SEGUIDORES

Mostrando entradas con la etiqueta sueter. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta sueter. Mostrar todas las entradas

sábado, 27 de mayo de 2023

ROSA BEBE




Hace casi dos semanas que lo tenía pendiente de coser. Aprovechando que con la lluvia no se puede ir a pasear esta tarde al fin lo he terminado. Como soy tan mala con las fotos, no consigo captar el color real. La segunda foto se parece más al auténtico rosa bebé.

I've got it for sewing since almost two weeks ago. As today is raining and I can't go for a walk, I've finished it this afternoon, at last. I'm so bad at taking photos that I can't catch real colours. The second one is most similar to the real baby pink.

Il y a presque deux semaines que j'ai fini. Il manquait seulement le croudre. Aujourd'hui il pleuvait. Comme je ne pouvais pas me promener, à la fin j'ai le fini. Je fais des mauvaises photos. Je ne sais pas capture le vrai couleur. La seconde photo se resemble mieux comme l'original rose bébé.



lunes, 30 de enero de 2023

MOHAIR



Algo más de 200 grs. es lo que pesa ese suéter. La lana la tengo varios años. Cuando tejí el tercer "Mine once more" me sobró casi un ovillo, compré dos más para tejerme un suéter o una chaqueta y de nuevo tengo de sobra casi un ovillo otra vez. Lo he guardado para tejer una bufanda de regalo.

Little more than 200 grs. was what I needed for knitting this sweater. I've had this wool a few years ago. When I crocheted my third "Mine once more" I had almost a ball of leftover. I bought two balls more for a sweater or a cardigan and now I have almost a ball of leftover. I'm going to knit or crochet a scarf as a girft with it.

Un peu plus de 200 grs. c'est combien pèse ce pull. J'ai la laine depuis plusieurs années. Quand j'ai tricoté mon troisème "Mine once more" il me restait presque une pelote, j'en ai acheté deux de plus pour tricoter un pull o une veste et encore une fois, il me reste presque une pelote. Je l'ai gardé pour tricoter une écharpe pour offrir.

miércoles, 8 de abril de 2020

CANALÉ NEGRO



Desde octubre he estado tejiendo este suéter para mi hija. Se empeñó en que lo quería negro y yo por la noche, aunque tenga un buen foco, no veo bien. Así que he estado tejiéndolo en fines de semana. Creía que no iba a terminar nunca.
I've been kntting this sweater since October. My daughter wanted me to knit her a black one. In the nights, even with a very good light, I can't see properly. So, I've been knitting on weekends. I thought I will never end it.




Una imagen de cerca.
A close up view.


jueves, 21 de marzo de 2019

NOAH




Hace un par de meses tejí un suéter para mi ahijado. A su hermano mayor le gustó mucho y quería otro. Dicho y hecho (bueno no tan rápido) la tita Ana le ha hecho otro muy parecido y Noah está encantado.

A couple of months ago, I knitted a sweater to my Godson. His older brother liked it very much and he wanted another one. Said and done (better said, not so quick), auntie Ana has knitted a very similar sweater and Noah is delighted.


Una foto de cerca. Los botones son reciclados de la caja de botones de la abuela.
A close view. The buttons are recycled from grandmother's buttons box.

lunes, 14 de marzo de 2011

ESTILO IRLANDES

Este suéter de estido Irlandés cumplió en febrero 16 años. Fue el primer regalo de cumpleaños que le hice. Ahora le está un poco estrecho (entonces estaba muy delgado) y lo uso yo. La lana es un tweed muy suave.

Detalle del patrón.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...