|
Talavera y Nebrija : lenguaje para convencer, gramática para pensar
Hispania
(2008)
Vol. 68
Núm. 228
Pág. 37-62
|
1 |
|
La interfaz indígena-colonial y la migración de imaginarios : el caso de Tupí y Guaraní
Nueva Revista del Pacífico
(2019)
Núm. 70
Pág. 82-99
|
1 |
|
Bilingualism, Philology and the Cultural Nation : The Medieval Monolingual Imaginary
Catalan Review
(1995)
Vol. 9
Núm. 2
Pág. 125-139
|
1 |
|
Terminologia gramatical luso-castelhana dos inícios : de Antonio de Nebrija a João de Barros
Confluência
(2015)
Núm. 49
Pág. 68-118
|
1 |
|
Hablar en la frontera : lenguas, estereotipos y contactos en la Raya hispano-portuguesa durante la Edad Moderna
Hispania
(2023)
Vol. 83
Núm. 273
Pág. 4
|
1 |
|
Un siglo de historiografía hispano-lusa renacentista (1450-1550)
Revista de estudios latinos
(2011)
Núm. 11
Pág. 91-116
|
1 |
|
De Europa a América : el latín de Nebrija, “compañero del imperio”, entre España, los virreinatos y el México novohispano
Nova tellus
(2023)
Vol. 41
Núm. 2
Pág. 143-183
|
1 |
|
¿Escritura o pintura? Un debate humanista en el Perú colonial
Allpanchis
(2019)
Vol. 46
Núm. 83
Pág. 115-147
|
1 |
|
Nebrija e Italia. Un precedente toscano de la primera gramática romance
Boletín de la Sociedad Española de Historiografía Lingüística
(2014)
Núm. 9
Pág. 5-27
|
1 |
|
‘Dios perdone a Castillejo, que bien habló destas trovas’ : preceptiva amorosa y poética en la «Visita» y la «Residencia» de Gregorio Silvestre
Edad de oro
(2022)
Núm. 41
Pág. 49-65
|
1 |
|
La utopía científica del Siglo de Oro : el estado ideal como tópico de la prosa científica y técnica en castellano (1526-1613)
RILCE
(2014)
Vol. 30
Núm. 1
Pág. 201-219
|
1 |
|
Lecciones únicas e hipotexto del Catón en romance de Gonzalo García de Santa María : el incunable poético 93*CA
Scripta
(2024)
Núm. 23
Pág. 43-72
|
1 |
|
El Catón en latín y en romance de García de Santa María (93*CA) : contextos y bibliografía material de un incunable poético
Magnificat
(2024)
Núm. 11
Pág. 303-318
|
1 |
|
Entre didáctica e ideología : algunos ejemplos de manuales de gramática editados en Venecia en la segunda mitad del siglo XVI
Analecta malacitana
(2024)
Vol. 45
Núm. 0
Pág. 271-284
|
1 |
|
El Democrates secundus de Juan Ginés de Sepúlveda, ¿retórica o ideología?
Pensamiento
(2010)
Vol. 66
Núm. 247
Pág. 83-107
|
1 |
|
Judíos, conversos y judeoespañol. Apuntes históricos
Boletín de filología
(2019)
Vol. 54
Núm. 1
Pág. 153-202
|
1 |
|
Economía y Lingüística : el valor en y de la lengua española
LEA
(2012)
Vol. 34
Núm. 1
Pág. 5-26
|
1 |
|
La idea de "translatio imperii" en la Castilla del bajo medievo
Anuario de estudios medievales
(2016)
Vol. 46
Núm. 2
Pág. 751-786
|
1 |
|
La identidad cultural que deviene elemento de identificación de pertenencia. Calas en la literatura (de ficción y de ideas) en lengua catalana medieval
Hispania
(2023)
Vol. 83
Núm. 275
Pág. 57
|
1 |
|
Recuperar el “comercio perdido”. Informaciones de Jacques de Coutre sobre el Estado da Índia
Estudis
(2023)
Núm. 49
Pág. 347-363
|
1 |