Periodo de publicación recogido
|
|
|
|
|
Erzähltechnische Merkmale von Manzonis Promessi sposi im Spiegel der Übersetzungen
Iris Plack
Romanische Forschungen, ISSN-e 1864-0737, Vol. 132, Nº. 2, 2020, págs. 143-173
Die Übersetzung von Ironie am Beispiel der deutschen Fassungen von Voltaires Candide
Iris Plack
Romanische Forschungen, ISSN-e 1864-0737, Vol. 127, Nº. 2, 2015, págs. 155-172
Kants Philosophie in indirekten Übersetzungen: die historische Bedeutung der Übersetzungen aus zweiter Hand für die Kant-Rezeption in den romanischen Ländern
Iris Plack
Kants Schriften in Übersetzungen / coord. por Gisela Schlüter, Hansmichael Hohenegger, 2020, ISBN 9783787338573, págs. 749-766
Jörn Albrecht, Iris Plack
Was ist und was soll Translationswissenschaft . Redefining and Refocusing Translation and Interpreting Studies / Lew Zybatow (ed. lit.), Alena Petrova (ed. lit.), 2020, ISBN 978-3-631-84079-5, págs. 67-76
Esta página recoge referencias bibliográficas de materiales disponibles en los fondos de las Bibliotecas que participan en Dialnet. En ningún caso se trata de una página que recoja la producción bibliográfica de un autor de manera exhaustiva. Nos gustaría que los datos aparecieran de la manera más correcta posible, de manera que si detecta algún error en la información que facilitamos, puede hacernos llegar su Sugerencia / Errata.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados