Propone un modelo de enseñanza basado en la utilización de documentación emitida por los fondos de inversión: información para el inversor, reglamento interior, informes anuales, auditorías, boletines, etc. (lo que el autor denomina "conjunto A") ya que estos contienen la mayor parte de la terminología y saberes necesarios que, junto con un dominio de la traducción general ("conjunto B"), que el alumno deberá poseer tras haber realizado estudios previos en su formación, le permitirán especializarse en la intersección entre ambos conjuntos, lo que para el autor conforma la traducción económico-financiera.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados