Skip to main content

Full text of "Information relating to municipal legislation of the liquor traffic [microform] : also of municipal franchise for women"

See other formats


IMAGE  EVALUATION 
TEST  TARGET  (MT-3) 


1.0 


I.I 


1.25 


IA;|28 

■  50     "^" 


M 

2.0 


iA  ill  1.6 


A 


/J. 


%-v# 


7 


'•^'-  "-(^.l* 


r-f 


<^ 


CIHM/ICMH 

Microfiche 

Series. 


CIHM/ICMH 
Collection  de 
microfiches. 


Canadian  Institute  for  Historical  Microreproductions  Institut  Canadian  de  microreproductions  historiques 

1980 


Technical  Notes  /  Notes  techniques 


The  Institute  has  attempted  to  obtain  the  best 
original  copy  available  for  filming.  Physical 
faatures  of  this  copy  which  may  alter  any  of  the 
images  in  the  reproduction  are  checked  below. 


L'Institut  a  microf  ilm6  le  meilleur  exemplaire 
qu'il  iui  a  6t6  possible  de  se  procurer.  Certains 
difauts  susceptlbles  de  nuire  A  la  qualit6  de  la 
reproduction  sont  not6s  ci-dessous. 


D 
D 


Coloured  covers/ 
Couvertures  de  couleur 


Coloured  maps/ 

Cartes  g^ographiques  en  couleur 


D 
D 


Coloured  pages/ 
Pages  de  couleur 


Coloured  plates/ 
Planches  en  couleur 


0 


Pages  discoloured,  stained  or  foxed/ 
Pages  d6color6es,  tachet^es  ou  piqudes 


D 


Show  through/ 
Transpdrence 


D 


Tight  binding  (may  cause  shadows  or 
distortion  along  interior  margin)/ 
Reliure  serr6  (peut  causer  de  I'ombre  ou 
de  la  distortion  le  long  de  la  marge 
int^rieure) 


D 


Pages  damaged/ 
Pages  endommagdes 


D 


Additional  comments/ 
Commentaires  suppl6mentaires 


Bibliographic  Notes  /  Notes  bibliographiques 


n 


Only  edition  available/ 
Seule  Edition  disponible 


Bound  with  other  material/ 
Reii6  avec  d'autres  documents 


□ 


Pagination  incorrect/ 
Erreurs  de  pagination 


Pages  missing/ 
Oes  pages  manquent 


n 


Cover  title  missing/ 

Le  titre  de  couverture  manque 


D 


Maps  missing/ 

Des  cartes  gdographiques  manquent 


D 


Plates  missing/ 

Des  planches  manquent 


D 


Additional  comments/ 
Commentaires  suppi6mentaires 


The  Images  appearing  here  are  the  best  quality 
possible  considering  the  condition  and  legibility 
of  the  original  copy  and  in  keeping  with  the 
filming  contract  specifications. 


Las  images  sulvantes  ont  6t6  reproduites  avec  le 
plus  grand  soln,  compte  tenu  de  la  condition  et 
de  la  nettet6  de  I'exemplaire  film«.  et  en 
conformity  avec  les  conditions  du  contrat  de 
filmage. 


The  last  recorded  frame  on  each  microfiche  shall 
contain  the  symbol  —►(meaning  CONTINUED"), 
or  the  symbol  V  (meaning  "END"),  whichever 
applies. 

The  original  copy  was  borrowed  from,  and 
filmed  with,  the  Idnd  consent  of  the  following 
institution: 

Library  of  the  Public 
Archives  of  Canada 

l\Aap8  or  plates  too  large  to  be  entirely  included 
in  one  exposure  are  filmed  beginning  in  the 
upper  left  hand  corner,  left  to  right  and  top  to 
bottom,  as  many  frames  as  required.  The 
following  diagrams  illustrate  the  method: 


Un  des  symboles  suivants  apparaftra  sur  la  der- 
nlAre  Image  de  cheque  microfiche,  selon  le  cas: 
le  symbols  — ►  signifie  "A  SUIVRE",  le  symbols 
V  signifie  "FIN". 

L'exemplaire  fllm6  fut  reproduit  grSce  d  la 
g6n6rosit6  de  I'dtablissement  prdteur 
suivant  : 

La  blbliothdque  des  Archives 

publiques  du  Canada 

Les  cartes  ou  les  planches  trop  grandes  pour  dtre 
reproduites  en  un  seul  cliche  sont  filmdes  d 
partir  de  I'angle  sup6rieure  gauche,  de  gauche  d 
droite  et  de  haut  en  bas,  en  prenant  le  nombre 
d'images  ndcessaire.  Le  diagramme  suivant 
illustre  la  m^thode  : 


1  2  3 


1 

2 

3 

4 

5 

6 

899 


INFORMATION  RELATING  TO 

MUNICIPAL  LEGISLATION  OF  THE  LIQUOK  TIIAFFIC  ; 

ALSO   OF  '■  -     ^' 

MUNICIPAL  FKANCHISE  FOli  WOMEN. 


Compiled  by  Mrs.  Maria  G.  Craig,  County  President 
Compton  and  Wolfe  W.C.T.U. 


Issued  by  the  Quebec  Provincial  W.C.T.U.,  December,  1899, 

What  Is  the  best  means  of  procuring  Prohibition  in  our  townships 
and  villages? 

By  electing  councillors  who  will  be  favourable  to  passing  a  Pro- 
hibitory By-law.  Wording  of  By-law  under  Article  561  of  the 
Municipal  Code: —  ' 

^       Province  ^  of  quel?ec. ,...,. 

.*  ';      :'By-ia?i<  N«j.  '-^■.    -.    ^% -•  '    * 

At  a  general  sessidU'  of  the  Municipal  Cnuncli  of  the'  Corporation 

of  (Township,  Village,  or  Town,  as  the  case  ritay  be)  held  at 

on  the day  of  the  month  of ,  19    ,  at  which  were  pre- 
sent  Messrs.    (give    names    of   councillors   present)    constituting   a 

quorum  of  the  said  council  under  the  presidency  of 

Mayor  (or  of In  the  absence  of  the  Mayor). 

It  is  ordained  by  By-law  as  follows:  — 
That  the  sale  of  intoxicating  liquors  in  quantities  less  than  two 
(2)  gallons,  Imperial  measure,  or  one  (1)  dozen  bottles  of  not  less 
than  one  (1)  pint  each.  Imperial  measure,  at  one  and  the  same  time, 
and  the  granting  of  licenses  therefor  within  the  limits  of  this  muni- 
cipality (and  on  any  ferry  or  ferries  which  are  dependencies  of  this 
municipality)  is  hereby  prohibited. 

NOTE. — The  above  clause  In  reference  to  ferries  can  be  struck  out 
except  for  those  municipalities  which  have  ferries. 

Such  a  By-law  must  be  promulgated  in  the  usual  way,  and  comes 
into  force  on  the  Ist  day  of  May  following  the  promulgation.  It 
must  also  be  promulgated  at  least  fifteen  days  before  the  let  of 


)  '■■■ 


/ 


IfllHiitti 


•  ■;■,      ,.    ■  2         ,.: 

May,  and  a  copy  of  it  sent  to  the  (Collector  of  Provincial  Revenue 
of  the  District.  When  these  formalities  have  been  complied  with, 
the  Collector  cannot  issue  any  licenses  contrary  to  the  said  By-law 
so  long  as  it  remains  in  force. 

The  penalty  for  selling  or  keeping  for  sale  liquor  in  violation  of 
this  By-law  is  fifty  dollars  ($50.00)  or  imprisonment  for  three 
months.     See  Article  566,  Municipal  Code. 

All  obligations  contracted  under  any  form,  or  in  any  manner 
whatsoever,  or  payments  made  in  regard  to  any  sale,  in  violation  of 
said  By-law,  is  absolutely  null  and  void,  and  cannot  be  enforced. 
Article  567,  Municipal  Code. 

2.  By  Municipal  Plebiscite. 

Any  thirty  or  more  qualified  electors  in  any  city,  town,  township, 
parish  or  incorporated  village,  may  present  a  petition  to  the  Secre- 
tary-treasurer of  the  Municipality  asking  that  a  Prohibitory  By-law 
be  submitted  to  the  vote  of  the  Electors.  The  Requisition  should 
be  in  this  form:  — 

"  ,  ■'  -.  - 
Form  of  Requisition. 

The  undersigned   qualified   municipal  electors   of hereby 

require  that  a  poll  be  taken  in  the  terms  of  Section  thirteen  of 
Chapter  five  of  Title  four  of  the  Revised  Statutes  of  the  Province  of 
Quebec,  to  determine  whether  or  not  the  municipal  electors  of  the 
said  municipaUty  ,w\l, ^d opt, ^ under  the  authority,  and  for  the  en- 
forcement of  (hej  IftiJi  sWtifiij,  ^e  BTy'-jaw  fo'lowihg,  which  is  hereby 
proposed  foV*the*ir  •a^lfjtitftirto  tvit:-^  •     '   •'*.•' 

The  sale  of  intoxicating  liquor,  and  the  issuing  of  licenses  there- 
fore are  by  the  present  By-law  prohibited  within  the 

under  the  authority,  and  for  the  enforcement  of  Section  thirteenth 
of  Chapter  fifth  of  Title  fourth  of  the  Revised  Statutes  of  Quebec. 

Witness  our  hands  at this day  of in  the 

year  of  our  Lord . 

While  thirty  signatures  to  the  above  petition  are  all  that  Is  neces- 
sary, secure  as  many  more  as  possible,  and  the  person  circulating 
such  petition  should  witness  each  signature  himself  as  it  is  added 
thereto,  in  order  to  be  able  to  testify,  when  depositing  the  petition 
with  the  Secretary,  that  the  signatures  are  genuine.  The  taxes  of 
all  signers  should  be  paid  before  presenting  the  petition. 

On  receipt  of  this  petition  the  Secretary  is  obliged  to  proceed 
forthwith  to  present  the  submission  of  the  proposed  By-law  to  the 
vote  of  the  municipal  electors.  He  must  give  notice  in  some  news- 
paper published  in  the  municipality,  or  near  it,  for  four  consecutive 
weeks,  that  on  some  day  of  the  following  or  fifth  week,  the  law 


//  ^70^ 


shall  be  voted  upon.  The  voting  Is  open,  each  voter  recording  his 
vote  "  yea  "  or  "  nay."  The  poll  is  open  from  10  a.m.  until  5  o'clock 
in  the  afternoon  of  one  day,  if  the  qualified  electors  on  the  assess- 
ment roll  be  not  more  than  400,  and  so  on,  an  additional  day  for 
each  additional  400  names.  When  voting  on  the  plebiscite  one 
would  have  to  be  qualified  to  vote  at  the  municipal  elections, 
which  include  payment  of  taxes. 

If  more  than  half  of  all  the  votes  polled  be  for  the  By-law,  the 
same  shall  be  held  to  be  approved  or  adopted.  A  By-law  so  adopted 
remains  in  force  until  repealed  in  similar  manner  by  vote  of  the 
electors,  and  no  such  vote  for  repeal  can  be  taken  until  after  two 
years  from  date  of  enactment.  All  such  By-laws  come  into  force 
the  first  day  of  May  following.  The  Collector  of  Provincial  Revenue 
of  the  District  should  be  at  once  notified  by  the  Secretary-treasurer 
of  the  adoption  of  a  Prohibitory  By-law. 

3.  By  filing  a  Protest  against  the  granting  of  license  to  any  in- 
dividual hotel-keeper  signed  by  a  majority  of  the  resident  municipal 
electors,  as  per  Article  842  of  Quebec  License  Law. 

Form  of  Petition. 


To  the  Municipal  Council  of  the  Corporation  of . 

We,  the  undersigned  resident  municipal  electors  of  the  Corporation 

of  the  Township  of  ,  hereby  oppose  the  confirmation  of 

the  certificate  of  for  a license,  or  of  any 

other  certificate  for  the  , same  iilace.      '.,      si„   ij'»  ',*  •''   "  i 

^Igned,    .  '      V      -.>■■", a^     ^00  oo       0Q»      0  .;,---•>■:-   .;i,-^. 

In  case  of  two  or  more  applications  for  license,  two  or  more 
separate  protests  should  be  prepared  and  signed  by  the  electors,  one 
against  each  individual  applicant.  The  taxes  of  all  signers  must  be 
paid  before  presenting  the  petition. 

4.  The  Municipal  Council  has  the  right  to  refuse  to  confirm  any 
certificate  for  license  whether  a  Prohibitory  By-law  is  in  force  or 
not,  as  shown  by  the  Georgeville  Case. 

In  this  case  it  has  been  decided  by  the  Supreme  Court  of  Ottawa — 

1.  That  the  municipality  is  not  liable  in  damages  for  the  acts  of 
the  Municipal  Council  acting  as  "  competent  authorities  "  under 
the  License  Law. 

2.  That  so  long  as  the  Municipal  Council  acts  in  good  faith  and 
without  malice,  the  councillors  themselves  are  not  responsible  in 
damages  for  an  error  in  judgment  or  law. 

3.  That  where  discretion  is  exercised  in  good  faith  and  without 
malice  it  is  not  subject  to  revision  by  the  Courts. 

2.  When  can  a  license  be  taken  out? 


/•' 


A  license  can  be  taken  out  at  any  time  during  the  year,  but  they 
always  expire  on  the  first  day  of  May  following;  therefore,  if  a  per- 
son takes  out  a  license,  say,  In  December  or  January  it  would  only 
be  good  until  the  1st  of  May  next. 

3.  What  is  the  law  regarding  Sunday  Selling,  phI  the  hours  for 
selling  liquor  on  week  days? 

Articles  922  and  922a  of  the  Revised  Statutes  of  the  Province  of 
Quebec  prohibit  the  sale  of  liquor  on  Sunday,  In  any  hotel,  inn, 
or  restaurant,  they  cannot  sell  between  midnight  and  five  o'clock  in 
the  morning,  and  the  whole  of  Sunday,  except  on  a  special  demand 
for  medicinal  purposes.  In  any  liquor  shop,  whether  \/holesale  or 
retail,  the  sale  is  prohibited  between  midnight  until  four  o'clock  in 
the  morning,  and  the  whole  of  Sunday.  If  you  wish  to  prosecute 
any  person  for  selling  liquor  during  the  prohibited  hours  or  on  Sun- 
day, the  proper  course  would  be  to  report  it  to  the  Collector  of  Pro- 
vincial Revenue,  and  it  would  be  his  duty  to  prosecute;  or  the 
Municipality  may  prosecute.  This  is  provided  for  by  Article  1037, 
R.  S.  Q. 

4.  What  is  a  Grocery  License? 

The  term  "  Grocery  License  '  is  not  found  in  the  License  Act. 
This  is  called  thsre  "  Shop  License,"  and  a  person  holding  a  Shop 
License  cannot  sell  less  than  one  pint,  Imperial  measure,  at  one 
and  the  same  time.  The  procedure  for  getting  a  Shop  License  is  the 
same  as  getting,  a,  ^ptel  or  restaurant  license,  except  their  certifi- 
cates are  sigijed'  J*r«  thi'<!e  je^ectors^'ifajstead'of  .l\<f«nty-five.    Such  li- 

• , '      '  •   '      ''•',•  i'       •  '  >         ,      '     • 
censes  may  alfeb'  h6  ''o'lJfpoSed  by  majority  oppoSi^tion. 

5.  What  is  a  Bottler's  License? 

A  bottler  is  a  person  who  places  in  bottles  or  in  casks  the  fer- 
mented liquors  known  as  beer,  ale,  porter  and  stout,  and  sells  and 
delivers  them,  either  at  his  own  premises  or  at  those  of  the  pur- 
chaser, within  the  limits  of  any  municipality  for  which  he  holds  a 
license,  either  in  bottles  containing  not  less  than  a  pint  Imperial 
measure,  each,  in  quantities  not  less  than  a  dozen  at  a  time;  or,  in 
barrels,  in  quantities  not  less  than  two  gallons.  Imperial  measure, 
at  a  time.  He  is  really  a  wholesale  dealer,  as  you  see  he  cannot  sell 
less  at  one  time  than  a  man  under  a  wholesale  license.  Bottlers, 
particularly  in  the  country,  generally  sell  by  peddling.  They  buy 
their  liquors  in  'large  barrels  or  casks,  and  then  put  them  up  in 
bottles  or  small  casks,  and  sell  them  around  in  that  way  by  vehicles. 
In  order  to  obtain  a  license  he  does  not  require  any  certificate 
signed  by  anybody,  but  simply  pays  the  required  amount  to  the 
Collector  of  Provincial  Revenue.  They  are  subject  to  the  same  re- 
strictions  as  to   Sunday  selling  and  selling  at  other   times  that 


^■> 


V 


o 

wholesalers  are,  and  purchasers  are  not  allowed  to  drink  on  their 
premises. 

6.  Can  they  solicit  orders  or  peddle  beer  in  other  towns? 

No;  their  license  only  applies  to  the  town  in  which  it  is  taken  out, 
and  for  violation  of  the  same  the  proceedings  would  be  the  same 
as  against  any  other  person  selling  without  a  license, 

7.  What  constitutes  a  Municipal  Elector? 
Article  291,  Municipal  Code:  — 

1.  He  must  be  of  the  male  sex,  have  attained  the  age  of  ma- 
jority, and  be  a  British  subject. 

2.  He  must  have  been  in  possession,  in  the  municipality  in 
which  he  seelts  to  exercise  the  right  of  an  elector,  either  in  his 
own  name,  or  in  the  name  and  for  the  benefit  of  his  wife,  as  ap- 
pears by  the  valuation  roll  in  force,  if  there  is  one,  or  proprietor 
of  real  estate  of  the  actual  value  of  at  least  fifty  dollars,  or  as 
resident,  tenant,  farmer,  or  lessee  of  the  annual  amount  of  at 
least  twenty  dollars. 

3.  He  must  have  paid  all  the  municipal  and  school  taxes  due 
by  him  at  such  period  or  at  a  previous  period  which  any  council 
may  fix  by  By-law,  provided  that  such  date  be  not  fixed  before  the 
fifteenth  of  December. 

4.  His  name  must  be  entered  in  the  valuation  roll,  if  there  be 
one  in  force  in  the  municipality,  either  as  proprietor,  lessee  or 
occupant.     Statutes  of  Quebec  55-56,  Victoria,  1892. 

Cap.  XXXV. — An  Act  to  extend  the  Franchise  to  widows  and 
spinsters  in  municipal  and  school  matters.  (Assented  to  24th 
June,  1892). 

Her  Majesty,  .  .nd  with  the  advice  and  consent  of  the  Legis- 
lature of  Quebec,  enacts  as  follows:  — 

1.  Spinsters  and  widows  shall  have  a  right  to  be  entered  upon 
the  list  of  electors  in  any  city,  town,  village,  or  rural  municipality, 
and  to  vote  at  all  municipal  elections  therein,  and  upon  all  ques- 
tions submitted  to  such  electors,  when  otherwise  qualified  as  By- 
law provided.  They  shall  also  have  a  right  to  vote  for  school 
commissioners  or  'rustees,  and  to  vote  on  all  school  matters  sub- 
mitted to  the  electors,  when  otherwise  qualified  as  By-law  pro- 
vided. :r''^:T'--  ■:..:   ''  '■}:■■,:■":  ■'■}'.::."- 

2.  The  ilaws  respecting  public  instruction  and  town  corpora- 
tions, the  municipal  Code,  and  all  charters  of  cities,  towns,  and 
villages  shall  be  so  interpreted  as  to  give  effect  to  the  preceding 
section. 

8.  How  can  widows  and  spinsters  avail  themselves  of  the  privi- 
leges of  the  Municipal  Franchise? 


\ 


6 

By  taking  care  that  their  names  are  entered  on  the  vahiation 
loUs  which  are  made  out  yearly,  as  that  is  the  basis  of  the  electoral 
list.  These  valuation  rolls,  when  they  have  been  made  by  the  valu- 
ators, have  to  be  deposited  in  the  office  of  the  Council.  (Article  726. 
Municipal  Code). 

The  Secretary-Treasurer  then  must  give  public  notice  thereof 
(Article  732,  Municipal  Code.)  Within  thirty  days  of  this  notice  the 
local  council  must  examine  and  amend  the  valuation  roll.  (Article 
734,  Municipal  Code). 

Every  person  who  considers  himself  wronged  by  the  valuation 
roll  may  demand  that  the  same  may  be  amended  in  such  manner 
as  to  cause  that  justice  be  done  to  him,  either  by  producing  an  ap- 
plication in  writing  at  the  office  of  the  local  council,  or  before  the 
day  fixed  for  the  examination  of  of  the  roll  by  the  council,  or  by 
stating  his  complaint  verbally  before  the  council  at  such  examina- 
tion (Article  735,  Municipal  Code). 

9.  Can  the  unmarried  daughters  of  a  widow  or  widower  vote? 
Yes,  if  they  have  attained  the  age  of  majority  (21.  years)  and  hold 

an  interest  in  the  estate  held  by  their  mother  or  father  to  the  value 
of  fifty  dollars,  and  it  is  so  entered  on  the  valuation  roll.  This  is 
frequently  applicable  when  one  of  the  parents  die  without  a  will. 

10.  Can  you  exercise  the  franchise  in  more  than  one  town? 

Yes;  in  every  place  where  you  have  property  qualifications  and 
your  name  appears  on  the  voters'  list. 

11.  Can  a  daughter  whose  parents  are  still  alive  have  her  name 
placed  on  the  voters'  list? 

Yes,  if  she  holds  some  property  In  her  own  name  and  it  Is  so  en- 
tered on  the  valuatjjn  roll. 

12.  Should  all  properly  qualified  women  vote? 

Yes;  there  is  no  better  way  in  which  to  purify  and  elevate  poli- 
tics, whether  municipal  or  national,  than  by  women  as  well  as  men 
sharing  the  responsibility  of  making  and  enforcing  the  law. 

13.  How  can  any  foreign-born  person  become  a  British  subject? 
By  getting  out  naturalization  papers. 

14.  Is  Women's  Franchise  favoured  by  other  societies  and  leaders 
of  reform? 

Yes;  the  Dominion  Alliance  sent  a  strong  resolution  to  the 
premiers  of  the  provincial  legislatures  asking  for  the  full  franchise 
for  women,  at  its  Convention  held  In  Toronto*  July,  1899.  Like 
resolutions  have  also  been  passed  by  various  other  societies,  and  the 
sentiments  expressed  supported  by  many  prominent  reform  leaders 
and  politicians. 


15.  What  have  been  the  results  of  Women's  Franchise  where 
exercised? 

A  few  months  ago  the  Colorado  Legislature  passed  the  following 
resolution  by  a  vote  of  45  to  3  in  the  House,  and  30  to  1  in  the 
Senate:  . 

"  Whereas  equal  suffrage  has  been  in  operation  In  Colorado  for 
"five  years,  during  which  time  women  have  exercised  the  privilege 
"  as  generally  as  men,  with  the  result  that  better  candidates  have 
"  been  selected  for  office,  methods  of  election  have  been  purified, 
"  the  character  of  legislation  improved,  civic  intelligence  increased 
"  and  womanhood  developed  to  a  greater  usefulness  by  political  re- 
"  sponsibilities;  therefore  be  it 

"  Resolved,  by  the  House  of  Representatives,  the  Senate  con- 
"  curring,  that  in  view  of  these  results  the  enfranchisement  of 
"  women  in  every  State  and  territory  is  recommended  as  a  measure 
"  tending  to  the  advancement  of  a  higher  and  better  social  order." 

In  Wyoming,  where  equal  suffrage  has  prevailed  for  thirty 
years,  the  list  of  governors  and  chief  justices  who  testify  to  its 
good  results  is  even  longer  than  in  Colorado.  In  1893  the  Wyoming 
House  of  Representatives  by  a  unanimous  vote  passed  the  fol- 
lowing:— 

"  That  the  exercise  of  suffrage  by  the  women  in  Wyoming  for  the 
"  past  quarter  of  a  century,  has  wrought  no  harm  and  has  done 
"great  good  in  many  ways;  that  it  has  largely  aided  in  banishing 
"  crime,  pauperism,  and  vice  from  this  State,  and  that  without  any 
"  violent  or  oppressive  legislation,  that  it  has  secured  peaceful  and 
"  orderly  elections,  good  government  and  a  remarkable  degree  of 
"  civilization  and  public  order,  and  we  point  with  pride  to  the 
"  facts  that  after  nearly  twenty-five  years  of  woman  suffrage  not 
"  one  county  in  Wyoming  has  a,  poor  house,  that  our  jails  are 
"  almost  empty,  and  crime,,  except  that  committed  by  strangers  in 
"the  State,  almost  unltnown;  and  as  the  results  of  experience,  we 
"  urge  every  civilized  community  to  enfranchise  its  women." 

16.  What  is  the  stand  taken  by  our  opponents  on  the  Prohibition 
Question? 

At  the  November  monthly  meeting  of  the  Licensed  Victuallers'  As- 
sociation, of  Montreal,  the  following  motion  was  unanimously 
adopted: — 

"That  no  member  of  the  Association  support  any  candidate  in 
"  the  Federal  elections  who  was  not  pledged  to  oppose  Prohibition 
"  legislation,  no  matter  in  what  form  it  was  presented." 

We  believe  the  time  has  come  when  all  working  for  Prohibition 
should  take  as  strong  a  stand,  and  support  no  candidate  at  the  polls 


8 

who  will  give  an  uncertain  sound  on  the  Prohibition  Question.  A 
strong  organization  of  all  church  and  temperance  societies  under 
some  central  head  (such  as  the  Dominion  Alliance)  in  the  various 
counties  and  provinces,  will  greatly  aid  in  bringing  about  this  de- 
sired end,  and  should  have  the  sympathy  and  co-operation  of  all 
temperance  workers. 

17.  What  is  the  great  need  of  the  hour  in  temperance  reform? 

Constant,  persistent  agitation.  By  public  meetings,  by  the  sys- 
tematic distribution  of  literature,  by  training  children  in  the  prin- 
ciples of  total  abstinence  and  Prohibition,  in  the  home  and  in 
juvenile  societies,  by  the  election  of  men  to  ofBce  favourable  to  Pro- 
hibition, whether  as  school  commissioners,  or  councillors,  or  mem- 
bers of  Parliament,  by  establishing  temperance  hotels,  by  the  united 
effort  of  the  church  and  temperance  organizations  for  the  imme- 
diate extermination  of  a  legalized  liquor  traffic. 


This  leaflet   was   read  and  endorsed  before  publication  by  Mrs. 
Mary  E.   Sanderson,  President  Quebec  Provincial  W.C.T.U.;  Mr.  J. 
H.  Carson,  Secretary  Dominion  Alliance;  Mr.  S.  P.  Leet,  Advocate,- 
Montreal,  and  others.  t 


■■f,'.' 


J.     .1