El marido fantasma es uno de los trece entremeses de Quevedo que la crítica ha considerado auténticos. Este trabajo pretende recuperar una de las cinco fuentes textuales del entremés, la integrada en una suelta incluida en un volumen facticio de una biblioteca alemana, que también contiene una comedia de autoría discutida, Los achaques de Leonor: mencionada fugazmente en un artículo hace casi un siglo, la suelta ha pasado desapercibida y no ha sido utilizada en ninguna de las ediciones críticas del entremés. Además de enumerar el contenido del volumen facticio, este artículo describe los rasgos textuales del testimonio en relación con los cuatro ya conocidos y transcribe el texto de la suelta, con un aparato de variantes a pie de página.
El marido fantasma is one of Quevedo’s thirteen authentic entremeses. The aim of this paper is to recover one of its five textual sources, one suelta included in a factitious volume of a German library, which also copies the comedy Los achaques de Leonor, whose authorship remains doubtful. This suelta was quicklymentioned one century ago, but it has gone unnoticed and it has never been used for critical editions ofthe entremés. This article describes the content of the volume and the textual features of the suelta regardingto the other four textual sources, and it also transcribes its text with a critical apparatus in footnotes.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados