Los actores sociales que participan de la cultura no pueden estar ajenos a las variaciones o formas preestablecidas de ésta; así que en el rol de los investigadores se parte de dos premisas básicas. La primera es que, al aproximarse al objeto de la indagación, no se hace de forma desprevenida, sino que dicho acercamiento parte de un interés personal, que implica un saber previo. La segunda es que al constituirse en observadores a su vez se participa del fenómeno que se observa, contribuyendo a su construcción.
A partir de estas ideas básicas se define la postura asumida en la investigación como de carácter cualitativo, por lo que el ejercicio se dirige a la comprensión más que a la explicación; esto quiere decir que el interés es captar los significados e interpretaciones que construyen y comparten los protagonistas que intervienen en la investigación.
The social actors that participate in the culture can not be alien to the variations or pre-established forms of it; so in the role of researchers, we start from two basic premises. The first is that, when approaching the object of the inquiry, it is not done in an unprepared way, but that this approach is based on a personal interest, which implies prior knowledge. The second is that by becoming observers in turn participates in the phenomenon that is observed, contributing to its construction.
Based on these basic ideas, the position assumed in the research is defined as qualitative, so that the exercise is aimed at understanding rather than explaining; This means that the interest is to grasp the meanings and interpretations that are constructed and shared by the protagonists involved in the research.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados