Mostrando entradas con la etiqueta urban art. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta urban art. Mostrar todas las entradas

jueves, 10 de agosto de 2017

Recolección / Compilation (XCII)

Jeroen van Kesteren
(en Holanda / at Netherlands)

Serie Orfanato de las aventuras perdidas / Orphanage of Lost Adventures Series
Técnica mixta / mixed media, 50 cm.
Influenciado por el espíritu Steampunk, trabaja durante varios meses en cada creación. Cada escultura mide entre 40 y 50 cm. Están hechas de cartón, aluminio y papeles de varias texturas para las velas /
Influenced by the steampunk spirit, he works during few months on each creation. Each sculpture measure between 40 and 50 centimeters. They are made of cardboard, aluminium and various textured papers for sails.

__________________________________________________

Anton Marrast
(Moscú, Rusia / Moscow, Russia)

"El visitante / The Visitor"

"Antaeus"

"Sin palabras - Nada que decir / Out of Words - Nothing to Say"
__________________________________________________

Piet van den Boog
(Ámsterdam, Holanda / Netherlands, 1951-)

"Ella nada en mis ojos por la cama / She swims in my eyes by the bed", 2009

"Ella nada en mis ojos por la cama / She swims in my eyes by the bed" (detalle / detail)

"Las quería todas / I wanted them all", 2010
__________________________________________________

Juan Carlos Porras Funes
(Alcaudete, Jaén, España / Spain)

"Desguace / Scrapping", técnica mixta sobre tabla / mixed media on wood
1er Premio en el III Premio de Pintura Fernando Soria /
1st Prize in the 3rd Prize of Painting Fernando Soria, 2016
__________________________________________________

Tor-Arne Moen
(Noruega / Norway, 1966-)

"Et Kodak-øyeblikk / Un momento Kodak / A Kodak Moment", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 160 cm., 2015

"Panthera tigris", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 120 x 160 cm., 2016.
Coleción privada / Private Collection
__________________________________________________

Marek Wurfl
(Bratislava, Eslovaquia / Slovakia)

"Crisálida / Chrysalis"

"Crisálida / Chrysalis", Modelo / Model: Tasha Poljakova, Chaqueta / Jacket: Petra Kovacs
Peinado y maquillaje / Hair and Make Up: Katarina Gyu
__________________________________________________

Deborah Sengl
(Viena / Vienna, Austria, 1974-)

"Serie Soldados rotos / Broken Soldiers Series", 2017
__________________________________________________

Anna Katrina Zinkeisen
(de casada / married Heseltine)
(Kilcreggan, Escocia / Scotland, 1901 - Londres, Reino Unido / London, UK, 1976)

"Una concha con flores rosa / A Conch Shell And Pinks"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 25,4 x 30,5 cm. Christie's

Anna Katrina Zinkeisen en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XCI)], [Recolección (CX)]
__________________________________________________

Jean Claude Lofenia Mpoo
(Congo)

"Le Regard a la Technolgie qui Detruit l'Homme et Pollue la Nature! /
¡La mirada de la tecnología que destruye al hombre y contamina la naturaleza! /
The look of technology that destroys man and pollutes nature!"
__________________________________________________

Johan Gudmundsen-Holmgreen
(Dinamarca / Denmark, 1858 - 1912)

"Læsende lille pige / Chiquilla leyendo / A Little Girl Reading"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 107 x 70 cm., 1900. Artnet
__________________________________________________

Louis Emile Antoine Maxime Buisseret
(Binche, Bélgica / Belgium, 1888 - Bruselas / Brussels, 1956)

"Dans l'atelier du peintre / En el estudio del artista / In the Artist's Studio"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 100 x 80 cm., 1928
Musees royaux des Beaux-Arts de Belgique (Bruselas, Bélgica / Brussels, Belgium)

Louis Buisseret en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (XCI)], [Aniversarios (CCXIX)]
__________________________________________________

Janaina Mello Landini
(São Gotardo, Minas Gerais, Brasil / Brazil, 1974-)

Ciclotrama 80 (Aglomeraçao / Aglomeración / Crowding), 200 x 200 cm.
Cuerda de Nylon dipado (lona de neumático de avión), diámetro 4 cm., sobre lino crudo /
Nylon rope dipped (airplane tire) 4cm diameter on raw linen, 2017

Ciclotrama 19 (azul / blue), 91 x 185,5 cm.
15 metros de cuerda PP azul y clavos sobre base de madera y tela /
15 m. of blue nylon rope e 545 nails on wooden board and canvas, 2015

Ciclotrama 19 (azul / blue) (detalle / detail)
__________________________________________________

Gustavo Pérez
(Ciudad de México / Mexico City, México, 1950-)

"Sin título (Escultura) / Untitled (Sculpture)", torno, gres / lathe, stoneware,  26 x 29 x 29 cm., 2012

"Sin título (Escultura) / Untitled (Sculpture)", torno, gres / lathe, stoneware, 24 x 29 x 22 cm., 2008
Museo Fernando García Ponce, Macay
__________________________________________________

Hermine "Minni" Herzing
(Frankfurt am Main, Alemania / Germany, 1883 - Karl-Marx-Stadt, 1868)

"Sommerblumen / Flores de verano / Summer Flowers"
Óleo sobre madera contrachapada / oil on plywood, 39 x 30 cm. Mehlis

"Wiesenblumen / Flores silvestres / Wild Flowers", óleo sobre lienzo / oil on canvas
Galería privada / Private Galerie Joachim Friebl, Nürnberg
__________________________________________________

J. M. Navarro
(España / Spain)

"¿Amigo o enemigo? / Friend or Foe?"

"Escribe. Vuela / Write. Fly"
__________________________________________________

Hikaru Cho
ちょう ひかる
(Tokyo, Japón / Japan, 1993-)

Pintura corporal para la imagen de perfil de la banda "Kinoko Hotel" /
bodypainting for a profile picture of a band “Kinoko Hotel” © Hikaru Cho

“Carga súper rápida / Super fast charging
El diseño se inspira en la carga super rápida que ofrecen los móviles. Me gustaba la idea de pareciera que la modelo se estaba recargando a sí misma.
La obra fue un encargo para el lanzamiento de los móviles Samsung Galaxy S6 /
This design was inspired by the super fast charge that the phones offer. I liked the idea of it looking like the model herself was being recharged.
The artwork was commissioned to mark the launch of the Samsung Galaxy S6 phones.
__________________________________________________

Marsel van Oosten
(Holanda / Netherlands)
en / at Ámsterdam

"Valle de los dragones / Valley of the Dragons"
Una fría y mágica mañana en / A cold and magical morning at Huangshan, China. Link

"Crepúsculo de los cisnes cantores / Whooper Dusk"
Cisnes cantores en el lago Kussharo, Japón. Fotografiados después del ocaso con flash externo /
Whooper Swans in Lake Kussharo, Japan. Photographed after sunset with off-camera flash. Link
__________________________________________________

Vilhelm Hammershøi
(Copenhague, Dinamarca / Copenhague, Denmark, 1864 - 1916)

"Interior danés con Ida en una silla blanca / Danish Interior With Ida in a White Chair"
Óleo sobre lienzo / oil on canvas, 57 x 49 cm. Sotheby's
__________________________________________________

Javier León
(España / Spain)

Javier Leon comenzó su trabajo en el mundo de los gráficos por ordenador en la Universidad de Cádiz /
Javier Leon started his work in the world of computer graphics at the University of Cádiz
__________________________________________________

Dame Laura Knight
(Long Eaton, Derbyshire, Reino Unido / UK, 1877 - Nottingham, 1970)

"En reparación / In for Repairs", óleo sobre lienzo / oil on canvas, 101,5 x 127 cm., 1942
Mujeres trabajando en la reparación de un globo aerostático parcialmente inflado en Wythal, cerca de Birmingham /
Women at work repairing a partly inflated balloon at Wythal, near Birmingham.
Harris Museum & Art Gallery (Preston, Lancashire, Reino Unido / UK). Link

Dame Laura Knight en "El Hurgador" / in this blog[Recolección (LXXXIV)], [Recolección (CX)], [Recolección (CXIV)]
__________________________________________________

Vhils
(Alexandre Manuel Dias Farto)
(Portugal, 1987-)


Su innovadora técnica de talla (que forma la base del proyecto Scratching the Surface y que fue presentada por primera vez al público en la exposición del grupo VSP en Lisboa en 2007 y en el Cans Festival de Londres el año siguiente) ha sido aclamada como uno de los más convincentes enfoques artísticos creados en las calles en la última década.


His groundbreaking carving technique – which forms the basis of the Scratching the Surface project and was first presented to the public at the VSP group exhibition in Lisbon in 2007 and at the Cans Festival in London the following year –, has been hailed as one of the most compelling approaches to art created in the streets in the last decade.


martes, 28 de enero de 2014

Curiot [Pintura, Murales]

Como sabemos la pintura mural mexicana goza de una tradición más que destacada; basta recordar al mágico trío Rivera - Orozco - Siqueiros. Curiot es un artista mexicano cuyos murales urbanos son una explosión de color y creatividad.

As we know, Mexican mural painting has a more prominent tradition -enough to remember the magical trio Rivera - Orozco - Siqueiros. Curiot is a Mexican artist whose urban murals are an explosion of color and creativity.

Curiot


Curiot (Favio Martinez) es un artista mexicano, de Michoacán, que tras tomarle el gusto a la pintura, estudió Artes Visuales en la EPBA de Morelia.
Además de la pintura, Curiot disfruta del skate, y lo utiliza como vía de escape cuando no consigue concentrarse en sus obras.
Sus enormes murales representan extrañas fusiones de lo orgánico y lo inorgánico; seres titánicos en los que la iconografía tradicional de la cultura mexicana está siempre presente en forma de máscaras, plumas, poses... Una mitología personal con raíces en las historias de su tierra que refunde e interpreta para crear las suyas propias, expresando así sus inquietudes acerca del estado actual de la humanidad.

"Zyenactl", acrílico sobre lienzo / arcylic on canvas, 90 x 150 cm.

"Quetzen-tul con una canica más / Quetzen-tul with one more marble"
Mural realizado para Lienzo Capital, proyecto del Museo del juguete MX en colaboracion con InjuveDF. 
Mural created for Lienzo Capital, new project by MUJAM and InjuveDF.

«Lo que en gran medida me inspira es ver el trabajo de algún artista que me interese; me dan ganas de producir cuando veo una obra que me gusta mucho.»

"Pasaje de Gorathma, segunda parte / Gorathma Passage, Second Part"
Intervención de espacio en / Space intervention in CC Border.


"Era de Omuktlans, Canto de placer / Age of Omuktlans, Chant for pleasure", acrílico / acrylic, 62 x 62 cm.
Muestra individual en / Solo show at Fecal Face, SF 3

«Todo comienza con una idea y una hoja en blanco, me pongo a dibujar y dependiendo del resultado decido si es para muro o lienzo. Es muy raro porque a veces las ideas fluyen sin problema y hay días en que cuesta trabajo sacarlas de la cabeza.»

Curiot & Low Bros, Berlín, 2013 
[ver el video al final del post / check the video at the end of this post]

«En mi visita a Alemania tuve la oportunidad de colaborar con Low Bros, dos hermanos muy talentosos, éste es el resultado.»
«In my visit to Germany I got a chance to paint with two really cool dudes Low Bros at FIT freie internationale tankstelle and this is the result of that fun collaboration.»

Curiot & Low Bros, Berlín, 2013

"El Retorno de Akhankutli 2 / The Return of Akhankutli 2"

«Creo que la proporción es uno de los mayores retos a enfrentar; pasar de un cuadro relativamente chico a un muro de dimensiones mayores y cómo llevar a cabo la ejecución del mural en caso de no tener grúa o andamios.»

Serigrafía / Serigraphy

Los comentarios del artista están tomados de una entrevista publicada en octubre de 2013 en Cultura Colectiva, que puede leerse completa aquí.
Se pueden ver más trabajos de Curiot en flickr y también en su facebook.


Mural parte del proyecto "Frágil", en el cual invitan a artistas a pintar en edificios que van a ser derribados.
Mural part of the Fragil project where they invite artists to paint on buildings about the be torn down.

«Algo que dejé en Múnich tras mi visita a la Stroke Urban Art Fair»
«Something I left behind on my visit to Munich for the Stroke Urban Art Fair»

Curiot (Favio Martinez) is a Mexican artist from Michoacan. Once took a liking to painting, he studied Visual Arts at the EPBA of Morelia. 
In addition to painting, Curiot enjoys skateboarding, and uses it as an escape when he can't concentrate in his work. 
His huge murals depict strange fusions of organic and inorganic; titanic beings in which the traditional iconography of Mexican culture is always present in the form of masks, feathers, poses ... A personal mythology rooted in the stories of his land which consolidates and interprets to create his own, expressing his concerns about the current state of humanity.

Muro realizado para / Wall painted for Vinilismo

"Pasaje de Gorathma, parte 3 / Passage of Gorathma, Part 3". 
Intervención de espacio en / Space intervention in Centro Cultural Border

«What inspires me greatly is to see the work of an artist that interests me. Makes me want to produce when I see works that I love.»

Pintando en el Museo del Juguete / Painting in Toy Museum (Mujam)


«Everything starts with an idea and a piece of blank paper, I get to draw and depending on the result, I decide between wall or canvas. It is very strange because sometimes ideas flow smoothly and there are days that is hard to set them out of my head.»

"Trolebús / Trolley" Plaza / Square Luis Cabrera Col. Roma

Depuración de Gozundha / Debugging Gozundha

«I think the ratio is one of the biggest challenges to face, moving from a relatively small frame to a larger wall and how to carry out the execution of the mural when I have no crane or scaffolding.»

"Era de Omuktlans / Age of Omuktlans" - Muestra individual en / Solo show at Fecal Face, SF 3

Artist's comments from an interview published in October, 2013 in Cultura Colectiva, you can fully read (in Spanish) here.
You can see more works by Curiot in his flickr and also in his facebook.


Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Curiot!)
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Curiot!)



Una colaboración entre el duo de artistas Low Bros (residentes en Berlín) y el mexicano Curiot en "FIT freie internationale tankstelle", Berlín, mayo de 2013.
A collaboration between Berlin based artist duo LOW BROS and the Mexican artist CURIOT at "FIT freie internationale tankstelle" Berlin, May 2013.


Low Bros x Curiot from editude pictures on Vimeo.

Ray Mann: cámara / camera - (ray-mann.com/ / raysume.com)
Frederic Leitzke: edición / edit - (editudepictures.de / http:/soundcloud.com/efalive)
Música / Music: Geordie Little: "Steel Strings (Kyson Rework)"
(soundcloud.com/geordielittle / soundcloud.com/kyson)