Mont d’an endalc’had

o : diforc'h etre ar stummoù

Ur pennad eus ar Wikeriadur, ar geriadur liesyezhek frank a wirioù.
Endalc’h diverket Danvez ouzhpennet
JAnDbot (kaozeal | degasadennoù)
D r2.7.3) (Robot ouzhpennet: sh:o, sr:o
Diverradenn ebet eus ar c'hemm
 
(35 stumm da c'hortoz gant 5 implijer kuzhet.)
Linenn 1: Linenn 1:
{{gwelet|ò|-o|-ó}}
{{=br=}}
{{=br=}}
raganv, ger-perc'hennañ, hag araogenn
:Raganv, ger-perc'hennañ, hag araogenn.


{{-rag-gour-|br}}
{{-rag-gour-|br}}
'''o'''
'''o'''
#: ''O gwelet a refet war ho hent'', {{mammenn|KAB3|90}}
#: '''''O''' gwelet a refet war ho hent'', {{mammenn|KAB3|90}}
#:*''Ne ouzon ket, ma zad, rak o-zri o c'haran, kement an eil evel egile'', {{mammenn|KAB3|189}}
#:*''Ne ouzon ket, ma zad, rak [[o-zri]] o c'haran, kement an eil evel egile'', {{mammenn|KAB3|189}}
#:*'' ... o neuennat ouzh o gedal... '' {{mammenn|EK1|166}}
#:*'' ... o [[neuennat]] ouzh '''o''' gedal... '' {{mammenn|EK1|166}}


{{-ag-perc'h-|br}}
{{-ag-perc'h-|br}}
'''o'''
'''o'''
#anv-gwan-perc'hennaén an trede gour lies
#Anv-gwan-perc'hennañ an trede gour lies : '' o bugale, o dor, o mamm'',
#* ''Dispont kreiz ar brezel, hon tadou ken mad,<br>A skuillaz eviti '''o''' gwad.'' {{mammenn|[[w:Frañsez Jaffrennou|Taldir]], ''Bro Goz ma Zadou'', in [[w:Dihunamb|''Dihunamb!'']], 15{{vet}} niverenn, miz Gwengolo 1906|248-249}}
#*''o zad, o dor, o bugale''
#A c'hoarvez kemmadur dre c'hwezhadenniñ war e lerc'h: ''[[o zad]], [[o fenn]], [[en o c'hreiz|o c'hreiz]]
#* ''[...] hag '''o''' zad, deuet da vezañ kozh, a chome er gêr.'' {{mammenn|KAB1|223}}
#* '''''Lakaet''' [[o doa]] en [[o]] [[penn|fenn]] ober bepred hag atav, en noz hag en deiz, [[war ar maez]] evel e kêr, brezel da Ganclaux ha d'ar Republikaned, betek o huanad diwezhañ.'' {{mammenn|EK1|221}}
#* ''[...] hag '''[[o zad]]''', deuet da vezañ kozh, a chome er gêr.'' {{mammenn|KAB1|223}}
#* '''''Lakaet''' [[o doa]] en [[o fenn]] ober bepred hag atav, en noz hag en deiz, [[war ar maez]] evel e kêr, brezel da Ganclaux ha d'ar Republikaned, betek o huanad diwezhañ.'' {{mammenn|EK1|221}}
#* ''Bep [[Sul]] e taoulinont war [[bezioù]] [[o]] zud marv ha n'hellont ket mont ha dont d'an [[iliz]] hep [[tremen]] dre ar vered.'' {{mammenn|ANTR|89}}
#* ''Bep [[Sul]] e taoulinont war [[bezioù]] [[o]] zud marv ha n'hellont ket mont ha dont d'an [[iliz]] hep [[tremen]] dre ar vered.'' {{mammenn|ANTR|89}}
#[[o-unan]],
#[[o-unan]],
Linenn 21: Linenn 23:
#[[o-femp]],
#[[o-femp]],
#[[o-c'hwec'h]]
#[[o-c'hwec'h]]

{{-etim-}}
:Eus [[ouzh]].


{{-ar-|br}}
{{-ar-|br}}
'''o''' ( '''[[oc'h]]''' dirak ur vogalenn)
'''o'''
#dirak un anv-verb ha ne grog ket gant ur vogalenn; gwelout [[oc'h]].
#Dirak un anv-verb ha ne grog ket gant ur vogalenn; gwelout [[oc'h]].
#:'''O''' selaou emaon. '''O''' labourat e oant.
#:'''O''' selaou emaon. '''O''' labourat e oant.
#Gwelout un den, pe sellout ouzh un den, [[oc'h ober]] un dra bennak
#Gwelout un den, pe [[sellout]] ouzh un den, [[oc'h ober]] un dra bennak
#Klevout pe selaou un den oc'h ober un dra bennak
#Klevout pe [[selaou]] un den oc'h ober un dra bennak
#Santout un dra oc'h ober un dra bennak
#Santout un dra oc'h ober un dra bennak.
#A verk an '''doare''' da ober un dra bennak : [[dre]]
# Kaout mezh, plijadur, oc'h ober un dra bennak:
#* ''Me 'meus bet plijadur, e Lambaol a-wechoù, <br>'''Oc'h''' ober tro an iliz gant an holl vannieloù''
#A verk an '''doare''' da ober un dra bennak : [[dre]]
#:''O c'hoari buhez fall en devoa kollet e vadoù''. {{mammenn|PIPI|1}}
#:''O c'hoari buhez fall en devoa kollet e vadoù''. {{mammenn|PIPI|1}}
#:''En em veuzet eo o kouezhañ war he fenn er poull'', E-tal ar Poull, YVP
#:''En em veuzet eo o kouezhañ war he fenn er poull'', E-tal ar Poull, YVP
#:''E vreur a oa bet beuzet o vont d’an Douar Nevez'', {{mammenn|TBP2|45}}
#:''E vreur a oa bet beuzet o vont d’an Douar Nevez'', {{mammenn|TBP2|45}}
#:''Louiz en deus [[dic’houzouget]] e [[falc’h]] o troc’hañ [[raden]]'', {{mammenn|TBP2|110}}
#:''Louiz en deus [[dic’houzouget]] e [[falc’h]] o troc’hañ [[raden]]'', {{mammenn|TBP2|110}}
#:''Oc’h ober lorc’hajoù evel-se he deus fontet he zraoù'', {{mammenn|TBP2|163}}
#:''Oc’h ober [[lorc’hajoù]] evel-se he deus fontet he zraoù'', {{mammenn|TBP2|163}}
#:''Petra a c’honezin oc’h [[ober droug]] dit ?'' KAB 1/46
#:''Petra a c’honezin oc’h [[ober droug]] dit ?'' KAB 1/46
#:''Ma mab-me en devoa bet ar vedalenn « militaire » ha n’eo ket o chom da sellet en devoa [[gonezet]] anezhi,'' {{mammenn|TBP2|460}}
#:''Ma mab-me en devoa bet ar vedalenn « militaire » ha n’eo ket o chom da sellet en devoa [[gonezet]] anezhi,'' {{mammenn|TBP2|460}}
#A verk ar '''c'houlz''' ma oa c'hoarvezet un dra bennak
#A verk ar '''c'houlz''' ma oa c'hoarvezet un dra bennak:
#*''Ma faotr a oa bet [[beuzet]] o vont d’an Douar Nevez'', {{mammenn|TBP2|392}}
#*''Ma faotr a oa bet [[beuzet]] o vont d’an Douar Nevez'', {{mammenn|TBP2|392}}


{{-rannyezh-}}
{{-rannyezh-}}
* [[é]]
* [[é]]


{{-trl-|br}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
*[[bezañ oc'h ober un dra bennak]]
*[[bezañ bet oc'h ober un dra bennak]]
*[[bezañ o vont d'ober un dra bennak]]
*[[bezañ o vont d'un tu bennak]]
*[[setu ... o ... ]]



[[an:o]]
{{=gl=}}
[[ar:o]]
'''o'''
[[ast:o]]
{{-gm-s-|pt}}
[[az:o]]
{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
[[bs:o]]
! width="65" bgcolor="#F4F4F4" |
[[ca:o]]
! bgcolor="#FFFFE0" | '''gourel'''
[[chr:o]]
! bgcolor="#FFFFE0" | '''benel'''
[[co:o]]
|-
[[cs:o]]
| bgcolor="#F4F4F4" | '''unander'''
[[da:o]]
[[de:o]]
| [[o]] || [[a]]
|-
[[el:o]]
| bgcolor="#F4F4F4" | '''liester'''
[[en:o]]
[[eo:o]]
| [[os]] || [[as]]
|}<noinclude>
[[es:o]]
#Furm ar ger-mell strizh dirak un anv-kadarn gourel.
[[et:o]]
#* ''O inverno'' : ar goañv. ''O autor do livro'': oberour al levr. ''O mesmo'' : ar memes hini.
[[eu:o]]
#* ''O que'' : ar pezh
[[fa:o]]

[[fi:o]]
{{-dvr-}}
[[fj:o]]
[[fr:o]]
*[[ao]]
[[gl:o]]
*[[do]]
[[hr:o]]
*[[no]]
[[hu:o]]
*[[pelo]]

[[hy:o]]

[[ia:o]]

[[id:o]]
{{=it=}}
[[ie:o]]
{{-stl-kenur-}}
[[io:o]]
'''o'''
[[is:o]]
#pe
[[it:o]]
#* ''E tu? Sei [[bretone]] '''o''' [[francese]]'' - Ha te zo [[Breizhad]] pe [[Gall]]?
[[ja:o]]

[[jv:o]]
{{-dvr-}}
[[km:o]]
[[ko:o]]
*[[oppure]]

[[ku:o]]
{{=cy=}}
[[li:o]]

[[lt:o]]
{{-etim-}}
[[lv:o]]
: ''Araogenn'' : Eus an araogenn geltiek *''aw'' « eus, a » a zeu eus ar wrizienn indezeuropek *''h₂eu̯'' a gaver er gerioù ''au'' « e-maez » e lituaneg, ''aû'' (αὖ) « adarre, a-nevez » en henc'hresianeg hag ''áva'' e sañskriteg.{{DAV|1}}
[[mg:o]]
: Da geñveriañ gant ''o'' en henvrezhoneg, ''úa'', ''óa'' en heniwerzhoneg hag ''ó'' « eus ; adal(ek) » en iwerzhoneg.
[[ms:o]]

[[my:o]]
{{-ar-|cy}}
[[nah:o]]
'''o''' {{dist|oː|cy}}
[[nl:o]]
# [[eus|Eus]], [[a]].
[[nn:o]]

[[no:o]]
====Taol====
[[oc:o]]
* lennegel : U1 ohono, U2 ohonot, U3g ohono, U3b ohoni, L1 ohonom, L2 ohonoch, L3 ohonyn.
[[pl:o]]
* komzet : U1 ona i, U2 onat ti, U3g ono fe/fo, U3b oni hi, L1 onon ni, L2 onoch chi, L3 onyn nhw.
[[pt:o]]

[[ro:o]]
====Notenn====
[[ru:o]]
* Kemmadur dre vlotaat goude ''o''.
[[scn:o]]

[[sh:o]]
{{-dave-}}
[[si:o]]
* {{dav|1}} : Ranko Matasović, ''Etymological Dictionary of Proto-Celtic'', Leyden, Brill, 2009, p. 97.
[[simple:o]]

[[sk:o]]
{{-estl-|cy}}
[[sl:o]]
'''o'''
[[sm:o]]
# o
[[sq:o]]
#*''O! gymru! O! ferched''
[[sr:o]]
#*:Gwa me, [[siwazh]] din.
[[st:o]]
#*''Gwae di''
[[sv:o]]
#*:Gwa te, [[siwazh]] dit.
[[te:o]]

[[th:o]]
{{-tro-}}
[[tn:o]]
* {{br}} : {{tro|br|gwa}}
[[tr:o]]
* {{en}} : {{tro|en|woe}}
[[uk:o]]

[[uz:o]]
{{=pt=}}
[[vec:o]]
'''o'''
[[vi:o]]
{{-gm-s-|pt}}
[[vo:o]]
{| style="float:right; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em; border: 1px solid #AAAAAA; border-collapse:collapse;" cellpadding="3" rules="all"
[[wa:o]]
! width="65" bgcolor="#F4F4F4" |
[[zh:o]]
! bgcolor="#FFFFE0" | '''gourel'''
[[zh-min-nan:o]]
! bgcolor="#FFFFE0" | '''benel'''
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''unander'''
| [[o]] || [[a]]
|-
| bgcolor="#F4F4F4" | '''liester'''
| [[os]] || [[as]]
|}<noinclude>
#Furm ar ger-mell strizh dirak un anv-kadarn gourel.
#* ''O inverno'' : ar goañv. ''O autor do livro'': oberour al levr. ''O mesmo'' : ar memes hini.
#* ''O que'' : ar pezh

{{-dvr-}}
*[[ao]]
*[[do]]
*[[no]]
*[[pelo]]

{{=es=}}
{{-stl-kenur-|es}}
'''o'''
# [[pe]] (nemet [[u]], dirak ar son /ɔ/).
#* ''Y tu, eres [[Bretón]] o [[Frances]]? ''.

[[Rummad:Brezhoneg eeun]]

Stumm red eus an 15 Gen 2024 da 17:12

Eilstummoù tipografek Gwelet ivez : ò, -o,

Brezhoneg

Raganv, ger-perc'hennañ, hag araogenn.

Raganv-gour

o

  1. O gwelet a refet war ho hent, — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl/3, Al Liamm, 1988, p. 90.)

Anv-gwan perc'hennañ

o

  1. Anv-gwan-perc'hennañ an trede gour lies : o bugale, o dor, o mamm,
    • Dispont kreiz ar brezel, hon tadou ken mad,
      A skuillaz eviti o gwad.
      — (Taldir, Bro Goz ma Zadou, in Dihunamb!, 15vet niverenn, miz Gwengolo 1906, p. 248-249.)
  2. A c'hoarvez kemmadur dre c'hwezhadenniñ war e lerc'h: o zad, o fenn, o c'hreiz
  3. o-unan,
  4. o-daou, o-div,
  5. o-zri, o-zeir,
  6. o-fevar, o-feder
  7. o-femp,
  8. o-c'hwec'h

Etimologiezh

Eus ouzh.

Araogenn

o ( oc'h dirak ur vogalenn)

  1. Dirak un anv-verb ha ne grog ket gant ur vogalenn; gwelout oc'h.
    O selaou emaon. O labourat e oant.
  2. Gwelout un den, pe sellout ouzh un den, oc'h ober un dra bennak
  3. Klevout pe selaou un den oc'h ober un dra bennak
  4. Santout un dra oc'h ober un dra bennak.
  5. Kaout mezh, plijadur, oc'h ober un dra bennak:
    • Me 'meus bet plijadur, e Lambaol a-wechoù,
      Oc'h ober tro an iliz gant an holl vannieloù
  6. A verk an doare da ober un dra bennak : dre
    O c'hoari buhez fall en devoa kollet e vadoù. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, p. 1.)
    En em veuzet eo o kouezhañ war he fenn er poull, E-tal ar Poull, YVP
    E vreur a oa bet beuzet o vont d’an Douar Nevez, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 45.)
    Louiz en deus dic’houzouget e falc’h o troc’hañ raden, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 110.)
    Oc’h ober lorc’hajoù evel-se he deus fontet he zraoù, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 163.)
    Petra a c’honezin oc’h ober droug dit ? KAB 1/46
    Ma mab-me en devoa bet ar vedalenn « militaire » ha n’eo ket o chom da sellet en devoa gonezet anezhi, — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Deuxième Partie, 1970, p. 460.)
  7. A verk ar c'houlz ma oa c'hoarvezet un dra bennak:

Stummoù rannyezhel

Troioù-lavar


Galizeg

o

Ger-mell strizh

gourel benel
unander o a
liester os as
  1. Furm ar ger-mell strizh dirak un anv-kadarn gourel.
    • O inverno : ar goañv. O autor do livro: oberour al levr. O mesmo : ar memes hini.
    • O que : ar pezh

Deveradoù



Italianeg

Stagell genurzhiañ


o

  1. pe

Deveradoù


Kembraeg

Etimologiezh

Araogenn : Eus an araogenn geltiek *aw « eus, a » a zeu eus ar wrizienn indezeuropek *h₂eu̯ a gaver er gerioù au « e-maez » e lituaneg, (αὖ) « adarre, a-nevez » en henc'hresianeg hag áva e sañskriteg.[1]
Da geñveriañ gant o en henvrezhoneg, úa, óa en heniwerzhoneg hag ó « eus ; adal(ek) » en iwerzhoneg.

Araogenn

o /oː/

  1. Eus, a.

Taol

  • lennegel : U1 ohono, U2 ohonot, U3g ohono, U3b ohoni, L1 ohonom, L2 ohonoch, L3 ohonyn.
  • komzet : U1 ona i, U2 onat ti, U3g ono fe/fo, U3b oni hi, L1 onon ni, L2 onoch chi, L3 onyn nhw.

Notenn

  • Kemmadur dre vlotaat goude o.

Daveoù

Roll an daveoù :

  • [1] : Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyden, Brill, 2009, p. 97.

Estlammadell

o

  1. o
    • O! gymru! O! ferched
      Gwa me, siwazh din.
    • Gwae di
      Gwa te, siwazh dit.

Troidigezhioù


Portugaleg

o

Ger-mell strizh

gourel benel
unander o a
liester os as
  1. Furm ar ger-mell strizh dirak un anv-kadarn gourel.
    • O inverno : ar goañv. O autor do livro: oberour al levr. O mesmo : ar memes hini.
    • O que : ar pezh

Deveradoù


Spagnoleg

Stagell genurzhiañ

o

  1. pe (nemet u, dirak ar son /ɔ/).