Palma de Mallorca, España
Se analizan los principales roles hereditarios asumidos por las mujeres de la nobleza desde la etapa final del Antiguo Régimen hasta la década de 1930. Por un lado, el de herederas usufructuarias y garantes de los linajes y los patrimonios de sus maridos e hijos/as menores de edad. Por otra parte, el de herederas propietarias de sus respectivas Casas por razones de incompatibilidad de linajes o falta de sucesión agnaticia La perspectiva de género permite constatar su relegación generalizada en las sucesiones hereditarias anteriores y posteriores a las reformas legislativas aprobadas durante los siglos XIX y XX. En cualquier caso, su exclusión resulta clave para entender la pervivencia en el tiempo de los patrimonios nobiliarios y la preservación de los códigos de conducta utilizados por la nobleza para perpetuarse como clase dominante.
The main roles assumed by women from the nobility are analysed, from the final period of the Old Regime to the 1900s. On the one hand, that of female usufructuary heirs and women who were guarantors of the lineages and estates of their husbands and minor children. And on the other hand, that of female owners of their respective houses for reasons of incompatibility of lineages or absence of agnatic succession. The gender perspective allows for verification of their generalised relegation in hereditary successions prior and subsequently to the legislative reforms approved during the 19th century. In any case, their exclusion is key to understanding the persistence over time of noble estates and the preservation of the codes of conduct employed by the nobility to endure as the dominant class.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados