Mundoat: Unterschied zwischen den Versionen
K r2.7.1) (Bot: Ergänz: fo:Málføri |
K r2.5.4) (Bot: Änderd: mn:Аялгуу (хэл) |
||
Zein 69: | Zein 69: | ||
[[lv:Dialekts]] |
[[lv:Dialekts]] |
||
[[ml:ഉപഭാഷ]] |
[[ml:ഉപഭാഷ]] |
||
[[mn: |
[[mn:Аялгуу (хэл)]] |
||
[[ms:Loghat]] |
[[ms:Loghat]] |
||
[[nds-nl:Dialekt]] |
[[nds-nl:Dialekt]] |
Version vom 12. Óktówer 2011, 05:27 Uhr.
Der Artikl is im Dialekt Owaöstareichisch gschriem worn. |
Des Woat "Mundart", auf boarisch a "Mundoat" ausgschbrocha, is fum Filip Zesen im 17tn Joahundat eafundn woan und is âifåch de hochdaidsche Iwasézung fum grichischn Woat "Dialekt" (gr. dialegomai „midanãnda rén“).
Dåmåis hãm Schbråchschüza und Refoama Fremdwöata fadaidscht, damid de hochdaidsche Schbråch ned fu latainische und grichische Weata üwaschwemt wiad - genau aso wia s haid a Diskusion gibt iwa de Anglizismen.
Untaschiad zwischn Dialekt und Mundoat
Im haidign Schbråchgebrauch gibt s åwa doch klõane Untaschiad zwischn de Weata "Dialekt" und "Mundoat". Ém wai des Woat duach a aktife Âidaidschung entschdãndn is, wiad s fu mãnche Dialektschbrecha, -foascha und -schriftschdöla néd fawent und ois Teutonismus ãgseng. De fawentn liawa s Fremdwoat "Dialekt".
Im oidaglichn Schbråchgebrauch wiad åwa maistns iwahaupt kõa Untaschiad gmåcht und de zwoa Begrif san fia de mearan Laid gãns õafåch Sinonim (συνώνυμος, synónymos). Oi zwoa Begrif hãm åwa a an negatifn Baigschmå, wai "Mundoat" zwoa net und liab is, åwa håid doch a komische oda schrulige Åboat fum Aigentlichn. Da naitrale und koarekde Ausdruk fia dés wås im wissnschåftlichn Sin damid gmõánd is, wa "Variantn fu ana Schbråch"
In Ésdaraich und Oidbayern mõand ma midn Terminus "Mundart" aigentlich maistns de boarische Schbråch.