-ista: difference between revisions
m use {{bor+}} in more places, remove unnecessary sort keys, add explicit feminines as needed where -at/-it/-ut feminines will change, etc. (manually assisted) |
m rename {{R:GDLC}} to {{R:ca:GDLC}}; rename {{R:DNV}} to {{R:ca:DNV}} |
||
Line 46: | Line 46: | ||
===Further reading=== |
===Further reading=== |
||
* {{R:GDLC}} |
* {{R:ca:GDLC}} |
||
* {{R:DNV}} |
* {{R:ca:DNV}} |
||
==Czech== |
==Czech== |
Revision as of 10:53, 2 June 2023
English
Etymology
From Spanish -ista in "Sandinista" (1930s).
Pronunciation
Suffix
-ista
- Forms nouns denoting one who follows a principle; an adept.
- fashion + -ista → fashionista
- Marx + -ista → Marxista
- Lincoln + -ista → Lincolnista
Usage notes
Words formed using this suffix usually have more of a pejorative connotation than related words formed using -ist. Historically, this connotation tended to be associated with socialism (in reference to Sandinistas), but may also connote a general connection to Latin America or apolitical pejorativeness.
Derived terms
Translations
Anagrams
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istes)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “-ista”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “-ista” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Czech
Etymology
Pronunciation
Suffix
-ista m anim (noun-forming suffix)
Declension
Derived terms
Further reading
- -ista in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *-istak.
Pronunciation
Suffix
-ista (front vowel harmony variant -istä, stem -ise-, linguistic notation -ise- or -istA)
- Forms frequentative verbs.
Declension
Inflection of -ista (Kotus type 66/rohkaista, no gradation) | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative mood | |||||||||||||||||||||
present tense | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | -isen | en -ise | 1st sing. | olen -issut | en ole -issut | ||||||||||||||||
2nd sing. | -iset | et -ise | 2nd sing. | olet -issut | et ole -issut | ||||||||||||||||
3rd sing. | -isee | ei -ise | 3rd sing. | on -issut | ei ole -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -isemme | emme -ise | 1st plur. | olemme -isseet | emme ole -isseet | ||||||||||||||||
2nd plur. | -isette | ette -ise | 2nd plur. | olette -isseet | ette ole -isseet | ||||||||||||||||
3rd plur. | -isevat | eivät -ise | 3rd plur. | ovat -isseet | eivät ole -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istaan | ei -ista | passive | on -istu | ei ole -istu | ||||||||||||||||
past tense | pluperfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | -isin | en -issut | 1st sing. | olin -issut | en ollut -issut | ||||||||||||||||
2nd sing. | -isit | et -issut | 2nd sing. | olit -issut | et ollut -issut | ||||||||||||||||
3rd sing. | -isi | ei -issut | 3rd sing. | oli -issut | ei ollut -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -isimme | emme -isseet | 1st plur. | olimme -isseet | emme olleet -isseet | ||||||||||||||||
2nd plur. | -isitte | ette -isseet | 2nd plur. | olitte -isseet | ette olleet -isseet | ||||||||||||||||
3rd plur. | -isivat | eivät -isseet | 3rd plur. | olivat -isseet | eivät olleet -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istiin | ei -istu | passive | oli -istu | ei ollut -istu | ||||||||||||||||
conditional mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | -isisin | en -isisi | 1st sing. | olisin -issut | en olisi -issut | ||||||||||||||||
2nd sing. | -isisit | et -isisi | 2nd sing. | olisit -issut | et olisi -issut | ||||||||||||||||
3rd sing. | -isisi | ei -isisi | 3rd sing. | olisi -issut | ei olisi -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -isisimme | emme -isisi | 1st plur. | olisimme -isseet | emme olisi -isseet | ||||||||||||||||
2nd plur. | -isisitte | ette -isisi | 2nd plur. | olisitte -isseet | ette olisi -isseet | ||||||||||||||||
3rd plur. | -isisivat | eivät -isisi | 3rd plur. | olisivat -isseet | eivät olisi -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istaisiin | ei -istaisi | passive | olisi -istu | ei olisi -istu | ||||||||||||||||
imperative mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | — | — | 1st sing. | — | — | ||||||||||||||||
2nd sing. | -ise | älä -ise | 2nd sing. | — | — | ||||||||||||||||
3rd sing. | -iskoon | älköön -isko | 3rd sing. | olkoon -issut | älköön olko -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -iskaamme | älkäämme -isko | 1st plur. | — | — | ||||||||||||||||
2nd plur. | -iskaa | älkää -isko | 2nd plur. | — | — | ||||||||||||||||
3rd plur. | -iskoot | älkööt -isko | 3rd plur. | olkoot -isseet | älkööt olko -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istakoon | älköön -istako | passive | olkoon -istu | älköön olko -istu | ||||||||||||||||
potential mood | |||||||||||||||||||||
present | perfect | ||||||||||||||||||||
person | positive | negative | person | positive | negative | ||||||||||||||||
1st sing. | -issen | en -isse | 1st sing. | lienen -issut | en liene -issut | ||||||||||||||||
2nd sing. | -isset | et -isse | 2nd sing. | lienet -issut | et liene -issut | ||||||||||||||||
3rd sing. | -issee | ei -isse | 3rd sing. | lienee -issut | ei liene -issut | ||||||||||||||||
1st plur. | -issemme | emme -isse | 1st plur. | lienemme -isseet | emme liene -isseet | ||||||||||||||||
2nd plur. | -issette | ette -isse | 2nd plur. | lienette -isseet | ette liene -isseet | ||||||||||||||||
3rd plur. | -issevat | eivät -isse | 3rd plur. | lienevät -isseet | eivät liene -isseet | ||||||||||||||||
passive | -istaneen | ei -istane | passive | lienee -istu | ei liene -istu | ||||||||||||||||
Nominal forms | |||||||||||||||||||||
infinitives | participles | ||||||||||||||||||||
active | passive | active | passive | ||||||||||||||||||
1st | -ista | present | -iseva | -istava | |||||||||||||||||
long 1st1 |
|
past | -issut | -istu | |||||||||||||||||
2nd | inessive2 | -istessa | -istaessa | agent4 | -isema | ||||||||||||||||
|
negative | -isematon | |||||||||||||||||||
instructive | -isten | — | 1) Used only with a possessive suffix.
2) Usually with a possessive suffix (active only). | ||||||||||||||||||
3rd | inessive | -isemassa | — | ||||||||||||||||||
elative | -isemasta | — | |||||||||||||||||||
illative | -isemaan | — | |||||||||||||||||||
adessive | -isemalla | — | |||||||||||||||||||
abessive | -isematta | — | |||||||||||||||||||
instructive | -iseman | -istaman | |||||||||||||||||||
4th3 | verbal noun | -iseminen | |||||||||||||||||||
5th1 |
|
Derived terms
Anagrams
Galician
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Suffix
-ista
Derived terms
Related terms
Hungarian
Etymology
From Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).[1]
Pronunciation
Suffix
-ista
- -ist, added to a word to form a noun denoting:
- One who follows a principle or system of belief.
- A member of a profession or one interested in something.
- komponista (“composer, one who creates music”)
- A person who uses something.
- zongora (“piano”) + -ista → zongorista (“pianist”)
- A person who holds certain views or values.
- rasszista (“racist”)
- -istic, added to a word to form an adjective
- klasszicista (“classicistic”)
Derived terms
See also
References
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
Interlingua
Etymology
Borrowed from English -ist, French -iste, Italian -ista, Portuguese -ista/Spanish -ista, Russian -ист (-ist), all ultimately from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
Suffix
1=nPlease see Module:checkparams for help with this warning.
-ista
- forms nouns from nouns, denoting a person who practises an art or science; -ist
- biologia (“biology”) + -ista → biologista (“biologist”)
- tympano (“drum”) + -ista → tympanista (“drummer, tympanist”)
- saxophono (“saxophone”) + -ista → saxophonista (“saxophonist”)
- Synonyms: -ario, -ero
- forms nouns from nouns, denoting an adherent of a doctrine; -ist
- Calvin (“Calvin”) + -ista → calvinista (“Calvinist”)
- social (“social”) + -ista → socialista (“socialista”)
- collaboration (“collaboration”) + -ista → collaborationist (“collaborationist”)
- Synonyms: -ana, -ano, -ita
Usage notes
- This suffix is often parallel to abstract nouns in -ismo, adjectives in -ista and verbs in -isar.
- Despite ending in a, this suffix is used for both females and males.
Derived terms
References
- Alexander Gode (1951) Interlingua-English: A Dictionary of the International Language, New York: Storm Publishers, →OL
Italian
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, masculine plural -isti, feminine plural -iste)
Derived terms
Related terms
Anagrams
Latin
Alternative forms
Etymology
From Ancient Greek -ιστής (-istḗs), from the stems of verbs in -ίζω (-ízō) + the masculine agent noun suffix -τής (-tḗs).
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): /ˈis.ta/, [ˈɪs̠t̪ä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈis.ta/, [ˈist̪ä]
Suffix
-ista m (genitive -istae); first declension
Usage notes
The suffix -ista is added to a noun base to form a noun. It is seldom formative in Latin, usually being borrowed as part of an Ancient Greek word to which the suffix -ιστής (-istḗs) was added.
Declension
First-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | -ista | -istae |
genitive | -istae | -istārum |
dative | -istae | -istīs |
accusative | -istam | -istās |
ablative | -istā | -istīs |
vocative | -ista | -istae |
Derived terms
Related terms
Descendants
Polish
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Suffix
-ista m
- added to words to form names of activity's performers or professions; -ist
Declension
Derived terms
Further reading
- -ista in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- -ista in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istas)
- -ist (person with a particular creative or academic role), appended to the name of this role, or its corresponding adjective
- ambiental (“environmental”) + -ista → ambientalista (“environmentalist”)
- zoologia (“zoology”) + -ista → zoologista (“zoologist”)
- -ist; -man (person who uses or works with a particular tool, instrument or technique), appended to the name of the tool
- flauta (“flute”) + -ista → flautista (“flautist”)
- desenho (“drawing; draught”) + -ista → desenhista (“draughtsman”)
- -ist (one who follows a particular doctrine), appended to the etymon of the doctrine’s name
- Calvino (“(John) Calvin”) + -ista → calvinista (“Calvinist”)
- Marx (“(Karl) Marx”) + -ista → marxista (“Marxist”)
- (chiefly Brazil) someone from a location
- a supporter of a sports team
- Grêmio (“Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense”) + -ista → gremista (“a supporter of Grêmio”)
- Santos (“Santos Futebol Clube”) + -ista → santista (“a supporter of Santos”)
Suffix
-ista m or f (adjective-forming suffix, plural -istas)
- -istic, -ist (of or relating to a particular doctrine), appended to the etymon of the doctrine’s name
- (chiefly Brazil) of or relating to a location
Usage notes
- The Portuguese suffix -ista does not have the same pejorative connotation as the English suffix -ista.
Derived terms
Related terms
Spanish
Etymology
Borrowed from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
Suffix
-ista m or f by sense (noun-forming suffix, plural -istas)
- -ista; one who follows a principle
- indicates one who practices a profession of the noun stem
- periódico (“newspaper”) + -ista → periodista (“journalist”)
- one who holds certain values
Usage notes
- See the usage notes for example in artista, deportista.
Derived terms
Related terms
Further reading
- “-ista”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish -ista, from Latin -ista, from Ancient Greek -ιστής (-istḗs).
Pronunciation
Suffix
-ista
- indicates one who practices a profession of the noun stem
- basketbol (“basketball”) + -ista → basketbolista (“basketball player”)
- indicates one who follows certain principles or values
Derived terms
Related terms
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English suffixes
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan lemmas
- Catalan suffixes
- Catalan noun-forming suffixes
- Catalan countable suffixes
- Catalan masculine suffixes ending in -a
- Catalan masculine suffixes
- Catalan feminine suffixes
- Catalan suffixes with multiple genders
- Catalan masculine and feminine suffixes by sense
- Czech terms borrowed from Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɪsta
- Czech lemmas
- Czech suffixes
- Czech noun-forming suffixes
- Czech masculine suffixes
- Czech animate suffixes
- Czech masculine animate nouns
- Czech masculine animate nouns in -a
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish suffixes
- Finnish verb-forming suffixes
- Finnish rohkaista-type verbs
- Galician terms borrowed from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician lemmas
- Galician suffixes
- Hungarian terms derived from Latin
- Hungarian terms derived from Ancient Greek
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/tɒ
- Rhymes:Hungarian/tɒ/2 syllables
- Hungarian lemmas
- Hungarian suffixes
- Interlingua terms borrowed from English
- Interlingua terms derived from English
- Interlingua terms borrowed from French
- Interlingua terms derived from French
- Interlingua terms borrowed from Italian
- Interlingua terms derived from Italian
- Interlingua terms borrowed from Portuguese
- Interlingua terms derived from Portuguese
- Interlingua terms borrowed from Spanish
- Interlingua terms derived from Spanish
- Interlingua terms borrowed from Russian
- Interlingua terms derived from Russian
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua terms derived from Ancient Greek
- Interlingua terms with IPA pronunciation
- Interlingua lemmas
- Interlingua suffixes
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian lemmas
- Italian suffixes
- Italian noun-forming suffixes
- Italian suffixes with irregular gender
- Italian masculine suffixes
- Italian feminine suffixes
- Italian suffixes with multiple genders
- Italian masculine and feminine suffixes by sense
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin suffixes
- Latin noun-forming suffixes
- Latin first declension suffixes
- Latin masculine suffixes in the first declension
- Latin masculine suffixes
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish lemmas
- Polish suffixes
- Polish masculine suffixes
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese countable suffixes
- Portuguese suffixes with irregular gender
- Portuguese masculine suffixes
- Portuguese feminine suffixes
- Portuguese suffixes with multiple genders
- Portuguese masculine and feminine suffixes by sense
- Portuguese adjective-forming suffixes
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ista
- Rhymes:Spanish/ista/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish nouns with irregular gender
- Spanish masculine suffixes
- Spanish feminine suffixes
- Spanish suffixes with multiple genders
- Spanish masculine and feminine suffixes by sense
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog suffixes