San Cristóbal de La Laguna, España
El uso tabú es uno de los más heterogéneos en la representación lexicográfica bilingüe debido, en gran parte, a su complejidad intrínseca. En este contexto, el presente trabajo analizará el tratamiento de léxico tabuizado en diccionarios español-inglés de uso frecuente en la actualidad con el fin de determinar cómo estas obras lexicográficas informan del uso de palabras consideradas social y culturalmente desagradables o inaceptables. Se realizará un estudio de la marcación proporcionada por los diccionarios para comprobar la idoneidad de la información que ofrecen y la forma en que la representan, aspectos de suma importancia para los usuarios del inglés como lengua meta.
The use of taboo language is one of the most heterogeneous in bilingual lexicographic representation, to a great extent, due to its intrinsic complexity. This paper will analyse the treatment of taboo words in Spanish-English dictionaries frequently used nowadays in order to see how these lexicographic works describe the use of terms considered social and culturally unpleasant or unacceptable. A study of the usage labelling given by the dictionaries will be done to check the suitability of this type of information and the way it is represented, which are essential aspects for the users of English as a target language
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados