Laura Damas Mollá, Jesús Angel Uriarte Goti, Eric López Pinedo, Maialen Sagarna Aranburu, Francisco García Garmilla, Arantza Aranburu Artano, Urko Balciscueta, Ignacio Antigüedad Auzmendi, Tomás Morales Juberias
El estudio de las alteraciones presentes en las Galerías de Punta Begoña (Getxo) lleva implícita la problemática de la terminología a utilizar en cada uno de los aspectos a definir y el uso de vocablos adecuados. En este trabajo, se presenta una recopilación de términos de alteración a los que se les ha adjudicado una denominación alfanumérica que permite su uso de una forma rápida, concisa y específica. Además se añade mediante simbología el grado de afección de cada alteración. La utilización de esta tabla en las alteraciones presentes en el edificio de Punta Begoña permite su clasificación precisa sin la generación de dudas sobre el empleo de vocablos erróneos.
The terminology to be employed for the study of the alteration of the construction materials from Punta Begoña Galleries (Getxo) is relevant in order to describe the different pathologies with appropriate words. In this paper we offer a compilation of alteration terms bearing an alphanumeric designation which allows a fast, concise and specific use. In addition, the degree of alteration is characterized by means of a convenient symbology.
The use of this table for the alterations in Punta Begoña allows a precise classification of damages avoiding mistaken terms.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados