SEGUIDORES

Mostrando entradas con la etiqueta AM. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta AM. Mostrar todas las entradas

viernes, 14 de noviembre de 2025

CHAQUETA RECICLADA

 Hace unos meses, una amiga me regaló un par de bolsas con lanas que andaban dando tumbos por su casa. Entre ellas había una chaqueta tejida sin coser. Como no me gustaba el patrón la deshice. Hice madejas y las puse en vapor para estirar la lana (hacía años que estaba tejida). Una vez estirada, volví a hacer ovillos y tejí una chaqueta nueva.

There are a few months, a friend gifted me two bags plenty of wool that were at her house longtime. Among then it was a cardigad knitted but not sewed. As I didn't like the pattern I undone it, I passed it over steam for stretching the fiber, I made the balls and then a new cardigan.

Il y a quelques moins, une amie m'a donné deux sacs plein de laine. Elle avait cette laine longtemps. Parmi elles il y avait a gilet sans coudre mais je n'aimais pas le patron. Je l'ai defait, j'ai passé la laine à vapeur, j'ai fait des pelotes et j'ai tricoté un nouveau gilet.







lunes, 1 de septiembre de 2025

TOP ORGULLO

 



Diseñé este top para vestirlo el día en el desfile del "Día del Orgullo", pero lo terminé con retraso. Así que lo he estado luciendo en la playa en agosto. Para el año próximo ya lo tengo.

I designed this top for wearing in the "Pride Day Parade" but I finished it late. So, I've been showing off on the beach in August. Now it's ready for next year parade.

J'ai designé ce top pour porter pendant "La Marché des Fiertés" mais je l'ai fini tard. Pourtant, j'ai le porté souvent cet été à la plage.  Maintenant j'ai mon top pour l'année prochaine.


sábado, 21 de junio de 2025

CAMISETA MORADA



Me he tejido esta camiseta, que es todo un clásico, en uno de mis colores favoritos (el otro es el amarillo).

I've just knitted this sleeveles shirt for myself, which is a real classic, in one of my favorite colour (the other one is yellow).

J'ai tricoté cette veste pour moi, c'est un patron traditionnel, en une de mes couleurs préférés (l'autre est le jaune).





lunes, 19 de mayo de 2025

CHAQUETA ARCOIRIS

 


Hacía mucho tiempo que quería hacerme algo del estilo, pero no encontraba una combinación adecuada de colores con el mismo tipo de hilo. Los botones los tenía guardados en la caja de botones para proyectos infantiles, en mi opinión han quedado perfectos.

There is longtime that I wanted to knit something like that but I didn't get the right colours in the same thread. The buttons were kept in the "button box" for children project, in my opinion they are perfect for this jacket.

Il y avait longtemps que je voulais tricoter quelque chose comme ça, mais je ne trouvais pas les couleurs adéquates avec le même type de fil. Les boutons étaient gardés dans "la boîte des boutons" pour les projets des enfants, mais je crois que ils son parfaits pour ma veste.



jueves, 13 de marzo de 2025

CHALECO PASTEL

 



Con los restos de lana del chaleco vintage he tenido suficiente para hacer otro.
With Vintage vest leftover I've had enough for making another one.
Avec les restes de laine du gilet vintage j'ai eu suffisant pour tricoter un autre.


domingo, 23 de febrero de 2025

CHALECO VINTAGE

 


Aunque hice promesa de no comprar más lanas hasta acabar con las que ya tengo, hace un par de meses vi una foto en internet y no me puede resistir. Así que, para no "saltarme" la promesa, me compré las lanas como regalo de Navidad.

Altough I made promise not to buy more wool before ending the stock that I have in home, two monts ago I saw a photo while I was surfing on the internet and I couldn't resist. So, for not skip my promise I bought the wool as a Christmas present.

Même si j'ai promis de ne plus acheter de laine avant de tricoter les pelotes que j'ai chez moi, il y a deux moins que j'ai vu une photo en internet et je n'ai pu pas résister. Alors, pour ne pas briser la promesse, j'ai acheté la laine comme cadeau de Noël.


La foto de internet, creo que he conseguido una versión bastante buena.

The pick on the internet, I believe that I've got a quite good version.

The photo en internet, je crois que j'ai reussi avec ma version.

lunes, 20 de enero de 2025

CHALECO GANCHILLO

 

La lana de este chaleco la compré hace al menos 6 años. En principio iba a ser una chaqueta pero no me gustó el diseño y lo dejé apartado por un largo tiempo. Hace un par de meses vi un chaleco parecido y me animé. Lo he tejido con hebra doble para que tenga más cuerpo.

I bought this wool at least 6 years ago. It was going to be a cardigan but I didn´t like the design and I put it aside for a long time. A couple of month ago I saw a similar vest and I had the idea. I crocheted it with double string.

J'ai acheté la laine il y a 6 ans au moins. Au début, ce devait être une veste mais le design ne me plaisait pas et je l'ai mis de côté pendant longtemps. J'ai vu, il y a quelques mois, un gilet similaire et j'ai pensé en crochetant un gilet similaire. Je l'ai crocheté avec un doble brin. 


Una foto de cerca para que se aprecien los botones que creo que son preciosos.

A close view for apreciating the buttons which I think they are gorgeous.

Une vue rapprochée appéciant les boutons que je trouve magnifiques.


martes, 5 de noviembre de 2024

CHALECO VERDE HOJAS

 




Último trabajo, tejida con lana comprada en Normandía este verano. 
Me gusta mucho este estilo vintage. 

I knitted this vestido with wool that I bought in Normandie last summer. I love the vintage style. 

J'ai tricoté ce gilet avec laine que j'ai acheté en Normandie l'été dernier. J'aime le style vintage. 

domingo, 8 de septiembre de 2024

FALDA OTOÑAL

 


Falda otoñal, largo midi, cruzada y tela vintage.

Autumnal skirt, midi lenght, crossed and vintage fabric.

Juppe automale, longueur midi, croisée et tissu vintage.

viernes, 19 de julio de 2024

CHALECO RAYAS

Mi última creación, esperando en el armario a que llegue el otoño.
My last creation, waiting for autumn in the wardrobe.
Ma dernière création attendant au automne dans le placard.

domingo, 28 de abril de 2024

MULTICOLOR VINTAGE

 



 

Un modelo sencillo y estilo vintage que ha ido directo al armario porque ya hace calor.

A simple and vintage patter that has gone to the wardrobe directly becaurse the weather is warmer to wear it now.

Un modèle simple et vintage que es allé directement à l'armoire car il fait trop chaud pour lui. 


domingo, 11 de febrero de 2024

CHAQUETA GRANATE



Otro clásico tejido de arriba abajo. 
Tengo uno parecido de hace varios años pero en hilo de verano

Another top-down classic. 
I have another one but for summer time that I knitted some years ago.

Une modèle classique tricoté de haut en bass. 
J'ai un autre mais pour l'été que j'ai tricoté il y a quelques années.


 

viernes, 17 de noviembre de 2023

CHAQUETA DE ALGODÓN RECICLADO





 Hace un par de años compré un montón de ovillos de algodón reciclado para hacer ocho fundas de cojín. Después de hacer dos cambié de opinión. Acabo de terminar esta chaqueta que es un básico de manga ranglán con bolsillos que ya he tejido varias veces. Todavía me queda suficiente para hacer una manta de bebé.

I bought a lot of recycled cotton skeins two years ago for making eight cushion covers. After doing two of them I changed my mind. I've just finished this jacket that is is a basic raglan sleeves with pockets pattern which I knitted a few. I still have enough cotton for making a baby blanket.

Il y a deux ans, j'ai acheté beaucoup de coton recyclé pour faire huit housses de coussin. Aprés faire deux j'ai changé le plan. Hier j'ai fini cette veste. C'est un patron basique avec manches raglan et poches que j'ai tricoté quelques fois. J'ai encore assez de cotton pour faire une couverture pour bébé.

sábado, 27 de mayo de 2023

ROSA BEBE




Hace casi dos semanas que lo tenía pendiente de coser. Aprovechando que con la lluvia no se puede ir a pasear esta tarde al fin lo he terminado. Como soy tan mala con las fotos, no consigo captar el color real. La segunda foto se parece más al auténtico rosa bebé.

I've got it for sewing since almost two weeks ago. As today is raining and I can't go for a walk, I've finished it this afternoon, at last. I'm so bad at taking photos that I can't catch real colours. The second one is most similar to the real baby pink.

Il y a presque deux semaines que j'ai fini. Il manquait seulement le croudre. Aujourd'hui il pleuvait. Comme je ne pouvais pas me promener, à la fin j'ai le fini. Je fais des mauvaises photos. Je ne sais pas capture le vrai couleur. La seconde photo se resemble mieux comme l'original rose bébé.



viernes, 31 de marzo de 2023

MOHAIR (II)




El segundo de la temporada y directo al altillo hasta el próximo invierno. Ayer 32ºC de máxima y para hoy se espera más o menos lo mismo. Me he aficionado al mohair, tan calentito y ligero, nada que ver con el que vendían hace unos años que picaba un horror.

The second one of the season and it goes directly to the wardrobe. Yeterday it was 32ºC hightest and today is going to be more or less the same. Lately I'm fond of mohair, so warm and light, nothing to do with the other one that was sold when I was a child which itched like chili.

Le deuxième de cet année et directement au placard jusqu'à l'hiver prochain. Hier fait 32ºC maximun et aujourd'hui va être plus ou moins la mème température. Maintenant j'aime le mohair, si chaud et léger, rien à voir avec celui d'il y a quelques années qui piqueait un horreur.

lunes, 30 de enero de 2023

MOHAIR



Algo más de 200 grs. es lo que pesa ese suéter. La lana la tengo varios años. Cuando tejí el tercer "Mine once more" me sobró casi un ovillo, compré dos más para tejerme un suéter o una chaqueta y de nuevo tengo de sobra casi un ovillo otra vez. Lo he guardado para tejer una bufanda de regalo.

Little more than 200 grs. was what I needed for knitting this sweater. I've had this wool a few years ago. When I crocheted my third "Mine once more" I had almost a ball of leftover. I bought two balls more for a sweater or a cardigan and now I have almost a ball of leftover. I'm going to knit or crochet a scarf as a girft with it.

Un peu plus de 200 grs. c'est combien pèse ce pull. J'ai la laine depuis plusieurs années. Quand j'ai tricoté mon troisème "Mine once more" il me restait presque une pelote, j'en ai acheté deux de plus pour tricoter un pull o une veste et encore une fois, il me reste presque une pelote. Je l'ai gardé pour tricoter une écharpe pour offrir.

lunes, 26 de diciembre de 2022

CHAQUETA TWEED

 



Hace un par de meses, inspirada por internet, me puse manos a la obra a tejer esta chaqueta de tweed que es perfecta para trabajar en la oficina cuando tienes la calefacción cortada.

El patrón como suele ser habitual improvisado sobre la marcha y anotado en mi libreta de patrones. Repito los botones. Los compré en una oferta especial y aún me quedan unos pocos.

A couple of month ago, inspired by the internet, I got the ball rolling for knitting this tweed jacket that is perfect for working in the office while we are run out of heating.

The pattern, as usual, improvised on the go and written down in my pattern notebook. I've repeted with the buttons. I bought them with a special discount and I still have a few more.





lunes, 21 de noviembre de 2022

CHAQUETA GANCHILLO




 Al fin he terminado uno de los trabajos que os mostré a medio hacer en octubre. Los otros dos los he dejado en espera para la próxima primavera porque son de hilo de verano. Ahora estoy de lleno con las lanas.

Al last, I've finished one of the projects that I showed you  in October. The others are waiting for spring because they are made with summer threads. Now that winter is coming I'm working with wool.





domingo, 9 de octubre de 2022

DEMASIADA INSPIRACIÓN


 Esto es lo que pasa cuando estás demasiado inspirada. Septiembre ha pasado y no os he mostrado nada porque todo lo que estoy haciendo está en proceso. A ver si consigo centrarme y en octubre acabo algo.

This is what happens when you are too much inspired. September has finished and I didn't show you anything because all is in progress. I hope to be concentrated and finishing the projects in October.

C'est ce que se produit quand tu es trop inspirée. Septembre est passé et je n'ai  montré pas rien car tout c'est en cours. Voyons si je peux me concentrer et en Octobre et je termine quelque chose.


lunes, 29 de agosto de 2022

CHAQUETA DE BAMBÚ PARA EL OTOÑO



Acabo de terminar esta chaqueta. Es lo primero que tejo de bambú. Me parece un material muy recomendable. Se desliza por las agujas muy suavemente y se deja tejer muy rápido. Creo que repetiré la experiencia pronto.

I've just finished this cardigan. It's the first garment that I knitted with bamboo. In my opinion it's a material highly recommendable. It slips easily and it can be knitted quickly. I believe that I'll repeat the experience soon.











Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...