wal: difference between revisions
m replace Dutch diminutive 'walletje' with '+' (2) |
Tag: new-L2 |
||
Line 163: | Line 163: | ||
# {{tlb|enm|rare}} {{alt form|enm|wel}} |
# {{tlb|enm|rare}} {{alt form|enm|wel}} |
||
==North Frisian== |
|||
===Verb=== |
|||
{{head|frr|verb form}} |
|||
# {{inflection of|frr|wel||1//3|s|pres}} |
|||
==Old High German== |
==Old High German== |
Revision as of 23:43, 30 September 2024
Translingual
Symbol
wal
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Latin vallum (“wall”), from vallus (“stake, palisade, point”). Cognate with English wall.
Noun
wal m (plural wallen, diminutive walletje n)
- coast, shore (side of land near to the water)
- earthen levee as protection against flooding
- Synonym: dijk
- wall around city as military defense
- periorbital dark circle
- (generally in the plural) eyebags
- Synonym: oogwal
Derived terms
Descendants
Etymology 2
From Middle Dutch wal (“whale”), from Old Dutch *wal, from Proto-West Germanic *hwal, from Proto-Germanic *hwalaz (“whale”). Cognate with English whale.
Possibly to avoid confusion with wal (“wall; shore”), the derived compound word walvis (“whale; lit. whale-fish”) gained currency over wal (“whale”). Similar clarifying compounds can be found elsewhere in Dutch: kraanvogel (“crane; lit. crane-bird”), muildier (“mule; lit. mule-animal”), oeros (“auroch; auroch-ox”), rendier (“rein; lit. rein-animal”), tortelduif (“turtle (bird); lit. turtle dove”) and windhond (“greyhound; lit. wind-dog”).
Noun
wal m (plural wallen, diminutive walletje n)
Derived terms
Eskayan
Numeral
wal
Gamilaraay
Pronunciation
Noun
wal
References
- (2017) Giacon J Gamilaraay-Yuwaalaraay Dictionary Supplement
Garo
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
wal
Hausa
Pronunciation
Ideophone
wàl
Middle English
Etymology 1
From Old English weall, from Proto-West Germanic *wall (“wall, rampart, entrenchment”), from Latin vallum (“wall, rampart, entrenchment, palisade”).
Alternative forms
Noun
wal (plural walles)
Descendants
References
- “wal, n.(1).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 2
From Old English wæl.
Alternative forms
Noun
wal (plural wals)
References
- “wal, n.(2).”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Etymology 3
Noun
wal
- Alternative form of wale (“selection, preference”)
Adjective
wal
- Alternative form of wale (“great”)
Etymology 4
Adverb
wal
North Frisian
Verb
wal
Old High German
Etymology
From Proto-West Germanic *hwal, from Proto-Germanic *hwalaz, from Proto-Indo-European *(s)kʷálos (“sheatfish”). Cognate with Old English hwæl, Old Norse hvalr, Old Saxon hwal.
Pronunciation
Noun
wal m
Declension
case | singular | plural |
---|---|---|
nominative | wal | wala |
accusative | wal | wala |
genitive | wales | walo |
dative | wale | walum |
instrumental | walu | — |
Descendants
Polish
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from German Wal, from Old High German wal, from Proto-West Germanic *hwal, from Proto-Germanic *hwalaz, from Proto-Indo-European *(s)kʷálos (“sheatfish”).
Noun
wal m animal
- whale (certain species)
Declension
Hypernyms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
wal
Further reading
- wal in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- wal in Polish dictionaries at PWN
Welsh
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Old English weall.
Pronunciation
Noun
wal f (plural waliau or welydd, not mutable)
Usage notes
wal is the most commonly used word for "wall" in Welsh. The word mur is used most often when referring to large walls such as the defensive walls of a city or Mur Mawr Tsieina "The Great Wall of China". It is also used in compound words, for example murlun, rhagfur, cellfur, briwydd y mur. pared in an internal partition wall whereas magwyr is a literary word for an external wall, little used now but preserved in such things as place and plant names.
Mutation
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
gwal | wal | ngwal | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “wal”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-2
- ISO 639-3
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑl
- Rhymes:Dutch/ɑl/1 syllable
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with archaic senses
- Eskayan lemmas
- Eskayan numerals
- Eskayan cardinal numbers
- Gamilaraay terms with IPA pronunciation
- Gamilaraay lemmas
- Gamilaraay nouns
- Garo lemmas
- Garo nouns
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa ideophones
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Latin
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English adjectives
- Middle English adverbs
- Middle English rare terms
- North Frisian non-lemma forms
- North Frisian verb forms
- Old High German terms inherited from Proto-West Germanic
- Old High German terms derived from Proto-West Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German terms inherited from Proto-Indo-European
- Old High German terms derived from Proto-Indo-European
- Old High German terms with IPA pronunciation
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old High German a-stem nouns
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish animal nouns
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- pl:Whales
- Welsh literary terms
- Welsh terms derived from Old English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- Welsh soft-mutation forms