Los contextos sociohistóricos y culturales en los que se han desarrollado las distintas variedades de la lengua española –contacto con otras lenguas romances y/o extrarrománicas, situaciones de heterogeneidad lingüística, bilingüismo, diglosias, etc.– han dado lugar a situaciones complejas y dinámicas que resultan de una multitud de factores sociales y lingüísticos cuya influencia es difícil de separar. Es por eso que necesitamos trabajos de campo rigurosos basados en datos de habla natural contextualizados que permitan proponer explicaciones más satisfactorias de los fenómenos de contacto lingüístico. Esta obra reúne a investigadores que intentan mostrar que la finalidad de los cambios inducidos por contacto suele obedecer a estrategias comunicativas que permiten una mejor explotación de los recursos lingüísticos que el hablante bilingüe/plurilingüe tiene a su alcance.
págs. 9-12
págs. 13-28
págs. 29-56
págs. 57-75
págs. 77-95
págs. 97-114
El Corpus de Castellano del País Vasco (CorpusPV): dificultades y soluciones
págs. 115-130
págs. 131-155
Contacto y multimodalidad: listas andinas y sus gestos, entre adaptaciones situacionales, tendencias regionales y pautas universales
págs. 157-180
págs. 181-196
La configuración de variedades lingüísticas diaspóricas: el caso del español peruano en la Guayana Francesa
págs. 197-223
págs. 225-247
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados