Jump to content

trucar

From Wiktionary, the free dictionary
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Catalan

Etymology

Inherited from Vulgar Latin *trūdicāre.[1]

Pronunciation

Verb

trucar (first-person singular present truco, first-person singular preterite truquí, past participle trucat)

  1. to hit
    Synonym: tustar
  2. to knock, to ring (at the door)
  3. to call, to ring on the telephone

Conjugation

Derived terms

References

  1. ^ Walther von Wartburg (1928–2002) “*trūdicare”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volumes 13: To–Tyrus, page 329

Further reading

Galician

Etymology

Perhaps from Old Occitan trucar,[1] from Vulgar Latin *trūdicāre.

Pronunciation

  • IPA(key): /tɾuˈkaɾ/ [t̪ɾuˈkɑɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: tru‧car

Verb

trucar (first-person singular present truco, first-person singular preterite truquei, past participle trucado)

  1. to bang head with head (for example, the rams during a fight)
  2. to knock
  3. to charge
  4. (figurative) to argue

Conjugation

Synonyms

Derived terms

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “trocar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Occitan

Etymology

    Inherited from Old Occitan trucar, from Vulgar Latin *trūdicāre, from Latin trūdō + -icō.

    Pronunciation

    • Audio:(file)

    Verb

    trucar

    1. to hit; to strike

    Conjugation

    Synonyms

    Old Occitan

    Etymology 1

      Inherited from Vulgar Latin *trūdicāre, from Latin trūdō + -icō.

      Verb

      trucar

      1. to hit; to strike
      Derived terms
      Descendants
      • Occitan: trucar

      Etymology 2

      Verb

      trucar

      1. to trade; to exchange
      Derived terms

      References

      • trucar”, in Dictionnaire de l’occitan médiéval en ligne (in German and French), Munich: LMU, 20132024
      • trucar2”, in Dictionnaire de l’occitan médiéval en ligne (in German and French), Munich: LMU, 20132024

      Portuguese

      Pronunciation

       
       

      Etymology 1

      From truco +‎ -ar.

      Verb

      trucar (first-person singular present truco, first-person singular preterite truquei, past participle trucado)

      1. (intransitive, card games) to make the first bid in the game of Truco
      Conjugation

      References

      Etymology 2

      From truca +‎ -ar.

      Verb

      trucar (first-person singular present truco, first-person singular preterite truquei, past participle trucado)

      1. (intransitive, film) to do trick photography
      Conjugation

      References

      Spanish

      Alternative forms

      Etymology

      From truco +‎ -ar.

      Pronunciation

      • IPA(key): /tɾuˈkaɾ/ [t̪ɾuˈkaɾ]
      • Rhymes: -aɾ
      • Syllabification: tru‧car

      Verb

      trucar (first-person singular present truco, first-person singular preterite truqué, past participle trucado)

      1. to tune up, soup up (modify a motor vehicle)
      2. to rig
      3. (reflexive, LGBTQ, of a drag queen, trans woman, etc.) to tuck (to conceal one’s penis and testicles)[1]

      Conjugation

      Derived terms

      References

      Further reading