Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Kindernovelle, introducción a un modelo de análisis didáctico del texto origen y la labor de documentación necesaria para la traducción literaria.

  • Autores: Ana Muñoz Gascón
  • Localización: Hermeneus: revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria, ISSN 1139-7489, Nº 6, 2004, págs. 135-153
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • El relato "Kindernovelle" del escritor alemán Klaus Mann sirve para exponer un modelo de método de crítica pedagógica. En el presente articulo se analiza el texto origen abarcando los factores extratextuales e intratextuales del mismo, se clasifican los problemas de traducción, se estudia la traducción elegida del relato, se valora y se hace una propuesta de traducción. En este modelo se destaca, principalmente, la labor de documentación necesaria para la traducción literaria, imprescindible para un profundo análisis del texto origen y una correcta traducción.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno