La adaptación de la legislación turística �de competencia autonómica en nuestro ordenamiento jurídico- a la Directiva 123/2006/CE ha sido y está siendo desigual, de manera que algunas regulaciones sustituyen por completo la autorización previa por la declaración responsable, otras distinguen aquellas actividades turísticas que pueden afectar a razones imperiosas de interés general para someterlas a licencia; unas vinculan la declaración responsable a la inscripción en el registro de empresas y actividades turísticas, otras permiten el inicio de la actividad sin más trámites que una comunicación.
Por ello resulta indispensable una aproximación a las diecisiete regulaciones autonómicas al objeto de analizar en qué se distinguen y en qué coinciden unas adaptaciones que debieran caracterizarse por la homogeneidad en desarrollo de una directiva comunitaria.
Tourism is a regional competence in Spain. Touristic legislation is being adapted in different terms to Directive 123/2006/CE. Some regions make license disappear in favor of a responsible declaration, others separate those activitiesthat can affect general interest reasons that justify a license; some bind the declaration to the inscription in touristic registers, others allow to beguin the activity with nothing else than a communication.
That�s the reason why it is necessary to study the seventeen regional regulations in order to see differences between laws that should be similar as they develope a european directive.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados