default search action
18th COLING 2000: Saarbrücken, Germany
- COLING 2000, 18th International Conference on Computational Linguistics, Proceedings of the Conference, 2 Volumes, July 31 - August 4, 2000, Universität des Saarlandes, Saarbrücken, Germany. Morgan Kaufmann 2000
Volume 1
- Itziar Aduriz, Eneko Agirre, Izaskun Aldezabal, Iñaki Alegria, Xabier Arregi, Jose Maria Arriola, Xabier Artola, Koldo Gojenola Galletebeitia, Montse Maritxalar, Kepa Sarasola, Miriam Urkia:
A word-grammar based morphological analyzer for agglutinative languages. 1-7 - Paolo Allegrini, Simonetta Montemagni, Vito Pirrelli:
Learning Word Clusters from Data Types. 8-14 - Ion Androutsopoulos, Robert Dale:
Selectional Restrictions in HPS. 15-20 - Masayuki Asahara, Yuji Matsumoto:
Extended Models and Tools for High-performance Part-of-speech. 21-27 - Tania Avgustinova, Hans Uszkoreit:
An ontology of systematic relations for a shared grammar of Slavic. 28-34 - Timothy Baldwin, Hozumi Tanaka:
The Effects of Word Order and Segmentation on Translation Retrieval Performance. 35-41 - Srinivas Bangalore, Owen Rambow:
Exploiting a Probabilistic Hierarchical Model for Generation. 42-48 - Petra Barg, James Kilbury:
Incremental Identification of Inflectional Types. 49-54 - José-Miguel Benedí, Joan-Andreu Sánchez:
Combination Of N-Grams And Stochastic Context-Free Grammars For Language Modeling. 55-61 - Rens Bod:
An Empirical Evaluation of LFG-DOP. 62-68 - Rens Bod:
Parsing with the Shortest Derivation. 69-75 - Branimir Boguraev, Mary S. Neff:
The effects of analysing cohesion on document summarisation. 76-82 - Igor Boguslavsky, Nadezhda Frid, Leonid L. Iomdin, Leonid Kreidlin, Irina Sagalova, Victor G. Sizov:
Creating a Universal Networking Language Module within an Advanced NLP System. 83-89 - Francis Bond, Kyonghee Paik:
Reusing an ontology to generate numeral classifiers. 90-96 - Lars Borin:
You'll Take the High Road and I'll Take the Low Road: Using a Third Language to Improve Bilingual Word Alignment. 97-103 - António Horta Branco:
Binding Constraints as Instructions of Binding Machines. 104-110 - Thorsten Brants, Matthew W. Crocker:
Probabilistic Parsing and Psychological Plausibility. 111-117 - Norbert Bröker:
The Use of Instrumentation in Grammar Engineering. 118-124 - Ralf D. Brown:
Automated Generalization of Translation Examples. 125-131 - Caroline Brun:
A Client/Server Architecture for Word Sense Disambiguation. 132-138 - Eva Buranova, Eva Hajicová, Petr Sgall:
Tagging of very large corpora: Topic-Focus Articulation. 139-144 - Farid Cerbah:
Exogeneous and Endogeneous Approaches to Semantic Categorization of Unknown Technical Terms. 145-151 - Gerald Chao, Michael G. Dyer:
Word Sense Disambiguation of Adjectives Using Probabilistic Networks. 152-158 - Hsin-Hsi Chen, Chuan-Jie Lin:
A Muitilingual News Summarizer. 159-165 - Hsin-Hsi Chen, Shih-Chung Tsai, Jin-He Tsai:
Mining Tables from Large Scale HTML Texts. 166-172 - Keh-Jiann Chen, Chao-jan Chen:
Automatic Semantic Classification for Chinese Unknown Compound Nouns. 173-179 - Kenneth Ward Church:
Empirical Estimates of Adaptation: The chance of Two Noriegas is closer to p/2 than p2. 180-186 - Massimiliano Ciaramita, Mark Johnson:
Explaining away ambiguity: Learning verb selectional preference with Bayesian networks. 187-193 - Stephen Clark, David J. Weir:
A Class-based Probabilistic approach to Structural Disambiguation. 194-200 - Nigel Collier, Chikashi Nobata, Jun'ichi Tsujii:
Extracting the Names of Genes and Gene Products with a Hidden Markov Model. 201-207 - Dan Cristea, Nancy Ide, Daniel Marcu, Valentin Tablan:
An Empirical Investigation of the Relation Between Discourse Structure and Co-Reference. 208-214 - Béatrice Daille:
Morphological Rule Induction for Terminology Acquisition. 215-221 - Kees van Deemter, Richard Power:
Authoring Multimedia Documents using WYSIWYM Editing. 222-228 - Hervé Déjean:
Theory Refinement and Natural Language Learning. 229-235 - Guy De Pauw:
Aspects of Pattern-matching in Data-Oriented Parsing. 236-242 - Marc Dymetman, Veronika Lux, Aarne Ranta:
XML and Multilingual Document Authoring: Convergent Trends. 243-249 - Christian Ebert, Marcus Kracht:
Formal Syntax and Semantics of Case Stacking Languages. 250-256 - Jason Eisner:
Directional Constraint Evaluation in Optimality Theory. 257-263 - Cécile Fabre, Christian Jacquemin:
Boosting Variant Recognition with Light Semantics. 264-270 - Udo Hahn, Martin Romacker:
An Integrated Model of Semantic and Conceptual Interpretation from Dependency Structures. 271-277 - Eva Hajicová, Marketa Ceplova:
Deletions and their reconstruction in tectogrammatical syntactic tagging of very large corpora. 278-284 - Dilek Z. Hakkani-Tür, Kemal Oflazer, Gökhan Tür:
Statistical Morphological Disambiguation for Agglutinative Languages. 285-291 - Sanda M. Harabagiu, Marius Pasca, Steven J. Maiorano:
Experiments with Open-Domain Textual Question Answering. 292-298 - Vasileios Hatzivassiloglou, Janyce Wiebe:
Effects of Adjective Orientation and Gradability on Sentence Subjectivity. 299-305 - Renate Henschel, Hua Cheng, Massimo Poesio:
Pronominalization revisited. 306-312 - Hideki Hirakawa, Kenji Ono, Yumiko Yoshimura:
Automatic Refinement of a POS Tagger Using a Reliable Parser and Plain Text Corpora. 313-319 - Toru Hisamitsu, Yoshiki Niwa, Jun'ichi Tsujii:
A Method of Measuring Term Representativeness - Baseline Method Using Co-occurrence Distribution. 320-326 - Véronique Hoste, Steven Gillis, Walter Daelemans:
A Rule Induction Approach to Modeling Regional Pronunciation Variation. 327-333 - Matthew Hurst, Tetsuya Nasukawa:
Layout and Language: Integrating Spatial and Linguistic Knowledge for Layout Understanding Tasks. 334-340 - Yumi Ichimura, Yoshimi Saito, Kazuhiro Kimura, Hideki Hirakawa:
Kana-Kanji Conversion System with Input Support Based on Prediction. 341-347 - Takashi Inui, Kentaro Inui:
Committee-based Decision Making in Probabiiistic Partial Parsing. 348-354 - Mark Johnson, Brian Roark:
Compact non-left-recursive grammars using the selective left-corner transform and factoring. 355-361 - Michael Johnston:
Deixis and Conjunction in Multimodal Systems. 362-368 - Michael Johnston, Srinivas Bangalore:
Finite-state Multimodal Parsing and Understanding. 369-375 - Douglas A. Jones, Gregory M. Rusk:
Toward a Scoring Function for Quality-Driven Machine Translation. 376-382 - Sung Young Jung, SungLim Hong, Eunok Paek:
An English to Korean Transliteration Model of Extended Markov Window. 383-389 - Gary Kacmarcik, Chris Brockett, Hisami Suzuki:
Robust Segmentation of Japanese Text into a Lattice for Parsing. 390-396 - Kyo Kageura, Keita Tsuji, Akiko N. Aizawa:
Automatic Thesaurus Generation through Multiple Filtering. 397-403 - Hiroyuki Kaji, Yasutsugu Morimoto, Toshiko Aizono, Noriyuki Yamasaki:
Corpus-dependent Association Thesauri for Information Retrieval. 404-410 - Hiroshi Kanayama, Kentaro Torisawa, Yutaka Mitsuishi, Jun'ichi Tsujii:
A Hybrid Japanese Parser with Hand-crafted Grammar and Statistics. 411-417 - In-Ho Kang, Gil-Chang Kim:
English-to-Korean Transliteration using Multiple Unbounded Overlapping Phoneme Chunks. 418-424 - Ronald M. Kaplan, Jürgen Wedekind:
LFG Generation Produces Context-free Languages. 425-431 - Daisuke Kawahara, Nobuhiro Kaji, Sadao Kurohashi:
Japanese Case Structure Analysis. 432-438 - Seonho Kim, Juntae Yoon, Mansuk Song:
Structural Feature Selection For English-Korean Statistical Machine Translation. 439-445 - Alexandra Kinyon:
Hypertags. 446-452 - Youngjoong Ko, Jungyun Seo:
Automatic Text Categorization by Unsupervised Learning. 453-459 - Alexander Koller, Joachim Niehren:
On Underspecified Processing of Dynamic Semantics. 460-466 - Kazunori Komatani, Tatsuya Kawahara:
Flexible Mixed-Initiative Dialogue Management using Concept-Level Confidence Measures of Speech Recognizer Output. 467-473 - Geert-Jan M. Kruijff, Elke Teich, John A. Bateman, Ivana Kruijff-Korbayová, Hana Skoumalová, Serge Sharoff, Elena G. Sokolova, Tony Hartley, Kamenka Staykova, Jiri Hana:
Multilinguality in a Text Generation System For Three Slavic Languages. 474-480 - Sang-Zoo Lee, Jun'ichi Tsujii, Hae-Chang Rim:
Lexicalized Hidden Markov Models for Part-of-Speech Tagging. 481-487 - Yves Lepage:
Languages Of Analogical Strings. 488-494 - Chin-Yew Lin, Eduard H. Hovy:
The Automated Acquisition of Topic Signatures for Text Summarization. 495-501 - Diane J. Litman, Michael S. Kearns, Satinder Singh, Marilyn A. Walker:
Automatic Optimization of Dialogue Management. 502-508 - Qing Ma, Masaki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Hitoshi Isahara:
Hybrid Neuro and Rule-Based Part of Speech Taggers. 509-515 - Christos Malavazos, Stelios Piperidis:
Application of Analogical Modelling to Example Based Machine Translation. 516-522 - Daniel Marcu:
Extending a Formal and Computational Model of Rhetorical Structure Theory with Intentional Structures la Grosz and Sidner. 523-529 - Diana Maynard, Sophia Ananiadou:
Identifying Terms by their Family and Friends. 530-536 - Adam Meyers, Michiko Kosaka, Ralph Grishman:
Chart-Based Transfer Rule Application in Machine Translation. 537-543 - Kyoung-Hi Moon, Jong-Hyeok Lee:
Representation and Recognition Method for Multi-Word Translation Units in Korean-to-Japanese MT System. 544-550 - Frank Morawietz:
Chart Parsing and Constraint Programming. 551-557 - Shinsuke Mori, Masafumi Nishimura, Nobuyasu Itoh, Shiho Ogino, Hideo Watanabe:
A Stochastic Parser Based on a Structural Word Prediction Model. 558-564 - Masaki Murata, Kiyotaka Uchimoto, Qing Ma, Hitoshi Isahara:
Bunsetsu Identification Using Category-Exclusive Rules. 565-571 - Yukiko I. Nakano, Kenji Imamura, Hisashi Ohara:
Taking Account of the User's View in 3D Multimodal Instruction Dialogue. 572-578 - Shiho Nobesawa, Hiroaki Saito, Masakazu Nakanishi:
Automatic Semantic Sequence Extraction from Unrestricted Non-Tagged Texts. 579-585 - Miles Osborne:
Estimation of Stochastic Attribute-Value Grammars using an Informative Sample. 586-592
Volume 2
- Jong C. Park, Hyung Joon Cho:
Informed Parsing for Coordination with Combinatory Categorial Grammar. 593-599 - Guy Perrier:
Interaction Grammars. 600-606 - Paul Piwek:
A Formal Semantics for Generating and Editing Plurals. 607-613 - Ferran Pla, Antonio Molina, Natividad Prieto:
Tagging and Chunking with Bigrams. 614-620 - Emmanuel Planas, Osamu Furuse:
Multi-level Similar Segment Matching Algorithm for Translation Memories and Example-Based Machine Translation. 621-627 - Sylvain Pogodalla:
Generation, Lambek Calculus, Montague's Semantics and Semantic Proof Nets. 628-634 - Arjen Poutsma:
Data-Oriented Translation. 635-641 - Richard Power:
Planning texts by constraint satisfaction. 642-648 - Detlef Prescher, Stefan Riezler, Mats Rooth:
Using a Probabilistic Class-Based Lexicon for Lexical Ambiguity Resolution. 649-655 - Julien Quint:
A Formalism for Universal Segmentation of Text. 656-662 - Allan Ramsay, Helen Seville:
Unscrambling English word order. 663-669 - Manny Rayner, Beth Ann Hockey, Frankie James, Elizabeth Owen Bratt, Sharon Goldwater, Jean Mark Gawron:
Compiling Language Models from a Linguistically Motivated Unification Grammar. 670-676 - Tobias Ruland:
A Context-Sensitive Model for Probabilistic LR Parsing of Spoken Language with Transformation-Based Postprocessing. 677-683 - Christer Samuelsson:
A Statistical Theory of Dependency Syntax. 684-690 - Anoop Sarkar, Daniel Zeman:
Automatic Extraction of Subcategorization Frames for Czech. 691-697 - Yutaka Sasaki, Yoshihiro Matsuo:
Learning Semantic-Level Information Extraction Rules by Type-Oriented ILP. 698-704 - Manabu Sassano, Takehito Utsuro:
Named Entity Chunking Techniques in Supervised Learning for Japanese Named Entity Recognition. 705-711 - Michael Schiehlen:
Granularity Effects in Tense Translation. 712-718 - Barry Schiffman, Kathleen R. McKeown:
Experiments in Automated Lexicon Building for Text Searching. 719-725 - Helmut Schmid, Sabine Schulte im Walde:
Robust German Noun Chunking With a Probabilistic Context-Free Grammar. 726-732 - Karl-Michael Schneider:
Parsing Schemata for Grammars with Variable Number and Order of Constituents. 733-739 - Leah Schroeder, Sandra Carberry:
Realizing Expressions of Doubt in Collaborative Dialogue. 740-746 - Sabine Schulte im Walde:
Clustering Verbs Semantically According to their Alternation Behaviour. 747-753 - Satoshi Sekine, Kiyotaka Uchimoto, Hitoshi Isahara:
Backward Beam Search Algorithm for Dependency Analysis of Japanese. 754-760 - Satoshi Sekine:
Japanese Dependency Analysis using a Deterministic Finite State Transducer. 761-767 - Gilles Sérasset, Christian Boitet:
On UNL as the future "html of the linguistic content" & the reuse of existing NLP components in UNL-related applications with the example of a UNL-French deconverter. 768-774 - Helen Seville, Allan Ramsay:
Making Sense of Reference to the Unfamiliar? 775-781 - Sayori Shimohata:
An empirical method for identifying and translating technical terminology. 782-788 - Elvira I. Sicilia-Garcia, Ji Ming, Francis Jack Smith:
A Dynamic Language Model Based on Individual Word Domains. 789-794 - Gerardo Sierra, John McNaught:
Extracting semantic clusters from the alignment of definitions. 795-801 - Virach Sornlertlamvanich, Tanapong Potipiti, Thatsanee Charoenporn:
Automatic Corpus-Based Thai Word Extraction with the C4.5 Learning Algorithm. 802-807 - Efstathios Stamatatos, Nikos Fakotakis, George K. Kokkinakis:
Text Genre Detection Using Common Word Frequencies. 808-814 - Suzanne Stevenson, Paola Merlo:
Automatic Lexical Acquisition Based on Statistical Distributions. 815-821 - Hisami Suzuki, Chris Brockett, Gary Kacmarcik:
Using a Broad-Coverage Parser for Word-Breaking in Japanese. 822-828 - Elke Teich, Catherine I. Watson, Cécile Pereira:
Matching a tone-based and tune-based approach to English intonation for concept-to-speech generation. 829-835 - Aristomenis Thanopoulos, Nikos Fakotakis, George K. Kokkinakis:
Automatic Extraction of Semantic Relations from Specialized Corpora. 836-842 - Dan Tidhar, Uwe Küssner:
Learning to Select a Good Translation. 843-849 - Christoph Tillmann, Hermann Ney:
Word Re-ordering and DP-based Search in Statistical Machine Translation. 850-856 - Erik F. Tjong Kim Sang, Walter Daelemans, Hervé Déjean, Rob Koeling, Yuval Krymolowski, Vasin Punyakanok, Dan Roth:
Applying System Combination to Base Noun Phrase Identification. 857-863 - Shu-Chuan Tseng:
Modelling Speech Repairs in German and Mandarin Chinese Spoken Dialogues. 864-870 - Kiyotaka Uchimoto, Masaki Murata, Qing Ma, Satoshi Sekine, Hitoshi Isahara:
Word Order Acquisition from Corpora. 871-877 - Yoshihiro Ueda, Mamiko Oka, Takahiro Koyama, Tadanobu Miyauchi:
Toward the "At-a-glance" Summary: Phrase-representation Summarization Method. 878-884 - Masao Utiyama, Masaki Murata, Hitoshi Isahara:
A Statistical Approach to the Processing of Metonymy. 885-891 - Masao Utiyama, Kôiti Hasida:
Multi-Topic Multi-Document Summarization. 892-898 - Renata Vieira, Massimo Poesio:
Corpus-based Development and Evaluation of a System for Processing Definite Descriptions. 899-905 - Hideo Watanabe, Sadao Kurohashi, Eiji Aramaki:
Finding Structural Correspondences from Bilingual Parsed Corpus for Corpus-based Translation. 906-912 - Hideo Watanabe:
A Method for Accelerating CFG-Parsing by Using Dependency Information. 913-918 - Maria Wolters, Donna K. Byron:
Prosody and the Resolution of Pronominal Anaphora. 919-925 - Kaoru Yamamoto, Yuji Matsumoto:
Acquisition of Phrase-level Bilingual Correspondence using Dependency Structure. 933-939 - Roman Yangarber, Ralph Grishman, Pasi Tapanainen, Silja Huttunen:
Automatic Acquisition of Domain Knowledge for Information Extraction. 940-946 - Alexander S. Yeh:
More accurate tests for the statistical significance of result differences. 947-953 - Juntae Yoon, Yoonkwan Kim, Mansuk Song:
Identifying Temporal Expression and its Syntactic Role Using FST and Lexical Data from Corpus. 954-960 - Menno van Zaanen:
ABL: Alignment-Based Learning. 961-967 - Klaus Zechner, Alex Waibel:
DIASUMM: Flexible Summarization of Spontaneous Dialogues in Unrestricted Domains. 968-974 - Qiang Zhou:
Local context templates for Chinese constituent boundary prediction. 975-981 - Jan W. Amtrup, Karine Megerdoomian, Rémi Zajac:
Rapid Development of Translation Tools: Application to Persian and Turkish. 982-986 - Igor Boguslavsky, Svetlana Grigorieva, Nikolai Grigoriev, Leonid Kreidlin, Nadezhda Frid:
Dependency Treebank for Russian: Concept, Tools, Types of Information. 987-991 - Jonathan Calder:
Thistle and Interarbora. 992-996 - Michael Carl:
A Model of Competence for Corpus-Based Machine Translation. 997-1001 - Jeongwon Cha, Gary Geunbae Lee:
Structural disambiguation of morpho-syntactic categorial parsing for Korean. 1002-1006 - James R. Cowie, Yevgeny Ludovik, Hugo Molina-Salgado, Sergei Nirenburg:
The Week at a Glance - Cross-language Cross-document Information Extraction and Translation. 1007-1010 - Hoa Trang Dang, Karin Kipper, Martha Stone Palmer:
Integrating compositional semantics into a verb lexicon. 1011-1015 - Marc Dymetman, Frédéric Tendeau:
Context-Free Grammar Rewriting and the Transfer of Packed Linguistic Representations. 1016-1020 - John R. Elliott, Eric Atwell, Bill Whyte:
Language Identification In Unknown Signals. 1021-1025 - Kilian A. Foth, Wolfgang Menzel, Horia F. Pop, Ingo Schröder:
An Experiment On Incremental Analysis Using Robust Parsing Techniques. 1026-1030 - Alexander Franz, Keiko Horiguchi, Lei Duan, Doris Ecker, Eugene Koontz, Kazami Uchida:
An Integrated Architecture for Example-Based Machine Translation. 1031-1035 - Antje Helfrich, Bradley Music:
Design and evaluation of grammar checkers in multiple languages. 1036-1040 - Christopher Hogan, Robert E. Frederking:
WebDIPLOMAT: A Web-Based Interactive Machine Translation System. 1041-1045 - Bernd Kiefer, Hans-Ulrich Krieger, Melanie Siegel:
An HPSG-to-CFG Approximation of Japanese. 1046-1050 - Byeongchang Kim, Gary Geunbae Lee:
Decision-Tree based Error Correction for Statistical Phrase Break Prediction in Korean. 1051-1055 - Esther König, Wolfgang Lezius:
A Description Language for Syntactically Annotated Corpora. 1056-1060 - Yevgeny Ludovik, Ron Zacharski:
MT and Topic-Based Techniques to Enhance Speech Recognition Systems for Professional Translators. 1061-1065 - Hiroshi Masuichi, Raymond S. Flournoy, Stefan Kaufmann, Stanley Peters:
A Bootstrapping Method for Extracting Bilingual Text Pairs. 1066-1070 - Manabu Okumura:
Producing More Readable Extracts by Revising Them. 1071-1075 - Rani Nelken, Nissim Francez:
Querying Temporal Databases Using Controlled Natural Language. 1076-1080 - Sonja Nießen, Hermann Ney:
Improving SMT quality with morpho-syntactic analysis. 1081-1085 - Franz Josef Och, Hermann Ney:
A Comparison of Alignment Models for Statistical Machine Translation. 1086-1090 - Matthias Rehm, Karl Ulrich Goecke:
Perception, Concepts and Language ROAD and IPaGe. 1091-1095 - Won-Ho Ryu, Jin-Dong Kim, Hae-Chang Rim, Heui-Seok Lim:
KCAT: A Korean Corpus Annotating Tool Minimizing Human Intervention. 1096-1100 - Michael Schiehlen:
Robust Semantic Construction. 1101-1105 - Satoshi Sekine, Yoshio Eriguchi:
Japanese Named Entity Extraction Evaluation - Analysis of Results. 1106-1110 - Svetlana O. Sheremetyeva, Sergei Nirenburg:
Acquisition of a Language Computational Model for NLP. 1111-1115 - Jörg Spilker, Martin Klarner, Günther Görz:
Processing Self Corrections in a speech to speech system. 1116-1120 - Benjamin K. Tsou, King Kui Sin, Samuel W. K. Chan, Tom B. Y. Lai, Caesar Suen Lun, K. T. Ko, Gary K. K. Chan, Lawrence Y. L. Cheung:
Jurilinguistic Engineering in Cantonese Chinese: An N-gram-based Speech to Text Transcription System. 1121-1125 - Carole Tiberius, Lynne J. Cahill:
Incorporating Metaphonemes in a Multilingual Lexicon. 1126-1130 - Stephan Vogel, Hermann Ney:
Construction of a Hierarchical Translation Memory. 1131-1135 - Derek Walker, Dominique Petitpierre, Susan Armstrong:
XMLTrans: a Java-based XML Transformation Language for Structured Data. 1136-1140 - Hua Wu, Taiyi Huang, Chengqing Zong:
Chinese Generation in a Spoken Dialogue Translation System. 1141-1145 - Alexander S. Yeh:
Comparing two trainable grammatical relations finders. 1146-1150
manage site settings
To protect your privacy, all features that rely on external API calls from your browser are turned off by default. You need to opt-in for them to become active. All settings here will be stored as cookies with your web browser. For more information see our F.A.Q.