default search action
X MTSummit 2005: Phuket, Thailand
- Proceedings of Machine Translation Summit X: Papers, MTSummit 2005, Phuket, Thailand, September 13-15, 2005. 2005
- Shigeko Nariyama, Eric Nichols, Francis Bond, Takaaki Tanaka, Hiromi Nakaiwa:
Extracting Representative Arguments from Dictionaries for Resolving Zero Pronouns. 3-10 - Takeshi Kutsumi, Takehiko Yoshimi, Katsunori Kotani, Ichiko Sata, Hitoshi Isahara:
Selection of Entries for a Bilingual Dictionary from Aligned Translation Equivalents using Support Vector Machines. 11-16 - Udo Hahn, Kornél G. Markó, Stefan Schulz:
Subword Clusters as Light-Weight Interlingua for Multilingual Document Retrieval. 17-24 - Zhanyi Liu, Haifeng Wang, Hua Wu:
Example-based Machine Translation Based on TSC and Statistical Generation. 25-32 - Hirokazu Suzuki, Akira Kumano:
Learning Translations from Monolingual Corpora. 33-40 - Sitthaa Phaholphinyo, Teerapong Modhiran, Nattapol Kritsuthikul, Thepchai Supnithi:
A Practical of Memory-based Approach for Improving Accuracy of MT. 41-46 - André Coutinho Castilla, Alice Shimada Bacic, Sérgio Shiguemi Furuie:
Machine Translation on the Medical Domain: The Role of BLEU/NIST and METEOR in a Controlled Vocabulary Setting. 47-54 - Setsuo Yamada, Syuuji Kodama, Taeko Matsuoka, Hiroshi Araki, Yoshiaki Murakami, Osamu Takano, Yoshiyuki Sakamoto:
A Report on the Machine Translation Market in Japan. 55-62 - Stephen Beale, Sergei Nirenburg, Marjorie McShane, Tod Allman:
Document Authoring the Bible for Minority Language Translation. 63-70 - Yujie Zhang, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, Hitoshi Isahara:
Building an Annotated Japanese-Chinese Parallel Corpus - A Part of NICT Multilingual Corpora. 71-78 - Philipp Koehn:
Europarl: A Parallel Corpus for Statistical Machine Translation. 79-86 - Patanakul Sathapornrungkij, Charnyote Pluempitiwiriyawej:
Construction of Thai WordNet Lexical Database from Machine Readable Dictionaries. 87-92 - Seong-Bae Park, Jeong-Woo Son, Yoon-Shik Tae:
Augmentation of Modality Translation Rules in Korean-to-English Machine Translation by Rule Learning. 93-100 - Rajat Kumar Mohanty, Anupama Dutta, Pushpak Bhattacharyya:
Semantically Relatable Sets: Building Blocks for Representing Semantics. 101-108 - Erik Velldal, Stephan Oepen:
Maximum Entropy Models for Realization Ranking. 109-116 - Sylvain Surcin, Olivier Hamon, Antony Hartley, Martin Rajman, Andrei Popescu-Belis, Widad Mustafa El Hadi, Ismaïl Timimi, Marianne Dabbadie, Khalid Choukri:
Evaluation of Machine Translation with Predictive Metrics beyond BLEU/NIST: CESTA Evaluation Campaign # 1. 117-124 - Keith J. Miller, Michelle Vanni:
Inter-rater Agreement Measures, and the Refinement of Metrics in the PLATO MT Evaluation Paradigm. 125-132 - Yujie Zhang, Qun Liu, Qing Ma, Hitoshi Isahara:
A Multi-aligner for Japanese-Chinese Parallel Corpora. 133-140 - Daniel Ortiz-Martínez, Ismael García-Varea, Francisco Casacuberta:
Thot: a Toolkit To Train Phrase-based Statistical Translation Models. 141-148 - R. Mahesh K. Sinha, Anil Thakur:
Machine Translation of Bi-lingual Hindi-English (Hinglish) Text. 149-156 - R. Mahesh, K. Sinha, Anil Thakur:
Dealing with Replicative Words in Hindi for Machine Translation to English. 157-164 - Dan Flickinger, Jan Tore Lønning, Helge Dyvik, Stephan Oepen, Francis Bond:
SEM-I Rational MT: Enriching Deep Grammars with a Semantic Interface for Scalable Machine Translation. 165-172 - Menno van Zaanen, Harold L. Somers:
DEMOCRAT: Deciding between Multiple Outputs Created by Automatic Translation. 173-180 - Munpyo Hong, Young-Gil Kim, Chang-Hyun Kim, Seong-il Yang, Young Ae Seo, Cheol Ryu, Sang-Kyu Park:
Customizing a Korean-English MT System for Patent Translation. 181-187 - Marianne Starlander, Pierrette Bouillon, Nikos Chatzichrisafis, Marianne Santaholma, Manny Rayner, Beth Ann Hockey, Hitoshi Isahara, Kyoko Kanzaki, Yukie Nakao:
Practicing Controlled Language through a Help System integrated into the Medical Speech Translation System (MedSLT). 188-194 - Victoria Arranz, Elisabet Comelles, David Farwell:
The FAME Speech-to-Speech Translation System for Catalan, English, and Spanish. 195-202 - Toshiyuki Takezawa, Keiji Yasuda, Masahide Mizushima, Gen-ichiro Kikui:
Assessing Degradation of Spoken Language Translation by Measuring Speech Recognizer's Output against Non-native Speakers' Listening Capabilities. 203-210 - Mats Attnäs, Pierre Senellart, Jean Senellart:
Integration of SYSTRAN MT Systems in an Open Workflow. 211-218 - Eiji Aramaki, Sadao Kurohashi, Hideki Kashioka, Naoto Kato:
Probabilistic Model for Example-based Machine Translation. 219-226 - Matthias Eck, Stephan Vogel, Alex Waibel:
Low Cost Portability for Statistical Machine Translation based on N-gram Coverage. 227-234 - Kiyotaka Uchimoto, Naoko Hayashida, Toru Ishida, Hitoshi Isahara:
Automatic Rating of Machine Translatability. 235-242 - Hendra Setiawan, Haizhou Li, Min Zhang:
Learning Phrase Translation using Level of Detail Approach. 243-250 - Stephan Vogel:
PESA: Phrase Pair Extraction as Sentence Splitting. 251-258 - David Vilar, Evgeny Matusov, Sasa Hasan, Richard Zens, Hermann Ney:
Statistical Machine Translation of European Parliamentary Speeches. 259-266 - Kenji Imamura, Hideo Okuma, Eiichiro Sumita:
Practical Approach to Syntax-based Statistical Machine Translation. 267-274 - José B. Mariño, Rafael E. Banchs, Josep Maria Crego, Adrià de Gispert, Patrik Lambert, José A. R. Fonollosa, Marta R. Costa-jussà:
Bilingual N-gram Statistical Machine Translation. 275-282 - Josep Maria Crego, José B. Mariño, Adrià de Gispert:
Reordered Search, and Tuple Unfolding for Ngram-based SMT. 283-289 - Bart Mellebeek, Anna Khasin, Karolina Owczarzak, Josef van Genabith, Andy Way:
Improving Online Machine Translation Systems. 290-297 - Jiang Zhu, Haifeng Wang:
The Effect of Adding Rules into the Rule-based MT System. 298-304 - Grzegorz Kondrak:
Cognates and Word Alignment in Bitexts. 305-312 - Hua Wu, Haifeng Wang:
Boosting Statistical Word Alignment. 313-320
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.