Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


La vitalidad del léxico indígena en las crónicas del Perú: Cieza de León, Betanzos y Pachacuti Yamqui

  • Autores: Sara Hernández Arroyo
  • Directores de la Tesis: María Teresa Cáceres Lorenzo (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria ( España ) en 2019
  • Idioma: español
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Manuel V. Almeida Suárez (presid.), Ana Ruth Vidal Luengo (secret.), María Dolores García de Paso Carrasco (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Estudios Lingüísticos y Literarios en sus Contextos Socioculturales por la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: acceda
  • Resumen
    • Los estudios sobre la vitalidad léxica han verificado que los indigenismos se incorporan en el vocabulario panhispánico en los inicios. Además, su vitalidad actual se evalúa a partir de varios criterios: difusión geográfica, formación de derivados y creación de sentidos secundarios. El principal objetivo de esta investigación es reconocer indicios del vocabulario indiano en tres cronistas. Se trata de tres textos escritos con el propósito de describir las costumbres de los incas, para que fueran leídos por poderes eclesiásticos que perseguían la idolatría en la sociedad colonial. Mediante la elaboración de un corpus léxico sincrónico extraído de textos cronísticos valoraremos esa vitalidad.

      Nuestra hipótesis de trabajo plantea que, en las crónicas de Indias escritas en el área del Perú, también es posible examinar los indigenismos desde el concepto de vitalidad sincrónica actual y en la sincronía de los autores como un estudio de caso: el militar Cieza de León, el intérprete Betanzos y el indígena Pachacuti Yamqui. Asimismo, se puede cuantificar un número determinado de voces que evidencian la existencia de un vocabulario indiano general o regional que pervive a través de distintas sincronías.

      El análisis de los vocablos de Crónica del Perú, Suma y narración de los Incas y Relación de antigüedades deste reyno del Pirú, nos proporcionará referencias sobre la veracidad de nuestra hipótesis. A través de una metodología cuantitativa y cualitativa, hemos elaborado un lexicón de 257. Como veremos, de las voces del corpus, no todas tienen la misma vitalidad. Los resultados corroboran de forma parcial nuestra hipótesis inicial de trabajo, lo que supone una contribución a la investigación histórica de las hablas americanas, y la posibilidad de iniciar nuevas indagaciones.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno