1 Samuel 8
Interlinear Bible

Israel Demands a King
(Deuteronomy 17:14–20)

1961 [e]   1
way·hî   1
וַיְהִ֕י   1
And it came to pass   1
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   1
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
when
Prep‑k ¦ Pro‑r
2204 [e]
zā·qên
זָקֵ֖ן
was old
V‑Qal‑Perf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
Samuel
N‑proper‑ms
7760 [e]
way·yā·śem
וַיָּ֧שֶׂם
that he made
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121 [e]
bā·nāw
בָּנָ֛יו
his sons
N‑mpc ¦ 3ms
8199 [e]
šō·p̄ə·ṭîm
שֹׁפְטִ֖ים
judges
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
3478 [e]
lə·yiś·rā·’êl.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
over Israel
Prep‑l ¦ N‑proper‑ms
1961 [e]   2
way·hî   2
וַיְהִ֞י   2
And was   2
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   2
8034 [e]
šem-
שֶׁם־
the name
N‑msc
1121 [e]
bə·nōw
בְּנ֤וֹ
of son
N‑msc ¦ 3ms
1060 [e]
hab·bə·ḵō·wr
הַבְּכוֹר֙
his firstborn
Art ¦ N‑ms
3100 [e]
yō·w·’êl,
יוֹאֵ֔ל
Joel
N‑proper‑ms
8034 [e]
wə·šêm
וְשֵׁ֥ם
and the name
Conj‑w ¦ N‑msc
4932 [e]
miš·nê·hū
מִשְׁנֵ֖הוּ
of his second
N‑msc ¦ 3ms
29 [e]
’ă·ḇî·yāh;
אֲבִיָּ֑ה
Abijah
N‑proper‑ms
8199 [e]
šō·p̄ə·ṭîm
שֹׁפְטִ֖ים
judges
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
884 [e]
biḇ·’êr
בִּבְאֵ֥ר
in Beer-
Prep
884 [e]
šā·ḇa‘.
שָֽׁבַע׃
sheba
Prep ¦ N‑proper‑fs
3808 [e]   3
wə·lō-   3
וְלֹֽא־   3
Not   3
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt   3
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֤וּ
did walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
1121 [e]
ḇā·nāw
בָנָיו֙
his sons
N‑mpc ¦ 3ms
1870 [e]
biḏ·rā·ḵāw,
בְּדַרְכּוֹ
in his ways
Prep‑b ¦ N‑cpc ¦ 3ms
5186 [e]
way·yiṭ·ṭū
וַיִּטּ֖וּ
and they turned aside
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
310 [e]
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Prep
1215 [e]
hab·bā·ṣa‘;
הַבָּ֑צַע
dishonest gain
Art ¦ N‑ms
3947 [e]
way·yiq·ḥū-
וַיִּ֨קְחוּ־
and they took
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
7810 [e]
šō·ḥaḏ,
שֹׁ֔חַד
bribes
N‑ms
5186 [e]
way·yaṭ·ṭū
וַיַּטּ֖וּ
and perverted
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑CImperf‑3mp
4941 [e]
miš·pāṭ.
מִשְׁפָּֽט׃פ
justice
N‑ms
6908 [e]   4
way·yiṯ·qab·bə·ṣū,   4
וַיִּֽתְקַבְּצ֔וּ   4
And gathered together   4
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3mp   4
3605 [e]
kōl
כֹּ֖ל
all
N‑msc
2205 [e]
ziq·nê
זִקְנֵ֣י
the elders
Adj‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֥אוּ
and came
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
7414 [e]
hā·rā·mā·ṯāh.
הָרָמָֽתָה׃
at Ramah
Art ¦ N‑proper‑fs ¦ 3fs
559 [e]   5
way·yō·mə·rū   5
וַיֹּאמְר֣וּ   5
and they said   5
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp   5
413 [e]
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
to him
Prep ¦ 3ms
2009 [e]
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
Interjection
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
2204 [e]
zā·qan·tā,
זָקַ֔נְתָּ
are old
V‑Qal‑Perf‑2ms
1121 [e]
ū·ḇā·ne·ḵā
וּבָנֶ֕יךָ
and your sons
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2ms
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hā·lə·ḵū
הָלְכ֖וּ
do walk
V‑Qal‑Perf‑3cp
1870 [e]
biḏ·rā·ḵe·ḵā;
בִּדְרָכֶ֑יךָ
in your ways
Prep‑b ¦ N‑cpc ¦ 2ms
6258 [e]
‘at·tāh,
עַתָּ֗ה
Now
Adv
7760 [e]
śî·māh-
שִֽׂימָה־
appoint
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
   
lā·nū
לָּ֥נוּ
to us
Prep‑l ¦ 1cp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֛לֶךְ
a king
N‑ms
8199 [e]
lə·šā·p̄ə·ṭê·nū
לְשָׁפְטֵ֖נוּ
to judge us
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 1cp
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Prep‑k ¦ N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim.
הַגּוֹיִֽם׃
the nations
Art ¦ N‑mp
7489 [e]   6
way·yê·ra‘   6
וַיֵּ֤רַע   6
And was bad   6
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   6
1697 [e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָר֙
the thing
Art ¦ N‑ms
5869 [e]
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the eyes
Prep‑b ¦ N‑cdc
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
of Samuel
N‑proper‑ms
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Prep‑k ¦ Pro‑r
559 [e]
’ā·mə·rū,
אָמְר֔וּ
they said
V‑Qal‑Perf‑3cp
5414 [e]
tə·nāh-
תְּנָה־
Give
V‑Qal‑Imp‑ms ¦ 3fs
   
lā·nū
לָּ֥נוּ
to us
Prep‑l ¦ 1cp
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
8199 [e]
lə·šā·p̄ə·ṭê·nū;
לְשָׁפְטֵ֑נוּ
to judge us
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf ¦ 1cp
6419 [e]
way·yiṯ·pal·lêl
וַיִּתְפַּלֵּ֥ל
And prayed
Conj‑w ¦ V‑Hitpael‑CImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֖ל
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃פ
YHWH
N‑proper‑ms
559 [e]   7
way·yō·mer   7
וַיֹּ֤אמֶר   7
And said   7
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   7
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֙
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַע֙
Listen
V‑Qal‑Imp‑ms
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
Prep‑b ¦ N‑msc
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
of the people
Art ¦ N‑ms
3605 [e]
lə·ḵōl
לְכֹ֥ל
in all
Prep‑l ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
559 [e]
yō·mə·rū
יֹאמְר֖וּ
they say
V‑Qal‑Imperf‑3mp
413 [e]
’ê·le·ḵā;
אֵלֶ֑יךָ
to you
Prep ¦ 2ms
3588 [e]

כִּ֣י
for
Conj
3808 [e]

לֹ֤א
not
Adv‑NegPrt
853 [e]
’ō·ṯə·ḵā
אֹֽתְךָ֙
you
DirObjM ¦ 2ms
3988 [e]
mā·’ā·sū,
מָאָ֔סוּ
they have rejected
V‑Qal‑Perf‑3cp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
but
Conj
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֥י
Me
DirObjM ¦ 1cs
3988 [e]
mā·’ă·sū
מָאֲס֖וּ
they have rejected
V‑Qal‑Perf‑3cp
4427 [e]
mim·mə·lōḵ
מִמְּלֹ֥ךְ
from reigning
Prep‑m ¦ V‑Qal‑Inf
5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃
over them
Prep ¦ 3mp
3605 [e]   8
kə·ḵāl-   8
כְּכָֽל־   8
According to all   8
Prep‑k ¦ N‑msc   8
4639 [e]
ham·ma·‘ă·śîm
הַמַּעֲשִׂ֣ים
the works
Art ¦ N‑mp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
6213 [e]
‘ā·śū,
עָשׂ֗וּ
they have done
V‑Qal‑Perf‑3cp
3117 [e]
mî·yō·wm
מִיּוֹם֩
since the day
Prep‑m ¦ N‑msc
5927 [e]
ha·‘ă·lō·ṯî
הַעֲלֹתִ֨י
that I brought up
V‑Hifil‑Inf ¦ 1cs
853 [e]
’ō·ṯām
אֹתָ֤ם
them
DirObjM ¦ 3mp
4714 [e]
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֙יִם֙
out of Egypt
Prep‑m ¦ N‑proper‑fs
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and to
Conj‑w ¦ Prep
3117 [e]
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
the day
Art ¦ N‑ms
2088 [e]
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Art ¦ Pro‑ms
5800 [e]
way·ya·‘az·ḇu·nî,
וַיַּ֣עַזְבֻ֔נִי
and they have forsaken Me
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp ¦ 1cs
5647 [e]
way·ya·‘aḇ·ḏū
וַיַּעַבְד֖וּ
and served
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
430 [e]
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
gods
N‑mp
312 [e]
’ă·ḥê·rîm;
אֲחֵרִ֑ים
other
Adj‑mp
3651 [e]
kên
כֵּ֛ן
so
Adv
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they
Pro‑3mp
6213 [e]
‘ō·śîm
עֹשִׂ֖ים
are doing
V‑Qal‑Prtcpl‑mp
1571 [e]
gam-
גַּם־
also
Conj
   
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Prep‑l ¦ 2fs
6258 [e]   9
wə·‘at·tāh   9
וְעַתָּ֖ה   9
And now   9
Conj‑w ¦ Adv   9
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
listen
V‑Qal‑Imp‑ms
6963 [e]
bə·qō·w·lām;
בְּקוֹלָ֑ם
to their voice
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3mp
389 [e]
’aḵ,
אַ֗ךְ
Only
Adv
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
surely
Conj
5749 [e]
hā·‘êḏ
הָעֵ֤ד
warning
V‑Hifil‑InfAbs
5749 [e]
tā·‘îḏ
תָּעִיד֙
you must warn
V‑Hifil‑Imperf‑2ms
   
bā·hem,
בָּהֶ֔ם
them
Prep‑b ¦ 3mp
5046 [e]
wə·hig·gaḏ·tā
וְהִגַּדְתָּ֣
and show
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
   
lā·hem,
לָהֶ֔ם
them
Prep‑l ¦ 3mp
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֣ט
the behavior
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
4427 [e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֖ךְ
will reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem.
עֲלֵיהֶֽם׃ס
over them
Prep ¦ 3mp

Samuel’s Warning

559 [e]   10
way·yō·mer   10
וַיֹּ֣אמֶר   10
And told   10
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   10
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
5971 [e]
hā·‘ām
הָעָ֕ם
the people
Art ¦ N‑ms
7592 [e]
haš·šō·’ă·lîm
הַשֹּׁאֲלִ֥ים
who were asking
Art ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑mp
854 [e]
mê·’it·tōw
מֵאִתּ֖וֹ
from him
Prep‑m ¦ DirObjM ¦ 3ms
4428 [e]
me·leḵ.
מֶֽלֶךְ׃ס
a king
N‑ms
559 [e]   11
way·yō·mer   11
וַיֹּ֕אמֶר   11
And he said   11
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   11
2088 [e]
zeh,
זֶ֗ה
This
Pro‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶה֙
will be
V‑Qal‑Imperf‑3ms
4941 [e]
miš·paṭ
מִשְׁפַּ֣ט
the behavior
N‑msc
4428 [e]
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
of the king
Art ¦ N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
4427 [e]
yim·lōḵ
יִמְלֹ֖ךְ
will reign
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem;
עֲלֵיכֶ֑ם
over you⁺
Prep ¦ 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
1121 [e]
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶ֣ם
your⁺ sons
N‑mpc ¦ 2mp
3947 [e]
yiq·qāḥ,
יִקָּ֗ח
he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7760 [e]
wə·śām
וְשָׂ֥ם
and appoint
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
   
lōw
לוֹ֙
to
Prep‑l ¦ 3ms
4818 [e]
bə·mer·kaḇ·tōw
בְּמֶרְכַּבְתּ֣וֹ
his own chariots
Prep‑b ¦ N‑fsc ¦ 3ms
6571 [e]
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw,
וּבְפָרָשָׁ֔יו
and horses
Conj‑w, Prep‑b ¦ N‑mpc ¦ 3ms
7323 [e]
wə·rā·ṣū
וְרָצ֖וּ
and [some] will run
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before the face of
Prep‑l ¦ N‑cpc
4818 [e]
mer·kaḇ·tōw.
מֶרְכַּבְתּֽוֹ׃
his chariots
N‑fsc ¦ 3ms
7760 [e]   12
wə·lā·śūm   12
וְלָשׂ֣וּם   12
And He will appoint   12
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf   12
   
lōw,
ל֔וֹ
for himself
Prep‑l ¦ 3ms
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֥י
captains
N‑mpc
505 [e]
’ă·lā·p̄îm
אֲלָפִ֖ים
of thousands
Number‑mp
8269 [e]
wə·śā·rê
וְשָׂרֵ֣י
and captains
Conj‑w ¦ N‑mpc
2572 [e]
ḥă·miš·šîm;
חֲמִשִּׁ֑ים
of fifties
Number‑cp
2790 [e]
wə·la·ḥă·rōš
וְלַחֲרֹ֤שׁ
also to plow
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
2758 [e]
ḥă·rî·šōw
חֲרִישׁוֹ֙
his ground
N‑msc ¦ 3ms
7114 [e]
wə·liq·ṣōr
וְלִקְצֹ֣ר
and to reap
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
7105 [e]
qə·ṣî·rōw,
קְצִיר֔וֹ
his harvest
N‑msc ¦ 3ms
6213 [e]
wə·la·‘ă·śō·wṯ
וְלַעֲשׂ֥וֹת
and to make
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
3627 [e]
kə·lê-
כְּלֵֽי־
his weapons
N‑mpc
4421 [e]
mil·ḥam·tōw
מִלְחַמְתּ֖וֹ
of war
N‑fsc ¦ 3ms
3627 [e]
ū·ḵə·lê
וּכְלֵ֥י
and equipment
Conj‑w ¦ N‑mpc
7393 [e]
riḵ·bōw.
רִכְבּֽוֹ׃
for his chariots
N‑msc ¦ 3ms
853 [e]   13
wə·’eṯ-   13
וְאֶת־   13
And   13
Conj‑w ¦ DirObjM   13
1323 [e]
bə·nō·w·ṯê·ḵem
בְּנוֹתֵיכֶ֖ם
your⁺ daughters
N‑fpc ¦ 2mp
3947 [e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
7548 [e]
lə·raq·qā·ḥō·wṯ
לְרַקָּח֥וֹת
for perfumers
Prep‑l ¦ N‑fp
2879 [e]
ū·lə·ṭab·bā·ḥō·wṯ
וּלְטַבָּח֖וֹת
and for cooks
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑fp
644 [e]
ū·lə·’ō·p̄ō·wṯ.
וּלְאֹפֽוֹת׃
and for bakers
Conj‑w, Prep‑l ¦ V‑Qal‑Prtcpl‑fp
853 [e]   14
wə·’e·ṯś-   14
וְאֶת־   14
And   14
Conj‑w ¦ DirObjM   14
7704 [e]
śə·d̲ô·t̲ê·k̲em
שְׂ֠דֽוֹתֵיכֶם
your⁺ fields
N‑mpc ¦ 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
3754 [e]
kar·mê·ḵem
כַּרְמֵיכֶ֧ם
your⁺ vineyards
N‑mpc ¦ 2mp
2132 [e]
wə·zê·ṯê·ḵem
וְזֵיתֵיכֶ֛ם
and your⁺ olive groves
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2mp
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇîm
הַטּוֹבִ֖ים
the best ones
Art ¦ Adj‑mp
3947 [e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֖ן
and give
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏāw.
לַעֲבָדָֽיו׃
to his servants
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 3ms
2233 [e]   15
wə·zar·‘ê·ḵem   15
וְזַרְעֵיכֶ֥ם   15
And your⁺ grain   15
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2mp   15
3754 [e]
wə·ḵar·mê·ḵem
וְכַרְמֵיכֶ֖ם
and your⁺ vintage
Conj‑w ¦ N‑mpc ¦ 2mp
6237 [e]
ya‘·śōr;
יַעְשֹׂ֑ר
He will take a tenth
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5414 [e]
wə·nā·ṯan
וְנָתַ֥ן
and give it
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
5631 [e]
lə·sā·rî·sāw
לְסָרִיסָ֖יו
to his officers
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 3ms
5650 [e]
wə·la·‘ă·ḇā·ḏāw.
וְלַעֲבָדָֽיו׃
and servants
Conj‑w, Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 3ms
853 [e]   16
wə·’eṯ-   16
וְאֶת־   16
And   16
Conj‑w ¦ DirObjM   16
5650 [e]
‘aḇ·ḏê·ḵem
עַבְדֵיכֶם֩
your⁺ menservants
N‑mpc ¦ 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְֽאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
8198 [e]
šip̄·ḥō·w·ṯê·ḵem
שִׁפְח֨וֹתֵיכֶ֜ם
your⁺ maidservants
N‑fpc ¦ 2mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
970 [e]
ba·ḥū·rê·ḵem
בַּחוּרֵיכֶ֧ם
your⁺ young men
N‑mpc ¦ 2mp
2896 [e]
haṭ·ṭō·w·ḇîm
הַטּוֹבִ֛ים
best
Art ¦ Adj‑mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w ¦ DirObjM
2543 [e]
ḥă·mō·w·rê·ḵem
חֲמוֹרֵיכֶ֖ם
your⁺ donkeys
N‑mpc ¦ 2mp
3947 [e]
yiq·qāḥ;
יִקָּ֑ח
he will take
V‑Qal‑Imperf‑3ms
6213 [e]
wə·‘ā·śāh
וְעָשָׂ֖ה
and put
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
4399 [e]
lim·laḵ·tōw.
לִמְלַאכְתּֽוֹ׃
to his work
Prep‑l ¦ N‑fsc ¦ 3ms
6629 [e]   17
ṣō·nə·ḵem   17
צֹאנְכֶ֖ם   17
Your⁺ flock   17
N‑fsc ¦ 2mp   17
6237 [e]
ya‘·śōr;
יַעְשֹׂ֑ר
he will take a tenth of
V‑Qal‑Imperf‑3ms
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֖ם
and you⁺
Conj‑w ¦ Pro‑2mp
1961 [e]
tih·yū-
תִּֽהְיוּ־
will be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
   
lōw
ל֥וֹ
his
Prep‑l ¦ 3ms
5650 [e]
la·‘ă·ḇā·ḏîm.
לַעֲבָדִֽים׃
slaves
Prep‑l ¦ N‑mp
2199 [e]   18
ū·zə·‘aq·tem   18
וּזְעַקְתֶּם֙   18
And you⁺ will cry out   18
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   18
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
in day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1931 [e]
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Art ¦ Pro‑3ms
6440 [e]
mil·lip̄·nê
מִלִּפְנֵ֣י
because
Prep‑m, Prep‑l ¦ N‑cpc
4428 [e]
mal·kə·ḵem,
מַלְכְּכֶ֔ם
of your⁺ king
N‑msc ¦ 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Pro‑r
977 [e]
bə·ḥar·tem
בְּחַרְתֶּ֖ם
you⁺ have chosen
V‑Qal‑Perf‑2mp
   
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
for yourselves
Prep‑l ¦ 2mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
and not
Conj‑w ¦ Adv‑NegPrt
6030 [e]
ya·‘ă·neh
יַעֲנֶ֧ה
will answer
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֛ה
YHWH
N‑proper‑ms
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you⁺
DirObjM ¦ 2mp
3117 [e]
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
in the day
Prep‑b, Art ¦ N‑ms
1931 [e]
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Art ¦ Pro‑3ms

God Grants the Request

3985 [e]   19
way·mā·’ă·nū   19
וַיְמָאֲנ֣וּ   19
And refused   19
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3mp   19
5971 [e]
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Art ¦ N‑ms
8085 [e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֖עַ
to listen
Prep‑l ¦ V‑Qal‑Inf
6963 [e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
to the voice
Prep‑b ¦ N‑msc
8050 [e]
šə·mū·’êl;
שְׁמוּאֵ֑ל
of Samuel
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֣וּ
and they said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3mp
3808 [e]
lō,
לֹּ֔א
No
Adv‑NegPrt
3588 [e]

כִּ֥י
but
Conj
518 [e]
’im-
אִם־
surely
Conj
4428 [e]
me·leḵ
מֶ֖לֶךְ
a king
N‑ms
1961 [e]
yih·yeh
יִֽהְיֶ֥ה
we will have
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘ā·lê·nū.
עָלֵֽינוּ׃
over us
Prep ¦ 1cp
1961 [e]   20
wə·hā·yî·nū   20
וְהָיִ֥ינוּ   20
that may be   20
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑1cp   20
1571 [e]
ḡam-
גַם־
also
Conj
587 [e]
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֖חְנוּ
we
Pro‑1cp
3605 [e]
kə·ḵāl-
כְּכָל־
like all
Prep‑k ¦ N‑msc
1471 [e]
hag·gō·w·yim;
הַגּוֹיִ֑ם
the nations
Art ¦ N‑mp
8199 [e]
ū·šə·p̄ā·ṭā·nū
וּשְׁפָטָ֤נוּ
that may judge us
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms ¦ 1cp2
4428 [e]
mal·kê·nū
מַלְכֵּ֙נוּ֙
our king
N‑msc ¦ 1cp
3318 [e]
wə·yā·ṣā
וְיָצָ֣א
and go out
Conj‑w ¦ V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6440 [e]
lə·p̄ā·nê·nū,
לְפָנֵ֔ינוּ
before us
Prep‑l ¦ N‑mpc ¦ 1cp
3898 [e]
wə·nil·ḥam
וְנִלְחַ֖ם
and fight
Conj‑w ¦ V‑Nifal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
4421 [e]
mil·ḥă·mō·ṯê·nū.
מִלְחֲמֹתֵֽנוּ׃
our battles
N‑fpc ¦ 1cp
8085 [e]   21
way·yiš·ma‘   21
וַיִּשְׁמַ֣ע   21
And heard   21
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   21
8050 [e]
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
N‑proper‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
-
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
N‑mpc
5971 [e]
hā·‘ām;
הָעָ֑ם
of the people
Art ¦ N‑ms
1696 [e]
way·ḏab·bə·rêm
וַֽיְדַבְּרֵ֖ם
and he spoke them
Conj‑w ¦ V‑Piel‑CImperf‑3ms ¦ 3mp
241 [e]
bə·’ā·zə·nê
בְּאָזְנֵ֥י
in the ears
Prep‑b ¦ N‑fdc
3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃פ
of YHWH
N‑proper‑ms
559 [e]   22
way·yō·mer   22
וַיֹּ֨אמֶר   22
And said   22
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms   22
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
YHWH
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
8085 [e]
šə·ma‘
שְׁמַ֣ע
Listen
V‑Qal‑Imp‑ms
6963 [e]
bə·qō·w·lām,
בְּקוֹלָ֔ם
to their voice
Prep‑b ¦ N‑msc ¦ 3mp
4427 [e]
wə·him·laḵ·tā
וְהִמְלַכְתָּ֥
and appoint
Conj‑w ¦ V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
   
lā·hem
לָהֶ֖ם
to them
Prep‑l ¦ 3mp
4428 [e]
me·leḵ;
מֶ֑לֶךְ
a king
N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Conj‑w ¦ V‑Qal‑CImperf‑3ms
8050 [e]
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵל֙
Samuel
N‑proper‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
376 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
N‑proper‑ms
1980 [e]
lə·ḵū
לְכ֖וּ
Go
V‑Qal‑Imp‑mp
376 [e]
’îš
אִ֥ישׁ
every man
N‑ms
5892 [e]
lə·‘î·rōw.
לְעִירֽוֹ׃פ
to his city
Prep‑l ¦ N‑fsc ¦ 3ms





Berean Interlinear Bible (BIB). Produced in cooperation with Bible Hub, Discovery Bible, unfoldingWord, Bible Aquifer, OpenBible.com, and the Berean Bible Translation Committee.
1 Samuel 7
Top of Page
Top of Page