Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Desarrollo de audiovisuales bilingües para optimizar el proceso de enseñanza-aprendizaje de estudiantes de Química Analítica

    1. [1] Universidad de Alcalá

      Universidad de Alcalá

      Alcalá de Henares, España

  • Localización: In-RED 2019: V Congreso de Innovación Educativa y Docencia en Red / coord. por Virginia Vega Carrero, Eduardo Vendrell Vidal, 2019, ISBN 978-84-9048-522-4, págs. 290-299
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo recoge la experiencia inicial en el desarrollo de audiovisuales bilingües como recurso formativo para mejorar el proceso de enseñanzaaprendizaje de estudiantes de Química Analítica. La selección de los contenidos técnicos y prácticos para la producción de los vídeos y la elaboración del guion didáctico fue realizada por profesores pertenecientes al área de Química Analítica. Estudiantes del Grado en Lenguas Modernas y Traducción bajo la supervisión de profesores del Departamento de Filología Moderna se encargaron de la traducción al inglés de los materiales didácticos: guiones de prácticas de laboratorio y manuales de equipos. Además, se han formado grupos de trabajo entre estudiantes de Química Analitica y de Lenguas Modernas y Traducción, que están elaborando, por medio de una metodología colaborativa, los videotutoriales: traducción de guiones de videotutoriales, locución y subtitulado de videotutoriales, montaje y edición de videos. La experiencia didáctica está siendo muy positiva, permitiendo que los alumnos adquieran y refuercen competencias generales y específicas. Los videotutoriales se incorporarán a la plataforma “Open Education” de la Universidad de Alcalá, y se analizará su eficiencia didáctica compararando el rendimiento académico de los estudiantes que utilizaron videotutoriales y los que únicamente siguieron los habituales métodos de enseñanza.

    • English

      This work summarizes the preliminary experience in the development of bilingual audiovisuals as a training resource to improve the teachinglearning process for Analytical Chemistry students. The selection of the technical and practical contents for the video production and the elaboration of a didactic script was performed by teachers belonging to the Analytical Chemistry area. Students of the Degree in Modern Languages and Translation under the supervision of teachers from the Modern Philology Department were in charge of the translation into English of the didactic materials: practical laboratory guidelines and equipment manuals. In addition, work groups were set up among students of Analytical Chemistry and Modern Languages and Translation, and they are developing, using a collaborative pedagogical methodology, the audiovisuals: translation of videotutorial scripts, voice over and subtitling of videotutorials, set up and video editing. The didactic experience has proved to be very positive, allowing the students to acquire and reinforce general and specific competences. The prepared videotutorials will be incorporated into the "Open Education" platform of Alcalá University, and their didactic efficiency will be analyzed by comparing the academic achievement of students who used videotutorials and those who only followed the conventional teaching methods.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno