Barcelona, España
Uruguay
México
Entre los diferentes tipos de objetos lexicográficos, la elaboración de un diccionario general de la lengua española está particularmente llena de desafíos teóricos y metodológicos. Su necesidad cultural y lingüística, su alcance y estructura, y la posibilidad de integrar y contrastar distintas variedades dialectales, aceptando en sus rasgos esenciales una perspectiva pluricéntrica, son objeto de debate constante. Ante tal contexto, los participantes en este trabajo —reelaboración de una mesa redonda previa— reflexionan sobre ello a partir de nueve preguntas clave, que pueden resumirse en una sola: ¿es realmente posible una lexicografía panhispánica general, abarcadora y colaborativa?
Among the different types of lexicographic objects, the elaboration of a general dictionary of the Spanish language is particularly full of theoretical and methodological challenges. Its cultural and linguistic relevance, its scope and structure, and the possibility of integrating and contrasting different dialectal varieties, accepting a pluricentric perspective in its essential features, are the subject of constant debates. In view of such a context, the participants in this contribution —reworking of a previous round table— reflect on nine key questions, which can be summed up in one: Is a general, comprehensive and collaborative Pan-Hispanic lexicography really possible?
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados