fljúga
外观
冰島語
[编辑]發音
[编辑]動詞
[编辑]fljúga (強變化動詞,第三人稱單數過去直陳式 flaug,第三人稱複數過去直陳式 flugu,動名詞 flogið)
變位
[编辑]fljúga — 主動語態(germynd)
不定式 (nafnháttur) |
að fljúga | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
flogið | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
fljúgandi | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég flýg | við fljúgum | 現在 (nútíð) |
ég fljúgi | við fljúgum |
þú flýgur | þið fljúgið | þú fljúgir | þið fljúgið | ||
hann, hún, það flýgur | þeir, þær, þau fljúga | hann, hún, það fljúgi | þeir, þær, þau fljúgi | ||
過去 (þátíð) |
ég flaug | við flugum | 過去 (þátíð) |
ég flygi | við flygjum |
þú flaugst | þið fluguð | þú flygir | þið flygjuð | ||
hann, hún, það flaug | þeir, þær, þau flugu | hann, hún, það flygi | þeir, þær, þau flygju | ||
命令語氣 (boðháttur) |
fljúg(þú) | fljúgið(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
fljúgðu | fljúgiði * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
不定式 (nafnháttur) |
að fljúgast | ||||
---|---|---|---|---|---|
動名詞 (sagnbót) |
flogist | ||||
現在分詞 (lýsingarháttur nútíðar) |
fljúgandist ** ** 中間被動語態的現在分詞十分罕用,一般不會使用,也不會用作定語或謂語,只會用於說明性分句 | ||||
直陳語氣 (framsöguháttur) |
假設語氣 (viðtengingarháttur) | ||||
現在 (nútíð) |
ég flýgst | við fljúgumst | 現在 (nútíð) |
ég fljúgist | við fljúgumst |
þú flýgst | þið fljúgist | þú fljúgist | þið fljúgist | ||
hann, hún, það flýgst | þeir, þær, þau fljúgast | hann, hún, það fljúgist | þeir, þær, þau fljúgist | ||
過去 (þátíð) |
ég flaugst | við flugumst | 過去 (þátíð) |
ég flygist | við flygjumst |
þú flaugst | þið flugust | þú flygist | þið flygjust | ||
hann, hún, það flaugst | þeir, þær, þau flugust | hann, hún, það flygist | þeir, þær, þau flygjust | ||
命令語氣 (boðháttur) |
fljúgst(þú) | fljúgist(þið) | |||
帶有附加人稱代詞的形式 | |||||
fljúgstu | fljúgisti * | ||||
* 口語形式,一般不用於書面;書面語多用無附加的複數形式(後可加完整代詞)。 |
floginn — 過去分詞(lýsingarháttur þátíðar)
強變化 (sterk beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
floginn | flogin | flogið | flognir | flognar | flogin | |
賓格 (þolfall) |
floginn | flogna | flogið | flogna | flognar | flogin | |
與格 (þágufall) |
flognum | floginni | flognu | flognum | flognum | flognum | |
屬格 (eignarfall) |
flogins | floginnar | flogins | floginna | floginna | floginna | |
弱變化 (veik beyging) |
單數(eintala) | 複數(fleirtala) | |||||
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) |
陽性 (karlkyn) |
陰性 (kvenkyn) |
中性 (hvorugkyn) | ||
主格 (nefnifall) |
flogni | flogna | flogna | flognu | flognu | flognu | |
賓格 (þolfall) |
flogna | flognu | flogna | flognu | flognu | flognu | |
與格 (þágufall) |
flogna | flognu | flogna | flognu | flognu | flognu | |
屬格 (eignarfall) |
flogna | flognu | flogna | flognu | flognu | flognu |