Hon säger att hon skyddade sig själv med hjälp av en filt i trappuppgången i det brinnande huset.

– Jag var den enda som hade en filt. Jag täckte munnen och näsan med den.

Ledsen ung somalisk kvinna sitter på en bänk.
Munira Abdullahi Ismaan vill tacka för det stöd hon fått via det somaliska samfundet. Bild: Berislav Jurišić / Yle

Hon är fåordig när hon beskriver händelserna i trappuppgången.

– Jag höll i ett litet barn, som gled ur mitt grepp.

Ismaan berättar att hon sedan tappade bort barnet.

– Jag hittade inte barnet längre. När jag letade, fick jag svårare att andas. När jag inte längre kunde andas, gled jag nerför trappan.

Ismaan berättar att det somaliska samfundet har varit ett värdefullt stöd i hennes sorg.

Muslimkvinna sitter på stol i minnesstund.
Släktingar till familjen som omkom i branden har till och med rest från utlandet. Bild: Berislav Jurišić / Yle

En syster kom från Sverige

En av syskonen har flugit till Myrbacka från Sverige. Hon är Salma Abdullah Mohamed, även hon syster till den omkomna familjemodern.

Hon säger att hon fick veta om olyckan när ett av hennes syskon ringde.

– Hon sa att [min syster] är försvunnen tillsammans med sina barn, eftersom det har börjat brinna i deras hus.

Sörjande muslimkvinna torkar ögonen.
Salma Abdullah Mohamed är syster till familjemodern som dog i branden. Bild: Berislav Jurišić / Yle

Under samma telefonsamtal fick Mohamed veta att Ismaan hade tagit sig ut ur byggnaden.

Det kändes viktigt för henne att resa till Vanda.

– För att se babyn och min syster idag.

Onda aningar när ingen svarade i telefonen

Habiibo Mohamed arbetar med integrationstjänster i Vanda och Kervo välfärdsområde.

Hon minns att hon träffade familjemodern redan för omkring tio år sedan, när hon var klient hos integrationstjänsterna.

– Hon var en lugn och ung flicka. Tyst och blyg.

Mohamed säger att hon var på jobbet när hon fick höra om branden.

Hon visste inte ännu i det skedet att det rörde sig om en bekant familj.

– Jag kände på mig att något hade hänt. Jag ringde alla som jag känner från Hasselbacken. Bara en man svarade i telefonen. Ingen annan svarade.

I videoklippet berättar Habiibo Mohamed om de senaste dagarna i moskén. Bild: Berislav Jurisic, klipp: Joni Tammela.

Mohamed berättar att människor i samfundet stöttade varandra ända till kvällen i moskén på branddagen.

– De har hela gemenskapens stöd.

Händer håller i en koran vid minnesstund i Vanda.
Det somaliska samfundet berättar att de ber för spädbarnet som räddades ur branden. Bild: Berislav Jurišić / Yle

Myrbacka moské ordnar en öppen sorgehögtid för alla på torsdag 5.3 kl. 16.

Artikeln är en översättning av Yles Helsinkis och Yles somalispråkiga nyheters artikel ”Kädessäni minulla oli pieni lapsi” – Munira Abdullahi Ismaan pelastui Vantaan tulipalosta mutta menetti siskonsa, publicerad den 4.3. Översättningen är gjord av Ann-Charlotte Helenius.